Чайтанья-Бхагавата ади-кханда "Облако нектара" Вриндаван Дас Тхакур. Глава первая Краткое изложение деяний Шри Чайтаньи. Я поклоняюсь лотосооким Шри Чайтанье Махапрабху и Шри Нитьянанде Прабху. Их прекрасные длинные руки достигают колен, а тела сияют великолепием расплавленного золота. Чтобы защитить религию в век Кали, Они положили начало совместному пению Святых имен Господа Кришны. Они поддерживают существование всей Вселенной. Они - лучшие среди брахманов, великодушные благожелатели всех живых существ и самые милостивые воплощения Всевышнего Господа. О Господь! Ты - вечная Истина! Над Тобой не властно само Время, и все же Ты становишься сыном Шри Джаганнатхи Мишры. Я вновь и вновь склоняюсь перед Тобой и Твоими, беззаветно преданными спутниками, Твоими сыновьями, Госвами и преданным служением - шраванам (слушанием о Господе), Твоими супругами: Шри Бху Деви, ставшей в этих играх Вишнуприей, Шри Деви, явившейся как Лакшмиприя. и Шри Лилой Деви, известной также как Нила или Дурга, которая теперь пришла в образе Навадвипа-дхамы. Я приношу свои поклоны двум Гададхарам: Шри Гададхаре Панди- ту - воплощению Шримати Радхарани и Шри Гададхаре дасу из южной Индии - воплощению Шри Ранги Деви, а также Дамодаре, Нарахари, Рамананде, Джагадананде и всем остальным Твоим бесчисленным спутникам. Я поклоняюсь двум братьям Шри Чайтанье Махапрабху и Шри Нитьянанде Прабху. Они - олицетворение милосердия. Два предвечных Господа - воплощение неземной силы и могущества, Они непостижимы и не имеют Себе равных, Они - истинные Повелители и благожелатели всех живых существ. И сейчас Они низошли в этот материальный мир. Слава Шри Гаурасундаре, запредельному Господу, высшему и изначальному. Свет Его тела — сияние расплавленного золота, глаза - лепестки лотоса, а движения - олицетворение грациозности. Его длинные руки достигают колен. Когда Он поет о Своем возлюбленном Господе, Его сердце замирает, и Он, охваченный чувством неземной любви, начинает танцевать. Слава, слава Шри Кришне Чайганья-чандре и Его славным деяниям! Он - Повелитель Вселенной, Владыка всех владык и воплощение божественного начала. Слава, слава близким спутникам Шри Гаурачандры! Слава, слава любви их сердец и празднику их киртана (пения Святых имен)! С кротостью в сердце я склоняюсь перед стопами преданных слуг Господа Чайтаньи из Навадвипы и перед Самим Господом Вишвамбхарой, Господом Вселенной. Он - тот самый Всевышний Господь, который провозгласил в Шримад Бхагаватам (11.19.21): «Поклонение Моим преданным слугам выше, чем поклонение Мне Самому». Господь Кришна сказал Уддхаве: «О Уддхава, служение вайшнавам во много крат лучше, чем поклонение Мне». Поэтому, начиная писать эту книгу, я молю вайшнавов о благословениях. Лишь по их милости мои усилия могут увенчаться успехом. С великим почтением я кланяюсь Шри Нитьянанде Раю. Он - Господь, которому' поклоняется мой духовный учитель, и Он также Господь, которому поклоняюсь я. Его милостью божественные игры Шри Чайтаньи сами проявятся на бумаге. Тысячами языков должны мы славить Всевышнего Господа Балараму, ибо Он в образе тысячеголового змея Ананта-Шеши непрестанно прославляет Господа Кришну. Как драгоценные сокровища всегда хранятся в надежном месте, так и бесценный алмаз знания об играх Кришны надежно хранится во рту Анантадевы. Тот, кто вначале прославит Балараму, сможет поведать и о трансцендентных деяниях Шри Чайтаньи. У Всевышнего Господа Халадхары тысячи змеиных капюшонов. Он - источник силы и вдохновения для каждого. Есть ли в мире кто-то, более великий, чем вечный, изначальный Господь Баладева? Как и Нитьянанда, Баларама опьянен любовью к Шри Чайтанье. Всякий, кто рассказывает или слушает о беспредельной славе Шри Нитьянанды, обретает милость и покровительство Шри Чайтаньи. Махеша и Его супруга Парвати Деви - возвышенные вайшна- вы. Они испытывают невыразимое блаженство, славя Санкаршану, Шри Нитьянанду Прабху. В окружении миллионов прекрасных девушек они сладкозвучными голосами поют гимны во славу своего возлюбленного Господа. Пятая Песнь Шримад Бхагаватам раскрывает тайну их преданности. Господь Баларама - сама жизнь святых вайшнавов. Они без устали поют песни, рассказывающие о Его деяниях. Когда наступают весенние месяцы Мадху и Мадхава, Баларама идет в лес танцевать со Своими возлюбленными подругами гопи. В Пуранах сказано, что нет ничего прекрасней и чище, чем этот танец раса. В Шримад Бхагаватам (10.65.17-18, 21-22) Махараджа Парик- шит говорит Шукадевс Госвами: «Приходит весна, сладкие, словно мед, месяцы Мадху и Мадхава. Ночь опускает на землю свой покров, и на небе зажигаются яркие звезды. Красноватый свет лупы заливает своим мягким сиянием берега Ямуны, и под этими живительными лучами распускаются цветы кадамбы и лотоса. Сюда по вечерам приходит Господь Баларама, чтобы явить Свои игры с гопи. Легкий ветерок разносит пьянящий аромат весенних цветов и кружит голову сильнее медового напитка. Баларама и Его возлюбленные гопи танцуют неземной танец любви, который доводит супружеские чувства девушек-пастушек до совершенства. Всевышний Господь Баларама подобен бриллианту в сияющей оправе юных гопи. Он, словно небесный слон Айравата, в окружении своих супруг. Слушать и петь о Его играх - высшее наслаждение. Гандхарвы, получив возможность лицезреть Его танец раса, начинают сладкими голосами петь о славе Господа. В такт их пению звучат небесные барабаны и цимбалы. Полубоги, ликуя, осыпают Балараму и Его спутниц цветами, а мудрецы возносят молитвы, прославляя Их игры в возвышенных стихах. Святые, не желающие даже слышать об отношениях с женщинами, поют гимны, прославляют танец раса Баларамы. Лепестки, словно капли дождя, летят на берега Ямуны. Этот цветочный дождь устраивают полубоги, пролетающие над местом проведения танца. Они знают, что нет разницы между Кришной и Халадхарой, Господом Баладевой. Несмотря на то, что четыре Веды почти ничего не говорят о трансцендентных качествах Баларамы, Пураны изобилуют их описаниями. Достоин ли я рассказывать о них? И, тем не менее, некоторые люди по своему невежеству игнорируют Пураны и не считают истинным танец раса Баларамы. Два брата Кришна и Баларама вместе с гопи совершают игру раса-крида в одном и том же месте Вриндавана. Однажды ночью, в полнолуние, на исходе шива-рагри-враты, Господь Кришна и Господь Баларама вместе с прекрасными девушками Враджи праздновали холи. На Кришне и Балараме сверкали драгоценные ожерелья и переливались необычайной красоты одежды. Их тела были покрыты свежей сандаловой пастой, а гирлянды, искусно сплетенные из лесных цветов, покачивались в такт Их движениям. Гопи, не в силах поверить в свою удачу, сладко пели для удовольствия братьев. Сердца этих девушек переполняла чистая, не имеющая себе равных любовь к Кришне и Балараме. Пока Кришна и Баларама восхваляли наступление ночи, взошла луна, озаряя все вокруг своим мягким светом. На темном бархате ночного неба зажглись мерцающие звезды. Пчелы пьянели от аромата жасмина, а легкий ветерок доносил с реки аромат белых лилий и лотосов. Тогда Кришна и Баларама начали Свои вечерние игры. Желая доставить удовольствие всем, кто собрался в роще на берегу Ямуны, Они сладко запели. Звуки Их мелодичных голосов навеки очаровывали душу и похищали разум. Если кто-то, прочитав Шримад Бхагаватам, не разовьет в себе привязанности к Господу Балараме, Господь Вишну и Его спутники никогда не примут его. Согласно мнению Шримад Бхагаватам, неверующего человека следует считать варваром. Его ждут адские муки, да и сама жизнь его мало, чем отличается от преисподней. Неверующие, которых можно сравнить с евнухами, сомневаются в подлинности