Бымидбар. Четвертая книга Моисея. Бымидбар (Четвертая книга Моисея) повествует о исчислениях колен. В 20-й день второго месяца на второй год исхода израильтяне покинули гору Синай и двинулись в путь. История о волхве Валааме (Биль’аме), которого Балак, царь Моава, послал проклясть Израиль, а он вместо этого благословил его (главы 22-24), показывает неуязвимость народа Израиля. Далее повествуется о периоде, завершающем 40-летнее скитание Израиля по пустыне. Заканчивается книга закреплением наделов. 1 глава 1 И Йегова сказал Моше в пустыне Синайской, в шатре соборном, в первый день второго месяца, во второй год по выходе их из земли Египетской, говоря: 2 Произведите поголовное исчисление всей общины сынов Исраэйля по семействам их, по отчим домам их, по числу имен, всех мужчин поголовно. 3 От двадцати лет и выше, всех, поступающих в войско в Исраэйле, исчислите их по их ополчениям, ты и Аарон. 4 А с вами должно быть по одному человеку для каждого колена; (этот) человек – глава он отчего дома своего. 5 И вот имена мужей, которые состоять будут при вас: для Рыувэйна Элицур, сын Шедэйура; 6 Для Шимона Шелумиэйл, сын Цуришаддая; 7 Для Йыуды Нахшон, сын Амминадава; 8 Для Иссахара Нытанэйл, сын Цуара; 9 Для Зывулуна Элиав, сын Хэйлона; 10 Для сынов Йосэйфа: для Эфраима Элишама, сын Аммиуда; для Мынаше Гамлиэйл, сын Пыдацура; 11 Для Биньямина Авидан, сын Гидони; 12 Для Дана Ахиэзэр, сын Аммишаддая; 13 Для Ашейра Пагиэйл, сын Охрана; 14 Для Гада Эльясаф, сын Дыуэйла; 15 Для Нафтали Ахира, сын Эйнана. 16 Эти призванные из общины, начальники колен отцов своих, главы тысяч Исраэйлевых они. 17 И взял Моше и Аарон мужей этих, которые были названы поименно, 18 И всю общину созвали они в первый день второго месяца. И объявили они родословия свои по семействам своим, по отчему дому своему, по числу имен, от двадцатилетнего возраста и выше, поголовно. 19 Как Йегова повелел Моше, так он и сосчитал их в пустыне Синайской. 20 И было сынов Рыувэйна, первенца Исраэйля, по их родословию семейному, по отчему дому их, по числу имен, поголовно, всех мужчин от двадцати лет и выше, всех, поступающих в войско, 21 Исчисленных по колену Рыувэйна, сорок шесть тысяч пятьсот. 22 Из сынов Шимона, по их родословию семейному, по отчему дому их, исчисленных их по числу имен, поголовно, всех мужчин от двадцати лет и выше, всех, поступающих в войско, 23 Исчисленных по колену Шимона, (было) пятьдесят девять тысяч триста. 24 Из сынов Гада, по их родословию семейному, по отчему дому их, по числу имен, от двадцати лет и выше, всех. поступающих в войско, 25 Исчисленных по колену Гада, (было) сорок пять тысяч шестьсот пятьдесят. 26 Из сынов Йыуды, по их родословию семейному, по отчему дому их, по числу имен, от двадцати лет и выше, всех, поступающих в войско, 27 Исчисленных по колену Йыуды, (было) семьдесят четыре тысячи шестьсот. 28 Из сынов Иссахара, по семейному родословию их, по отчему дому их, по числу имен, от двадцати лет и выше, всех, поступающих в войско, 29 Исчисленных по колену Иссахара, (было) пятьдесят четыре тысячи четыреста. 30 Из сынов Зывулуна, по семейному родословию их, по отчему дому их, по числу имен, от двадцати лет и выше, всех, поступающих в войско, 31 Исчисленных по колену Зывулуна, (было) пятьдесят семь тысяч четыреста 32 Из сынов Йосэйфа: из сынов Эфраима, по семейному родословию их, по отчему дому их, по числу имен, от двадцати лет и выше, всех, поступающих в войско, 33 Исчисленных по колену Эфраима, (было) сорок тысяч пятьсот. 34 Из сынов Мынаше, по семейному родословию их, по отчему дому их, но числу имен, от двадцати лет и выше, всех, поступающих в войско, 35 Исчисленных по колену Мынаше, (было) тридцать две тысячи двести 36 Из сынов Биньямина, по семейному родословию их, по отчему дому их, по числу имен, от двадцати лет и выше, всех, поступающих в войско, 37 Исчисленных по колену Биньямина, (было) тридцать пять тысяч четыреста. 38 Из сынов Дана, по семейному родословию их, по отчему дому их, по числу имен, от двадцати лет и выше, всех, поступающих в войско, 39 Исчисленных по колену Дана, (было) шестьдесят две тысячи семьсот. 40 Из сынов Ашейра, по семейному родословию их, по отчему дому их, по числу имен, от двадцати лет и выше, всех, поступающих в войско, 41 Исчисленных по колену Ашейра, (было) сорок одна тысяча пятьсот. 42 Сынов Нафтали, по семейному родословию их, по отчему дому их, по числу имен, от двадцати лет и выше, всех, поступающих в войско, 43 Исчисленных по колену Нафтали, (было) пятьдесят три тысячи четыреста. 44 Вот вошедшие в исчисление, которых исчислил Моше и Аарон, и начальники Исраэйля двенадцать человек: по одному человеку для родового дома каждого были они. 45 И было всех вошедших в исчисление сынов Исраэйля, по отчему дому их, от двадцати лет и выше, всех, поступающих в войско у Исраэйля, 46 И было всех, вошедших в исчисление, шестьсот три тысячи пятьсот пятьдесят. 47 А Лейвиты по отчему колену их не были исчислены среди них. 48 И Йегова сказал Моше, говоря: 49 Только колена Лейви не вноси в перепись и исчисления их не производи среди сынов Исраэйля. 50 А ты назначь Лейвитов над скинией откровения и над всеми принадлежностями ее, и над всем, что при ней; они будут носить скинию и всю утварь ее, и они будут служить при ней, и вокруг скинии будут стоять станом. 51 И при подъеме скинии в путь пусть складывают ее Лейвиты; и при остановках скинии пусть ставят ее Лейвиты; посторонний же, который приблизится, (чтобы служить), да предан будет смерти. 52 И да стоят сыны Исраэйля каждый в стане своем и каждый при своем знамени по ополчениям своим. 53 Лейвиты же будут стоять станом вокруг скинии откровения, чтобы не было гнева на общину сынов Исраэйля; и да соблюдают Лейвиты порядок у скинии откровения. 54 И сделали сыны Исраэйля все; как Йегова повелел Моше, так они и сделали. 2 глава 1 И Йегова сказал Моше и Аарону, говоря: 2 Каждый при знамени своем со значками отчего дома их да стоят сыны Исраэйля станом; поодаль от шатра соборного стоять им станом вокруг. 3 А стоящие станом впереди, к востоку: знамя стана Йыуды по ополчениям их; и начальник сынов Йыуды Нахшон, сын Амминадава. 4 И воинства его, исчисленных у него, семьдесят четыре тысячи шестьсот. 5 А стоящие подле него станом: колено Иссахара, и начальник сынов Иссахара Нытанэйл, сын Цуара, 6 И воинства его, исчисленных у него, пятьдесят четыре тысячи четыреста; 7 Колено Зывулуна, и начальник сынов Зывулуна Элиав, сын Хэйлона, 8 И воинства его, исчисленных у него, пятьдесят семь тысяч четыреста. 9 Всех (вошедших) в исчисление в стане Йыуды сто восемьдесят шесть тысяч четыреста, по ополчениям их; им первыми выходить. 10 Знамя стана Рыувэйна к югу, по ополчениям их; а начальник сынов Рыувэйна Элицур, сын Шедэйура. 11 И воинства его, исчисленных у него, сорок шесть тысяч пятьсот. 12 Подле него стоять станом колену Шимона, и начальник сынов Шимона Шелумиэйл, сын Цуришаддая. 13 И воинства его, исчисленных у него, пятьдесят девять тысяч триста. 14 Затем колено Гада, и начальник сынов Гада Эльясаф, сын Рыуэйла. 15 И воинства его, исчисленных у него, сорок пять тысяч шестьсот пятьдесят. 16 Всех (вошедших) в исчисление в стане Рыувэйна сто пятьдесят одна тысяча четыреста пятьдесят, по ополчениям их; им вторыми выходить. 17 Когда двинется шатер соборный, стан Лейвитов да будет в середине станов; как они стоят, так и ходить им, каждый на своем месте под знаменами своими. 18 Знамя стана Эфраима, по ополчениям их, к западу, а начальник сынов Эфраима Элишама, сын Аммиуда, 19 И воинства его, исчисленных у него, сорок тысяч пятьсот. 20 И подле него колено Мынаше, и начальник сынов Мынаше Гамлиэйл, сын Пыдацура. 21 И воинства его, исчисленных у него, тридцать две тысячи двести. 22 Затем колено Биньямина, и начальник сынов Биньямина Авидан, сын Гидони. 23 И воинства его, исчисленных у него, тридцать пять тысяч четыреста. 24 Всех (вошедших) в исчисление в стане Эфраима сто восемь тысяч сто, по ополчениям их; им же третьими выходить. 25 Знамя стана Дана к северу, по ополчениям их, и начальник сынов Дана Ахиэзэр, сын Аммишаддая, 26 И воинства его, исчисленных у него, шестьдесят две тысячи семьсот. 27 Стоящие же станом подле него: колено Ашейра, и начальник сынов Ашейра Пагиэйл, сын Охрана, 28 И воинства его, исчисленных у него, сорок одна тысяча пятьсот. 29 Затем колено Нафтали, и начальник сынов Нафтали Ахира, сын Эйнана, 30 И воинства его, исчисленных у него, пятьдесят три тысячи четыреста. 31 Всех (вошедших) в исчисление в стане Дана сто пятьдесят семь тысяч шестьсот; последними выходить им под знаменами своими. 32 Вот вошедшие в исчисление сыны Исраэйля по отчим домам их. Всех вошедших в исчисление в станах, по ополчениям их, шестьсот три тысячи пятьсот пятьдесят. 33 А Лейвиты не вошли в исчисление среди сынов Исраэйля, как Йегова повелел Моше. 34 И сделали сыны Исраэйля все так, как Йегова повелел Моше как стояли они станом по знаменам своим, так они и ходили, каждый по семействам своим, при родовом доме своем. 3 глава 1 А вот родословие Аарона и Моше, когда говорил Йегова с Моше на горе Синае, 2 И вот имена сынов Аарона: первенец, Надав, Авиу, Элазар и Итамар. 3 Это имена сынов Аарона. священников помазанных, которых он уполномочил священнодействовать. 4 И умерли Надав и Авиу пред Йеговой. когда они принесли огонь чуждый пред Йеговой в пустыне Синай, а детей у них не было; и священнодействовали Элазар и Итамар при Аароне, отце своем. 5 И Йегова сказал Моше говоря: 6 Приведи колено Лейви и поставь ею пред Аароном, священником, дабы прислуживали они ему. 7 И да выполняют они обязанности за него и за всю общину пред шатром соборным, чтобы отправлять служение при скинии; 8 И пусть хранят все принадлежности шатра соборного и исполняют обязанности сынов Исраэйля, выполняя работы при скинии. 9 Отдай же Лейвитов Аарону и сынам его; отданы они ему от сынов Исраэйлевых. 10 Аарону же и сынам его поручи, чтобы они наблюдали за священнослужением их; посторонний же, который приступит (к службе), смерти будет предан. 11 И Йегова сказал Моше, говоря: 12 Я ведь взял Лейвитов из среды сынов Исраэйля вместо всех первенцев, разверзающих чрево, из сынов Исраэйля, дабы Лейвиты были Моими; 13 Ибо всякий первенец Мой, в день избиения Мною всякого первенца в земле Египетской посвятил Я Себе всякого первенца в Исраэйле, от человека до скота они должны быть Моими, Я Йегова. 14 И Йегова сказал Моше в пустыне Синайской, говоря: 15 Исчисли сынов Лейви по отчему дому их, по семействам их; всех мужчин от одномесячного возраста и выше, исчисли их. 16 И исчислил их Моше по слову Йеговы, как ему повелено было. И оказались эти сыны Лейви по именам их: Гэйршон, Кыат и Мырари. 18 И вот имена сынов Гэйршона по семействам их: Ливни и Шими. 19 И сыны Кыата по семействам их: Амрам и Ицар, Хэврон и Узиэйл. 20 И сыны Мырари по семействам их: Махли и Муши; вот семейства Лейви по родовому дому их. 21 От Гэйршона: семейство Ливни и семейство Шими; вот семейства Гэйршона. 22 Всех мужчин, исчисленных от одномесячного возраста и выше, было всего семь тысяч пятьсот. 23 Семейства Гэйршона должны стоять станом позади скинии, на запад. 24 А начальник родового дома Гэйршона Эльясаф, сын Лаэйла. 25 В хранении же у сынов Гэйршона при шатре соборном скиния и шатер, покров его и завеса входа шатра соборного, 26 И завесы двора, и полог входа во двор, который вокруг скинии и жертвенника, и веревки ее для всего устройства ее. 27 А от Кыата семейство Амрама и семейство Ицара, и семейство Хэврона, и семейство Узиэйла; вот семейства Кыата. 28 По счету всех мужчин, от одномесячного возраста и выше, восемь тысяч шестьсот, (которые должны) нести службу во святилище. 29 Семейства сынов Кыата должны ставить стан свой обок скинии, к югу. 30 А начальник родового дома для семейств Кыата Элицафан, сын Узиэйла. 31 В хранении же у них ковчег и стол, и светильник, и жертвенники, и священные сосуды, которыми совершают служение, и завеса – со всем устройством их; 32 А начальник над начальниками Лейвитов Элазар, сын Аарона, священника; под его надзором те, которые выполняют работы в святилище. 33 От Мырари семейство Махли и семейство Муши; вот семейства Мырари. 34 Исчисленных всех мужчин, от одномесячного возраста и выше, – шесть тысяч двести. 35 А начальник родового дома для семейств Мырари Цуриэйл, сын Авихаила; обок скинии они должны ставить стан свой, к северу. 36 А обязанность сынов Мырари – надзор за брусьями скинии и засовами ее, и столбами ее, и подножиями ее, и за всеми вещами ее со всем устройством их; 37 И за столбами, (что) вокруг двора, и подножиями их, и кольями их, и веревками их. 38 Становятся перед скинией к востоку, пред шатром соборным к востоку, Моше и Аарон и сыны его, охраняют службу святилища для предостережения сынов Исраэйлевых; посторонний же, который приблизится, предан будет смерти. 39 Всех исчисленных Лейвитов, которых исчислил Моше и Аарон по повелению Йеговы, по семействам их, всех мужчин от одномесячного возраста и выше – двадцать две тысячи. 40 И Йегова сказал Моше: исчисли всех первенцев мужского пола из сынов Исраэйля от одномесячного возраста и выше, и пересчитай их поименно. 41 И возьми Лейвитов для Меня, – Я Йегова, – вместо всех первенцев из сынов Исраэйля, а скот Лейвитов – вместо всего первородного скота сынов Исраэйля. 42 И исчислил Моше, как повелел ему Йегова, всех первенцев из сынов Исраэйля. 43 И всех первенцев мужского пола, по числу имен, от одномесячного возраста и выше, было насчитано двадцать две тысячи двести семьдесят три. 44 И Йегова сказал Моше, говоря: 45 Возьми Лейвитов вместо всех первенцев сынов Исраэйля, и скот Лейвитов вместо скота их, и будут Лейвиты Моими; Я Йегова. 46 Что же до выкупаемых двухсот семидесяти трех, лишних против (числа) Лейвитов, из первенцев сынов Исраэйля, 47 То возьмешь по пяти шекэлей с головы, по шекэлю священному возьми, двадцать гэйр в шекэле. 48 И отдай серебро это Аарону и сынам его в выкуп за лишних из тех. 49 И взял Моше серебро выкупа за излишних против (числа) замененных Лейвитами. 50 От первенцев Исраэйля взял он серебро это тысячу триста шестьдесят пять по шекэлю священному. 51 И отдал Моше это серебро выкупа Аарону и сынам его по слову Йеговы, как Йегова повелел Моше. 4 глава 1 И Йегова сказал Моше и Аарону, говоря: 2 Исчисли сынов Кыата из среды сынов Лейви по семействам их, по родовому дому их, 3 От тридцатилетнего возраста и выше, до пятидесятилетнего возраста, всякого годного для служения, чтобы исполнять работы в шатре соборном. 4 Вот работа сынов Кыата в шатре соборном у святого святых. 5 Войдут Аарон и сыны его, когда стан (готовится) к отходу, и снимут завесу закрывающую, и покроют ею ковчег откровения. 6 И положат на него покров из кож тахашевых, и накинут покрывало, все из синеты, сверху, и вставят шесты его. 7 А на столе предложения расстелют покрывало из синеты и поставят на него блюда и ложки, и кружки, и чаши для возлияния, и хлеб постоянный да будет на нем 8 И расстелют на нем покрывало багряное, и покроют его покровом из кож тахашевых, и вставят шесты его. 9 И возьмут покрывало из синеты, и покроют светильник и лампады его, и щипцы его, и совки его, и все сосуды для елея его, которыми совершают при нем служение. 10 И вложат его и все принадлежности его в покров из кож тахашевых, и повесят на шест. 11 И на золотом жертвеннике расстелют покрывало из синеты, и покроют его покровом из кож тахашевых, и вставят шесты его. 12 И возьмут все вещи служебные, которыми совершают служение во святилище, и положат в покрывало из синеты, и покроют их покровом из кож тахашевых, и повесят на шест. 13 И очистят жертвенник от пепла, и накроют его покрывалом пурпуровым. 14 И положат на него все вещи его, которыми совершают на нем служение: совки, вилки и лопатки, и кропильницы – все принадлежности жертвенника; и накроют его покровом из кож тахашевых, и вставят шесты его. 15 Когда же Аарон и сыны его окончат покрывать святыню и все вещи святилища при отправлении стана в путь, то затем войдут сыны Кыата, чтобы нести; но пусть не дотрагиваются они до святыни, а то умрут. Вот ноша сынов Кыата при шатре соборном. 16 Под надзором же Элазара, сына Аарона, священника, елей освещения и благовонное курение, и дар постоянный, и елей помазания, надзор за всею скиниею и за всем, что в ней; за святилищем и принадлежностями его. 17 И Йегова говорил Моше и Аарону так: 18 Не изведите колена семейств Кыата из среды Лейвитов 19 И вот что сделайте для них, чтобы они жили и не умерли, когда подходят они к святому святых: Аарон и сыны его пусть входят и расставляют их каждого у работы его и у ноши его. 20 Пусть не приходят они смотреть, как покрывают святыню, а то умрут. 21 И Йегова говорил Моше так: 22 Сочти поголовно также сынов Гэйршона по отчему дому их, по семействам их. 23 От тридцатилетнего возраста и выше, до пятидесятилетнего возраста, исчисли их, всех, являющихся для совершения службы, чтобы исполнять работы в шатре соборном. 24 Вот служба семейств Гэйршона по работе и по переноске: 25 Они должны носить покровы скинии и шатер соборный, покров его и покров тахашевый, который на нем сверху, и завесу входа в шатер соборный, 26 И завесы двора, и завесу входа в ворота двора, который вокруг скинии и жертвенника, и веревки их, и все служебные вещи; и все, что следует делать с ними, пусть они делают. 27 По словам Аарона и сынов его да будет вся служба сынов Гэйршоновых при всяком ношении и при всякой их работе, и на них возложите хранение всего, что они носят. 28 Вот служба семейств сынов Гэйршона при шатре соборном под надзором Итамара, сына Аарона, священника. 29 Сынов Мырари по семействам их, по их родовому дому исчисли их. 30 От тридцатилетнего возраста и выше, до пятидесятилетнего возраста, исчислишь их, всех годных для службы, для исполнения работ при шатре соборном. 