Дон Жуан в Египте. Николай Степанович Гумилев ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА: Дон Жуан. Лепорелло. Американец. Американка (его дочь). Место действия – внутренность древнего храма на берегу Нила. Время действия – наши дни. Дон Жуан (выходя из глубокой расселины между плит) Как странно! Где я? Что за бред? Ага! Я ставлю три червонца, Что наконец я вижу свет Земного ласкового солнца. Но что же делалось с тех пор, Как я смеялся с донной Анной И грозный мертвый командор Мне руку сжал с улыбкой странной? Да! Мы слетели в глубину, Как две подстреленные птицы, И я увидел сатану Сквозь обагренные зарницы. Мой командор лежал как пень, Его схватили, жгли, терзали, Но ловко я укрылся в тень И выждал срок в подземной зале. Когда ж загрезил сатана С больной усмешкой, с томным взором, Я подниматься стал со дна По лестницам и коридорам. Потел от серного огня, Дрожал во льдах, и мчались годы, И духи ада от меня Бросались в темные проходы. Ну, добрый, старый дон Жуан, Теперь по опыту ты видишь, Что прав был древний шарлатан, Сказавший: Знай, иди и выйдешь! (Поворачивается к выходу) Теперь на волю! Через вал Я вижу парус чьей-то лодки; Я так давно не целовал Румянца ни одной красотки. Есть лодка, есть и человек, А у него сестра, невеста… Привет, земля, любовных нег Очаровательное место! (Входят Лепорелло в костюме туриста, за ним Американец и Американка) Ба, Лепорелло! Лепорелло Господин! Вы здесь! Какая цепь событий! Как счастлив я!.. Дон Жуан Ты не один? Лепорелло (тихо) Ах да, пожалуйста, молчите. Дон Жуан Молчать? Зачем? Лепорелло (тихо) Я объясню Вам все… (обнимая его, громко) Ах, друг мой! Дон Жуан Прочь, невежа! Лепорелло Ты гонишь? Дон Жуан Ясно, что гоню. Лепорелло (Американцу и Американке) Все тот же он, манеры те же. Дон Жуан Манеры? Хам! Лепорелло (продолжая его обнимать, тихо) Молчите! О! Не бейте… (громко) Ха, ха, ха, не страшно! (К Американцу и Американке) Не изменила жизнь его, Все тот же милый, бесшабашный! Американец (тихо Лепорелло) Но кто он? Как его зовут? Дон Жуан Скажи, они дружны с тобою? Американка (тихо ему же, указывая на дон Жуана) Как он красив! Зачем он тут? Лепорелло (тихо, то тем, то другим) Сейчас, сейчас, я всё устрою. (Громко, становясь в позу) Я был его секретарём, Мы с ним скитались по Мадриду И по Севилье, но потом Я потерял его из виду. О, праздной молодости дни! Они бегут, они неверны, Так, гаснут вечером огни В окне приветливой таверны. Дон Жуан Ну не для всех. Лепорелло (примиряюще) Да, для меня. Я стал студентом Саламанки И позабыл день ото дня Вино и женские приманки. Пил воду, ел засохший хлеб, Спал на соломенном матраце, Бывало, месяцами слеп От едкой пыли диссертаций. Мне повезло не так как тем, Каким-нибудь там дон-Жуанам! Сперва профессором, затем Я вскоре избран был деканом. Американец (почтительно) Мы знаем, да. Лепорелло К студентам строг И враг беспочвенных утопий, Я, господа, египтолог, Известнейший во всей Европе. Американка Так говорилось на балах В Чикаго. Дон Жуан Стоило трудиться! Лепорелло И вот, когда я на ногах, Я наконец могу жениться. (Представляя Американку) Мисс Покэр, грации пример, Она моя невеста, благо Вот мистер Покэр, милльонер, Торговец свиньями в Чикаго. (Представляя дон Жуана) Друзья мои, вот дон Жуан, Друг юности моей беспечной, Он иногда бывает пьян, И малый грубый… но сердечный. Американец Что ж, мистер дон Жуан, вы нас, Сойдясь, полюбите наверно… Скажите мне, который час На ваших, у меня неверны. (Указывая на Американку) Моя единственная дочь, Мать умерла, она на воле, Но с нею я; она точь в точь Моя скончавшаяся Полли. Теперь уехал я на юг, Но все не позабыть утраты! Скажите мне, мой юный друг, Ужель еще вы не женаты? Дон Жуан (подходя к Американке) Сеньора! Американка (поправляя его) Мисс. Дон Жуан (настаивая) Сеньора! Американка (по-прежнему) Мисс! Я не желаю быть сеньорой! Дон Жуан Сойдемте три ступеньки вниз. Американка Вы дон Жуан? Ну, тот, который?.. Дон Жуан Да, тот, который! Американка И с тех пор Вы в мире в первый раз явились? Дон Жуан Да, в первый… старый командор Вцепился крепко… Вы мне снились. Американка Не верю вам. Дон Жуан (мечтательно) Земля во мгле; Задумчивое устье Нила, И я плыву на корабле, Где вы сидите у ветрила. Иль чуть заметный свет зари, Застывший город, звон фонтана, И вы мне шепчете: – Смотри, Вот здесь могила дон Жуана. Лепорелло (подозрительно) О чем здесь речь? Дон Жуан О том, что ты Давно оставил. Американка Не мешайте. Американец (рассматривая памятник) Какие странные листы! (Лепорелло отходит к нему) Американка