танца раса Баларамы. Некоторые из них настолько греховны, что, даже прочитав об этом танце в писаниях, не способны принять объяснения святых мудрецов. Они пытаются исказить истинный смысл божественного танца, давая ему ложные толкования. Господь Баларама - обитель, в которой нашла свое прибежище глубокая привязанность Шри Чайтаньи. Оскорбитель стоп Баларамы лишается последней надежды на спасение. Шри Баларама - любящий слуга и вечный спутник Господа. Он приходит в различных обликах вместе со всеми воплощениями Господа Кришны. Придя как Лакшман, младший брат Господа Рамачандры, Баларама играл роль слуги Господа. Он становится то братом, то другом Кришны. Он обмахивает Его веером, укладывает спать и прославляет Его ведическими гимнами. Он распространяет Свою энергию, становясь домом Господа, его зонтиком, одеждами, украшениями и асаной (местом для сидения). В «Стотра-ратне» (37) сказано: «О Господь! Твое непосредственное частичное воплощение Ананта-Шеша является источником различных вещей, используемых для служения Тебе в духовном царстве Вайкунтхи. Ананта-Шеша проявляет Свою энергию в форме Твоего дворца, трона, кровати, обуви, одежды, украшений и т.д. О, когда же Ты и Лакшмидеви предстанете сидящими на троне Ананта- Шеши перед моим взором?» Могущественный Гаруда, вечный носитель Господа Вишну частичное воплощение Ананта-Шеши. Всегда удовлетворенный своим служением, он не желает ничего иного. Брахма, Шива, четверо Кумаров, Вьясадева, Шукадева Госвами и Парада Муни - все они безраздельно преданы Ананте. Слава Ананта-Шеши безгранична. Кто может до конца понять Его - предвечного Господа? Он - величайший мистик, Бог и вместе с тем Он - величайший слуга вайшнавов. Итак, вы услышали об удивительном служении Ананта-Шеши. А теперь послушайте о Его величии. Обитель Ананта-Шеши - Пата- ла, один из подземных миров. Жители Паталы приходят к месту Его отдыха, чтобы в почтении склониться перед Ним и увидеть, как Он, погруженный в любовь к Господу, непрерывно славит Господа тысячами Своих уст. Анантадеве поют славу во дворце собраний Брахмы. Нарада Муни в упоении играет на своей прославленной вине и поет о великом Шеше. Как же обычному смертному понять запредельного Анашу? Одним Своим взглядом Он приводит в движение три стихии материальной природы, вызывающие творение, поддержание и разрушение этого мира. Он - источник всего, но Сам Он не имеет начала. Вечный Ананта поддерживает все разнообразие материального космоса. Кто еще, кроме Ананта-Шеши, может дать приют тем, кто не стремится ни к чему материальному? Он - основа всех миров и первопричина всего сущего. Он нисходит в Своем извечном духовном облике, избавляя Землю от тяжкого бремени грехов. Его могущество заставляет устыдиться силу льва. Его славные, не имеющие себе равных, деяния навсегда покорили сердца вайшнавов. Что еще добавить к этому? Звук имени Анантадевы очищает каждого. Сердце даже самого опустившегося человека оттает, если он будет произносить имя Господа Анантадевы, и неважно, будет это повторение случайным или намеренным, почтительным или насмешливым. Могущество Ананты безмерно. На одной из тысяч Своих голов Он держит всю Вселенную со всеми се планетами и обитателями. Горы и реки, леса и поля - все это покоится в Нем, равно как и все живые существа. Даже если у нас будет тысяча языков, мы не сможем в полной мере описать Всевышнего Господа. Анантадева - Сам Господь, обитель безграничной силы и отречения. Он без труда поддерживает это гигантское космическое проявление. Одним Своим взглядом Он приводит в действие стихии природы и вызывает творение и разрушение этой Вселенной. Кто способен понять свободное от двойственности вечное духовное бытие Анантадевы? Господь нисходит в этот мир из сострадания к живым существам. Он открывает Свой вечный облик нашим глазам и Своими свершениями радует сердца вайшнавов. Могущественный Господь Нрисимхадев - всего лишь волна в океане бесконечных деяний Господа. Повторение бесчисленных имен Анантадевы, не важно, где и как их произносят, вызволяет из круговорота рождений и смертей. Обращение к Его Святому имени - единственный способ искупить грехи. Вайшнавы всегда почтительны к тем, кто прославляет Господа Шешу. Ананта - прибежище Вселенной. Он держит на Своих головах безграничную материальную природу. Но все эти вселенные, словно песчинки, в сравнении с Ним. Он настолько силен, что не чувствует их веса. Господь Анантадева, изначальная Личность Бога и Хранитель всего космического проявления, беспрестанно поет, прославляя величие Господа Кришны. Не останавливаясь ни на миг, Анантадева подробно описывает каждую грань Его божественных качеств. Вечные, несравненные качества Кришны безграничны. Поэтому никто не в состоянии полностью описать и прославить их. Но возможности Ананты прославлять Господа также безграничны, и поэтому Он вечно рассказывает о Его качествах. В Своих божественных развлечениях никто из Них не может превзойти другого. Даже сегодня Господь Ананта-Шеша десятью сотнями Своих уст непрерывно поет славу Всевышнему Господу, Шри Кришне Чайтанъе. Как же удивительно это состязание Кришны и Баларамы друг с другом! Брахма, Шива, полубоги и достигшие совершенства мудрецы взирают на эту сцену с непередаваемой радостью. Эти вечные гимны Анантадевы постоянно раздвигают границы берегов безбрежного океана качеств Кришны. В Шримад Бхагаватам (2.7.41) сказано: «Ни я сам, ни великие мудрецы, рожденные до тебя, не знают до конца всемогущую Личность Бога. Что же тогда говорить о тех, кто родился после нас? Даже первое воплощение Господа, Шеша, и Тот не может исчерпать это знание, хотя беспрестанно описывает качества Господа десятью сотнями уст». Поэтому' возможно ли для простого смертного понять божественное величие Господа Ананты? Анантадева Сам является повелителем бесконечности и, обитая на Расатале, служит опорой всему бескрайнему мирозданию. Во дворце собраний Брахмы Нарада Муни играет на вине и славит Всевышнего Господа. Творец Вселенной и его спутники застывают в оцепенении и погружаются в океан счастья, услышав о неземных качествах Господа. Все поклоняются великому Нараде Муни, сумевшему так искусно воспеть деяния Кришны в изысканной поэзии. Те, кто желают пересечь полный грозных опасностей океан материального бытия и с головой погрузиться в океан экстатической преданности, могут принять прибежище у Господа Нитьянанды. Я молю вайшнавов о благословении, чтобы исполнилось сокровенное желание моего сердца, и я мог бы из жизни в жизнь служить моему Господу Балараме. Как к одному и тому же человеку можно обратиться, называя его двиджа, випра или брахман, точно так же Нитьянанда, Ананта и Баларама - лишь разные имена Всевышнего Господа. Господь Нитьянанда Прабху, проявившись в моем сердце, милостиво объяснил, как на страницах этой книги рассказать о неземных качествах Шри Чайтаньи Махапрабху. Игры Шри Чайтаньи Махапрабху можно постичь лишь по милости Нитьянанды Прабху. Ананта-Шеша, воплощение Самого Господа Нитьянанды, подобен сокровищнице, которая хранит в себе бриллиант описания игр Шри Кришны и Господа Чайтаньи. Шри Ананта-Шеша - воплощение кришна-киртана (прославления Кришны и пения Его имен), и мне остается лишь вознести свои смиренные молитвы Его Светлости. Как только человек начинает слушать об играх и качествах Господа Чайтаньи, вся грязь уходит из его сердца. Эти игры можно постичь только по милости вайшнавов, ибо кому еще известна подлинная природа деяний Махапрабху? Даже изучая Веды, нелегко проникнуть в тайну Его игр. Поэтому я изложил только то, что услышал из уст близких спутников Господа. Я понимаю, что игры Господа Чайтаньи безграничны