31 А вот их обязанность во всей службе их при шатре соборном: носить брусья скинии и засовы ее, и столбы ее, и подножия ее; 32 И столбы вокруг двора, и подножия их, и колья их, и веревки их, и все принадлежности их по всякой потребности их; и поименно сосчитайте предметы, которые они должны носить. 33 Это работа семейств сынов Мырари но всей их службе в шатре соборном под надзором Итамара, сына Аарона, священника. 34 И Моше и Аарон и начальники общины исчислили сынов Кыатовых по семействам их и по родовым домам их. 35 От тридцатилетнего возраста и выше, до пятидесятилетнего возраста, всех годных к службе, для служения при шатре соборном. 36 И было исчисленных по семействам их две тысячи семьсот пятьдесят. 37 Это исчисленные из семейств Кыатовых, все служащие при шатре соборном, которых исчислил Моше и Аарон по слову Йеговы, (данному) через Моше. 38 И исчисленных сынов Гэйршона по семействам их и по родовому дому их, 39 От тридцатилетнего возраста и выше, до пятидесятилетнего возраста, всех годных к службе для работы в шатре соборном. 40 Всех их, исчисленных по семействам их, по родовому дому их – две тысячи шестьсот тридцать. 41 Это исчисленные из семейств сынов Гэйршона, все служащие при шатре соборном, которых исчислил Моше и Аарон по слову Йеговы. 42 Исчисленных из семейств сынов Мырари по семействам их, по отчему дому их, 43 От тридцатилетнего возраста и выше до пятидесятилетнего возраста, всех годных к службе для работы при шатре соборном, 44 И было исчисленных по семействам их три тысячи двести. 45 Это исчисленные семейств сынов Мырари, которых исчислили Моше и Аарон по слову Йеговы, (данному) через Моше. 46 Всех исчисленных, которых сосчитал Моше и Аарон и начальники Исраэйля из Лейвитов по семействам их и по отчим домам их. 47 От тридцатилетнего возраста и выше, до пятидесятилетнего возраста, всех годных для отправления службы ношения при шатре соборном, 48 И было исчисленных восемь тысяч пятьсот восемьдесят. 49 По слову Йеговы, (данному) через Моше, определили их каждого к его работе и его ношению; и каждый исчислен, как Йегова повелел Моше. 5 глава 1 И Йегова сказал Моше, говоря: 2 Повели сынам Исраэйля, чтобы выслали из стана всякого прокаженного и всякого слизеточивого, и всякого, ставшего нечистым от усопшего. 3 Как мужчин, так и женщин вышлите; за стан вышлите их, чтобы не оскверняли они станов своих, среди которых Я обитаю. 4 И сделали так сыны Исраэйля, и выслали тех вон из стана; как Йегова говорил Моше, так и сделали сыны Исраэйля. 5 И Йегова сказал Моше, говоря: 6 Говори сынам Исраэйля: если мужчина или женщина сделает какой-либо из грехов (против) человека, совершая преступление против Йеговы, и провинится душа эта, 7 То пусть признаются во грехе своем, который они сделали, и возвратит каждый за предмет вины своей сполна, и прибавит к тому пятую часть, и отдаст тому, пред кем провинился. 8 Если же у того человека нет наследника, чтобы возвратить ему за предмет вины, то возвращаемое за предмет вины принадлежит Йегове, священнику (это) сверх овна искупления, которым он искупит его. 9 И всякие возношение из посвящении сынов Исраэйля, которые они приносят к священнику, принадлежит ему. 10 Посвящения каждого принадлежат ему; если же человек отдаст что-либо священнику, то это принадлежит ему (священнику). 11 И Йегова сказал Моше, говоря: 12 Говори сынам Исраэйля, и скажи им: каждый человек, жена которого совратится и нарушит верность ему, 13 И ляжет кто с нею с излиянием семени, и скроется что от глаз мужа ее; и она тайком осквернилась, и свидетеля против нее нет, и не была она захвачена; 14 И найдет на него дух ревности, и будет он ревновать жену свою, а она осквернилась; или же найдет на него дух ревности, и будет он ревновать жену свою, а она не осквернилась, 15 То пусть приведет муж жену свою к священнику и принесет в жертву за нее десятую часть эйфы ячменной муки, (но) не возливает на нее елея и не кладет на нее лывоны, ибо это дар ревности, дар памяти, напоминающий о вине. 16 И подведет ее священник, и поставит ее пред Йеговой. 17 И возьмет священник святой воды в глиняный сосуд, и земли, которая на полу скинии, возьмет священник и положит в эту воду. 18 И поставит священник жену пред Йеговой, и распустит он головные волосы жены, и возложит ей на ладони тот дар поминальный, – это приношение ревности, а в руке священника будет вода горькая, наводящая проклятие. 19 И заклянет ее священник, и скажет жене: если не лежал с тобою мужчина, и если не совратилась ты осквернением втайне от мужа твоего, то невредима будь от сей горькой воды, наводящей проклятие. 20 Но если ты изменила втайне мужу твоему и осквернилась, и совершил с тобою соитие мужчина, кроме мужа твоего, 21 Тогда заклянет священник жену клятвою проклятия, и скажет священник жене: да предаст тебя Йегова проклятию и клятве в народе твоем, тем что сделает Йегова бедро твое опавшим и чрево твое опухшим; 22 И да войдет вода эта, наводящая проклятие, во внутренности твои, чтобы распух живот и опалым стало бедро. И скажет жена: амэйн, амэйн. 23 И напишет священник заклинания эти на свитке, и сотрет их в горькую воду. 24 И даст жене выпить горькую воду, наводящую проклятие, и войдет в нее вода, наводящая проклятие, и станет горькою. 25 И возьмет священник из рук жены дар ревности, и вознесет это приношение пред Йегова, и поднесет его к жертвеннику, 26 И снимет священник горсть из этого дара, поминальную часть его, и воскурит на жертвеннике, и потом даст он жене выпить ту воду. 27 И когда напоит он ее этою водою, то, если она осквернилась и поступила вероломно против мужа своего, то станет в ней эта вода, наводящая проклятие, горькою, и опухнет чрево ее, и опадет бедро ее, и будет эта жена проклятием среди народа ее. 28 Если же не осквернилась жена и чиста она, то останется она невредимою и будет оплодотворяема семенем. 29 Это наставление о ревности, когда совратится жена скрытно от мужа и осквернится, 30 Или когда на мужа найдет дух ревности, и будет он ревновать жену свою, и представит жену пред Йеговой, и сделает с нею священник по всему этому закону. 31 И будет муж чист от греха, а жена понесет на себе грех свой. 6 глава 1 И Йегова говорил Моше так: 2 Говори сынам Исраэйля и скажи им: если мужчина или женщина даст строгий обет назирейства, чтобы посвятить себя в назиры Йегове, 3 То от вина и шейхара должен воздержаться; уксуса вина и уксуса шейхара не пить, и никакой настойки виноградной не пить, и виноградин свежих или сухих не есть. 4 Во все дни назирейства его ничего, что делается из винограда, от зерен до кожицы, ему не есть. 5 Во все дни обета назирейства его бритва да не пройдет по голове его; до исполнения дней, на которые он посвятил себя в назиры Йегове, святым быть ему; должен он отпускать волосы на голове своей. 6 Во все дни, на которые он посвятил себя в назиры Йегове, не подходить ему к человеку умершему. 7 Из-за отца своею и матери своей, из-за брата своего и сестры своей, даже из-за них да не нарушит он чистоты своей по смерти их, ибо венец Элохим на голове его. 8 Во все дни назирейства его свят он Йегове. 9 Если же умрет кто при нем внезапно, и осквернит он голову назирейства своего, то он должен обрить голову свою в день своего очищения, в день седьмой должен обрить ее. 10 И в восьмой день пусть принесет двух горлиц или двух молодых голубей к священнику, ко входу шатра соборного. 11 И приготовит священник одного в жертву грехоочистительную, и одного во всесожжение, и искупит его от прегрешения из-за усопшего, и освятит голову его в тот же день. 12 И (вновь) посвятит он Йегове дни назирейства своего, и принесет агнца годовалого в жертву повинности; прежние же дни пропадут, ибо осквернилось назирейство его. 13 И вот закон о назире: в день исполнения назирейства его должно привести его ко входу шатра соборного. 14 И он принесет в жертву свою Йегове одного агнца годовалого без порока во всесожжение, и одну овцу годовалую без порока в жертву грехоочистительную, и одного овна без порока в жертву мирную, 15 И корзину опресноков из тонкой пшеничной муки, хлебов, смешанных с елеем, и лепешек пресных, помазанных елеем, при хлебном приношении и возлияниях к ним. 16 И представит это священник пред Йеговой, и совершит жертву грехоочистительную его и всесожжение его, 17 А овна приготовит в мирную жертву Йегове с корзиною опресноков; также совершит священник хлебное приношение его и возлияние его. 18 И обреет назир у входа шатра соборного голову назирейства своего, и возьмет волосы головы назирейства своего, и положит на огонь, который под жертвою мирною. 19 И возьмет священник от овна плечо сваренное и пресный хлеб один из корзины, и лепешку пресную одну, и положит на ладони назиру после сбривания им назирейства его. 20 И вознесет их священник вздыманием пред Йеговой: святыня что для священника, сверх грудины вздымания и сверх голени возношения; затем может назир пить вино. 21 Вот наставление о назире, который дал обет, о жертве его Йегове по назирейству его, сверх того, что доступно состоянию его; по обету своему, который он даст, так и должен он делать, сверх установленного по назирейству его. 22 И Йегова говорил Моше так: 23 Говори Аарону и сынам его следующее: так благословляйте сынов Исраэйля, говоря им: 24 Да благословит тебя Йегова и охранит тебя! 25 Да озарит Йегова тебя лицом Своим и помилует тебя! 26 Да обратит Йегова лицо Свое к тебе и доставит тебе мир! 27 (Так) Да произнесут имя Мое над сынами Исраэйля, и Я благословлю их. 7 глава 1 И было, когда окончил Моше устанавливать скинию и помазал ее, и освятил ее и все принадлежности ее, и жертвенник со всею утварью его, и помазал их и освятил их, 2 Подошли начальники Исраэйля, главы отчих домов их, они же начальники колен, стоявшие над исчисленными. 3 И принесли жертву свою пред Йеговой: шесть крытых повозок и двенадцать быков, по повозке от двух начальников и по одному быку от каждого, – и представили их пред скинию. 4 И Йегова сказал Моше так: 5 Возьми от них. и будут они для отправления работ при шатре соборном; и отдай их Лейвитам, каждому по роду службы его. 6 И взял Моше повозки и быков, и передал их Лейвитам. 7 Две повозки и четырех быков дал он сынам Гэйршона, по роду службы их. 8 И четыре повозки и восемь быков передал сынам Мырари, по роду их службы под надзором Итамара, сына Аарона, священника. 9 А сынам Кыата не дал, ибо служба по святыне на них: на плечах должны они носить. 10 И принесли начальники (жертвы) освящения жертвенника в день помазания его, и подвели начальники приношение свое пред жертвенник. 11 И Йегова сказал Моше: по одному начальнику в день пусть приносят приношение свое для освящения жертвенника. 12 И был принесший в первый день приношение свое Нахшон, сын Амминадава, от колена Йыуды. 13 А приношение его было: одно серебряное блюдо в сто тридцать (шекэлей) весом, кропильница одна серебряная в семьдесят шекэлей, по шекэлю священному, оба наполненные тонкою пшеничною мукою, смешанною с елеем, в хлебное приношение; 14 Одна ложка в десять (шекэлей) золота, наполненная курениями; 15 Один бык молодой, один овен, один агнец годовалый – во всесожжение; 16 Один козел в грехоочистительную жертву 17 И в жертву мирную два быка, пять овнов, пять козлов, пять агнцев годовалых. Это приношение Нахшона, сына Амминадава. 18 Во второй день принес Нытанэйл, сын Цуара, начальник Иссахара. 19 Принес он жертву свою: одно блюдо серебряное в сто тридцать (шекэлей) весом, кропильницу одну серебряную в семьдесят шекэлей, по шекэлю священному, оба наполненные тонкою пшеничною мукою, смешанною с елеем, в приношение хлебное; 20 Одну ложку в десять золотых (шекэлей), полную курениями; 21 Одного быка молодого, одного овна, одного агнца годовалого – во всесожжение; 22 Одного козла в грехоочистительную жертву; 23 И в жертву мирную: двух быков, пять овнов, пять козлов, пять агнцев годовалых. Вот приношение Нытанэйла, сына Цуара. 24 В третий день начальник сынов Зывулуна Элиав, сын Хэйлона. 25 Приношение его: одно серебряное блюдо в сто тридцать (шекэлей) весом, одна кропильница серебряная семьдесят шекэлей, по шекэлю священному, оба наполненные тонкою пшеничною мукою, смешанною с елеем, в приношение хлебное; 26 Одна ложка в десять золотых (шекэлей), полная курениями; 27 Один бык молодой, один овен, один агнец годовалый – во всесожжение. 28 Один козел в жертву грехоочистительную. 29 А в жертву мирную: два быка, пять овнов, пять козлов, пять агнцев годовалых. Вот приношение Элиава, сына Хэйлона. 30 В четвертый день – начальник сынов Рыувэйна Элицур, сын Шедэйура. 31 Приношение его: одно серебряное блюдо в сто тридцать (шекэлей) весом, кропильница одна серебряная в семьдесят шекэлей, по шекэлю священному, оба наполненные тонкою пшеничною мукою, смешанною с елеем, в приношение хлебное; 32 Одна ложка в десять золотых (шекэлей), полная курениями; 33 Один бык молодой, один овен, один агнец годовалый – во всесожжение; 34 Один козел в жертву грехоочистительную. 35 И в жертву мирную: два быка, пять овнов, пять козлов, пять агнцев годовалых. Это приношение Элицура, сына Шедэйура. 36 В пятый день – начальник сынов Шимона Шелумиэйл, сын Цуришаддая. 37 Приношение его: одно серебряное блюдо в сто тридцать (шекэлей) весом, одна серебряная кропильница в семьдесят шекэлей, по шекэлю священному, оба наполненные тонкою пшеничною мукою, смешанною с елеем, в приношение хлебное; 38 Одна ложка в десять золотых (шекэлей), полная курениями; 39 Один бык молодой, один овен, один агнец годовалый – во всесожжение; 40 Один козел в жертву грехоочистительную; 41 И в жертву мирную: два быка, пять овнов, пять козлов, пять агнцев годовалых. Вот приношение Шелумиэйла, сына Цуришаддая. 42 В шестой день – начальник сынов Гада Эльясаф, сын Дыуэйла. 43 Приношение его: одно серебряное блюдо в сто тридцать (шекэлей) весом, одна серебряная кропильница в семьдесят шекэлей, по шекэлю священному, оба наполненные тонкою пшеничною мукою, смешанною с елеем, в приношение хлебное; 44 Одна ложка в десять золотых (шекэлей), полная курениями; 45 Один бык молодой, один овен, один агнец годовалый – во всесожжение; 46 Один козел в жертву грехоочистительную. 47 И в жертву мирную: два быка, пять овнов, пять козлов, пять агнцев годовалых. Вот приношение Эльясафа, сына Дыуэйла. 48 В седьмой день – начальник сынов Эфраима Элишама, сын Аммиуда. 49 Приношение его: одно серебряное блюдо в сто тридцать (шекэлей) весом, одна кропильница серебряная в семьдесят шекэлей, по шекэлю священному, оба наполненные тонкою пшеничною мукою, смешанною с елеем, в приношение хлебное; 50 Одна ложка в десять золотых (шекэлей), полная курениями; 51 Один бык молодой, один овен, один агнец годовалый – во всесожжение; 52 Один козел в жертву грехоочистительную. 53 И в жертву мирную: два быка, пять овнов, пять козлов, пять агнцев годовалых. Вот приношение Элишамы, сына Аммиуда. 54 В восьмой день – начальник сынов Мынаше Гамлиэйл, сын Пыдацура. 55 Приношение его: одно серебряное блюдо в сто тридцать (шекэлей) весом, одна серебряная кропильница в семьдесят шекэлей, по шекэлю священному, оба наполненные тонкою пшеничною мукою, смешанною с елеем, в приношение хлебное; 56 Одна ложка в десять золотых (шекэлей), полная курениями; 57 Один бык молодой, один овен, один агнец годовалый – во всесожжение; 58 Один козел в жертву грехоочистительную. 59 И в жертву мирную: два быка, пять овнов, пять козлов, пять агнцев годовалых. Вот приношение Гамлиэйла, сына Пыдацура. 60 В девятый день – начальник сынов Биньямина Авидан, сын Гидони. 61 Приношение его: одно серебряное блюдо в сто тридцать (шекэлей) весом, одна серебряная кропильница в семьдесят шекэлей, по шекэлю священному, оба наполненные тонкою пшеничною мукою, смешанною с елеем, в приношение хлебное; 62 Одна ложка в десять золотых (шекэлей), полная курениями; 63 Один бык молодой, один овен, один агнец годовалый – во всесожжение; 64 Один козел в жертву грехоочистительную. 65 И в жертву мирную: два быка, пять овнов, пять козлов, пять агнцев годовалых. Вот приношение Авидана, сына Гидони. 66 В день десятый – начальник сынов Дана, Ахиэзэр, сын Аммишаддая. 67 Приношение его: одно серебряное блюдо в сто тридцать (шекэлей) весом, одна серебряная кропильница в семьдесят шекэлей, по шекэлю священному, оба наполненные тонкою пшеничною мукою, смешанною с елеем, в приношение хлебное; 68 Одна ложка в десять золотых (шекэлей), полная курениями; 69 Один бык молодой, один овен, один агнец годовалый – во всесожжение; 70 Один козел в жертву грехоочистительную. 71 И в жертву мирную: два быка, пять овнов, пять козлов, пять агнцев годовалых. Вот приношение Ахиэзэра, сына Аммишаддая. 72 В одиннадцатый день – начальник сынов Ашейра Пагиэйл, сын Охрана. 73 Приношение его: одно серебряное блюдо в сто тридцать (шекэлей) весом, одна серебряная кропильница в семьдесят шекэлей, по шекэлю священному, оба наполненные тонкою пшеничною мукою, смешанною с елеем, в приношение хлебное; 74 Одна ложка в десять золотых (шекэлей), полная курениями; 75 Один бык молодой, один овен, один агнец годовалый – во всесожжение; 76 Один козел в жертву грехоочистительную. 77 И в жертву мирную: два быка, пять овнов, пять козлов, пять агнцев годовалых. Вот приношение Пагиэйла, сына Охрана. 78 В двенадцатый день – начальник сынов Нафтали Ахира, сын Эйнана. 79 Приношение его: одно серебряное блюдо в сто тридцать (шекэлей) весом, одна серебряная кропильница в семьдесят шекэлей, по шекэлю священному, оба наполненные тонкою пшеничною мукою, смешанною с елеем, в приношение хлебное; 80 Одна ложка в десять золотых (шекэлей), полная курениями; 81 Один бык молодой, один овен, один агнец годовалый – во всесожжение; 82 Один козел в жертву грехоочистительную. 