Как верить вам? Но продолжайте. Дон Жуан Я лгу? Не верите вы мне? Но знаю я, что ваши плечи, – Я целовал их уж во сне — Нежны, как восковые свечи. А эта грудь! Ее хранят Теперь завистливые ткани, На ней есть синих жилок ряд Капризных, милых очертаний. Поверьте! Мне б хотелось лгать И быть холодным, быть коварным, Но только б, только б не страдать Пред вашим взглядом лучезарным. Американка И мне так родственен ваш вид: Я все бывала на Моцарте И любовалась на Мадрид По старенькой учебной карте. Американец (Лепорелло, указывая на саркофаг) Скажите, мой ученый друг, Кто здесь положен? Лепорелло Сети третий. (Про себя, глядя на Дон Жуана и Американку) Они, ну прямо вон из рук! Американец Как вы его назвали? Лепорелло Сети. Американец Гм, гм! Лепорелло (хочет отойти) Сейчас! Американец Скажите, как Вы знаете его названье? Лепорелло Ах, Боже мой, а этот знак! Забавно было бы незнанье. Американец Да, да, еще бы! Ну, а тот, На пьедестале с мордой пса? Лепорелло А это сын Луны, бог Тот И, кажется, времен Хеопса. Конечно! Сделан лоб горбом, А темя плоским и покатым, Таких не делали потом, Хотя б при Псамметихе пятом. А вот четвертый Псамметих, На Сети первого похожий… А вот еще… (отходит с Американцем) Дон Жуан (Американке) Он ваш жених? Американка Кто? Дон Жуан Лепорелло. Американка Ну так что же? С приданым я, он знаменит, Как самый знающий ученый, Он никого не удивит, Причесанный и прирученный. Пусть для него я молода, Но сила, юность и отвага Не посещают никогда Салонов нашего Чикаго. Дон Жуан Но он лакей, всегда лакей, В сукне ливрейного кафтана И в гордой мантии своей, В пурпурной мантии декана. Страшась чего-нибудь не знать, Грызясь за почести с другими, Как пес, он должен защищать Годами созданное имя. К природе глух и к жизни слеп, Мол библиотек позабытых, Он заключит вас в темный склеп Крикливых слов и чувств изжитых. Нет, есть огонь у вас в крови, Вы перемените причуду… Американка Не говорите о любви! Дон Жуан Не говорить? Нет, буду, буду! Таких, как вы, на свете нет, Вы – ангел неги и печали… Американка Не говорите так, нет, нет. (Пауза) Ну вот, уж вы и замолчали? Дон Жуан (схватывая ее за руку) Я вас люблю! Лепорелло (Американцу, косясь на Дон Жуана) Пройдем сюда. Я вам скажу про дон Жуана; Мне кажется, на путь труда Он вступит поздно или рано. Охотно водится с ним знать, Как свой он принят в высшем свете, Ну, почему б ему не стать Адъюнктом в университете? Но он едва ль не слишком жив, Чтоб быть в святилище науки. Так, мысль о высшем отложив, Дадим ему мы дело в руки. Быть может, пригодится он, Как управляющий в саваннах. Всегда верхом, вооружен, В разъездах, в стычках беспрестанных, Окажется полезен вам И может сделать положенье. Ему я это передам И как прямое предложенье. (Американец бормочет что-то несвязное) Дон Жуан (Американке) Я вас люблю! Уйдём! Уйдём! Вы знаете ль, как пахнут розы, Когда их нюхают вдвоем И в небесах поют стрекозы, Вы знаете ль, как странен луг, Как призрачен туман молочный, Когда в него вас вводит друг Для наслаждений, в час урочный. Победоносная любовь Нас коронует без короны И превращает в пламя кровь И в песню лепет иступлённый. Мой конь – удача из удач, Он белоснежный, величавый, Когда пускается он вскачь, То гул копыт зовётся славой. Я был в аду, я сатане Смотрел в лицо, и вновь я в мире, И стало только слаще мне, Мои глаза открылись шире. И вот теперь я встретил вас, Единственную во вселенной, Чтоб стали вы – о, сладкий час! — Моей царицею и пленной. Я опьянён, я вас люблю, Так только боги были пьяны. Как будет сладко кораблю Нас уносить в иные страны. Идём, идём! Американка Я не хочу… Нет, я хочу! О, милый, милый! Дон Жуан (обнимая ее) Тебя я счастью научу И над твоей умру могилой. (Уходят) Лепорелло (оглядываясь) Но где мисс Покэр, где Жуан? Американец Наверное в соседней зале. Лепорелло (хватаясь за голову) Ах, я разиня, ах, болван, Всё прозевал, они бежали. Американец Куда? Лепорелло Да верно, на лужок Иль на тенистую опушку. Тю-тю! Теперь уж пастушок Ласкает милую пастушку. Американец Да вы с ума сошли! Лепорелло Ничуть! Американец Идём. Лепорелло А шпаги не хотите ль? Ведь дон Жуан не кто-нибудь, Он сам севильский соблазнитель. Американец Но я их видел здесь, минут Ну пять тому назад, не боле… (закрывает лицо руками) Когда настанет Страшный Суд, Что я моей отвечу Полли? Идем, идем скорей. Лепорелло Ей-ей, Я твердо помню: Лепорелло, Желаешь спи, желаешь пей, А не в свое не суйся дело. И был я счастлив, сыт и пьян, И умирать казалось рано… О, как хотел бы я, декан, Опять служить у дон Жуана!