и над ними не властно вечное время. Писать о них я могу лишь по Его милости. Исполняя Его волю, я просто повторяю слова Шри Чайтаньи Махапрабху, подобно кукле, которая движется по воле кукловода. Катаясь в пыли, освященной прикосновением стоп всех вайшнавов, я прошу их простить мне все мои оскорбления. О, братья! Прошу вас внимательно выслушать эти повествования об удивительных играх Господа Чайтаньи и Его спутников. Эти экстатические игры можно разделить на три периода - ади, мадхыо и антью, или шешу (ранние, промежуточные и поздние). Первый период включает в себя описание учебы Господа, средняя часть рассказывает о движении санкиртаны (распространении совместного пения Святого имени), а заключительная часть описывает игры Махапрабху после принятия санньясы (жизни в отречении), когда Он жил в Нилачале, городе в штате Орисса. Там Махапрабху поручил Господу Нитьянанде Его миссию - проповедь в Бенгалии. Отец Господа Чайтаньи, благочестивый Шри Джаганнатха Мишра, жил в Навадвипе. Подобно Васудеве он никогда не забывал о своих духовных обязанностях. Его праведная и верная жена Шри- мати Шачидеви была второй Деваки, возлюбленной матерью каждого. Сам Всевышний Господь Нараяна появился из чрева Шримати Шачидеви как Шри Чайтанья Махапрабху, став драгоценным сокровищем каждого сердца. Ади-кханда начинается с описания явления Шри Чайтаньи. Господь явился в этот мир вечером в благоприятный день лунного затмения месяца Пхалгуна. Со всех сторон были слышны громкие звуки Святого имени Господа Хари. Эта удивительная вибрация рождала в сердцах людей желание вместе повторять Святое имя. И под священные звуки этого пения явился Всевышний Господь Чайтанья. Ади-кханда также описывает многочисленные детские игры Господа. Шри Чайтанья явил взору Своих родителей Высшую Обитель, святую дхаму. Пока они с удивлением разглядывали ее, Он проявил божественные знаки на Своих стопах, подобных чудесным лотосам. В этой части книги приводится также описание того, как воры похитили маленького Нимая, но Он перехитрил их и заставил принести Его назад к дому. Другая история рассказывает о том, как Господь в святой день экадаши съел все подношения Вишну в домах Джагадиши и Хира- ньи. Еще здесь описывается, как Г осподь, взобравшись на грязные кухонные горшки, воспользовался случаем и преподал Своей матери урок философии. В ади-кханде Господь предстает перед нами чудесным маленьким ребенком, плач которого побуждает каждого повторять Святые имена Кришны. Ади-кханда повествует о детских играх Господа и Его друзей. Эти развлечения во всем напоминали игры Кришны в Гокуле. Здесь рассказывается и о том, как Господь получал образование и как за короткий срок Он, без особых усилий, стал знатоком всех шастр. Кроме того, ади-кханда описывает уход Джаганнатхи Мишры, принятие санньясы Вишварупой и ту боль, которую принесли эти события Шачимате. Далее, ади-кханда рассказывает об удивительных играх Господа, который постигал всевозможные науки; беседуя с другими учеными, Он всегда держался очень заносчиво. Здесь описано также Его путешествие по Восточной Бенгалии. От прикосновения к Его нежным стопам земли, по которой Он проходил, земля становилась местом паломничества. Он познал суть всех писаний мира, и на всем белом свете не было человека, который бы осмелился бросить вызов Его эрудиции. Ади-кханда повествует об увлекательных поединках, которые затевал Шри Чайтанья со Своими учениками и последователями в водах Ганги. Далее в ней рассказывается о первой женитьбе Господа и о славном уходе Его первой жены. Следуя установленным традициям, Он вновь женился, теперь нп дочери придворного мудреца. Охваченный чувством божественной любви, Он иногда впадал в транс, но обычные люди часто принимали Его за больного человека, страдающего нарушением воздушных потоков в теле. Странствуя как великий ученый, иногда Он наделял искренних вайшнавов небольшой крупицей Своего могущества. Эти истории о юнных годах Шри Чайтаньи повествуют и о безграничной радости Шачиматы. Когда она смотрела на прекрасное, как лотос, лицо своего сына, когда она наблюдала за Его грациозными движениями и даже просто видела одежду юного Господа, материнское счастье переполняло ее сердце. Далее описывается, как Нимай Пандит разбил гордость непобедимого ученого, которого называли «Диг-виджай» («тот, кто покорил все стороны света»). В конце концов, Господь разрубил узы материального рабства этого великого эрудита. Погрузив всех, включая Своих спутников, в иллюзию, Господь скрыл Свою истинную сущность. Так Он бродил, никем не узнанный, по улицам Навадвипы. Еще здесь описывается паломничество Господа в Гайя-дхаму и то, как Он явил Свою беспричинную милость Ишваре Пури, приняв его Своим духовным учителем. Ади-кханда - это безграничный океан игр Господа. В будущем Шрила Вьясадева, величайший мудрец, обязательно опишет другие игры Господа. Но здесь я расскажу лишь о ранних играх Господа, вплоть до Его возвращения из Гайи. Мадхья-кханда повествует о том, как всеведущий Господь Махапрабху приобретает огромную популярность среди обычных людей, а вайшнавы, словно пчелы, неудержимо стремятся к нектару лотосов Его стоп. В домах Адвайты и Шриваса Пандита Господь Гауранга, взобравшись на трон Нараяны, явил всем Свое величие Всевышнего Господа. Вдвоем с Нитьянандой Прабху, Своим Верховным братом, они устроили удивительный кришна-киртан. Затем описывается, как Нитьянанде Прабху открылся неземной, шестирукий облик Чайтаньи Махапрабху. Позже Господь явил Адвайте Ачарье Свой вселенский образ. Далее мадхья-кханда описывает Вьясапуджу (празднование дня рождения) Питьянанды и историю того, как Его оклеветали атеисты. Затем рассказывается, как Чайтанья Махапрабху явил Свой облик Баларамы, получив от Нитьянанды булаву и плуг. Также во всех подробностях здесь рассказывается история о том, как два известных пьяницы и дебоширы стали знаменитыми вайшнавами. Еще в этой части книги рассказывается о том, как однажды Шачимата увидела, что Шри Чайтанья принял темный облик, а Нитьянанда - светлый. Мадхья-кханда содержит также описание того, как Господь Чайтанья на протяжении двадцати одного часа являл маха-пракаша- лилу, раскрывая Свое верховное могущество Всевышнего Господа. В этой игре Он раскрыл Себя всем вайшнавам. Затем Гауранга - Сам Нараяна, Повелитель Вайкунтхи, Верховная Абсолютная Реальность - самозабвенно танцевал и пел, поведав эти тайны Своим спутникам. Далее рассказывается, как Господь разбил гордость Чанда Ка- зи. Проявив Свое верховное могущество, Он начал огромный кир- тан. По милости Махапрабху Чанд Кази стал вайшнавом. Движимые безграничным счастьем, Шри Чайтанья и вайшнавы с громким пением шли от деревни к деревне. Взобравшись на спину Своего близкого спутника Мурари Гупты, Господь катался на нем по двору его дома. Он принял четырехрукий облик, а затем явил облик Варахадева. А однажды Господь съел немного риса, который Шукламбара собрал как милостыню. Шри Чайтанья также явил множество чудесных игр, приняв настроение Нараяны. В средней части книги также описывается, как Шри Чайтанья предстал перед вайшнавами в облике Махалакшми, Рукминидеви - Вселенской матери. Он дал грудь всем вайшнавам, которые были Ее возлюбленными сыновьями, всецело зависящими от Ее милости. Господь наказал Мукунду, который продолжал поддерживать дурное общение. Позже, довольный его кротостью, Он одарил Мукунду Своей божественной милостью. Далее описываются экстатические киртаны, которые длились всю ночь. Эти удивительные ночные праздники Святого имени продолжались в Навадвипе весь год. В мадхья-кханде описана словесная перепалка между Нитья- нандой и Шри