83 И в жертву мирную: два быка, пять овнов, пять козлов, пять агнцев годовалых. Вот приношение Ахиры, сына Эйнана. 84 Вот (дары и жертвы) освящения жертвенника в день помазания его от начальников Исраэйля: серебряных блюд двенадцать, серебряных кропильниц двенадцать, золотых ложек двенадцать. 85 По сто тридцати (шекэлей) серебряных в каждом блюде и по семидесяти в каждой кропильнице – всего серебра в этих сосудах две тысячи четыреста по шекэлю священному. 86 Золотых ложек двенадцать, полных курениями, каждая ложка по десяти шекэлей священных; всего золота в ложках сто двадцать (шекэлей). 87 Всего скота во всесожжение: двенадцать быков, двенадцать овнов, двенадцать агнцев годовалых и при них хлебное приношение, и двенадцать козлов в жертву грехоочистительную. 88 А всего скота в жертву мирную: двадцать четыре быка, шестьдесят овнов, шестьдесят козлов, шестьдесят агнцев годовалых. Вот (дары) освящения жертвенника после помазания его. 89 И когда Моше входил в шатер соборный, чтобы говорить с Ним, слышал он голос, говоривший ему над покровом, что на ковчеге откровения, между двумя кырувами, и Он говорил ему. 8 глава 1 И Йегова сказал Моше, говоря: 2 Говори Аарону и скажи ему: когда ты будешь зажигать лампады, то на лицевую сторону светильника да светят эти семь лампад. 3 И сделал так Аарон: к лицевой стороне светильника зажег он лампады его, как Йегова повелел Моше. 4 И вот устройство светильника: чеканный он, из золота; от самою стебля его и до цветов чеканный он. По образу, который Йегова показал Моше, так сделал он светильник 5 И Йегова говорил Моше так: 6 Возьми Лейвитов из среды сынов Исраэйля и очисти их. 7 И так поступи с ними, чтобы очистить их: окропи их водою грехоочистительною, и пусть они проведут бритвой по всему телу своему, и вымоют одежды свои, и очистятся они. 8 И возьмут быка молодого и хлебное приношение к нему из тонкой пшеничной муки, смешанной с елеем, и другого быка молодого возьмешь в жертву грехоочистительную. 9 И приведешь Лейвитов пред шатер соборный, и соберешь всю общину сынов Исраэйля. 10 И приведешь Лейвитов пред Йеговой, и возложат сыны Исраэйля руки свои на Лейвитов. 11 И вознесет Аарон Лейвитов возношением пред Йеговой, из сынов Исраэйля, дабы были они для исполнения служения Йегове. 12 А Лейвиты возложат руки свои на головы быков, и принеси одного в жертву грехоочистительную и одного во всесожжение Йегове, для искупления Лейвитов. 13 И поставишь Лейвитов пред Аароном и пред сынами его, и вознеси их возношением пред Йеговой. 14 И выделишь ты Лейвитов из среды сынов Исраэйля, и станут Лейвиты Моими. 15 После сего войдут Лейвиты служить при шатре соборном, когда ты очистишь их и вознесешь их возношением. 16 Ибо вполне отданы они Мне из среды сынов Исраэйля вместо первоплодия всякой материнской утробы, (вместо) первенца всякого из сынов Исраэйля взял Я их Себе. 17 Ибо Мой – всякий первенец у сынов Исраэйля, от человека до скота. В день поражения Мною всех первенцев в земле Египетской посвятил Я их Себе. 18 И взял Я Лейвитов взамен всех первенцев у сынов Исраэйля. 19 И отдал Я Лейвитов из среды сынов Исраэйля, отданы они Аарону и сынам его для исполнения службы за сынов Исраэйля при шатре соборном и для искупления сынов Исраэйля; дабы не было среди сынов Исраэйля мора при приближении сынов Исраэйля к святилищу. 20 И сделали так Моше и Аарон и вся община сынов Исраэйля с Лейвитами: все, как Йегова повелел Моше о Лейвитах, так и сделали с ними сыны Исраэйля. 21 И очистились Лейвиты, и вымыли одежды свои, и совершил над ними Аарон возношение пред Йеговой, и искупил их Аарон для очищения их. 22 После этого пришли Лейвиты совершить служение свое в шатре соборном пред Аароном и пред сынами его. Как Йегова повелел Моше о Лейвитах, так и сделали они с ними. 23 И Йегова сказал Моше, говоря: 24 Вот что Лейвитам: с двадцатипятилетнего возраста и выше (каждый из них) придет для совершения службы, чтобы исполнять работы при шатре соборном. 25 С пятидесятилетнего же возраста отходит он от несения службы и не работает более, 26 А служит братьям своим при шатре соборном несением стражи; работы же он не исполняет. Так поступай с Лейвитами в отношении их обязанностей. 9 глава 1 И Йегова говорил Моше в пустыне Синайской в первый месяц второго года после исхода их из земли Египетской, говоря: 2 Да совершают сыны Исраэйля пэсах в назначенное для него время. 3 В четырнадцатый день сего месяца в сумерки совершайте его, в назначенное для него время, по всем уставам и по всем его обрядам совершайте его. 4 И сказал Моше сынам Исраэйля, чтобы совершили пэсах. 5 И совершили они пэсах в первый месяц, в четырнадцатый день месяца в сумерки, в пустыне Синайской; все, как Йегова повелел Моше, так и исполнили сыны Исраэйля. 6 Были люди, которые были нечисты от (прикосновения) к трупу человеческому и не могли совершить пэсаха в тот день; и подошли они к Моше и Аарону в тот день. 7 И сказали те люди ему: мы нечисты от (прикосновения) к трупу человеческому; за что же мы будем лишены того, чтобы принести жертву Йегове в назначенное для нее время в числе сынов Исраэйля? 8 И сказал им Моше: постойте, послушаю я, что повелит Йегова о вас. 9 И Йегова говорил Моше так: 10 Говори сынам Исраэйля так: всякий, кто будет нечист из-за усопшего, или он (будет) в дальнем пути, из вас или из потомков ваших, то и он должен совершить пэсах Йеговы. 11 Во второй месяц, в четырнадцатый день, в сумерки пусть справляют его, с опресноками и горькими травами пусть едят его. 12 Да не оставляют от нею до утра и не преломляют костей его: по всему уставу о пэсахе пусть справляют его. 13 Человек же, который чист и в дороге не был и не совершит пэсаха, истребится душа его из народа его, ибо жертвы Йегове не принес он в свое время; грех свой понесет человек тот. 14 И если будет жить у вас пришелец, и он совершит пэсах Йегове, по уставу о пэсахе и по обряду его он должен совершить его. Устав один да будет для вас и для пришельца, и для туземца. 15 В день, когда поставлена была скиния, покрыло облако скинию, (которая была) шатром над заветом, и с вечера было над скиниею как бы огненное явление до утра. 16 Так всегда и было: облако покрывало ее, а явление огненное было ночью. 17 И когда поднималось облако с шатра, двигались за ним и сыны Исраэйля; на месте же, где останавливалось облако, там останавливались сыны Исраэйля. 18 По указанию Йеговы двигались сыны Исраэйля и по указанию Йеговы останавливались. Все время, когда стояло облако над скинией, стояли они. 19 И если задерживалось облако над скинией много дней, то и сыны Исраэйля следовали указанию Йеговы и не двигались. 20 Бывало, что облако оставалось над скинией несколько дней: они по указанию Йеговы останавливались и по указанию Йеговы двигались. 21 Бывало, что оставалось облако с вечера до утра, – как поднималось облако к утру, они двигались; если же было оно и днем и ночью, то (лишь) когда поднималось облако, они двигались. 22 (Даже) если два дня, или месяц, или целый год стояло облако над скиниею, стояли сыны Исраэйля и не двигались; а когда оно поднималось, двигались они. 23 По указанию Йеговы останавливались и по указанию Йеговы двигались: указание Йеговы соблюдали, по слову Йеговы, (данному) через Моше. 10 глава 1 И Йегова говорил Моше так: 2 Сделай себе две серебряные трубы, чеканными сделай их, и будут они тебе для созывания общины и для подъема станов. 3 И когда затрубят в них, соберется к тебе вся община, ко входу шатра соборного. 4 Когда же в одну затрубят, соберутся к тебе начальники, главы колен Исраэйля. 5 И когда затрубите прерывистым звуком, двинутся станы, стоящие к востоку. 6 Когда же затрубите прерывисто вторично, двинутся станы, стоящие к югу; прерывистым звуком да затрубят они при отравлении их в путь. 7 При созыве же собрания трубите, но не прерывисто. 8 Сыны Аарона, священники, должны трубить в трубы: это будет вам постановлением вечным в роды ваши. 9 И когда пойдете на войну в земле вашей против врага, враждующего с вами, то трубите прерывисто; и будете вспомянуты пред Йеговой, Элохим вашим, и будете спасены от врагов ваших. 10 И в день веселия вашего, и в праздники ваши, и в начале каждого месяца вашего тоже трубите в трубы при всесожжениях ваших и при мирных жертвах ваших; и это будет напоминанием о вас пред Элохим вашим: Я Йеговоа, Элохим ваш. 11 И было, во второй год, во второй месяц, в двадцатый день месяца поднялось облако от скинии откровения. 12 И поднялись сыны Исраэйля в походы свои из пустыни Синайской; и остановилось облако в пустыне Паран. 13 И поднялись они в первый раз по указанию 14 И двинулось знамя стана сынов Йыуды впереди по ополчениям их. А над ополчением его Нахшон, сын Амминадава. 15 И над ополчением колена сынов Иссахара Нытанэйл, сын Цуара. 16 И над ополчением колена сынов Зывулуна Элиав, сын Хэйлона. 17 А (когда) разбиралась скиния, то двигались сыны Гэйршона и сыны Мырари, носители скинии. 18 И двинулся (под) знаменем стан Рыувэйна по ополчениям своим, и над войском его Элицур, сын Шедэйура. 19 И над ополчением колена сынов Шимона Шелумиэйл, сын Цуришаддая. 20 И над ополчением колена сынов Гада Эльясаф, сын Дыуэйла. 21 Затем двигались Кыатиты, носители священных вещей; скинию же воздвигали до прихода их. 22 И двинулся (под) знаменем стан сынов Эфраима по ополчениям своим, а над войском его Элишама, сын Аммиуда. 23 И над ополчением колена сынов Мынаше Гамлиэйл, сын Пыдацура. 24 И над ополчением колена сынов Биньямина Авидан, сын Гидони. 25 Затем двигался (под) знаменем стан сынов Дана, замыкающий все станы по ополчениям их. И над ополчением его Ахиэзэр, сын Аммишаддая. 26 И над войском колена сынов Ашейра Пагиэйл, сын Охрана. 27 И над войском колена сынов Нафтали Ахира, сын Эйнана. 28 Вот (порядок) походов сынов Исраэйля по ополчениям их. Так двигались они. 29 И сказал Моше Ховаву, сыну Рыуэйла Мидьянитянина, тестя Моше: мы отправляемся в то место, о котором Йегова сказал: “его отдам вам”. Иди с нами, и мы сделаем тебе добро, ибо Йегова обещал благополучие Исраэйлю. 30 Но он сказал ему: не пойду; а на свою землю и на свою родину пойду. 31 И сказал тот: не оставляй же нас, потому что ты знаешь (условия) стоянок наших в пустыне и будешь ты нам глазами. 32 И вот, если пойдешь с нами, то добро, которое Йегова сделает нам, мы сделаем тебе. 33 И отправились они от горы Йеговы на три дня пути, и ковчег завета Йеговы шел пред ними три дня пути, чтоб усмотреть им место отдыха. 34 И облако Йеговы было над ними днем при отправлении их из стана. 35 И было, когда поднимался ковчег в путь, говорил Моше: восстань, Йегова, и рассеются враги Твои, и побегут ненавистники Твои от лица Твоего. 36 А когда останавливался, он говорил: оборотись, Йегова, к десяткам тысяч семей Исраэйля. 11 глава 1 И стал народ как бы роптать на злое в слух Йеговы. И услышал Йегова, и возгорелся гнев Его, и загорелся у них огонь Йеговы, и пожрал край стана. 2 И возопил народ к Моше; и помолился Моше Йегове, и утих огонь. 3 И нарекли имя месту сему Тавэйра, потому что возгорелся у них огонь Йеговы. 4 Сброд же, который был в их среде, стал проявлять прихоти; заплакали опять и сыны Исраэйля и сказали: кто накормит нас мясом? 5 Мы помним рыбу, которую мы в Египте ели даром, огурцы и дыни, и зелень, и лук, и чеснок. 6 А ныне душа наша высохла, нет ничего, только ман пред глазами нашими. 7 Ман же был похож на семя кориандровое, а вид его, как вид бдолаха (хрусталя). 8 Бродили люди и собирали, и мололи на жерновах или толкли в ступе, и варили в котле, и делали из него лепешки, и был вкус его как вкус (лепешки) на масле. 9 И при падении росы на стан ночью падал на него и ман. 10 И услышал Моше, что народ плачет по семействам своим, каждый у входа шатра своего; и сильно возгорелся гнев Йеговы, и Моше было прискорбно. 11 И сказал Моше Йегове: зачем сделал Ты зло рабу Твоему, и отчего не нашел я милости в глазах Твоих, что возлагаешь бремя всего народа этого на меня? 12 Разве я носил во чреве весь народ этот, иль родил я его, что Ты говоришь мне: неси его в лоне твоем, как носит пестун грудного младенца, в землю, которую Ты клятвенно обещал отцам его? 13 Откуда у меня мясо, чтобы дать всему народу этому, когда плачут они предо мною, говоря: “дай нам мяса, и будем есть”? 14 Не могу я один нести весь народ этот; это слишком тяжело для меня. 15 Когда же Ты так поступаешь со мною, то лучше умертви меня, если я нашел милость в глазах Твоих, чтобы не видеть мне бедствия моего. 16 И Йегова сказал Моше: собери Мне семьдесят мужей из старейшин Исраэйля, о которых ты знаешь, что они старейшины народа и надзиратели его, и возьми их к шатру соборному, и пусть предстанут они там с тобой. 17 А Я сойду и буду говорить там с тобой, и отделю от духа, который на тебе, и возложу на них, чтобы они несли с тобою бремя народа этого, и не будешь ты нести один. 18 Народу же этому скажи: приготовьтесь к завтрашнему дню, и будете есть мясо, так как вы плакали в слух Йеговы, сказав: “кто накормит нас мясом? ведь хорошо нам (было) в Египте”,- и даст вам Йегова мясо, и будете есть. 19 Не один день будете есть и не два дня, и не пять дней, и не десять дней, и не двадцать дней, 20 А в продолжение месяца, пока не выйдет оно из ноздрей ваших и не станет для вас отвратительным, за то что вы презрели Йегову, который среди вас, и плакали пред Ним, говоря: “зачем же мы вышли из Египта?”. 21 И сказал Моше: шестьсот тысяч пеших – народ, среди которого я нахожусь, а Ты сказал: ,,Я дам им мяса, и они есть будут месяц времени”. 22 Если мелкий и крупный скот будет зарезан для них, будет ли этого им достаточно? Если бы все рыбы моря собраны были для них, будет ли этого им достаточно? 23 И Йегова сказал Моше: разве рука Йеговы коротка? Теперь увидишь, сбудется ли тебе слово Мое, или нет. 24 И вышел Моше, и пересказал народу слова Йеговы, и собрал семьдесят мужей из старейшин народа, и поставил их вокруг шатра. 25 И сошел Йегова в облаке, и говорил с ним, и отделил от духа, который на нем, и возложил на семьдесят мужей, старейшин. И вот, овладел ими дух, и стали они пророчествовать, и не перестали. 26 И оставались в стане два человека; имя одному Элдад, а имя другому Мэйдад; и осенил их дух, ибо были они из записанных, но не выходили к шатру; и они пророчествовали в стане. 27 И прибежал отрок, и сообщил Моше, сказав: Элдад и Мэйдад пророчествуют в стане. 28 И отозвался Йыошуа, сын Нуна, служитель Моше, из избранных им, и сказал: господин мой, Моше! задержи их. 29 И сказал ему Моше: не ревнуешь ли ты меня? о, если бы весь народ Йеговы был пророками, лишь бы возложил Йегова дух Свой на них. 30 И отошел Моше в стан, он и старейшины Исраэйля. 31 И ветер поднялся по велению Йеговы, и занес перепелов с моря, и пригнал их к стану, на день пути туда и на день пути сюда вокруг стана, и почти на два локтя над землею. 32 И встал народ, и весь тот день и всю ночь, и весь следующий день собирали перепелов; кто мало собирал, тот собрал десять омэров; и разложили они их для себя вокруг стана. 33 Мясо еще было в зубах их, еще не разжевалось, как гнев Йеговы возгорелся на народ, и поразил Йегова народ мором весьма сильным. 34 И нарекли имя месту тому Киврот-Аттаава (Могилы прихотей), ибо там похоронили людей прихотливых. 35 От Киврот-Аттаавы двинулся народ в Хацэйрот, и были они в Хацэйроте. 12 глава 1 И оговаривала Мирьям и Аарон Моше за жену Кушиянку, которую он взял; ибо жену Кушиянку он взял (себе). 2 И сказали: разве только с Моше говорил Йегова, ведь и с нами Он также говорил. И услышал Йегова. 3 А этот муж Моше был кротчайший из всех людей, которые на земле. 4 И сказал Йегова внезапно Моше и Аарону и Мирьям: выйдите вы трое к шатру соборному. И вышли все трое. 5 И сошел Йегова в столпе облачном, и стал у входа шатра, и позвал Аарона и Мирьям, и вышли они оба. 6 И сказал Он: слушайте слова Мои: если и есть у вас пророк, то Я, Йегова, в видении открываюсь ему, во сне говорю Я с ним; 7 Не так с рабом Моим Моше; доверенный он во всем доме Моем. 8 Устами к устам говорю Я с ним, и явно, а не загадками, и лик Йеговы зрит он; как же не убоялись вы говорить против раба Моего, Моше? 9 И возгорелся гнев Йеговы на них, и Он отошел. 10 И облако отошло от шатра, и вот, Мирьям покрыта проказою, как снегом. И взглянул Аарон на Мирьям, и вот – прокаженная. 11 И Аарон сказал Моше: прошу, господин мой, не поставь нам в грех, что мы поступили глупо и согрешили. 12 Да не уподобится она тому мертвецу, который выходит из чрева матери своей уже полуистлевшим. 13 И возопил Моше к Йегове, говоря: о Элохим, умоляю, исцели ее! 14 И Йегова сказал Моше: если бы отец ее плюнул ей в лицо, то не должна ли была бы она стыдиться семь дней? Пусть же будет она в заключении семь дней вне стана, а после она принята будет. 15 И была в заключении Мирьям вне стана семь дней; народ же не отправлялся в путь, пока не возвратилась Мирьям. 16 Затем двинулся народ из Хацэйрота и остановился в пустыне Паран. 13 глава 1 И Йегова сказал Моше, говоря: 2 Пошли от себя людей, чтобы они высмотрели землю Кынаанскую, которую Я даю сынам Исраэйля; по одному человеку от колена отцов их пошлите, главных из них. 3 И послал их Моше из пустыни Паран по слову Йеговы; все мужи те – главы сынов Исраэйлевых они. 4 И вот имена их: от колена Рыувэйна Шаммуа, сын Заккура. 5 От колена Шимона Шафат, сын Хори. 6 От колена Йыуды Калэйв, сын Йыфунэ. 7 От колена Иссахара Игал, сын Йосэйфа. 8 От колена Эфраима Ошея, сын Нуна. 9 От колена Биньямина Палтий, сын Рафу. 10 От колена Зывулуна Гадиэйл, сын Соди. 11 От колена Йосэйфа: от колена Мынаше Гадди, сын Суси. 12 От колена Дана Аммиэйл, сын Гымалли. 13 От колена Ашейра Сытур, сын Михаэйла. 14 От колена Нафтали Нахбий, сын Вофси. 