Адвайтой. Только глупцы думали, что это была настоящая ссора. Затем Господь преподал урок Своей матери, предостерегая этим весь мир о грозных последствиях вайшнава-апарадхи (оскорбления, нанесенного вайшнаву). Довольный молитвами вайшнавов, Гауранга одаривал каждого из них Своими особыми благословениями. Шрила Харидас Тхакур получил безграничную милость Махапрабху. Шри Чайтанья также явил Свою великую милость Шридхаре, испив воды из его горшка. Мадхья-кханда рассказывает и о том, как Шри Чайтанья каждый день являл чудесные игры, плавая вместе с вайшнавами в водах Ганги. Однажды, желая осуществить Свой особый план, вместе с Нитьянандой Он посетил дом Адвайты Ачарьи. Здесь же, в мадхья- кханде, описывается, как Господь сурово наказал Шри Адвайту и как позднее Он же одарил Адвайту Своей бесконечной милостью. Далее в мадхья-кханде рассказывается, как удачливый Мурари Гупта осознал, что Господь Чайтанья - это Сам Кришна, а Нитья- нанда - Шри Баларама. Эти два Господа радостно танцевали в доме Шриваса. В этой части книги также рассказывается, как Господь устами умирающего сына Шриваса рассказал всем о ценности человеческой жизни. Эго знание помогло всем возвыситься над страданиями. Новость об этом событии разнеслась повсюду, и Шривас, скорбевший о смерти сына, благодаря этому избавился от потрясения. В других историях мадхья-кханды описывается, как Господь нырял в Гангу, а Нитьянанда Прабху и Шрила Харидас вылавливали Его оттуда. Шримати Нараяни получила то, чего всегда желают Господь Брахма и другие полубоги - остатки пищи Господа Чайтаньи. Мадхья-кханда заканчивается описанием того, как Господь принял отречение от мира и ради спасения человечества ушел из дома. Таковы бесчисленные игры Господа, описанные в мадхья- кханде. Позже Шрила Вьясадева расскажет о других играх, которые остались не затронутыми здесь. Шеша-кханда начинается с описания того, как Господь принимает санньясу и получает новое имя - Шри Кришна Чайтанья. Он остригает Свои пышные волосы, повергнув этим Адвайту Ачарью Прабху в великое горе. Страдания Шачиматы были невыносимы, но ее хранила милость Господа. Господь Нитьянанда, сам Шри Баларама, сломал посох санньяси Шри Чайтаньи, и поэтому Господь, не открывая Себя, ушел в Нилачалу (Пури). В первый раз увидев Сарвабхауму Бхаттачарью, Шри Чайтанья, играя, ввел его в заблуждение, но позже Он явил ученому Свой шестирукий облик. Живя в доме Каши Мишры, Он милостиво одарил царя Пратапарудру преданным служением Господу. Когда Махапрабху жил в Пури, Ему день и ночь служили два Его близких спутника - Сварупа Дамодар и Рамананда Рай. Шеша-кханда также описывает путешествие Шри Чайтаньи через Бенгалию по дороге в Матхуру и Вриндаван. Прежде чем идти через бенгальские деревни Кулии, Он ненадолго остановился в доме Видья-Вачаспати. Там собирались миллионы людей, чтобы посмотреть на Господа перед Его возвращением в Бенгалию, и всякий, кто видел Его, получал освобождение. Шри Чайтанья попытался продолжить Свое паломничество в Матхуру, но, отойдя немного, повернул в Бенгалию. Вскоре Шри Чайтанья возвратился в Нилачалу и вместе со Своими спутниками продолжал устраивать сладкие киртаны. Господь послал Нитьянанду проповедовать в Бенгалию, а Сам вместе со Своими близкими спутниками остался в Нилачале. Шеша-кханда ярко описывает, как Гауранга и вайшнавы радостно танцевали перед колесницей Господа Джаганнатхи. Затем Господь Чайтанья отправился в Рамешварам - город, расположенный в Южной Индии. Это путешествие, а также Его дорога в Матхуру через лес Джарикханда также описаны в шеша- кханде. Являя Свою милость Рамананде Раю, Господь открыл ему Свои божественные игры, которые Он явил в Своем предыдущем воплощении в Матхуре. В шеша-кханде также описывается, как великодушный Чайтанья Махапрабху сполна одарил милостью двух братьев - Дабира Кхаса и Сакара Маллика, открыв им Свою подлинную природу. Он даровал им освобождение, и вскоре они приобрели огромную известность под новыми именами - Рупа и Санатана Госвами. В шеша-кханде также рассказывается о посещении Господом Варанаси. Из-за того, что санньяси Бенареса часто критиковали вайшнавов, они не смогли узнать в Махапрабху Всевышнего Господа. Затем Шри Чайтанья возвратился в Нилачалу, с головой погрузился в кришна-киртан, повторяя день и ночь Святое имя. Нитьянанда, удивительный отшельник, путешествуя, обошел всю Индию. Это паломничество также описано в шеша-кханде. Кто способен понять Его непостижимые качества? Позванивая ножными колокольчиками, Он дошел до самой Матхуры. По просьбе Шри Чайтаньи Он отправился в Панихати и там щедро раздавал преданность и любовь к Кришне. По Своей беспричинной милости Он спас Нахамаллу Рая и других обитателей этих мест. • Чайтанья Махапрабху восемнадцать лет жил в Нилачале и обо всем этом рассказывает шеша-кханда. Хотя эта книга описывает бесчисленные игры Шри Чайтаньи Махапрабху, позже Шрила Вьясадева более подробно напишет о них. Прославлять Господа Чайтанью было любимым занятием Нитьянанды. Он черпал в этом бесконечное счастье, и не было равных Ему в этом искусстве. О Господь Чайтанья, прошу, благослови меня, чтобы я смог обрести служение лотосам стоп Господа Нитьянанды. Он - Повелитель всей Вселенной. Таково краткое содержание этой книги. Прошу, выслушайте же внимательно описание игр Шри Чайтаньи, данное в последующих главах. Шри Кришна Чайтанья и Шри Нитьянанда Чандра Прабху - моя жизнь и душа. Я, Вриндаван дас, смиренно подношу эту песнь их нежным, как цветы лотоса, стопам. Глава вторая Явление Шри Кришны Чайтаньи Махапрабху Слава прекрасному Чайтанье Махапрабху, возлюбленному сыну Шри Джаганнатхи Мишры и Господу всех живых существ! Слава Господу Чайтанье, самой жизни и душе Шри Нитьянанды Прабху и Шри Гададхары Пандита! Слава Чайтанье Махапрабху, давшему прибежище Шри Адвайте Ачарье и бесчисленным вайш- навам! Слава Господу Шри Гауранге и Его вечным спутникам! Тот, кто слушает трансцендентные повествования о Господе Чайтанье, обретает преданность и безграничную любовь ко Всевышнему Господу. Снова и снова я приношу свои почтительные поклоны лотосам стоп Господа и Его вечных спутников и молюсь, чтобы трансцендентные игры Господа танцевали на моем языке. Слава Господу Чайтанье, океану милости и сострадания! Слава Господу Нитьянанде, воплощению чистой преданности! Духовные истины о двух братьях, Господе Чайтанье и Господе Нитьянанде, который является как Самим Господом, так и слугой Всевышнего, непостижимы; однако, по Своей беспричинной милости два Господа могут открыть нам Свои Абсолютные Личности. Господу Брахме по милости Господа Кришны было поведано знание об Абсолютной Истине. Это описывается в Шримад Бхагаватам и других Ведических писаниях. В Шримад Бхагаватам (2.4.22) говорится: «Пусть же Господь, который, находясь в сердце Брахмы, на заре Творения умножил его активные знания и наделил его полным знанием о Творении и Самом Себе, пусть этот Господь, который, казалось, появился на свет из уст Брахмы, будет доволен мною». На заре Творения Господь Брахма не был наделен способностью видеть, хотя он родился на цветке лотоса, который рос из пупка Господа. Однако, когда он всецело вручил себя Всевышнему Господу, Тот явился перед ним по Своей беспричинной милости. Благодаря этой милости Господь Брахма обрел абсолютное знание о Личности Бога. Господь - источник всех воплощений. И из уст Брахмы само собой полилось искреннее прославление Господа. Если бы не беспричинная милость Господа Кришны, мы бы никогда не узнали истины о Его многочисленных воплощениях. Его обычная на первый взгляд жизнь непостижима и недоступна мирскому человеку. Господь Брахма говорит в Бхагавата-пуране (10.14.21): «О Господь Вселенной, о Всевышний Творец, о Верховная душа, о Повелитель мистического знания, как Ты изумителен! Кто в трех мирах способен постичь, когда, где, почему и как Ты распространяешь Свою духовную энергию, йогамайю, и являешь Свои божественные игры?» Кто может понять причину, по которой Шри Кришна нисходит в этот материальный мир? Поэтому, говоря о причине Его явления, я могу лишь привести цитаты из Бхагавадгиты и Бхагавата- пураны. В Бхагавадгитс (4.7-8) говорится: «Когда на Земле религия приходит в упадок и воцаряется безбожие, Я нисхожу Сам, о потомок Бхараты. Чтобы освободить праведников и уничтожить злодеев, а также восстановить религиозные принципы, Я Сам спускаюсь на Землю из века в век». Когда религиозная практика приходит в упадок, постепенно воцаряется безбожие. И Господь Брахма и другие полубоги смиренно просят Господа низойти на Землю, чтобы защитить праведников и уничтожить злодеев. Когда Господь является в материальный мир со Своими вечными спутниками, Он восстанавливает метод самоосознания, данный этому веку. Религией нынешней эпохи, кали-юги, является совместное пение Святого имени Господа. Самое милостивое воплощение Господа, Шри Чайтанья Махапрабху, явился как сын матери Шачи и положил начало движению санкиртаны - совместному пению Святого имени Кришны. Это находит подтверждение в Шримад Бхагаватам (11.5.31- 32): «О царь Ними, вайшнавы всегда обращаются с молитвами ко Всевышнему Господу Шри Хари, но сегодня я расскажу тебе о том, как в кали-югу они возносят лучшие молитвы и следуют определенным правилам, чтобы удовлетворить Всевышнего Господа. В век Кали люди, наделенные разумом, поклоняются Господу и Его близким спутникам, совершая санкиртана-ягью». Всевышний Господь Шри Чайтанья распространяет суть всех религий века Кали - совместное повторение Святого имени Господа Хари. В кали-югу Господь явился в окружении Своих спутников исключительно для того, чтобы установить религиозную практику совместного пения Святых имен. По воле Господа вместе с Ним на Землю низошли Его вечные спутники, приняв рождение в человеческом обществе. Ананта- Шеша, Шива, Брахма, мудрецы и другие спутники Господа явились как возвышенные вайшнавы, которые известны как бхагаваты. Господь Чайтанья, Кришна, прекрасно знал их подлинную сущность и изначальное положение. Большинство из них родились в Навадвипе, некоторые явились на свет в Чаттаграме, Радхадеше, Шрихатте и даже в Ориссе. Все спутники появились в разных местах, но в один прекрасный день по замыслу Господа они встретились в Навадвипе. Шривасу Пандиту, Шрираме Пандиту и Шри Чандрашекхаре поклоняются во всех трех мирах. Шри Мурари Гупта может вылечить любую болезнь материального происхождения. Вайшнавы такого уровня явились в Шрихатте. Пундарика Видьянидхи, великий вайшнав, Чайтанья Валлабха, который очень дорог Господу Чайтанье и Васудева Датта приняли рождение в Чаттаграме. Харидас Тхакур появился на свет в Будхане. Всевышний Господь Нитьянанда явился в деревне Экачакра, расположенной в Радхадеше, местности в Западной Бенгалии. Господь Нитьянанда - Верховный Отец всех живых существ, но, чтобы пролить милость на Хадая Пандита, образованного брахмана и возвышенного вайшнава, Он стал его сыном. Господь Нитьянанда - океан милости и прибежище всех вайшнавов. Он щедро раздает нектар преданного служения Господу. В день явления Господа Нитьянанды полубоги преисполнились счастья. Они издавали радостные звуки и сыпали с небес цветы. Но этого, безусловно, нельзя было увидеть материальными глазами. Благодаря явлению Нитьянанды в Радхадеше эта местность с каждым днем становилась все более и более процветающей. Шри Парамананда Пури, близкий спутник Господа Чайтаньи в Нилачале, явился в Трихуте, в Митхиле, что в штате Бихар. Тысячи паломников стекаются к берегам Матери Ганги, так почему же вайшнавы явились в неблагочестивой местности, где не текут воды Ганги? Когда Шри Чайтанья низошел на Землю, Он явился на берегах Ганги. Почему же Его вечные спутники явились в столь отдаленных местах? Путешествуя по Индии, Пандавы избегали посещать те места, где не было слышно Святых имен Господа, и где не текли воды священной Ганги. Господь Кришна Чайтанья, сожалея о судьбах тех несчастных, кто родились там, послал в эти края возвышенных вайшнавов. Его собственное явление было необходимо для того, чтобы спасти материальный мир. Для достижения этой цели Он устроил так, что вайшнавы родились в неблагочестивых семьях и в плохой местности. Где бы ни появлялся возвышенный вайшнав, своей духовной энергией он способен очистить каждого. Место рождения чистого вайшнава становится местом паломничества. Поэтому Всевышний Господь Шри Чайтанья устроил так, что Его спутники появились на свет в разных местах. Но, несмотря на это, в один прекрасный момент они встретились в Навадвипе, как бы по чистой случайности. Господь Чайтанья родился в Навадвипе, поэтому она стала местом встречи всех вайшнавов. Слава Навадвипы не сравнится со славой какого-либо другого места в мире. Провидению было известно о том, что Господь низойдет в Навадвипе, и она превратится в процветающий и преуспевающий город, чтобы оказать достойный прием Господу. Кто способен описать богатство и изобилие Навадвипы? Сотни тысяч паломников толпились на берегах Ганги, чтобы принять омовение в священной реке. По милости богини Сарасвати все жители Навадвипы, независимо от возраста, были знатоками шастр и гордились своим материальным знанием. Даже молодежь увлекалась длинными дискуссиями и спорами с почтенными мужами. Ученики и учителя со всех уголков страны стекались в Навад- випу, чтобы получить достойное образование и обрести вкус к схоластике. Учеников в Навадвипе было не счесть, впрочем, как и учителей. Жители Навадвипы были полностью удовлетворены, поскольку сама Богиня удачи Лакшми, Рама Деви проливала на них свою милость, но они тратили время и деньги на чувственные наслаждения и другие мирские занятия. По мере того, как росла людская гордость и утверждалось материалистичное сознание, их вкус к преданному служению Всевышнему Господу уменьшался. В результате общество погружалось в безбожие. Люди поклонялись полубогам, в особенности Дурге Деви, и молили о временных материальных благословениях. Некоторые поклонялись Манасе, богине змей, другие спускали целые состояния на служение идолам. Они тратили крупные суммы денег на свадьбы своих сыновей и дочерей, так впустую растрачивая жизнь человека. Даже высоко образованные священники - Бхатгачарьи, Чакра- варти и Мишры - не имели никакого понятия об истинной цели священных писаний. Хотя они преподавали шастры, их деятельность полностью противоречила им, поскольку и они, и их ученики погрязли в пороке. Никто не объяснял важность совместного повторения Святых имен Господа Кришны - религии века Кали. Все просто искали недостатки в других людях. Что же касаегся гак называемых отшельников и аскетов, то ни одно из бесчисленных имен Кришны не слетшю с их уст. Эти люди, которых считали цветом общества, повторяли Говинда или Пунда- рикакша только во время омовения. Даже в объяснениях таких возвышенных книг, как Бхагавадгита и Шримад Бхагаватам, ничег о не говорилось о преданном служении Всевышнему Господу Вайшнавы видели, как под влиянием материальной энергии иллюзии Господа все человечество погрязло в материальном существовании, и это причиняло им нестерпимую боль. В своем сострадании, они думали: «Как же эти живые существа могут обрести освобождение, когда ими полностью завладели чувственные наслаждения?» Хотя вайшнавы смиренно просили людей повторять Святые имена Кришны, те всегда отвечали