15 От колена Гада Гыуэйл, сын Махи. 16 Это имена мужей, которых послал Моше высмотреть землю. И назвал Моше Ошею, сына Нуна, Йыошуа. 17 И послал их Моше высмотреть землю Кынаан, и сказал им: поднимайтесь, вот, на юг, и взойдите на гору; 18 И осмотрите землю, какова она, и народ, живущий на ней, силен ли он или слаб, малочислен ли он или многочислен? 19 И какова земля, на которой он живет, хороша ли она или худа? и каковы города, в которых он живет, в станах или в крепостях? 20 И какова земля, тучна ли она или тоща? есть ли на ней деревья или нет? Будьте же смелы и возьмите плодов земли. Время же то было временем созревания винограда. 21 И поднялись они, и обследовали землю от пустыни Цин до Рыхова, по дороге в Хамат 22 И поднялись на юг, и дошли до Хэврона, а там Ахиман, Шейшай и Талмай, дети Анака: Хэврон же построен на семь лет раньше Цоана Египетского. 23 И дошли они до долины Эшкол, и срезали там ветвь с одною гроздью винограда, и понесли ее на шесте вдвоем; (взяли) и плодов граната, и смоковницы. 24 Месту этому дали название Долина Эшкол, из-за грозди, которую срезали там сыны Исраэйля. 25 И возвратились они по обозрении земли через сорок дней. 26 И пошли, и пришли к Моше и к Аарону, и ко всей общине сынов Исраэйля в пустыню Паран, в Кадэйш, и принесли ответ им и всей общине, и показали им плоды той земли. 27 И рассказали ему, и сказали: пришли мы в землю, в которую ты посылал нас, и действительно, течет она молоком и медом; и вот плоды ее. 28 Но силен народ, живущий на земле той, и города укрепленные, весьма большие, также детей Анака (великанов) мы видели там. 29 Амалэйк живет в южной стране, а Хэйтийцы, Йывусеи и Эморийцы живут на горе, Кынаанеи же живут при море и на берегу Ярдэйна. 30 Но Калэйв успокаивал народ пред Моше и сказал: непременно взойдем и завладеем ею, потому что мы можем одолеть ее. 31 Люди же, которые ходили с ним, сказали: не можем мы пойти на народ тот, ибо он сильнее нас. 32 И распускали худую молву о земле, которую обозрели, между сынами Исраэйля, говоря: земля, которую проходили мы, чтобы обозреть ее, это земля, поедающая живущих на ней; а весь народ, который видели мы на ней, люди великорослые. 33 Там же видели мы исполинов, сынов Анака, из исполинов; и мы были в глазах своих саранчой, такими же были мы в их глазах. 14 глава 1 И подняла вопль вся община, и плакал народ в ту ночь. 2 И роптали на Моше и на Аарона все сыны Исраэйля, и сказала им вся община: о, если бы мы умерли в земле Египетской, или в пустыне этой умерли бы! 3 И зачем Йегова ведет нас в землю эту, чтобы пали мы от меча? Жены наши и дети наши станут добычей. Не лучше ли нам возвратиться в Египет? 4 И сказали друг другу назначим начальника и возвратимся в Египет. 5 И пали Моше и Аарон на лица свои пред всем собранием общины сынов Исраэйля. 6 А Йыошуа, сын Нуна, и Калэйв, сын Йыфунэ, из обозревавших землю, разорвали одежды свои 7 И сказали всей общине сынов Исраэйля: земля, которую мы проходили для обозрения, земля эта очень, очень хороша. 8 Если благоволит к нам Йегова, то введет нас в землю эту и передаст ее нам, землю, которая течет молоком и медом. 9 Только против Йеговы не восставайте и не бойтесь народа земли той; ибо он достанется нам на съедение, ушла от них тень их (защита); с нами же Йегова, не бойтесь их. 10 И сказала вся община: забросать их камнями! Но слава Йеговы явилась при шатре соборном всем сынам Исраэйля. 11 И Йегова сказал Моше: доколе будет гневить Меня народ сей? И доколе не уверятся они во Мне при всех знамениях, которые делал Я в среде их? 12 Поражу его мором и истреблю его, и произведу от тебя народ многочисленнее и сильнее его. 13 И сказал Моше Йегове: услышат Египтяне, что (знают, как) вывел Ты силою Твоею народ этот из их среды, 14 И скажут жителям земли этой, которые слышали, что Ты, Йегова, в среде народа этого, что лицом к лицу являлся Ты, Йегова, и облако Твое стоит над ними, и в столпе облачном идешь Ты пред ними днем, и в столпе огненном ночью, 15 (Если) умертвишь народ этот, как одного человека, то скажут народы, которые слышали славу Твою, так: 16 “Из-за недостатка силы у Йеговы привести народ сей в землю, которую Он клятвою обещал им, погубил Он их в пустыне”. 17 Пусть же теперь возвеличится сила Йеговы, как Ты сказал, говоря: 18 “Йегова долготерпелив и многомилостив, прощает вину и преступление, но очистит (раскаявшихся), не очистит (нераскаявшихся); Он вспоминает вину отцов и детям, и внукам, до четвертого поколения”. 19 Прости же грех народа этого по великой милости Твоей и как прощал Ты народ этот от Египта и доселе. 20 И сказал Йегова: простил Я по слову твоему. 21 Однако, как жив Я и славой Йеговы наполнится вся земля, 22 Так все эти люди, видевшие славу Мою и знамения Мои, которые Я совершал в Египте и в пустыне, и испытывавшие Меня уже десять раз, и не слушавшие гласа Моего, 23 Не увидят земли, которую Я клятвенно обещал отцам их; и все гневившие Меня не увидят ее. 24 Раба же Моего, Калэйва, за то, что в нем был дух иной и вполне он предан был Мне, его Я приведу в землю, куда он ходил, и потомство его унаследует ее. 25 Амалэйкитяне и Кынаанеи живут в долине; завтра обратитесь и идите в пустыню по дороге к Чермному морю. 26 И Йегова говорил Моше и Аарону так: 27 Доколе злой общине этой роптать на Меня? Ропот сынов Исраэйля, которым они ропщут на Меня, слышал Я. 28 Скажи им: как жив Я, – говорит Йегова, – так, (а не иначе), как говорили вы в слух Мне, так же сделаю и вам. 29 В пустыне этой падут трупы ваши и все исчисленные ваши из числа вашего, от двадцатилетнего возраста и выше, за то, что роптали вы на Меня. 30 Не войти вам в страну, о которой Я, подняв руку Свою, (клялся) поселить вас в ней, кроме Калэйва, сына Йыфунэ, и Йыошуи, сына Нуна. 31 Дети же ваши, о которых вы говорили: “добычею станут они”, их введу Я, и они узнают землю, которую вы презрели. 32 А ваши трупы падут в пустыне сей. 33 А сыны ваши будут кочевать в пустыне сорок лет и пострадают за распутство ваше, доколе не истлеют трупы ваши в пустыне. 34 По числу дней, в течение которых вы обозревали землю, сорок дней, по году за каждый день, понесете вы наказание за грехи ваши, сорок лет, – дабы познали вы укоризну Мою. 35 Я, Йегова, изрек: вот так и сделаю со всей этой злой общиной, восставшей против Меня: в пустыне этой закончат (жизнь свою) и там умрут. 36 И те люди, которых послал Моше для обозрения земли и которые, возвратившись, возмутили против него всю эту общину, распуская худую молву о земле, 37 Эти люди, распустившие худую молву о земле, умерли от мора пред Йеговой 38 А Йыошуа, сын Нуна, и Калэйв, сын Йыфунэ, остались живы из тех людей, которые ходили обозревать землю. 39 И пересказал Моше слова эти всем сынам Исраэйля, и народ весьма опечалился. 40 И встали они рано поутру, и поднялись к вершине горы, говоря: мы готовы взойти на то место, о котором говорил Йегова, ибо мы согрешили. 41 И сказал Моше: зачем вы преступаете веление Йеговы, ведь это будет безуспешно. 42 Не взбирайтесь, ибо нет Йеговы среди вас, дабы не быть пораженными пред врагами вашими. 43 Ведь Амалэйкитяне и Кынаанеи там пред вами, и вы падете от меча, ибо вы на самом деле отступили от Йеговы, и Йегова не будет с вами. 44 Но они дерзнули подняться на вершину горы; ковчег же завета Йеговы и Моше не двинулись из стана. 45 И сошли Амалэйкитяне и Кынаанеи, жившие на горе той, и разбили их, и громили их вплоть до Хормы. 15 глава 1 И Йегова сказал Моше, говоря: 2 Говори сынам Исраэйля и скажи им: когда вы войдете в землю поселения вашего, которую Я даю вам, 3 И будете приносить Йегове всесожжение или (другую) жертву во исполнение обета или по усердию, или в праздники ваши, дабы сделать приятное благоухание Йегове, от крупного или мелкого скота, 4 То пусть представит приносящий жертву свою Йегове: приношение из тонкой пшеничной муки в десятую часть (эйфы), смешанной с четвертью ина елея. 5 И вина для возлияния четверть ина приготовь для всесожжения или (другой) жертвы, для каждого агнца. 6 А при овне приготовь приношение из тонкой пшеничной муки в две десятых части (эйфы), смешанной с третьей частью ина елея. 7 И вина для возлияния третью часть ина принесешь в приятное благоухание Йегове. 8 А если назначишь бычка во всесожжение или (другую) жертву во исполнение обета, или в мирную жертву Йегове, 9 То пусть приносит вместе с бычком приношение из тонкой пшеничной муки в три десятых части (эйфы), смешанной с половиною ина елея. 10 А вина приноси для возлияния половину ина для возжигания в приятное благоухание Йегове. 11 Так следует поступать при каждом быке и при каждом овне, или при ягненке, или при козленке. 12 По количеству, которое вы приносите, так поступайте с каждым, по числу их. 13 Всякий туземец так должен делать это, принося возжигание в приятное благоухание Йегове. 14 А если будет жить с вами пришелец или тот, кто среди вас во всех поколениях ваших, и совершит возжигание в благоухание Йегове, то как делаете вы, так и ему делать. 15 Община, устав один для вас и для пришельца живущего, устав вечный для всех поколений ваших: что вы, то и пришелец да будет пред Йеговой. 16 Закон один и право одно да будут для вас и для пришельца, проживающего у вас. 17 И Йегова сказал Моше, говоря: 18 Говори сынам Исраэйля и скажи им: когда вы войдете в землю, в которую Я веду вас, 19 То, когда будете есть хлеб той земли, возносите возношение Йегове. 20 От начатков теста вашего халу (кусочек теста) возносите в возношение; как возношение с гумна, так возносите ее. 21 От начатков теста вашего отдавайте Йегове возношение во всех поколениях ваших. 22 Если же по ошибке не исполните какой-либо из всех заповедей, о которых Йегова говорил Моше, 23 Из всего, что заповедал вам Йегова через Моше с того дня, когда Йегова заповедал и впредь, во все поколения ваши, 24 То, если по недосмотру общины сделалось что по ошибке, пусть вся община назначит быка молодого во всесожжение, в благоухание Йегове, с хлебным приношением и возлиянием его, по обряду; и одного козла в грехоочистительную жертву. 25 И искупит священник всю общину сынов Исраэйля, и будет прощено им, потому что это ошибка, и они принесли свою жертву на возжигание Йегове и очистительную жертву свою пред Йеговой за ошибку свою. 26 И будет прощено всей общине сынов Исраэйля и пришельцу, проживающему среди них, потому что весь народ сделал это по ошибке. 27 Если же одна душа согрешит по ошибке, то пусть принесет козу годовалую в грехоочистительную жертву. 28 И искупит священник душу ошибшегося; так как согрешил по ошибке пред Йеговой, то следует искупить его; и будет ему прощено. 29 Для туземца из сынов Исраэйля и для пришельца, проживающего в их среде, закон один да будет у вас для поступившего по ошибке. 30 Тот же, кто сделает что рукою дерзкою из туземцев или из пришельцев, Йегову он хулит, и да истребится душа та из среды народа своего, 31 Ибо слово Йеговы он презрел и заповедь Его нарушил; истребится непременно душа та; грех ее на ней. 32 Когда сыны Исраэйля были в пустыне, нашли раз человека, собиравшего дрова в день субботний. 33 И те, которые нашли его собирающим дрова, привели его к Моше и Аарону и ко всей общине. 34 И оставили его под охраной, потому что не было еще определено, как с ним поступить. 35 И Йегова сказал Моше: смерти да предан будет человек сей; забросать его камнями всей общине за пределами стана. 36 И вывела его вся община за стан, и забросала его камнями, и умер он, как повелел Йегова Моше. 37 И Йегова сказал Моше, говоря: 38 Говори сынам Исраэйля и скажи им, чтобы они делали себе цицит (кисти) на краях одежд своих во всех поколениях своих и вставляли в цицит края (одежды) синюю нить. 39 И будет она у вас в цицит, и, глядя на нее, вы вспомните все заповеди Йеговы и исполните их, и не будете следовать сердцу вашему и очам вашим, которые влекут вас к блудодеянию, 40 Чтобы вы помнили и исполняли все заповеди Мои и были святы Элохим вашему. 41 Я Йегова, Элохим ваш, который вывел вас из земли Египетской, чтобы быть вам Элохим. Я Йегова, Элохим ваш. 16 глава 1 И отделился Корах, сын Ицара, сына Кыата, сына Лейви, и Датан, и Авирам, сыны Элиава, и Он, сын Пэлэта, сыны (из колена) Рыувэйна, 2 И предстали пред Моше, и (с ними) двести пятьдесят мужей из сынов Исраэйля, начальники общины, призываемые на собрания, люди именитые. 3 И собрались против Моше и Аарона, и сказали им: полно вам! ведь вся община, все святы, и среди них Йегова! Отчего же возноситесь вы над собранием Йеговы? 4 И услышал Моше, и пал на лицо свое, 5 И сказал Кораху и всем сообщникам его, говоря: завтра утром Йегова известит, кто Его и кто свят, того да приблизит к Себе; и кого изберет, того и приблизит к Себе. 6 Вот что сделайте: возьмите себе совки, Корах и все сообщники его, 7 И положите в них огонь, и кладите на них курения пред Йеговой завтра; и будет: человек, которого изберет Йегова, тот свят. Полно вам, сыны Лейви! 8 И сказал Моше Кораху: слушайте же, сыны Лейви, 9 Мало ли вам, что выделил вас Элохим Исраэйля из общины Исраэйля, приблизив вас к Себе, чтобы отправлять службы при скинии Йеговы и чтобы стоять пред общиной, для того, чтобы служить за них, 10 И приблизил тебя и всех братьев твоих, сынов Лейви, с тобою, а вы доискиваетесь еще и священства. 11 Поэтому ты и все сообщники твои собрались против Йеговы. А Аарон же тут при чем, что вы ропщете на него? 12 И послал Моше призвать Датана и Авирама, сынов Элиава. Но они сказали: не пойдем! 13 Разве мало того, что ты вывел нас из земли, текущей молоком и медом, чтобы уморить нас в пустыне, что ты еще и властвовать хочешь над нами? 14 А ни в землю, где течет молоко и мед, ты не привел нас, ни владения полями и виноградниками не дал. Разве что глаза тем людям выколешь? Не пойдем. 15 И очень стало досадно Моше, и сказал он Йегове: не обращай внимания на приношения их! Ни у кого из них не взял я и одного осла, и никому из них не причинял я зла. 16 И сказал Моше Кораху: ты и все сообщники твои будьте пред Йеговой, ты и они, и Аарон, – завтра же 17 И возьмите каждый свой совок, и положите на них курения, и поднесите пред Йеговой каждый свой совок. Двести пятьдесят совков; и ты, и Аарон – каждый свой совок. 18 И взяли они каждый свой совок, и положили в них огня, и вложили в них курения, и встали у входа в шатер; также Моше и Аарон. 19 И собрал против них Корах всю общину ко входу шатра соборного, и явилась слава Йеговы всей общине. 20 И Йегова сказал Моше и Аарону, говоря: 21 Отделитесь от общины этой, и Я уничтожу их в миг. 22 И пали они на лица свои, и сказали : Элохим, Элохим духов всех людей! один человек согрешил, а на всю общину гневаешься? 23 И Йегова сказал Моше, говоря: 24 Говори общине так: отступите во все стороны от жилища Кораха, Датана и Авирама. 25 И встал Моше, и пошел к Датану и Авираму, и за ним пошли старейшины Исраэйля. 26 И сказал он общине, говоря: отойдите от шатров нечестивых людей этих и не прикасайтесь ни к чему, что у них, а то погибнете за грехи их. 27 И отступили они во все стороны от жилища Кораха, Датана и Авирама; а Датан и Авирам вышли, остановясь у входа шатров своих с женами своими и сыновьями своими, и с малыми детьми своими. 28 И сказал Моше: из этого станет вам известно, что Йегова послал меня творить все деяния эти, что это не от сердца моего. 29 Если смертью всякого человека умрут они и судьба общечеловеческая свершится над ними, то это не Йегова послал меня. 30 Если же необычайное сотворит Йегова и земля раскроет уста свои и поглотит их и все, что у них, и они сойдут живыми в преисподнюю, то познаете, что презрели Йегову люди эти. 31 И вот, лишь только договорил он до конца слова эти, расступилась земля под ними. 32 И раскрыла земля уста свои, и поглотила их и домочадцев их, и всех людей Кораха, и все имущество. 33 И сошли они со всем принадлежавшим им живыми в преисподнюю, и покрыла их земля, и исчезли они из среды общества. 34 И все Исраэйльтяне, которые вокруг них, разбежались от крика их, дабы, говорили они, и нас не поглотила земля. 35 И огонь вышел от Йеговы, и пожрал этих двести пятьдесят человек, принесших курение. 17 глава 1 И Йегова сказал Моше, говоря: 2 Скажи Элазару, сыну Аарона, священнику, пусть уберет он совки из среды пожара и огонь да выбросит вон, ибо освятились они. 3 Из совков этих (людей), провинившихся своею душою, пусть сделают из них расплющенные листы для покрытия жертвенника, ибо их принесли пред Йеговой и они освятились; и будут они знамением для сынов Исраэйля. 4 И взял Элазар, священник, медные совки, которые принесли те, что были сожжены, и расплющили их для покрытия жертвенника 5 В память сынам Исраэйля, чтобы не приступал человек посторонний, который не из потомства Аарона, воскурять курение пред Йеговой, и не сбылось бы с ним, что с Корахом и сообщниками его, как говорил ему Йегова через Моше. 6 И на следующий день возроптала вся община сынов Исраэйля на Моше и Аарона, говоря: вы умертвили народ Йеговы. 7 И когда собралась община против Моше и Аарона и обратились к шатру соборному, и вот, покрыло его облако, и явилась слава Йеговы. 8 И пришел Моше и Аарон к шатру соборному. 9 И говорил Йегова Моше так: 10 Отстранитесь от общины этой, и Я уничтожу их мгновенно. И пали они на лица свои. 11 И сказал Моше Аарону: возьми совок и положи в него огня с жертвенника, и положи курения, и неси скорее к общине, и искупи их; ибо вышел гнев от Йеговы, начался мор. 12 И взял Аарон, как говорил Моше, и побежал в среду общества, и вот, начался мор в народе; а он положил курение и искупил народ. 13 И стал он между мертвыми и живыми, и прекратился мор. 14 И было умерших от поражения четырнадцать тысяч семьсот человек, кроме умерших из-за Кораха. 15 И возвратился Аарон к Моше ко входу шатра соборного, после того как мор прекратился. 