отказом и глупо тратили свое время на приобретение бесполезных материальных знаний. Возвышенные вайшнавы продолжали свое преданное служение: они поклонялись Кришне, принимали омовение в Ганге и обсуждали величие Господа Кришньг. Они были сильно озабоченьг судьбой человечества и молились Кришне, чтобы Он как можно скорее пролил на людей Свою беспричинную милость. Самым старшим вайшнавом в Навадвипе был Адвайта Ачарья, которого прославляют во всех трех мирах. Этот выдающийся духовный наставник преподавал неподвластную времени науку преданного служения и отречения, и Сам Господь Шива может позавидовать тому, как увлеченно Адвайта рассказывал о Кришне. Его объяснение священных писаний сводилось к одному - суть всего знания в преданном служении лотосам стоп Господа Кришны. Адвайта поклонялся Господу Кришне с великой преданностью, предлагая Ему туласи-манджари (соцветия священного деревца туласи), цветы и воду Ганги. Он был настолько привязан к Господу Кришне, что в экстазе громко выкрикивал Святые имена. Этот божественный звук пронизывал весь материальный мир, достигая Вайкунтхи. Движимый безграничной любовью к Господу, Шри Адвайта ревел, как лев, от переполнявших Его чувств. Кришна, всегда зависящий от любви Своих любящих слуг, явился на Его громкий зов. Адвайта Ачарья Прабху был лидером среди вайшнавов. Слава о Его преданном служении достигла даже обители Господа Брахмы. Шри Адвайта был целыми днями погружен в преданное служение Господу. Всякий раз, когда Он видел тех, кто не имели любви к Всевышнему и жили лишь ради наслаждений чувств, Он испытывал невыносимую боль. Мало кто искал служения Господу Кришне. Кто молился и поклонялся богине Чанди, кто якшам, предлагая им мясо и вино. В суматохе увеселительной жизни люди оставались глухи к Святым именам. Они не знали, что только тот, кто поклоняется полубогам, чтобы в конечном итоге доставить удовольствие Господу Кришне, может рассчитывать на их благосквлонность. Адвайту Ачарью охватывала грусть, когда Он видел, что люди поклоняются полубогам, забыв об изначальном Господе. Шри Адвайта Прабху всегда думал о том, как освободить обусловленные души. Бывало, Он говорил: «Если Мой Г осподь низойдет на Землю, Он каждому дарует освобождение. Я - Адвайта Симха или Лев Адвайта. Однако это имя оправдает себя только, когда Я смогу убедить Моего возлюбленного Господа явиться сюда! Я заставлю Повелителя Вайкунтхи спуститься на Землю. Тогда все будут петь и танцевать в экстатической любви к Господу и вернутся назад к Богу!» Погруженный в эти размышления, Адвайта с непреклонной решимостью поклонялся стопам Шри Кришны. Господь Чайтанья явился в этот мир только благодаря искренним молитвам Адвайты Ачарьи Прабху - Он Сам неоднократно говорил об этом. В Навадвипе также жили Шривас Пандит и трое его братьев. Они неустанно повторяли Святые имена Кришны, принимали омовение в Ганге и поклонялись Кришне три раза в день. Позднее Господь Чайтанья явил много Своих игр в доме Шриваса Пандита. Следуя наставлению Господа Чайтаньи, Его вечные спутники Шри Чандрашекхара, Шри Джагадиша, Шри Гопинатха, Шриман, Шри Мурари, Шри Гаруда и Шри Гангадас явились перед Ним по Его первому зову. Я упомянул только тех, кого знаю лично, кроме того, если перечислять всех, то книга выйдет слишком громоздкой. У каждого из этих великих вайшнавов быда своя миссия в служении Господу. Хотя они ничего не знали о духовной сущности друг друга, они общались, как близкие друзья. Не видя никого, кто имел бы вкус к нектарным играм Господа Кришны, они прославляли Господа между собой, проводя вместе дни и ночи в доме Шри Ад- вайты Ачарьи за разговорями о Господе Кришне. Вайшнавы видели, как мир горит в огне материального существования, но не могли ничего сделать, чтобы пробудить в людях сознание Кришны. Это причиняло им невыносимую боль. Шри Лд- вайта Ачарья пытался сплотить вайшнавов и побудить других принять сознание Кришны, но тщетно. Видя людские страдания, Шри Адвайта начал поститься. Вайшнавов такая решительность вдохновляла, а атеистов удивляло поведение вайшнавов. «Зачем петь и танцевать для Кришны? - говорили они. - Какая польза от киртана?» 11о материалистам, которые озабочены только богатством и своей семьей, этого не понять. Они могут только насмехаться. С наступлением сумерек Шривас Тхакур и трое его братьев начинали громко петь Святые имена Господа. Соседи Шриваса Тха- кура, которые были закоренелыми атеистами, оскорбляли его и обвиняли в безумстве. Они говорили, что он принесет несчастье всей деревне, ведь если мусульманские правители услышат пение Святых имен Кришны, они сотрут деревню с лица земли. Некоторые соседи из зависти обещали сломать дом Шриваса Тхакура и пустить его по Ганге. «В деревне будет мир и покой только, когда Шривас Тхакур навсегда покинет ее. Иначе жди беды от мусульман». Когда вайшнавы слышали подобные угрозы со стороны атеистов, они просто начинали плакать, рассказывая о своем горе Господу Кришне. Узнав об этом, Шри Адвайта Ачарья, вне себя от гнева, обратился к вайшнавам: «Послушайте, Шривас Тхакур, Шри Гангадас, Шукламбара! Я заставлю Господа Кришну явиться в этот мир! Шри Кришна лично придет и освободит всех. Окруженный вайшнавами, Господь будет учить атеистов любви к Богу. Если же Я не сдержу Своего слова, то Я проявлю Свой четырехрукий облик и призову диск, которым снесу головы атеистам. Так Я смогу доказать, что Господь Кришна - Мой Господин и Учитель, а Я — Его слуга». Шри Адвайта Ачарья решил призвать Господа на Землю и непрестанно поклонялся Ему в Своем сердце. Вайшнавы тоже со слезами на глазах молились Господу. Когда, занимаясь своими обяднными делам хотелии, вайшнавы ходили по Навадвипе, они нигде не замечали, чтобы кто-нибудь говорил о Кришне или о преданном служении. Они просто плакали, были и те, кто не хотели жить, а кто-то просто тяжело вздыхал, сожалея о несчастных. Видя бессмысленные устремления безбожного общества, вайшнавы испытывали такую боль, что не могли есть. В конце концов, они совсем перестали заботиться о своих телах, и тогда Всевышний Господь приготовился низойти в материальный мир. Перед явлением Всевышнего Господа, исполняя Его желание, в Радхадеше низошел Господь Нитьянанда, источник Господа Ананта-Шеши. Господь Нитьянанда появился из лона Шримати Падмава- ти Дсвп на тринадцатый день растущей луны. Это произошло в деревне Экачакра. Хотя Шри Нитьянанда - изначальный Высший отец всех-живых существ, Он позволил Шри Хадаю Пандиту, чистому и возвышенному брахману, играть роль его отца. Всевышний Господь Шри Баларама - океан милости, Он может даровать чистое преданное служение Кришне; и вот Он снова появился на Земле, на сей раз под именем Нитьянанда. Жители райских планет, невидимые для людей, празднуя это событие, сыпали с небес цветы, радуясь и восхваляя Господа. На Радхадеш сошло процветание, ведь тут появился Господь Нитьянанда. А Господь, который пришел на Землю ради спасения падших душ, вскоре стал путешествовать в обличье нищего странника. Так в этот мир низошел Ананта. Теперь услышьте о пришествии Господа Кришны. В Навадвипе жил необыкновенно возвышенный человек, великий святой, Шри Джаганнатха Мишра. Он, подобно Васудеве, отцу Господа Кришны, был постоянно занят духовной деятельностью. Он был великодушен и обладал всеми добродетелями истинного брахмана; по безупречности характера ему не было равных в этом мире. Шри Джаганнатха Мишра принадлежит к той же духовной категории, что и такие великие личности, как Кашьяпа, Дашаратха, Васудева или Нанда. Его любящая жена Шримати Шачидеви была воплощением преданности Всевышнему Господу и Вселенской Матерью. У нее родились восемь дочерей и сын, но дочери рано покинули этот мир, и Шачидеви осталась с единственным, чудесным сыном Вишвару- пой. Прекрасный, словно Купидон, Шри Вишварупа был источником безграничной радости для Своих родителей. Шри Вишварупа не интересовался ничем материальным. Будучи еще ребенком, Он стал знатоком священных текстов. Большинство же людей были лишенны знания о Господе и безбожие, проявившееся в Навадвипе, словно демонстрировало, во что превратится мир в будущем. Когда религия приходит в упадок, Господь Сам нисходит на Землю. Поэтому, Всевышний вошел в тела Шримати Шачидеви и Шри Джаганнатхи Мишры. Господь Ананта пел гимны, прославляющие Господа; Шри Джаганнатха Мишра и Шачидеви слышали эти прославления, будто во сне. От обоих - и от мужа, и от жены - исходило яркое духовное сияние, которое нельзя увидеть обычными глазами. Поняв, что на Землю низошел Сам Всевышний, туда приходили с молитвами Господь Шива, Господь Брахма и другие полубоги. Все эти мистические игры Господа описаны в Ведах. Молитвы Брахмы и других полубогов заключают в себе самые сокровенные истины и, благодаря слушанию этих молитв, в человеке развивается глубокая привязанность к Господу Кришне. «Слава, слава Всевышнему Господу Чайтанье, хранителю миров! Ты явился, чтобы положить начало совместному пению Святого имени. Слава, слава Тебе, Господь Чайтанья, защитнику ведической религии, вайшнавов и благочестивых брахманов! Ты - воплощенная смерть для атеистов. Слава, слава Тебе, Господь Чайтанья! Твой трансцендентный облик исполнен знания, вечности и блаженства. Ты - Верховный Бог среди всех богов, чьи желания всегда исполняются. Находясь в непроявленном состоянии в миллионах и миллионах вселенных, Ты проявил Себя во чреве Шримати Шачидеви. Кто может постичь деяния, которые Ты совершаешь по Своей сладкой независимой воле? Создание, поддержание и уничтожение вселенных - это лишь второстепенные аспекты Твоих чудесных игр. Ты можешь уничтожить все космическое проявление, лишь пожелав этого. Ты можешь убивать демонов одними лишь словами. Несмотря на все Свое могущество, Ты явился в домах Царя Дашаратхи и Шри Васудевы, чтобы лично убить Равану и Камсу. Кто способен разгадать тайну Твоих деяний? Только Тебе одному известна Твоя сладкая воля. По Твоей воле любой из Твоих слуг может освободить бесчисленные вселенные. И все же Ты Сам низошел на Землю, чтобы преподать людям религиозные принципы, пролив тем самым на них Свою беспричинную милость. В сатья-югу Ты явился на Землю, чтобы Своим примером научить людей медитации и совершению аскез. Чтобы утвердить религиозные принципы, Ты принял облик брахмана, хранящего обет целомудрия. У Тебя была кожа цвета морской пены и спутанные волосы. Ты всегда носил с Собой шкуру антилопы, посох странствующего монаха и кувшин с водой. В трета-югу Ты явился, чтобы научить людей религиозной практике жертвоприношений, и Твоя кожа имела красноватый оттенок. В руках у Тебя были шрук и шрува, которыми Ты лично разливал топленое масло для жертвоприношений. В двапара-югу Твоя кожа была цвета грозовой тучи, и Ты утвердил поклонение Божествам в каждом доме. Ты носил одежды золотистого цвета, а на Твоей широкой груди красовался знак Шри- ватса. В век Кали Ты явился как образованный брахман и Твоя кожа золотистого цвета. Ты распространяешь самую сокровенную практику преданного служения - совместное пение Святого имени Господа. Твои воплощения бесчисленны, как волны в океане, и никто не в силах сосчитать их. В облике трансцендентной рыбы Матсьи Ты явился в водах океана разрушения. Как Курма, воплощение в образе черепахи, Ты держал гору Мандару на Своей спине. Явившись как Хая грива, Ты сохранил Веды и убил двух демонов, Мадху и Кайтабху. Как Вараха, воплощение в образе вепря, Ты спас Землю, а затем убил Хираньякшу, первого царя демонов. Когда Ты явился как Нрисимхадев, получеловек-полулев, Ты убил царя-демона Хиранья- кашипу, брата-близнеца Хираньякши, и защитил Своего преданного слугу Прахлада. Явившись в облике карлика-брахмана Ваманадева, Ты перехитрил демонического царя Бали Махараджа. Прийдя как отважный кшатрий Парашурама, Ты избавил мир от правителей-демонов. Как Господь Рамачандра, Ты убил демона Равану, похитившего Ситу. Как Господь Баларама, Ты держишь в руке плуг и сопровождаешь Шри Кришну в Его трансцендентных деяниях. Прийдя как Будда, Ты проповедовал философию ахимсы - сострадания к невинным животным, которых без всяких ограничений убивали под предлогом следования ведическим ритуалам. А в конце кали-юги Ты явишься как Калки, чтобы уничтожить всех млеччх, тех, кто не следует предписаниям Вед. Когда Ты явился как Господь Дханвантари, Ты принес нектар бессмертия а явившись как Господь Хамса, воплощение в облике лебедя, Ты поведал знание Абсолюта Господу Брахме и другим. Воплотившись как Нарада Муни, Ты играешь на вине и сладко поешь, а в воплощении Шрилы Вьясадевы Ты раскрываешь истину. Господь Кришна - изначальный Господь, источник всех аватар и Их вечных игр. Он всегда пребывает в Гокуле и являет Свои божественные игры для удовлетворения Своих истинных последователей. Когда Ты явился как Господь Чайтанья, святой вайшнав и положил начало движению санкиртаны - пению и повторению Святого имени Господа. Нектар совместного пения Святого имени погружает Вселенную в волны океана блаженства, и все живые существа получают благословение чистой любви к Господу. Разве можно описать экстаз, который испытывает каждый, видя, как Ты кружишься в танце со Своими преданными слугами? Только благодаря постоянному памятованию о Твоих несравненных стопах вайшнавы избавляют этот мир от зла и порока. Прикосновение их святых стоп рассеивает все дурные предзнаменования мира; один лишь их взгляд очищает все вокруг. О Господь Чайтанья, безгранична слава Твоих слуг. Когда они танцуют с поднятыми руками, они устраняют все беспокойства и тревоги на райских планетах. «О, царь, когда вайшнавы танцуют и поют Святое имя, прикосновение их стоп очищает весь мир, их взгляд очищает все вокруг, а поднятые руки очищают высшие миры» («Хари-бхакти-судходая» 20.68). О Господь Чайтанья, Ты, Всевышний Господь, явился вместе со Своими спутниками, чтобы положить начало совместному пению Святого имени и распространить любовь к Богу. О Господь, где взять слова, чтобы описать то удивительное милосердие, с которым Ты так щедро делишься самым сокровенным знанием Вед? О Господь, мы искренне молимся о возвышенной и чистой любви к Богу, которую Ты даешь взамен освобождения лишь тем душам, что стремятся к ней. Ты - духовный учитель всего Творения. Ты - воплощенное великодушие и распространяешь бесценное духовное богатство по всему миру. Повторение Твоего Святого имени равносильно выполнению всех религиозных жертвоприношений, а теперь Ты лично явился в Навадвипе, чтобы обучить нас этой практике преданного служения. О Господь, пролей же на нас Свою беспричинную милость, чтобы мы смогли увидеть Твои чудесные деяния в Навадвипе. О Господь, Ты исполняешь сокровенное желание Шри Ганга- деви, резвясь в ее водах. Теперь Ты явил всем Свой совершенный трансцендентный облик, который мистики и йоги рисуют в своем воображении во время медитации. Я приношу свои смиренные поклоны святой Навадвипа-дхаме и дому Шри Джаганнатхи Мишры и Шримати Шачидеви, в котором Ты принял Свое божественное рождение». Так Господь Брахма и другие полубоги каждый день возносили свои лучшие молитвы Всевышнему Господу. Верховный Творец всего мироздания пребывал в лоне Шримати Шачидеви и явился на свет в полнолуние месяца Пхалгуна. Эта ночь полнолуния ознаменовалась самым благоприятным из всех священных событий в космическом проявлении. Во