16 И Йегова сказал Моше, говоря: 17 Говори с сынами Исраэйля и возьми от них по посоху от отчего дома, от всех начальников их по отчим домам их, двенадцать посохов; имя каждого напиши на посохе его. 18 А имя Аарона напиши на посохе Лейви, ибо посох один для главы отчего дома их. 19 И положи их в шатре соборном пред заветом откровения, где являюсь Я вам. 20 И будет, человек, которого Я изберу, посох его расцветет; и так утихомирю пред Собою ропот сынов Исраэйля, которым они ропщут на вас. 21 И говорил Моше с сынами Исраэйля, и дали ему все начальники их по посоху от каждого начальника, по отчему дому их, двенадцать посохов, и посох Аарона был среди посохов их. 22 И положил Моше посохи пред Йеговой в шатре откровения 23 И было, на следующий день, когда вошел Моше в шатер откровения, и вот, расцвел посох Аарона из дома Лейви, расцвел цветами, пустил почки, и созрел на нем миндаль. 24 И вынес Моше все посохи от лица Йеговы ко всем сынам Исраэйлевым. И они осмотрели и взяли каждый свой посох. 25 И Йегова сказал Моше: положи опять посох Аарона пред заветом откровения на сохранение, в знамение сынам строптивым, и прекратится ропот их на Меня, и не умрут они. 26 И сделал это Моше; как повелел ему Йегова, так он и сделал. 27 И сказали сыны Исраэйля Моше так: ведь мы умираем, погибаем, все погибаем! 28 Всякий, кто подойдет, приблизится к скинии Йеговы, умрет: не обречены ли мы все? 18 глава 1 И сказал Йегова Аарону: ты и сыны твои, и родовой дом твой с тобою понесете на себе грех против святилища; и ты, и сыны твои с тобою понесете на себе грех против священнодействия вашего. 2 Также и братьев твоих, колено Лейви, племя отца твоего, приблизь к себе; пусть они будут при тебе и прислуживают тебе; а ты и сыны твои с тобою будьте пред шатром откровения. 3 Пусть они исполняют службу твою и службу во всем шатре; но к вещам святилища и к жертвеннику не подходить им, чтобы не умереть ни им, ни вам. 4 И да будут они при тебе, и исполняют службу в шатре откровения, всякую работу при шатре; посторонний же да не подходит к вам. 5 И исполняйте службу по святилищу и службу по жертвеннику, и не будет больше гнева на сынов Исраэйля. 6 А Я вот взял братьев ваших, Лейвитов из среды сынов Исраэйля, вам в дар отданы они для Йеговы, для исполнения работ при шатре соборном. 7 Ты же и сыны твои с тобою, вы соблюдайте священнослужение ваше во всем, что касается жертвенника и тою, что внутри, за завесою, и служите; вам даю Я в дар службу священства, а посторонний, кто приблизится, смерти предан будет. 8 И Йегова говорил Аарону: вот, Я передал тебе наблюдение за возношениями Мне, за всем. что посвящается сынами Исраэйля; тебе Я дал их в назначенную долю и сынам твоим уставом вечным. 9 Вот что принадлежит тебе из пресвятого, из возжигания: всякая жертва их: всякое приношение хлебное их и всякая их жертва грехоочистительная, и всякая жертва повинности их, что они воздадут Мне; святая святых она, тебе и сынам твоим. 10 На святом месте ешьте это; всякий мужчина может это есть. Свято оно для тебя. 11 И вот, это тебе как дарственная доля их от всяких возношений сынов Исраэйля: тебе Я дал их и сынам твоим, и дочерям твоим с тобою уставом вечным. Всякий чистый в доме твоем может есть это. 12 Все лучшее из елея и все лучшее из вина и хлеба, начатки их, которые они дадут Йегове, тебе Я отдал их. 13 Первые плоды всего, что в земле их, которые они принесут Йегове, да будут твоими. Всякий чистый в доме твоем может есть это. 14 Все, посвященное Йегове в Исраэйле, да будет твоим. 15 Всякое перворождение чрева какой-либо плоти, которое принесут Йегове, из людей и из скота, да будет твоим; но ты должен выкупить первенца из людей, и перворожденное от скотины нечистой должно быть выкуплено. 16 А выкуп за это: в одномесячном возрасте выкупи его по оценке: пять серебряных шекэлей, по шекэлю священному, двадцать гэйр он. 17 Но за перворожденного из быков или за перворожденного из овец, или за перворожденного из коз выкупа не бери: святыня они; кровью их окропляй жертвенник, тук же их воскуришь, – возжигание в приятное благоухание Йегове. 18 А мясо их будет для тебя, как грудина возношения и как правая голень, тебе оно. 19 Всякие воздаяния святынь, которые возносят сыны Исраэйля Йегове, отдаю Я тебе и сынам твоим, и дочерям твоим с тобою уставом вечным. Это завет соли вечный пред Йеговой для тебя и для потомства твоего с тобою. 20 И сказал Йегова Аарону: в земле их не получишь надела, и доли не будет тебе среди них: Я твоя доля и надел твой среди сынов Исраэйля. 21 А сынам Лейви вот, дал Я всякую десятину от Исраэйля в удел, взамен службы их, которую они несут, служа при шатре соборном; 22 И пусть больше не приближаются сыны Исраэйля к шатру соборному, чтобы не понести греха и не умереть. 23 Пусть же Лейвиты сами отправляют служение при шатре соборном и сами несут вину свою. Это устав вечный для всех поколений ваших, а среди сынов Исраэйля они не получат надела. 24 Так как десятину сынов Исраэйля, которую они возносят в воздаяние Йегове, назначил Я Лейвитам в удел, потому и сказал Я им: среди сынов Исраэйля они не получат надела. 25 И Йегова сказал Моше, говоря: 26 Лейвитам же говори и скажи им: когда вы будете брать от сынов Исраэйля десятину, которую Я дал вам от них в удел, то возносите от нее воздаяние Йегове, десятину с той десятины. 27 И засчитано будет вам это воздаяние ваше как хлеб с гумна и как вино из давильни. 28 Так подносите и вы воздаяние Йегове от всех десятин ваших, которые вы будете брать от сынов Исраэйля, и будете давать из них воздаяние Йегове Аарону, священнику. 29 Из всех даваемых вам даров возносите от каждого воздаяние Йегове, из всего лучшего священную его часть. 30 И скажи им: при возношении лучшею из нее (десятины) считается оно для Лейвитов как получаемое с гумна и как получаемое из давильни. 31 И можете есть это во всяком месте, вы и семейство ваше, ибо это вам вознаграждение за работу вашу при шатре соборном. 32 И не понесете за это греха, если принесете лучшее из нее; и посвящаемого сынами Исраэйля не оскверняйте, дабы не умерли вы. 19 глава 1 И Йегова сказал Моше и Аарону, говоря: 2 Вот устав закона, который заповедал Йегова, сказав: говори сынам Исраэйля, пусть приведут тебе корову рыжую без порока, у которой нет изъяна, на которой не было ярма. 3 И отдайте ее Элазару, священнику, и выведет он ее за стан, и зарежут ее при нем. 4 И пусть возьмет Элазар, священник, крови ее перстом своим и окропит вход шатра соборною кровью ее семь раз. 5 И сожгут корову пред его глазами: кожу ее и мясо ее, и кровь ее с нечистотами ее да сожгут. 6 И пусть возьмет священник кедрового дерева и эйзова, и червленую нить и бросит на место сожжения коровы. 7 И вымоет священник одежды свои, и омоет тело свое водою, и потом войдет в стан; и нечист будет священник до вечера. 8 И сожигавший ее пусть вымоет в воде одежды свои и омоет тело свое водою; и нечист будет до вечера. 9 И человек чистый пусть соберет пепел от коровы и положит вне стана на чистое место, дабы было это у общины сынов Исраэйля в хранении для воды очистительной: это очищение от греха. 10 И собиравший пепел от коровы пусть вымоет одежды свои, и нечист будет до вечера. И да будет это для сынов Исраэйля и для пришельца, проживающего среди них, уставом вечным. 11 Кто прикоснется к трупу какого-нибудь человека, нечист будет семь дней. 12 Он должен очиститься им (пеплом) в третий день и в день седьмой, и будет чист; если же он не очистится в третий день и в день седьмой, то не будет чист. 13 Всякий, прикоснувшийся к мертвецу, к какому-нибудь человеку умершему, и не очистившийся, скинию Йеговы оскверняет он; и истребится душа эта из среды Исраэйля, ибо он не окроплен очистительною водою, он нечист, еще нечистота его на нем. 14 Вот закон: если человек умрет в шатре, то всякий, кто войдет в шатер, и все, что в шатре, будет нечистым семь дней. 15 И всякий открытый сосуд, который не закрыт плотно крышкою, нечист. 16 И всякий, кто прикоснется на поле к убитому мечом, или к умершему, или к кости человеческой, или ко гробу, нечист будет семь дней. 17 И для нечистого пусть возьмут пепла (коровы), сожженной для очищения, и нальют на него живой воды в сосуд. 18 И пусть возьмет чистый человек эйзов, и обмакнет в эту воду, и окропит шатер и все сосуды, и всех людей, которые были там, и прикоснувшеюся к кости или к убитому, или к умершему, или ко гробу. 19 И окропит чистый нечистого на третий день и в день седьмой, и очистит его в седьмой день. И вымоет он одежды свои, и омоется водою, и станет чист к вечеру. 20 Если же кто будет нечист и не очистится, то истребится душа эта из среды общества, ибо он осквернил святилище Йеговы: очистительною водою он не окроплен, он нечист. 21 И да будет это для них уставом вечным; и покропивший очистительною водою пусть вымоет одежды свои; и прикоснувшийся к очистительной воде нечист будет до вечера. 22 И все, к чему прикоснется нечистый, будет нечисто; и прикоснувшийся (к нему) нечист будет до вечера. 20 глава 1 И пришли сыны Исраэйля, вся община, в пустыню Цин в первый месяц, и остановился народ в Кадэйше, и умерла там Мирьям, и там же была погребена. 2 И не было воды для общины, и собрались они против Моше и Аарона. 3 И спорил народ с Моше, и сказали так: о, если бы умерли тогда и мы, когда умерли братья наши пред Йеговой. 4 И зачем привели вы общество Йеговы в эту пустыню, чтобы умереть здесь нам и скоту нашему? 5 И для чего вывели вы нас из Египта? Чтобы привести нас в это дурное место, место, лишенное посева и смоковниц, и винограда, и гранатовых яблок, (где) и воды нет для питья? 6 И отошел Моше и Аарон от народа ко входу шатра соборного, и пали на лица свои, и явилась им слава Йеговы. 7 И Йегова сказал Моше, говоря: 8 Возьми посох и созови общину, ты и Аарон, брат твой, и скажите скале пред глазами их, чтоб дала она из себя воду: и извлечешь ты для них воду из скалы, и напоишь общину и скот их. 9 И взял Моше посох, бывший пред Йеговой, как Он повелел ему. 10 И созвали Моше и Аарон общество к скале, и сказали им: слушайте же, непокорные, из скалы ли этой нам извлечь для вас воду? 11 И поднял Моше руку свою, и ударил по скале посохом своим дважды, и потекло много воды, и пила община и скот их. 12 И Йегова сказал Моше и Аарону: за то, что вы не поверили Мне и не явили святость Мою пред очами сынов Исраэйля, не введете вы общества этого в землю, которую Я дал им. 13 Это место будет названо Мэй-Мырива (Воды распри), где спорили сыны Исраэйля с Йеговой, и Он явил им святость Свою. 14 И послал Моше послов из Кадэйша к царю Эдемскому: так сказал брат твой Исраэйль: ты знаешь все трудности, которые постигли нас. 15 Сошли отцы наши в Египет, и мы жили в Египте много времени, и плохо обращались Египтяне с нами и с отцами нашими. 16 И воззвали мы к Йегове, и услышал Он голос наш, и послал посланца, и вывел нас из Египта. И вот мы в Кадэйше. городе на краю границы твоей. 17 Пройти бы нам через землю твою; мы не пойдем по полям и по виноградникам, и не будем пить воду из колодцев; дорогою царскою пойдем, не своротим ни вправо, ни влево, пока не перейдем границу твою. 18 Но Эдом сказал ему: не пройдешь ты через меня, а то я с мечом выйду навстречу тебе. 19 И сказали ему сыны Исраэйля: но проложенной дороге пройдем, и если воду твою пить будем, я и скот мой, то заплачу за нее; ничего больше, только ногами моими пройду. 20 Но он сказал: не проходи! И выступил Эдом против него с народом многочисленным и рукою сильною. 21 И не согласился Эдом позволить Исраэйлю пройти через границу его; и обошел его Исраэйль стороной. 22 И двинулись они из Кадэйша, и пришли сыны Исраэйля, вся община, к горе Ор. 23 И Йегова сказал Моше и Аарону на горе Ор, на границе земли Эдомской, так: 24 Приобщится Аарон к народу своему, ибо он не войдет в землю, которую Я дал сынам Исраэйля, за то, что вы непокорны были слову Моему у вод Мыривы. 25 Возьми Аарона и Элазара, сына его, и возведи их на гору Ор. 26 И сними с Аарона одежды его, и облеки в них Элазара, сына его, и пусть Аарон соберется и умрет там. 27 И сделал Моше так, как повелел Йегова, и взошли они на гору Ор пред глазами всей общины. 28 И снял Моше с Аарона одежды его, и облек в них Элазара, сына его. И умер там Аарон на вершине горы. И сошел Моше с Элазаром с горы. 29 И увидела вся община, что скончался Аарон, и оплакивал Аарона тридцать дней весь дом Исраэйля. 21 глава 1 И услышал Кынааней, царь Арада, живший на юге, что Исраэйль идет дорогою от Атарима, и вступил он в сражение с Исраэйлем, и захватил у него пленных. 2 И дал Исраэйль обет Йегове, и сказал: если предашь народ этот в руки мои, то разгромлю города их. 3 И услышал Йегова голос Исраэйля, и предал Кынаанеев, и разгромили они их с городами, и нарекли имя месту тому Хорма (Разгром). 4 И двинулись они от горы Ор по пути на Чермное море, чтобы обойти землю Эдома. И истощилось терпение народа в пути. 5 И возроптал народ на Элохим и на Моше: зачем вывели вы нас из Египта, чтоб умереть (нам) в пустыне? ведь нет ни хлеба, ни воды, и душе нашей опротивела эта негодная пища. 6 И послал Йегова на народ змеев сарафов, и жалили они народ, и умерло много народу из Исраэйльтян. 7 И пришел народ к Моше, и сказали они: согрешили мы, что говорили против Йеговы и против тебя; помолись Йегове, чтоб удалил от нас змеев. И молился Моше за народ. 8 И Йегова сказал Моше: сделай себе сарафа и возложи его на шест; и будет, всякий ужаленный, если взглянет на него, то останется жив. 9 И сделал Моше змея медного, и возложил его на шест, и было, если змей жалил человека, то, взглянув на медного змея, тот оставался жив. 10 И двинулись сыны Исраэйля, и остановились в Овоте. 11 И двинулись из Овота, и остановились в Ией-Ааварим, в пустыне, что против Моава, к восходу солнца. 12 Оттуда двинулись и остановились в долине Зэрэд 13 Отправились оттуда и остановились в пустыне по ту сторону Арнона, который выходит из пределов Эморея; ибо Арнон – граница Моава, между Моавом и Эмореем. 14 Потому и сказано в книге браней Господних: Ваэйв в Суфе и потоки Арнона, 15 И течение потоков, что спускается до Ара и прилегает к границе Моава. 16 А оттуда (двинулись) к колодцу. Это тот колодец, о котором Йегова сказал Моше: собери народ, и Я им дам воды. 17 Тогда воспел Исраэйль песнь эту: “наполняйся, колодец, пойте ему; 18 Колодец, который князья выкопали, вырыли его вожди народа жезлом, посохами своими!” И из пустыни (двинулись) в Матану. 19 А из Матаны – в Нахалиэйл, а из Нахалиэйла в Бамот. 20 А из Бамота в Гай, который в земле Моава, на вершине Писги, что виднеется над пустыней. 21 И послал Исраэйль послов к Сихону, царю Эморейскому, чтобы сказать: 22 Пройти бы мне землею твоею; не будем заходить в поля и виноградники, не будем пить воду из колодцев; дорогою царскою пойдем, пока не перейдем границу твою. 23 Но не позволил Сихон Исраэйлю пройти через пределы его; и собрал Сихон весь народ свой, и выступил против Исраэйля в пустыню, и пришел в Яац, и сразился с Исраэйлем. 24 И поразил его Исраэйль мечом, и завладел землею его от Арнона до Яббока, до Аммонитян, потому что крепка была граница сынов Аммона. 25 И взял Исраэйль все города эти, и поселился Исраэйль во всех городах Эморейских, в Хешбоне и во всех пригородах его. 26 Ибо Хешбон был городом Сихона, царя Эморейского; и он воевал с прежним царем Моавитским, и взял из руки его всю землю его до Арнона. 27 Поэтому и говорят рассказчики притч: “войдите в Хешбон, обстроится он и утвердится, город Сихона. 28 Ибо огонь вышел из Хешбона, пламень из города Сихона, пожрал он Ар-Моав, жителей высот Арнона. 29 Горе тебе, Моав! погиб ты, народ Кымоша, сделавшего сынов своих беглецами, а дочерей своих пленницами Эморейского царя Сихона. 30 И мы поразили их стрелами; погиб Хешбон до Дивона, и мы опустошили их до Нофаха, который близ Мэйдвы”. 31 И поселился Исраэйль в земле Эморейской. 32 И послал Моше разведать Язэйр, и взяли они пригороды его, и прогнали Эморея, бывшего там. 33 И повернули они, и поднялись путем Башанским. И выступил против них Ог, царь Башанский, он и весь народ его, на сражение в Эдрэи. 34 И Йегова сказал Моше. не бойся его, ибо в руку твою предаю Я его и народ его, и страну его, и поступишь с ним, как поступил ты с Сихоном, царем Эморейским, жившим в Хешбоне. 35 И поразили они его и сынов его, и весь народ его, не оставив у него (ни одного) уцелевшего, и овладели землею его. 22 глава 1 И двинулись сыны Исраэйля, и остановились в степях Моава, по эту сторону Ярдэйна, при Йырихо. 2 И видел Балак, сын Циппора, все, что сделал Исраэйль Эмореям. 3 И весьма боялся Моав народа сего, потому что тот был многочислен; и надоела (жизнь) Моаву из-за сынов Исраэйля. 4 И сказал Моав старейшинам Мидьянским: теперь объест народ этот все, что вокруг нас, как поедает бык зелень полевую. А Балак, сын Циппора, был царем Моавитским в то время. 5 И послал он послов к Биламу, сыну Быора, в Пытор, что у реки, в земле сынов народа его, чтобы позвать его, сказав: вот, народ вышел из Египта; уже покрыл он лик земли и живет он против меня. 6 Итак, пойди, прошу, прокляни мне народ этот, ибо он сильнее меня: может мне удастся, и мы его поразим, и прогоню я его из этой земли; ведь я знаю: кого благословишь ты, тот благословен, а кого проклянешь, тот проклят. 7 И пошли старейшины Моава и старейшины Мидьяна с дарами за колдовство в руках их; и пришли к Биламу, и пересказали ему слова Балака. 8 И сказал он им: переночуйте здесь эту ночь, и дам я вам ответ, как говорить будет мне Йегова. И остались князья Моава у Билама. 9 И пришел Элохим к Биламу и сказал: кто эти люди у тебя? 10 И сказал Билам Элохим: Балак, сын Циппора, царь Моавитский, прислал ко мне (сказать): 11 Вот народ, вышедший из Египта, покрыл лик земли; пойди же теперь, прокляни мне его, может быть смогу сразиться с ним и выгнать его. 12 И сказал Элохим Биламу: не иди с ними, не проклинай народа того, потому что он благословен. 13 И встал Билам поутру, и сказал князьям Балака: идите в землю вашу, ибо не хотел Элохим позволить мне идти с вами. 14 И встали князья Моава, и пришли к Балаку, и сказали: не согласился Билам идти с нами. 15 И опять послал Балак князей, более и знаменитее тех. 16 И пришли они к Биламу, и сказали ему: так сказал Балак, сын Циппора: не откажись придти ко мне, 17 Ибо окажу тебе великую почесть и все, что скажешь мне, сделаю; пойди, прошу, прокляни мне народ этот. 18 И отвечал Билам, и сказал рабам Балака: хотя бы давал мне Балак полный свой дом серебра и золота, не смогу преступить повеления Йеговы, Элохим моего, чтобы сделать что-либо малое или великое. 19 А вот останьтесь здесь и вы на эту ночь, и я узнаю, что еще скажет мне Йегова. 20 И пришел Элохим к Биламу ночью, и сказал ему: если звать тебя пришли люди эти, встань, пойди с ними; но только то, что Я говорить буду тебе, то сделаешь. 21 И встал Билам поутру, и оседлал ослицу свою, и пошел с князьями Моавитскими. 22 И воспылал гнев Элохим за то, что он пошел, и стал ангел Йеговы на дороге в помеху ему. А он ехал на ослице своей и два отрока его с ним. 23 И увидела ослица ангела Йеговы, стоящего на дороге с обнаженным мечом в руке его, и своротила ослица с дороги, и пошла на поле; и Билам стал бить ослицу, чтобы поворотить ее на дорогу, 24 И стал ангел Йеговы на тропинке между виноградниками: ограда с одной и ограда с другой стороны. 25 Ослица, увидев ангела Йеговы, прижалась к стене и прижала ногу Билама к стене; и он опять стал бить ее. 26 Ангел же Йеговы прошел дальше и стал в узком месте, где не было пути, чтоб свернуть вправо или влево. 27 Едва увидела ослица ангела Йеговы, легла она под Биламом. И воспылал гнев Билама, и бил он ослицу палкою. 28 И отверз Йегова уста ослицы, и сказала она Биламу: что сделала я тебе, что ты бил меня уже три раза? 29 И сказал Билам ослице: за то, что ты издевалась надо мною; если бы у меня в руке был меч, то я теперь же убил бы тебя. 30 И сказала ослица Биламу: не я ли твоя ослица, на которой ты ездил издавна и до сего дня? Имела ли я обыкновение так поступать с тобою ? И сказал он: нет. 31 И открыл Йегова глаза Биламу, и увидел он ангела Йеговы, стоящего на дороге с обнаженным мечом в руке его, и он преклонился и пал на лицо свое. 32 И сказал ему ангел Йеговы: за что бил ты ослицу твою уже три раза? ведь это я вышел помехою, так как не по мне этот путь. 33 И увидала меня ослица, и свернула от меня вот уже три раза; если бы она не свернула от меня, я даже убил бы тебя, а ее оставил бы живою. 34 И сказал Билам ангелу Йеговы: согрешил я, ибо не знал, что ты стоишь против меня на дороге; теперь же, если это неугодно в глазах твоих, то я возвращусь. 35 И сказал ангел Йеговы Биламу: пойди с людьми этими, но лишь то, что я говорить буду тебе, ты говори. И пошел Билам с князьями Балака. 36 Как услышал Балак, что пришел Билам, вышел он ему навстречу в Ир-Моав, который на границе Арнона, что у самого края границы. 37 И сказал Балак Биламу: не посылал ли я к тебе звать тебя? отчего же ты не шел ко мне? неужели я не смогу почтить тебя? 38 И сказал Билам Балаку: вот пришел я к тебе, а теперь могу ли я что-нибудь говорить? то, что вложит Элохим в уста мои, то и буду говорить. 39 И пошел Билам с Балаком, и пришли они в Кирьят-Хуцот. 40 И зарезал Балак быков и овец, и послал к Биламу и князьям, которые были с ним. 41 И было поутру, взял Балак Билама и возвел его на высоты Бааловы, и увидел (Билам) оттуда крайний (стан) народа. 23 глава 1 И сказал Билам Балаку: построй мне здесь семь жертвенников и приготовь мне здесь семь быков и семь овнов. 2 И сделал Балак, как говорил Билам, и вознес Балак с Биламом по быку и по овну на каждом жертвеннике. 3 И сказал Билам Балаку: постой у всесожжения твоего, а я пойду, может быть явится Йегова навстречу мне, и что Он укажет мне, я объявлю тебе. И пошел он на возвышенное место. 4 И встретился Элохим Биламу, и сказал он Ему: семь жертвенников воздвиг я и вознес по быку и по овну на жертвеннике. 5 И вложил Йегова слово в уста Билама, и сказал: возвратись к Балаку и так говори. 6 И возвратился он к нему, и вот, стоит он у всесожжения своего, он и все князья Моавитские. 7 И произнес он притчу свою, и сказал: из Арама приводит меня Балак, царь Моава, с гор восточных: “пойди, прокляни мне Яакова, и пойди, изреки зло на Исраэйль!”. 8 Как прокляну я? Не проклинает его Элохим. Как изреку зло? Не изрекает зла Йегова! 9 С вершины скал вижу я его и с холмов смотрю на него: вот народ отдельно живет и между народами не числится. 10 Кто исчислит прах Яакова и сочтет пыль Исраэйля? Да умрет душа моя смертью праведников, и да будет кончина моя, как его. 11 И сказал Балак Биламу: что сделал ты мне? проклясть врагов моих взял я тебя, а ты, вот, благословляешь. 12 И отвечал он, и сказал: ведь то, что влагает Йегова в уста мои, должен я в точности говорить. 13 И сказал ему Балак: прошу, пойди со мною на другое место, с которого ты увидишь его, но только часть его увидишь, а всего его не увидишь, и прокляни его мне оттуда. 14 И взял он его на поле Цофим, на вершину Писги, и построил семь жертвенников, и вознес по быку и по овну на жертвеннике. 15 И сказал он Балаку постой здесь у всесожжения твоего, а я встречусь тут. 16 И встретился Йегова Биламу, и вложил слово в уста его, и сказал возвратись к Балаку и так говори. 17 И пришел он к нему, и вот, он стоит у всесожжения своего и князья Моавитские с ним И сказал ему Балак: что говорил Йегова? 18 И произнес он притчу свою, и сказал встань, Балак, и слушай, внимай мне, сын Циппора. 19 Элохим же не человек, чтоб Ему лгать, и не сын человеческий, чтобы раскаиваться Он ли скажет и не сделает? будет ли говорить и не исполнит? 20 Вот, благословение получил я, и благословил Он, не мне же отвергать это, 21 Не видел нечестия в Яакове и не усмотрел зла в Исраэйле; Йегова, Элохим его, с ним, и любовь царя (Йеговы) с ним. 22 Элохим вывел их из Египта, мощь у них, как у дикого быка. 23 Ведь нет ворожбы в Яакове и нет волшебства в Исраэйле. В свое время скажут Яакову и Исраэйлю о том, что Элохим творит. 24 Вот, народ как лев встает и как лев поднимается; не ляжет, пока не съест добычи и кровью убитых не напьется 25 И сказал Балак Биламу ни клясть не кляни его, ни благословлять не благословляй его. 26 И отвечал Билам, и сказал Балаку: разве не говорил я тебе так: все, что говорить будет Йегова, то я сделаю? 27 И сказал Балак Биламу: прошу, иди, я возьму тебя на другое место; может быть оно окажется угодным в глазах Элохим, и проклянешь мне его оттуда. 28 И взял Балак Билама на вершину Пыора, откуда видна пустыня. 29 И сказал Билам Балаку построй мне здесь семь жертвенников и приготовь мне тут семь быков и семь овнов. 30 И сделал Балак, как сказал Билам, и вознес по быку и овну на жертвеннике 24 глава 1 И увидел Билам, что угодно в очах Йеговы благословить Исраэйля, и не пошел, как прежде, для волхвования, а обратил лицо свое к пустыне. 2 И поднял Билам глаза свои, и увидел Исраэйля, расположившегося по коленам своим, и снизошел на него Дух Элохим. 3 И произнес он притчу свою, и сказал: вот речение Билама, сына Быора, и речение мужа, прозорливого оком, 4 Речение слышащего речи Элохим, который видит видения Эльшадая, падает с очами открытыми. 5 Как хороши шатры твои, Яаков, жилища твои, Исраэйль! 6 Как ручьи растекаются они, как сады при реке, как аолы (алоэ), которые насадил Йегова, как кедры при водах. 7 Переполняются ведра его водою, и семя его в обильных водах; превзойдет царь его и Агага, и возвысится царство его. 8 Элохим вывел его из Египта. Мощь дикого быка у него, пожрет он народы, врагов своих, и кости их раздробит, и стрелами своими пронзит. 9 Преклонился он, прилег, как лев и как львица, кто поднимет его? Всякий благословляющий тебя благословен, и всякий проклинающий тебя проклят! 10 И возгорелся гнев Балака на Билама, и всплеснул он руками своими; и сказал Балак Биламу: проклясть врагов моих призвал я тебя, а ты, благословляя, благословил вот уже три раза. 11 А теперь, беги восвояси; думал я весьма почтить тебя, но вот, Йегова лишил тебя чести. 12 И сказал Билам Балаку: ведь и послам твоим, которых ты присылал ко мне, сказал я, говоря: 13 “Если бы давал мне Балак дом свой, полный серебра и золота, не смогу преступить повеления Йеговы, сделать (что-либо) доброе или худое от моего сердца. Что говорить будет Йегова, то и я буду говорить”. 14 И теперь я иду к народу моему; пойдем, я поведаю тебе, что сделает народ этот твоему народу в будущем. 15 И произнес он притчу свою, и сказал: вот речение Билама, сына Быора, и речение мужа, прозорливого оком; 16 Речение слышащего слова Элохим, познающего мысли Всевышнего, кто видения Эльшадая видит, падает, но открыты очи его. 17 Вижу его, но (оно) не ныне, смотрю на него, но издали. Взойдет звезда от Яакова, и встанет скипетр от Исраэйля, и сокрушит пределы Моава, и разгромит всех сынов Шэйта. 18 И будет Эдом подвластен, и будет подвластен Сэир врагам своим; Исраэйль же одолеет (их). 19 И властвовать будет (потомок) Яакова, он и погубит уцелевшего из города. 20 И увидел он Амалэйка, и произнес притчу свою, и сказал: первый из народов Амалэйк, но конец его – гибель. 21 И увидел он Кэйни, и произнес притчу свою, и сказал: крепко жилище твое, и устрой в скале гнездо твое; 22 Даже если и разорен будет Каин, то надолго ли Ашшур уведет тебя в плен? 23 И произнес он притчу свою, и сказал: увы, кто останется в живых когда Элохим сделает это? 24 Придут корабли от Киттима и смирят Ашшура, и смирят Эйвэра; но и сами они погибнут. 25 И встал Билам, и пошел, и возвратился в свое место, а Балак также пошел своею дорогою. 25 глава 1 И жил Исраэйль в Шиттиме, и начал народ блудодействовать с дочерьми Моава, 2 И приглашали они народ к жертвам божеств своих; и ел народ, и поклонялся божествам их. 3 И прилепился Исраэйль к Баал-Пыору. И возгорелся гнев Йеговы на Исраэйля. 4 И Йегова сказал Моше: возьми всех начальников народа и повесь их Йегове пред солнцем, и отвратится ярость гнева Йеговы от Исраэйля. 5 И сказал Моше судьям Исраэйля: убейте каждый людей своих, прилепившихся к Баал-Пыору. 6 И вот некто из сынов Исраэйля пришел и подвел к братьям своим Мидьянитянку пред глазами Моше и пред глазами всей общины сынов Исраэйля, а они плакали у входа шатра соборного. 7 И увидел это Пиныхас, сын Элазара, сына Аарона, священника, и встал он из среды общины, и взял копье в руку свою. 8 И вошел вслед за Исраэйльтянином в нишу, и пронзил обоих их, Исраэйльтянина и женщину в чрево ее; и прекратился мор среди сынов Исраэйля. 9 И было умерших от мора двадцать четыре тысячи. 10 И Йегова сказал Моше, говоря: 11 Пиныхас, сын Элазара, сына Аарона, священника, отвратил гнев Мой от сынов Исраэйля, вступившись за Меня среди них; и не истребил Я сынов Исраэйля в ревности Моей. 12 Посему скажи: вот, даю Я ему Мой завет мира; 13 И будет он ему и потомству его после него заветом священства вечного, за то, что он вступился за Элохим своего и искупил сынов Исраэйля. 14 Имя же убитого Исраэйльтянина, который убит был с Мидьянитянкою, Зимри, сын Салу, начальник отчего дома Шимона. 15 А имя убитой женщины Мидьянитянки Козби, дочь Цура, – родоначальник отчего дома в Мидьяне он. 16 И Йегова сказал Моше, говоря: 17 Враждуйте с Мидьянитянами и поражайте их, 18 Ибо враждебны они вам в своих кознях, которые они замышляли против вас в деле Пыора и в деле Козби, дочери начальника Мидьянского, сестры их, убитой в день мора из-за Пыора. И было после мора… 26 глава 1 И Йегова сказал Моше и Элазару, сыну Аарона, священнику, говоря: 2 Пересчитайте поголовно всю общину сынов Исраэйля, от двадцатилетнего возраста и выше, по родовым домам их, всех, поступающих в войско в Исраэйле. 3 И сказал им Моше и Элазар, священник, в степях Моавитских у Ярдэйна, против Йырихо, говоря: 4 От двадцатилетнего возраста и выше, (исчислите их), как Йегова повелел Моше и сынам Исраэйля, вышедшим из земли Египетской. 5 Рыувэйн первенец Исраэйля. Сыны Рыувэйна: от Ханоха семейство Ханохово, от Паллу семейство Паллуево, 6 От Хэцрона семейство Хэцроново, от Карми семейство Кармиево. 7 Это семейства Рыувэйновы; и было исчислено их сорок три тысячи семьсот тридцать. 8 И сыны Паллу: Элиав. 9 И сыны Элиава: Нымуэйл и Датан, и Авирам; те Датан и Авирам, знатные (люди) общины, которые подстрекали против Моше и Аарона в сборище Кораха, когда те возмутились против Йеговы. 10 И разверзла земля уста свои, и поглотила их с Корахом, когда умерло это сборище, когда пожрал огонь двести пятьдесят человек, и стали они знамением. 11 Сыны же Кораха не умерли. 12 Сыны Шимона по семействам их: от Нымуэйла семейство Нымуэйлово; от Ямина семейство Яминово, от Яхина семейство Яхиново. 13 От Зэраха семейство Зэрахово, от Шаула семейство Шаулово. 14 Это семейства Шимоновы: двадцать две тысячи двести (душ). 15 Сыны Гада по семействам их: от Цыфона семейство Цыфоново; от Хагги семейство Хаггиево; от Шуни семейство Шуниево, 16 От Озни семейство Озниево; от Эйри семейство Эйриево, 18 От Арода семейство Ародово; от Арэйли семейство Арэйлиево. 18 Это семейства сынов Гада, по исчисленным в них – сорок тысяч пятьсот. 19 Сыны Йыуды: Эйр и Онан; но умерли Эйр и Онан в земле Кынаанской. 20 И были сыны Йыуды по семействам их: от Шэйлы семейство Шэйлово; от Пэрэца семейство Пэрэцово; от Зэраха семейство Зэрахово. 21 И были сыны Пэрэца: от Хэцрона семейство Хэцроново; от Хамула семейство Хамулово. 22 Это семейства Йыуды, по исчисленным в них – семьдесят шесть тысяч пятьсот. 23 Сыны Иссахара по семействам их: от Толы семейство Толаево; от Пуввы семейство Пуниево. 24 От Яшува семейство Яшувово; от Шимрона семейство Шимроново. 25 Это семейства Иссахара, по исчисленным в них – шестьдесят четыре тысячи триста. 26 Сыны Зывулуна по семействам их: от Сэрэда семейство Сэрэдово; от Эйлона семейство Эйлоново; от Яхлыэйла семейство Яхлыэйлово. 27 Это семейства Зывулона, по исчисленным в них – шестьдесят тысяч пятьсот. 28 Сыны Йосэйфа по семействам их: Мынаше и Эфраим. 29 Сыны Мынаше: от Махира семейство Махирово; а Махир родил Гилада, от Гилада – семейство Гиладово. 30 Это сыны Гилада: от Иэзэра семейство Иэзэрово; от Хэйлэка семейство Хэйлэково 31 И от Асриэйла семейство Асриэйлово; от Шехэма семейство Шехэмово 32 И от Шемида семейство Шемидаево; и от Хэйфэра семейство Хэйфэрово. 33 А у Целафхада, сына Хэйфэра, не было сыновей, только дочери; а имена дочерей Целафхада: Махла и Ноа, Хогла, Милка и Тирца. 34 Это семейства Мынаше; а исчисленных в них – пятьдесят две тысячи семьсот. 35 Это сыны Эфраима по семействам их: от Шутэлаха семейство Шутэлахово; от Бэхэра семейство Бэхэрово; от Тахана семейство Таханово. 36 А это сыны Шутэлаха: от Эйрона семейство Эйроново. 37 Это семейства сынов Эфраимовых, по исчисленным в них – тридцать две тысячи пятьсот. Это сыны Йосэйфа по семействам их. 38 Сыны Биньямина по семействам их: от Бэлы семейство Бэлово; от Ашбэйла семейство Ашбэйлово; от Ахирама семейство Ахирамово. 39 От Шефуфама семейство Шефуфамово; от Хуфама семейство Хуфамово. 40 И были сыны Бэлы: Ард и Нааман. (От Арда) семейство Ардово, от Наамана семейство Нааманово. 41 Это сыны Биньямина по семействам их, а исчисленных в них – сорок пять тысяч шестьсот. 42 Вот сыны Дана по семействам их: от Шухама семейство Шухамово. Это семейства Дана по родовому дому их. 43 Всего в семействах Шухама, по исчисленным в них, – шестьдесят четыре тысячи четыреста. 44 Сыны Ашейра по семействам их: от Имны семейство Имново, от Ишвы семейство Ишвово; от Бырии семейство Быриево. 45 От сынов Бырии: от Хэвэра семейство Хэвэрово; от Малкиэйла семейство Малкиэйлово. 46 А имя дочери Ашейра – Сэрах. 47 Это семейства сынов Ашейра, по исчисленным в них – пятьдесят три тысячи четыреста. 48 Сыны Нафтали по семействам их: от Яхцыэйла семейство Яхцыэйлово, от Гуни семейство Гуниево, 49 От Ейцэра семейство Ейцэрово; от Шиллейма семейство Шиллеймово. 50 Это семейства Нафтали по семействам их; исчисленных же у них – сорок пять тысяч и четыреста. 51 Вот исчисленные из сынов Исраэйля: шестьсот одна тысяча семьсот тридцать. 52 И Йегова сказал Моше, говоря: 53 Им да будет разделена земля в наследие по числу имен. 54 Многолюдному дай больший надел, а малолюдному дай меньший надел: каждому по исчисленным у него да будет дан надел. 55 Только по жребию должна быть разделена земля; по именам колен отцов их должны они получить наделы. 56 По жребию должен быть разделен его участок как большому, так и малому (дому). 57 А вот исчисленные Лейвиты по семействам их: от Гэйршона семейство Гэйршоново; от Кыата семейство Кыатово; от Мырари семейство Мырари. 58 Это семейства Лейви: семейство Ливниево, семейство Хэвроново, семейство Махлиево, семейство Мушиево, семейство Корахово. И Кыат родил Амрама. 59 А имя жены Амрама – Йохэвэд, дочь Лейви, которую родила Лейви (жена) в Египте; а она Амраму родила Аарона и Моше, и Мирьям, сестру их. 60 И родились у Аарона Надав и Авиу, Элазар и Итамар. 61 Но умерли Надав и Авиу, когда поднесли чуждый огонь (неосвященный) пред Йеговой. 62 И насчитывалось их двадцать три тысячи – всех мужчин от одномесячного возраста и выше. Ибо они не были исчислены с сынами Исраэйля, потому что не дано им надела среди сынов Исраэйля. 63 Это исчисленные Моше и Элазаром, священником, которые исчисляли сынов Исраэйля в степях Моавитских у Ярдэйна Йырихонского. 64 А среди них не было ни одного человека из исчисленных Моше и Аароном, священником, которые исчисляли сынов Исраэйля в пустыне Синайской. 65 Ибо Йегова сказал о них: умрут они в пустыне; и не осталось из них ни одного, кроме Калэйва, сына Йыфунэ, и Йыошуи, сына Нуна. 27 глава 1 И подошли дочери Целафхада, сына Хэйфэра, сына Гилада, сына Махира, сына Мынаше, из семейств Мынаше, сына Йосэйфа; и вот имена дочерей его: Махла, Ноа, Хогла, Милка и Тирца; 2 И предстали пред Моше и пред Элазара, священника, и пред князей, и (пред) всю общину у входа шатра соборного, говоря: 3 Отец наш умер в пустыне, и он не был в среде сборища собравшихся против Йеговы, в сборище Кораха, но за свой грех умер, и сыновей у него не было. 4 Почему же исключено будет имя отца нашего из среды семейства его из-за того, что нет у него сына? Дай нам удел среди братьев отца нашего. 5 И представил Моше дело их пред Йеговой. 6 И Йегова сказал Моше, говоря: 7 Справедливо говорят дочери Целафхада; дай им наследственный надел среди братьев отца их и переведи надел отца их им. 8 И сынам Исраэйля объяви так: если кто умрет, а сына у него нет, то переведите надел его дочери его. 9 А если нет у него дочери, то передайте его надел братьям его. 10 А если нет у него братьев, то передайте надел его братьям отца его. 11 Если же нет братьев у отца его, то передайте надел его ближайшему его родственнику из семейства его, чтоб он наследовал его. И да будет это для сынов Исраэйля установленным законом, как Йегова повелел Моше. 12 И Йегова сказал Моше: взойди на эту гору Ааварим и посмотри на землю, которую Я дал сынам Исраэйля. 13 И когда увидишь ее, приобщишься к народу своему и ты, как приобщился Аарон, брат твой; 14 Так как вы перечили слову Моему в пустыне Цин во время распри общины, чтобы явить святость Мою через воду пред их глазами, это воды Мыривы (распри) при Кадэйше в пустыне Цин. 15 И сказал Моше Йегове, говоря: 16 Да назначит Йегова, Элохим духов всех людей, мужа над этой общиной, 17 Который бы выходил пред ними и который проходил пред ними; и который бы выводил их и который приводил бы их, чтоб не была община Йеговы, как овцы, у которых нет пастыря. 18 И Йегова сказал Моше: возьми себе Йыошуу, сына Нуна, человека, в котором есть дух, и возложи на него руку твою, 19 И представь его пред Элазара, священника, и пред всю общину, и наставляй его пред глазами их, 20 И дай ему от величия твоего, чтобы слушала его вся община сынов Исраэйля. 21 Пред Элазаром же, священником, должно стоять ему, и тот будет испрашивать для него решение урим пред Йеговой: по его слову им выходить и по его слову им приходить; ему и всем сыновьям Исраэйля при нем, и всей общине. 22 И сделал Моше, как повелел ему Йегова; и взял Йыошуу, и поставил его пред Элазаром, священником, и пред всей общиной. 23 И возложил руки свои на него, и дал ему наставления, как говорил Йегова чрез Моше. 28 глава 1 И Йегова сказал Моше, говоря: 2 Прикажи сынам Исраэйля и скажи им: приношение Мне, хлеб Мой для возжиганий Мне в приятное благоухание Мне, соблюдая, приносите Мне в свое время. 3 И скажешь им: вот всесожжение, которое вы должны приносить Йегове: агнцев годовалых без порока двух на день, во всесожжение постоянное. 4 Одного агнца приноси утром, а другого агнца приноси в сумерки. 5 И в дар десятую часть эйфы тонкой пшеничной муки, смешанной с четвертью ина выбитого елея. 6 Это – всесожжение постоянное, какое совершено было при горе Синае, в приятное благоухание, в возжигание Йегове. 7 А возлияние к нему – четверть ина на одного агнца; на святом месте возливай возлияние шейхара Йегове. 8 А другого агнца приноси в сумерки; подобно утреннему дару и его возлиянию приготовляй в возжигание, в приятное благоухание Йегове. 9 А в день субботний двух агнцев годовалых без порока и в дар две десятых эйфы тонкой пшеничной муки, смешанной с елеем, и возлияние при нем. 10 Это – субботнее всесожжение в (каждую) субботу, сверх всесожжения постоянного и возлияния при нем. 11 А в началах месяцев ваших приносите всесожжение Йегове: быков молодых двух и одною овна, агнцев годовалых семь, без порока; 12 И в дар три десятых части эйфы тонкой пшеничной муки, смешанной с елеем, для одного быка, и две десятых части эйфы тонкой пшеничной муки, смешанной с елеем, для одного овна. 13 И в дар по одной десятой части (эйфы) тонкой пшеничной муки, смешанной с елеем, на одного агнца. Это – всесожжение, приятное благоухание, возжигание Йегове. 14 И возлияния при них: пол-ина вина да будет на быка и треть ина на овна, и четверть ина на агнца. Это – всесожжение в каждое начало месяца во все месяцы года. 15 И одного козла в грехоочистительную жертву Йегове, сверх всесожжения постоянного, следует приносить, с возлиянием его. 16 В первый же месяц, в четырнадцатый день месяца – пэсах Йегове. 17 И в пятнадцатый день сего месяца – праздник; семь дней должно есть опресноки. 18 В первый день священное собрание; никакой работы не делайте. 19 И приносите жертву, всесожжение Йегове: двух молодых быков и одного овна и семь агнцев годовалых; без порока да будут они у вас. 20 И в дар при них тонкой пшеничной луки, смешанной с елеем, три десятых эйфы на быка и две десятых на овна, приготовьте. 21 По одной десятой приготовь на каждого агнца для тех семи агнцев, 22 И одного козла в грехоочистительную жертву для искупления вас. 23 Сверх утреннего всесожжения, которое является всесожжением постоянным, приносите это. 24 Так приносите в каждый из семи дней; хлеб всесожжения в приятное благоухание Йегове; сверх всесожжения постоянного должно это быть принесено с возлиянием его. 25 И в день седьмой священное собрание да будет у вас; никакой работы не делайте. 26 А в день первых плодов, когда приносите новое приношение хлебное в седмицы ваши, священное собрание да будет у вас; никакой работы не делайте. 27 И приносите всесожжение в приятное благоухание Йегове: быков молодых двух, одного овна и семь годовалых агнцев. 28 И в дар при них тонкой пшеничной муки, смешанной с елеем: три десятых эйфы на каждого быка, две десятых на овна, 29 По одной десятой на каждого из семи агнцев; 30 Козла одного для искупления вас. 31 Сверх постоянного всесожжения и его дара приносите это; без порока должны быть они у вас и с возлияниями при них. 29 глава 1 И в месяц седьмой, в первый день месяца, священное собрание должно быть у вас; никакой работы не делайте; днем трубления да будет он у вас. 2 И приносите во всесожжение, в приятное благоухание Йегове, одного молодого быка, одного овна, семь агнцев годовалых, без порока. 3 И дар при них: тонкой пшеничной муки, смешанной с елеем, три десятых эйфы на быка, две десятых на овна 4 И одну десятую на каждого из семи агнцев; 5 И одного козла в жертву грехоочистительную для искупления вас, 6 Сверх всесожжения (в начале нового) месяца и дара при нем и всесожжения постоянного и дара при нем, и возлияний их, по уставу, в благоухание – огнепалимая жертва Йегове. 7 И в десятый день седьмого месяца священное собрание да будет у вас; и смиряйте души ваши, и никакого дела не делайте. 8 И приносите во всесожжение Йегове, в приятное благоухание, одного молодого быка, одного овна, семь годовалых агнцев; без порока да будут они у вас; 9 И при них дар: тонкой пшеничной муки, смешанной с елеем, три десятых эйфы на быка, две десятых на одного овна 10 И по одной десятой на каждого из семи агнцев; 11 Одного козла в жертву грехоочистительную, сверх жертвы для искупления и всесожжения постоянного и дара, с возлияниями при них. 12 И в пятнадцатый день седьмого месяца священное собрание да будет у вас; никакой работы не делайте и празднуйте праздник Йегове семь дней. 13 И приносите во всесожжение, в огнепалимую жертву, в приятное благоухание Йегове: быков молодых тринадцать, двух овнов, четырнадцать агнцев годовалых; без порока должны они быть. 14 И дар при них: тонкой пшеничной муки, смешанной с елеем, по три десятых эйфы на каждого из тринадцати быков, по две десятых на каждого из двух овнов 15 И по одной десятой на каждого из четырнадцати агнцев; 16 И одного козла в грехоочистительную жертву, сверх всесожжения постоянного, его дара и возлияния 17 И во второй день: быков молодых двенадцать, двух овнов, четырнадцать агнцев годовалых, без порока; 18 И дар при них, и возлияния при них для быков, для овнов и для агнцев, по числу их, по закону, 19 И козла одного в грехоочистительную жертву, сверх всесожжения постоянного с его даром и с их возлияниями. 20 И в третий день: одиннадцать быков, двух овнов, четырнадцать агнцев годовалых, без порока. 21 И дар с возлияниями при них для быков, для овнов и для агнцев: но числу их, по закону, 22 И одного козла в грехоочистительную жертву, сверх всесожжения постоянного с его даром и возлиянием. 23 И в день четвертый: десять быков, двух овнов, четырнадцать годовалых агнцев, без порока. 24 И дар и возлияния при них для быков, для овнов и для агнцев по числу их, по закону, 25 И козла одного в жертву грехоочистительную, сверх всесожжения постоянного, дара его и возлияния его. 26 А в пятый день: девять быков, двух овнов, четырнадцать агнцев годовалых, без порока, 27 И дар их, и возлияния для быков, для овнов и для агнцев, по числу их, по закону, 28 И одного козла в грехоочистительную жертву, сверх всесожжения постоянного, его дара и его возлияния. 29 И в день шестой: восемь быков, двух овнов, четырнадцать агнцев годовалых, без порока, 30 И дар их, и возлияния при них для быков, для овнов и для агнцев по числу их, по закону, 31 И одного козла в грехоочистительную жертву, сверх всесожжения, его дара и его возлияния. 32 И в день седьмой: семь быков, двух овнов, четырнадцать агнцев годовалых, без порока; 33 И дар и возлияния при них для быков, для овнов и для агнцев по числу их, по закону их, 34 И одного козла в грехоочистительную жертву, сверх всесожжения постоянного, дара при нем и возлияния его. 35 В день восьмой празднование да будет у вас; никакой работы не делайте 36 И приносите всесожжение, огнепалимую жертву, в приятное благоухание Йегове: одного быка, одного овна, семь агнцев годовалых, без порока, 37 Их дар и возлияния к ним: для быка, для овна и для агнцев, по числу их, по закону; 38 И одного козла в грехоочистительную жертву, сверх всесожжения постоянного, дара при нем и его возлияния 39 Это приносите Йегове в праздники ваши, кроме обетов ваших и даров ваших, всесожжений ваших и хлебных приношений ваших, возлиянии ваших и мирных жертв ваших. 30 глава 1 И сказал Моше сынам Исраэйля все так, как Йегова повелел Моше. 2 И говорил Моше главам колен сынов Исраэйля говоря вот что повелел Йегова. 3 Если кто даст обет Йегове, или поклянется клятвою, положив зарок на душу свою, то он не должен нарушать слова своего все как вышло из уст его должен он сделать 4 И если женщина даст обет Йегове и положит на себя зарок в доме отца своего, в юности своей, 5 И услышит отец ее обет ее и зарок ее который она наложила на душу свою, и промолчит о том отец ее, то состоятся все обеты ее и всякий зарок, который она положила на душу свою, должен состояться. 6 Если же воспретил ей отец ее в день, в который услышал, то все обеты ее и зароки ее которые она возложила на душу свою не состоятся, и Йегова простит ей потому что отец ее воспретил ей. 7 А если она выйдет замуж а на ней обеты ее или слово уст ее которым она обязала себя, 8 И услышит муж ее, в какой бы день он ни услышал и промолчит о том то обеты ее состоятся и зароки ее, которые она возложила на душу свою должны состояться. 9 Если же муж ее, услышав воспретит ей в тот же день, то расторгнет он обет, который на ней, и изречение уст ее, которым она зарекалась, и Йегова простит ей. 10 Обет же вдовы и разведенной все чем она зарекалась, должно состояться для нее. 11 Если же в доме мужа своего дала обет или возложила зарок на душу свою с клятвою, 12 И муж ее слышал и промолчал о том, не воспретил ей то состоятся все обеты ее и всякий зарок, который она возложила на душу свою, состоится. 13 Если же расторгнет их муж ее в день, когда услышит, то все вышедшие из уст ее обеты ее и зароки души ее не состоятся муж ее отменил их, и Йегова простит ей. 14 Всякий обет и всякий клятвенный зарок для изнурения ее муж ее может утвердить и муж ее может расторгнуть. 15 Но если муж ее промолчит о том до следующего дня то, он (этим) утвердил все обеты ее, или все зароки ее, которые на ней, утвердил он, потому что он молчал в день, когда услышал это. 16 Если же он расторгнет их после того как услышал, то он понесет вину ее. 17 Вот уставы, которые Йегова заповедал Моше (об отношениях) между мужем и женою его, между отцом и дочерью его в юности ее, в доме отца ее. 31 глава 1 И сказал Йегова Моше, говоря: 2 Отомсти за сынов Исраэйля Мидьянитянам затем приобщишься к народу твоему. 3 И сказал Моше народу вооружите из среды своей людей в войско, чтоб они пошли против Мидьянитян совершить мщение Йегове над Мидьянитянами. 4 По тысяче из колена; от всех колен Исраэйлевых вышлите в войско. 5 И выделено было из тысяч Исраэйлевых по тысяче от колена: двенадцать тысяч вооруженных воинов. 6 И послал их Моше, по тысяче от колена, на войну, их и Пиныхаса, сына Элазара, священника, на войну, и священные вещи и трубы для тревоги в руке его. 7 И пошли войною на Мидьянитян, как Йегова повелел Моше, и убили всех мужчин. 8 И вместе с другими их убитыми убили они царей Мидьянских: Эви и Рэкэма, и Цура, и Хура, и Рэву – пять царей Мидьянских, а также Билама, сына Быора, убили мечом. 9 И взяли в плен сыны Исраэйля жен Мидьянских и детей их; и весь их скот, и все стада их, и все имущество их взяли в добычу; 10 И все города их в местах поселения их, и все станы воинские их сожгли они огнем. 11 И взяли всю добычу и все захваченное, от человека до скота, 12 И доставили к Моше и к священнику Элазару и к общине сынов Исраэйля пленных и захваченное, и добычу, в стан, в степи Моавитские, которые у Ярдэйна, против Йырихо. 13 И вышли Моше и Элазар, священник, и все князья общины к ним навстречу за стан. 14 И прогневался Моше на военачальников, тысяченачальников и стоначальников, пришедших из военного похода. 15 И сказал им Моше: вы оставили в живых всех женщин? 16 Ведь они по совету Билама (искушали) сынов Исраэйля изменить Йегове ради Пыора, и был мор в общине Йеговы. 17 Итак, убейте всех детей мужского пола и всякую женщину, познавшую мужа на мужском ложе, убейте. 18 А всех детей женского пола, которые не познали ложа мужского, оставьте в живых для себя. 19 А вы оставайтесь за станом семь дней; всякий, убивший человека, и всякий, прикоснувшийся к убитому, очиститесь в третий день и в седьмой день, вы и пленные ваши. 20 И все одежды, и все кожаные вещи, и все, сделанное из козьей шерсти, и все сосуды деревянные очистите. 21 И сказал Элазар, священник, воинам, ходившим на войну: вот постановление закона, который Йегова заповедал Моше: 22 Только золото и серебро, медь, железо, олово и свинец, 23 Все, что проходит через огонь, проведите через огонь, и станет оно чистым, но чтобы и водою очистительною очищено было; все же, что не проходит через огонь, проведите через воду. 24 И вымойте одежды ваши в день седьмой, и будете чисты, и после того можете войти в стан. 25 И Йегова сказал Моше, говоря: 26 Исчисли поголовно захваченных в плен, от человека до скота, ты и Элазар, священник, и главы родов общины. 27 И раздели добычу пополам между воинами, ходившими на войну, и всей общиной. 28 И возьми дань Йегове от воинов, ходивших на войну: по одной душе из пятисот – из людей и из крупного скота, и из ослов, и из мелкого скота. 29 Из их половины возьмите это; и отдай Элазару, священнику, в возношение Йегове. 30 А из половины, (что у) сынов Исраэйля, возьми по одной доле из пятидесяти – из людей, из крупного скота, из ослов и из мелкого скота, из всего скота домашнего, и отдай их Лейвитам, исполняющим обязанности при скинии Йеговы. 31 И сделал Моше и Элазар, священник, как Йегова повелел Моше. 32 И было добычи, сверх захваченного, что забрал народ войска: мелкого скота шестьсот семьдесят пять тысяч, 33 А крупного скота семьдесят две тысячи, 34 А ослов шестьдесят одна тысяча, 35 А душ человеческих из женщин, которые не знали мужского ложа, всех душ тридцать две тысячи. 36 И оказалась половина, доля ходивших на войну: всего мелкого скота триста тридцать семь тысяч пятьсот, 37 И была дань Йегове из этого мелкого скота шестьсот семьдесят пять; 38 А из крупного скота тридцать шесть тысяч, а дань из них Йегове – семьдесят два. 39 А ослов тридцать тысяч пятьсот, из них дань Йегове шестьдесят один. 40 И душ человеческих шестнадцать тысяч, и из них дань Йегове – тридцать две души. 41 И отдал Моше дань, возношение Йегове, Элазару, священнику, как Йегова повелел Моше. 42 Из половины, что у сынов Исраэйля, которую отделил Моше у людей воевавших, 43 Была эта половина для общины: мелкого скота триста тридцать семь тысяч пятьсот, 44 А крупного скота тридцать шесть тысяч, 45 А ослов тридцать тысяч пятьсот, 46 И душ человеческих шестнадцать тысяч. 47 Из (этой) половины, что у сынов Исраэйля, взял Моше одну пятидесятую часть из людей и из скота, и отдал это Лейвитам, исполняющим обязанности при скинии Йеговы, как Йегова повелел Моше. 48 И подошли к Моше начальники, которые над тысячами войска, тысяченачальники и стоначальники, 49 И сказали Моше: рабы твои сосчитали поголовно воинов, которые поручены нам, и не убыло ни одного из них. 50 И вот, приносим мы приношение Йегове, кто что добыл, из золотых вещей: запястья, пряжки, кольца, серьги и подвески для искупления душ наших пред Йеговой. 51 И взял Моше и Элазар, священник, что золото от них, все вещи искусные. 52 И было всего золота возношения, которое они вознесли Йегове, шестнадцать тысяч семьсот пятьдесят шекэлей от тысяченачальников и от стоначальников. 53 Воины грабили каждый для себя. 54 И взял Моше и Элазар, священник, золото от начальников над тысячами и сотнями, и принесли его в шатер соборный, в память сынам Исраэйля пред Йеговой. 32 глава 1 И множество скота было у сынов Рыувэйна, и у сынов Гада весьма много; и увидели они землю Язэйр и землю Гилад, и вот, место это – место для скота. 2 И пришли сыны Гада и сыны Рыувэйна, и сказали Моше и Элазару, священнику, и князьям общины, говоря: 3 Атарот и Дивон, и Язэйр, и Нимра, и Хешбон, и Элалэй, и Сывам, и Ныво, и Быон, 4 Земля, которую Йегова поразил пред общиной Исраэйля, это земля для скота, а у рабов твоих скот. 5 И сказали: если мы нашли милость в глазах твоих, пусть будет дана земля эта рабам твоим во владение; не переводи нас через Ярдэйн. 6 И сказал Моше сынам Гада и сынам Рыувэйна: неужели братья ваши пойдут на войну, а вы будете сидеть здесь? 7 Отчего же отклоняете сердце сынов Исраэйля от перехода в землю, которую дал им Йегова? 8 Так поступили отцы ваши, когда я послал их из Кадэйш-Барнэи высмотреть землю. 9 Они дошли до долины Эшкол и увидели землю, и отклонили сердце сынов Исраэйля, чтобы не идти им в землю, которую дал им Йегова. 10 И воспылал гнев Йеговы в тот день, и поклялся Он, говоря: 11 “Не увидят люди, вышедшие из Египта, от двадцатилетнего возраста и выше, землю, о которой клялся Я Аврааму, Ицхаку и Яакову, за то, что не исполнили воли Моей. 12 Кроме Калэйва, сына Йыфунэ Кынизийца, и Йыошуи, сына Нуна, так как они исполнили волю Йеговы”. 13 И воспылал гнев Йеговы на Исраэйля, и водил Он их по пустыне сорок лет, доколе не кончился весь род, сделавший зло в очах Йеговы. 14 И вот восстали вы вместо отцов ваших, отродье людей грешных, чтобы усилить еще ярость гнева Йеговы на Исраэйля. 15 Если вы отвратитесь от Него, то Он оставит его еще в пустыне, и вы погубите весь народ этот. 16 И подошли они к нему, и сказали: овечьи загоны построим мы для скота нашего здесь и города для детей наших; 17 Сами же мы первыми вооружимся и пойдем пред сынами Исраэйля, доколе не приведем их на место их; а дети наши пусть останутся в городах укрепленных (для защиты) от жителей этой земли. 18 Не возвратимся в дома наши, пока не расселятся сыны Исраэйля, каждый в наделе своем. 19 Ибо мы не возьмем с ними надела по ту сторону Ярдэйна и далее, ибо достался нам надел наш с восточной стороны Ярдэйна. 20 И сказал им Моше: если вы сделаете это, если вооруженными пойдете пред Йеговой на войну, 21 И пойдет каждый из вас вооруженным за Ярдэйн пред Йеговой, доколе не прогонит Он врагов Своих от Себя, 22 И покорена будет земля пред Йеговой, а затем возвратитесь, то будете чисты пред Йеговой и пред Исраэйлем, и будет земля эта вам во владение пред Йеговой. 23 Если же не сделаете так, то вот, вы согрешили пред Йеговой и познаете (наказание за) свой грех, которое постигнет вас. 24 Стройте себе города для детей ваших и загоны для овец, и то, что вышло из уст ваших, исполняйте. 25 И сказали Моше сыны Гада и сыны Рыувэйна так: рабы твои сделают, как господин наш повелевает. 26 Дети наши, жены наши, стада наши и весь скот наш будут там, в городах Гилада; 27 А рабы твои пройдут, все, вооружившись как воины, пред Йеговой на войну, как говорит господин наш. 28 Приказал о них Моше Элазару, священнику, и Йыошуе, сыну Нуна, и главам родовых колен сынов Исраэйля, 29 И сказал им Моше: если перейдут сыны Гада и сыны Рыувэйна с вами за Ярдэйн, все, вооружившись на войну, пред Йеговой, и покорена будет земля пред вами, то отдайте им землю Гилад во владение. 30 Если же не перейдут они с вами вооруженные, то они получат владение среди вас в земле Кынаан. 31 И отвечали сыны Гада и сыны Рыувэйна: так, как говорил Йегова рабам твоим, так и сделаем. 32 Мы перейдем вооруженные пред Йеговой в землю Кынаан, за нами будет надел владения нашего по эту сторону Ярдэйна. 33 И отдал Моше им, сынам Гада и сынам Рыувэйна и половине колена Мынаше, сына Йосэйфа, царство Сихона, царя Эморейского, и царство Ога, царя Башанского, землю с городами ее и окрестностями, города с землями вокруг. 34 И построили сыны Гада Дивон и Атарот, и Ароэйр, 35 И Атрот-Шофан, и Язэйр, и Йогбыа, 36 И Бэйт-Нимру, и Бэйт-Аран, города укрепленные с загонами для овец. 37 И сыны Рыувэйна построили Хешбон и Элалэй, и Кирьятаим, 38 И Ныво, и Баал-Мыон, имена которых были изменены, и Сивму; и дали (новые) названия городам, которые они построили. 39 И пошли сыны Махира, сына Мынаше, в Гилад, и завоевали его, и выгнали Эморея, который был в нем. 40 И отдал Моше Гилад Махиру, сыну Мынаше, и тот поселился в нем. 41 И Яир, сын Мынаше, пошел и завоевал селения его, и назвал их селениями Яира. 42 И пошел Новах, и завоевал Кынат и пригороды его, и назвал его Новахом по имени своему. 33 глава 1 Вот странствия сынов Исраэйля, которые вышли из земли Египетской по ополчениям своим под руководством Моше и Аарона. 2 А Моше записал места их выхода в походы их, по слову Йеговы, и вот их походы по местам выхода. 3 Двинулись они из Рамсэйса в первый месяц, в пятнадцатый день первого месяца, на второй день пэсаха вышли сыны Исраэйля рукою высокою (без страха) пред глазами всего Египта. 4 Египтяне же хоронили (тогда) тех, которых поразил у них Йегова – всех первенцев, и над божествами их совершил Йегова суд. 5 И двинулись сыны Исраэйля из Рамсэйса, и расположились в Суккоте. 6 И двинулись из Суккота, и расположились в Эйтаме, что на краю пустыни. 7 И двинулись из Эйтама, и возвратились к Пи-Ахироту, что пред Баал-Цыфоном, и расположились пред Мигдолом. 8 И двинулись от Пи-Ахирота, и прошли среди моря в пустыню, и шли три дня пути пустынею Эйтам, и расположились в Маре. 9 И двинулись из Мары, и пришли в Эйлим, а в Эйлиме двенадцать источников воды и семьдесят финиковых деревьев, и расположились там. 10 И двинулись из Эйлима, и расположились у Чермного моря. 11 И двинулись от Чермного моря, и расположились в пустыне Син. 12 И двинулись из пустыни Син, и расположились в Дофке. 13 И двинулись из Дофки, и расположились в Алуше. 14 И двинулись из Алуша, и расположились в Рыфидиме, и не было там воды народу для питья. 15 И двинулись из Рыфидима, и расположились в пустыне Синайской. 16 И двинулись из пустыни Синайской, и расположились в Киврот-Аттааве. 17 И двинулись из Киврот-Аттаавы, и расположились в Хацэйроте. 18 И двинулись из Хацэйрота, и расположились в Ритме. 19 И двинулись из Ритмы, и расположились в Риммон-Пэрэце. 20 И двинулись из Риммон-Пэрэца, и расположились в Ливне. 21 И двинулись из Ливны, и расположились в Риссе. 22 И двинулись из Риссы, и расположились в Кыэйлате. 23 И двинулись из Кыэйлаты, и расположились в Ар-Шефэре. 24 И двинулись из Ар-Шефэра, и расположились в Хараде. 25 И двинулись из Харады, и расположились в Макэйлотах. 26 И двинулись из Макэйлот, и расположились в Тахате. 27 И двинулись из Тахата, и расположились в Тарахе. 28 И двинулись из Тараха, и расположились в Митке. 29 И двинулись из Митки, и расположились в Хашмоне. 30 И двинулись из Хашмоны, и расположились в Мосэйроте. 31 И двинулись из Мосэйрота, и расположились в Бынэй-Яаконе. 32 И двинулись из Бынэй-Яакона, и расположились в Хор-Агидгаде. 33 И двинулись из Хор-Агидгада, и расположились в Йотвате. 34 И двинулись из Йотваты, и расположились в Авроне. 35 И двинулись из Авроны, и расположились в Эцъйон-Гэвэре. 36 И двинулись из Эцъйон-Гэвэра, и расположились в пустыне Цин, она же Кадэйш. 37 И двинулись из Кадэйша, и расположились у горы Ор, на рубеже земли Эдомской. 38 И взошел Аарон, священник, на гору Ор по повелению Йеговы, и умер там в сороковой год по выходе сынов Исраэйля из земли Египетской, в пятый месяц, в первый (день) месяца. 39 Аарон же был ста двадцати трех лет, когда умер на горе Ор. 40 И услышал Кынааней, царь Арада, который жил в Нэгэве (на юге), в земле Кынаанской, о приходе сынов Исраэйля… 41 И двинулись они от горы Ор, и расположились в Цалмоне. 42 И двинулись из Цалмоны, и расположились в Пуноне. 43 И двинулись из Пунона, и расположились в Овоте. 44 И двинулись из Овота, и расположились в Ией-Ааварим, на границе Моава. 45 И двинулись из Ией-Ааварим, и расположились в Дивон-Гаде. 46 И двинулись из Дивон-Гада, и расположились в Алмон-Дивлатаиме, 47 И двинулись из Алмон-Дивлатаима, и расположились на горах Ааварим пред Ныво. 48 И двинулись от гор Ааварим, и расположились в степях Моавитских у Ярдэйна, против Йырихо. 49 И расположились у Ярдэйна от Бэйт-Айышимота до Авэйл-Ашиттим в степях Моавитских. 50 И Йегова сказал Моше в степях Моавитских у Ярдэйна, против Йырихо, говоря: 51 Говори сынам Исраэйля и скажи им: когда перейдете через Ярдэйн в землю Кынаанскую, 52 То прогоните от себя всех жителей той земли и уничтожьте все изображения (идолов) их, и всех литых идолов их уничтожьте, и все возвышения их разрушьте. 53 И овладейте землею, и поселитесь на ней, ибо вам даю Я землю эту, чтобы владеть ею. 54 И наследуйте землю по жребию по семействам вашим: многочисленному дайте больший надел, а малочисленному – меньший надел; где кому выпадет жребий, то и достанется ему; по коленам отцов ваших возьмите себе наделы. 55 Если же вы не прогоните жителей той земли от себя, то будут те, которых вы оставите из них, колючками в глазах ваших и шипами в боках ваших, и стеснят они вас на земле, в которой вы поселились. 56 И будет, как думал Я сделать им, сделаю вам. 34 глава 1 И Йегова сказал Моше, говоря: 2 Повели сынам Исраэйля и скажи им: когда войдете в землю Кынаанскую, то вот, земля, которая выйдет вам в надел, земля Кынаан по ее границам: 3 Сторона южная будет у вас от пустыни Цин, подле Эдома, и будет у вас южная граница от конца Ям Амэлах к востоку. 4 И повернет граница от юга к Маалэй Акрабим, пройдет к Цину, и будет выход ей к югу от Кадэйш-Барнэи, и выйдет она к Хацар-Адару, и пройдет к Ацмону. 5 И повернет граница от Ацмона к потоку Мицраим, и выйдет к морю. 6 А границею западною будет у вас Великое море с границей его (с побережьем); оно будет у вас западной границей. 7 А это будет у вас граница северная: от Великого моря отметьте ее к горе Ор. 8 От горы Ор отметьте ее ко входу в Хамат, и будет выход границы к Цыдаду; 9 И пойдет граница к Зифрону, и будет выход ее к Хацар-Эйнану. Это будет у вас граница северная. 10 И отметьте себе линию для границы восточной от Хацар-Эйнана к Шефаму, 11 И спустится граница от Шефама к Ривле с восточной стороны Аина, и (далее) сойдет граница и коснется берегов моря Киннэрэт с востока, 12 И спустится граница к Ярдэйну, и будет выход ее к Ям Амэлах. Это будет земля ваша по границам ее со всех сторон. 13 И заповедал Моше сынам Исраэйля, говоря: вот земля, которую получите в удел по жребию, которую повелел Йегова отдать девяти коленам и половине колена. 14 Ибо взяло колено сынов Рыувэйна по родовому дому своему, и колено сынов Гада по родовому дому своему, и половина колена Мынаше; они получили надел свой. 15 Эти два колена и половина колена получили надел свой за Ярдэйном, против Йырихо, к востоку. 16 И Йегова сказал Моше, говоря: 17 Вот имена мужей, которые введут вас во владение землею: Элазар, священник, и Йыошуа, сын Нуна. 18 И по одному князю от колена возьмите для раздела земли. 19 И вот имена этих мужей: для колена Йыуды Калэйв, сын Йыфунэ; 20 А для колена сынов Шимона Шемуэйл, сын Аммиуда. 21 Для колена Биньямина Элидад, сын Кислона; 22 А для колена сынов Дана князь Букки, сын Йогли; 23 Для сынов Йосэйфа: для колена сынов Мынаше князь Ханниэйл, сын Эйфода; 24 А для колена сынов Эфраима князь Кымуэйл, сын Шифтана; 25 А для колена сынов Зывулуна князь Элицафан, сын Парнаха; 26 А для колена сынов Иссахара князь Палтиэйл, сын Аззана; 27 А для колена сынов Ашейра князь Ахиуд, сын Шеломи; 28 А для колена сынов Нафтали князь Пыдаэйл, сын Аммиуда. 29 Вот те, которым повелел Йегова назначить наделы сынам Исраэйля в земле Кынаанской. 35 глава 1 И Йегова сказал Моше в степях Моавитских у Ярдэйна, против Йырихо, говоря: 2 Повели сынам Исраэйля, чтобы они дали Лейвитам из наделов владения своего города для жительства; и угодья при городах вокруг них дайте Лейвитам. 3 И будут города им для жительства, а угодья при них будут для скота их и для имущества их, и для всех жизненных потребностей их. 4 Угодьям же городов, которые дадите Лейвитам, быть от стены города снаружи на тысячу локтей кругом. 5 И отмерьте за городом на стороне восточной две тысячи локтей, и на стороне южной две тысячи локтей, и на стороне западной две тысячи локтей, и на стороне северной две тысячи локтей, а город посредине: это будут для них угодья городов. 6 Из городов, которые вы дадите Лейвитам, шесть городов для убежища, которые отведете, чтобы убегать туда убийце; да сверх этих дайте сорок два города. 7 Всех городов, которые вы должны дать Лейвитам, сорок восемь городов и угодья при них. 8 И городов, которые отдадите из владений сынов Исраэйля, – от многолюдного возьмите больше, а от малолюдного меньше; каждое колено, соразмерно наделу, какой получит, должно дать из городов своих Лейвитам. 9 И Йегова сказал Моше, говоря: 10 Говори сынам Исраэйля и скажи им: когда вы перейдете через Ярдэйн в землю Кынаанскую, 11 То назначьте себе города, (что) городами убежища будут для вас, и убежит туда убийца, убивший человека неумышленно. 12 И будут у вас города эти убежищем от мстителя, и не умрет убивший прежде, нежели он предстанет пред общиной на суд. 13 Из городов, которые вы отдадите, шесть городов для убежища будут у вас. 14 Три города дайте по эту сторону Ярдэйна и три города дайте в земле Кынаанской: городами убежища да будут они. 15 Для сынов Исраэйля и для пришельца, и для поселенца среди них будут эти шесть городов убежищем, чтобы убегать туда всякому, убившему человека неумышленно. 16 Если же орудием железным ударил кто кого, и тот умер, то он – убийца; умерщвлен да будет такой убийца. 17 А если камнем в руке, которым можно убить, ударил он его, и тот умер, то он – убийца; умерщвлен да будет этот убийца. 18 Или, если деревянным орудием в руке, которым можно убить, ударил он его, и тот умер, то он – убийца; умерщвлен да будет этот убийца. 19 Кровомститель сам может умертвить убийцу: когда встретит его, сам может убить его. 20 Если по вражде кто толкнет кого-то или бросит в него что-либо с умыслом, и тот умрет; 21 Или по вражде ударит кто кого рукою, и тот умрет, смерти предан будет ударивший: убийца он; Кровомститель может убить этого убийцу при встрече с ним. 22 Если же нечаянно, без вражды толкнул он его, или бросил в него какой-либо предмет без умысла, 23 Или каким-нибудь камнем, которым можно убить, не видя, бросил он в него, и тот умер, а он не враг ему и не желал ему зла, 24 То рассудить должна община убившею и кровомстителя по этим законам; 25 И спасти должна община убийцу от руки кровомстителя, и должна возвратить его община в город убежища его, куда он убежал, чтоб он жил там до смерти великого священника, которого помазали священным елеем. 26 Если же выйдет убийца за пределы города убежища его, куда он убежал, 27 И найдет его Кровомститель вне пределов города убежища его, и убьет Кровомститель убийцу, то на нем нет вины крови. 28 Ибо в городе убежища своего должен тот оставаться до смерти великого священника; а по смерти великого священника может возвратиться убийца в землю владения своего. 29 И да будет это у вас постановлением закона в роды ваши во всех местах проживания вашего. 30 Если кто убьет человека, то убийцу должно убить по (свидетельству) свидетелей; один же свидетель не может свидетельствовать против человека, (чтобы осудить) на смерть. 31 И не берите выкупа за душу убийцы, грешника, которому (надлежит) умереть, а он должен быть предан смерти. 32 И не берите выкупа за убежавшего в город убежища своего, чтобы возвратиться (ему) жить в стране до смерти (великого) священника. 33 И не оскверняйте земли, на которой вы, ибо кровь оскверняет землю, и земле не искупиться от крови, пролитой на ней, разве только кровью пролившего ее. 34 И не оскверняй земли, на которой вы живете, в которой Я обитаю; ибо Я, Йегова, обитаю среди сынов Исраэйля. 36 глава 1 И подошли главы родов по семейству сынов Гилада, сына Махира, сына Мынаше, из семейств сынов Йосэйфа, и говорили пред Моше и пред князьями, главами семейств сынов Исраэйля, 2 И сказали: господину нашему повелел Йегова дать землю в надел сынам Исраэйля по жребию, и господину нашему было повелено Йеговой отдать надел Целафхада, брата нашего, дочерям его. 3 Если же они будут женами сынов кого-либо из других колен сынов Исраэйля, то отнимется надел их от надела отцов наших и прибавится к наделу того колена, в котором они будут (женами), а от надела нашего по жребию отнимется он; 4 И когда будет юбилей у сынов Исраэйля, (окончательно) присоединится надел их к наделу того колена, в котором они будут (женами), и от надела колена отцов наших отнимется надел их. 5 И заповедал Моше сынам Исраэйля по слову Йеговы, говоря: справедливо говорит колено сынов Йосэйфа. 6 Вот что заповедал Йегова о дочерях Целафхада, говоря: за хорошего в глазах их могут они выйти замуж, но только в семействе колена отца своего быть им женами, 7 Чтобы не переходил надел у сынов Исраэйля из колена в колено; ибо каждый из сынов Исраэйля к наделу колена отцов своих должен быть привязан. 8 И всякая дочь, наследующая надел в коленах сынов Исраэйля, должна она стать женою одного из семейства колена отца своего, дабы сыны Исраэйля наследовали каждый надел отцов своих. 9 И чтобы не переходил надел из колена в другое колено, ибо колена сынов Исраэйля каждое к уделу своему должны быть привязаны. 10 Как Йегова повелел Моше, так и сделали дочери Целафхада. 11 И вышли Махла, Тирца и Хогла, и Милка, и Ноа, дочери Целафхада, за сыновей дядей своих. 12 В семейства сыновей Мынаше, сына Йосэйфа, вышли они замуж; и остался надел их за родовым коленом отца их. 13 Вот заповеди и законы, которые заповедал Йегова чрез Моше сынам Исраэйля в степях Моавитских у Ярдэйна, против Йырихо.