всей Вселенной нет более святого праздника, чем этот благословенный день рождения Гауранги. Всевышний Господь Сам пришел на Землю, чтобы дать людям сокровище Святого имени и научить их поклоняться Ему. Господь низошел, взяв с Собой практику совместного пения Святого имени. Он будет учить людей этой возвышенной практике Своим личным примером. Кто может до конца понять чудесные игры Всевышнего Господа? В момент Своего рождения Он устроил лунное затмение. Когда Раху скрыл Луну, обитатели Навадвипы начали громко призывать Святое имя Господа. Миллионы людей собрались на берегу Ганги, и гул их голосов наполнял всю Вселенную. Слушая это замечательное пение, святые молились о том, чтобы затмение никогда не кончалось. Все вайшнавы испытывали радостное возбуждение и восклицали: «Какое счастье! Наверное, это явился Сам Господь Кришна!» Когда вайшнавы вошли в воды Ганги, чтобы совершить омовение, со всех сторон доносились звуки Святого имени. Женщины, дети, старики, святые и безбожники - все громко повторяли Святые имена Господа Хари. Повсюду только и слышалось: «Хари! Хари! Хари!» Этот звук пронизывал всю Вселенную, доходя до Брахмало- ки. Полубоги сыпали на землю цветы и пели хвалу Господу, сладкозвучно играя на барабанах дундубхи. Под звуки этих громких прославлений Господь, Сама душа вселенной, явился на свет как сын Шримати Шачидеви. Раху затмил Луну; и Навадвипу затопил океан Святого имени, прогоняя тьму кали-юга. Явился Всевышний Г осподь! Священная новость наполнила все четырнадцать миров. Луноподобный Господь Чайтанья, Гауранга, явился миру! Жители Надии освободятся от всех печалей, просто глядя на Господа. Их счастье и благосостояние будут расти день ото дня. Так пусть же песнь Вриндавана даса, прославляющая Их Светлостей Шри Чайтанью и Шри Нитьянанду Прабху. сопровождается 'ликующим барабанным боем, трубными звуками тысяч морских раковин, звучанием флейт и рожков. Ослепительное сияние Господа затмило солнечный свет. Его удлиненные глаза, подобные лепесткам распустившегося лотоса, не поддаются описанию. Вся атмосфера была напоена радостью; в материальный мир низошел Господь Чайтанья! Ревущий звук имени Господа Хари эхом разносился по всей Вселенной, он проникал даже за пределы Брах- малоки, распространяя новость о рождении Господа Чайтаньи. У Господа было прекрасно сложенное тело цвета сандаловой пасты. Его широкую грудь украшала, мягко ниспадающая гирлянда из лесных цветов, а Его сияющий луноподобный лик был удивительно прекрасен и источал приятную прохладу, принося умиротворение. Его длинные руки достигали колен. Звуки ликования распространялись по всем направлениям, и мать Земля чувствовала себя особенно благословленной приходом Господа Чайтаньи. Некоторые люди пели, охваченные великой радостью, другие танцевали в экстазе. Но для Кали это было предзнаменованием великого бедствия. Верховные Божества, Чайтанья и Нитьянанда - бриллианты в короне всех ведических писаний. Они не обходят Своей беспричинной милостью даже убогих и невежд. Я, Вриндаван дас, смиренно посвящаю Им эту песнь. Воздух был напоен великой радостью, когда взошла Золотая Луна Господа Чайтаньи. Его красота была способна затмить красоту миллиона богов любви. Улыбаясь, Он танцевал и пел. Его прелестное лицо и очаровательные глаза были еще одним признаком божественности Его трансцендентной личности, Его стопы были отмечены знаками флага и молнии, а Его исполненный изящества облик очаровывал всех. Страх и разочарование рассеялись, и мир наполнило необычайное благоденствие. Я, Вриндаван дас, смиренно посвящаю эту песнь Господу Чайтанье и Господу Нитьянанде. Они - мои жизнь и душа. Охваченные радостью, полубоги стали прославлять пришествие Господа Чайтаньи. Одного взгляда на прекрасное луноподобное лицо Господа Чайтаньи было достаточно, чтобы прогнать все несчастья. Явление Господа Чайтаньи - самое радостное событие в этом мире. Господь Ананта Шеша, Господь Брахма, Господь Шива и другие полубоги, приняв иные облики, непрестанно пели имя Господа Хари под видом паломников, пришедших принять омовение в Ганге по случаю лунного затмения. Я не в силах полностью описать их ликование. Миллионные толпы заполонили Надию. Все восклицали: «Хари! Хари!», наполняя Навадвипу безграничным блаженством. Всевышний Господь, полубоги и люди собрались вместе на этом трансцендентном празднике. Во мраке затмения полубоги пришли в дом Шримати Шачидеви и, невидимые для людей, принесли поклоны Господу Чайтанье. Кто может описать эти непостижимые деяния Господа? Некоторые из полубогов стали возносить хвалу Господу, другие держали над Ним зонтик, третьи обмахивали Его опахалами, четвертые в экстазе осыпали Его цветами, а остальные - без устали пели и танцевали. Всевышний Господь Шри Чайтанья пришел вместе со всеми Своими святыми спутниками, но атеисты никогда не смогут этого понять. Я, Вриндаван дас, пою славу Господу Чайтанье и Господу Нитьянанде. Отовсюду доносились звуки гимнов и молитв, ритмичный бой барабанов и сладостная музыка. «Сегодня, прямо сейчас, мы сможем увидеть ту Высшую Личность, которая является тайной даже для олицетворенных Вед!» Полубоги в райском городе Индрапури были невероятно счастливы. Надев на себя множество драгоценных украшений, они ликовали, сознавая, что им выпала невероятная удача - благословенное общение с Господом Чайтаньей в Навадвипе. Они обнимали и целовали друг друга без тени смущения, ликуя, что на свет явился Господь Навадвипы, Господь Чайтанья. Повсюду царила атмосфера полного дружелюбия. Воздух был наполнен громким пением имен Кришны, и полубоги, охваченные любопытством, пришли в Навадвипу. Испытывая трансцендентные расы - сладкие вкусы любви к Господу, они восторженно присоединялись к прославлению Господа Чайтаньи. Прекрасный облик Господа Чайтаньи сиял ослепительнее тысячи восходящих полных лун. Он принял облик человека и под предлогом ритуалов, предписанных для затмения, заставлял всех громко петь Святое имя. Всевышний Господь низошел вместе со всеми Своими воплощениями и энергиями; атеистам никогда не понять этого. Шри Кришна Чайтанья и Шри Нитьянанда Чандра Прабху - моя жизнь и душа. Я, Вриндаван дас, подношу эту песнь Их нежным, как цветы лотоса, стопам. Глава третья Гороскоп Шри Кришны Чайтаньи Махапрабху В этом воплощении Господь начал Свою миссию - распространение славы Святого имени - даже еще до появления на свет. Он пришел в этот мир во время лунного затмения, когда потоки людей шли омыться в водах Ганги. Воздух был напоен гулом голосов, повторяющих Святые имена Господа. Даже те, кто никогда не молились, сейчас пели Святое имя, направляясь к реке. Всевышний Господь, лучший из брахманов, загадочно улыбался. Шри Джаганнатха Мишра и Шримати Шачидеви не могли насмотреться на нежное личико своего очаровательного ребенка, и 33 сердца их наполнялись радостью. Вокруг счастливых родителей толпились сос(;дские женщины, пришедшие взглянуть на младенца. Родственники и друзья спешили в дом Шри Джаганнатхи Мишры увидегь новорожденного, и никто из увидевших Его не мог скрыть своего восхищения. Отец Ш^имати Шачидеви, Шрила Ниламбара Чакраварти, составил гороск()П ребенка. Каждый из звездных домов говорил о Его необычайных качествах. Тело младенца было отмечено божественными символами Ниламбара Чакраварти сказан: Мно1ие пророчили Бенгали царя, родившегося в семье брахд|ана Но только будущее сможет показать, тот ли это Ребенок, о котором говорят предсказания. Дав обц(ие объяснения гороскопу новорожденного, он начал разъяснять детали Труднее всего ему давалось описание исключительно возвышенного положения Господа. Из к^рты звездного неба явствует, что у этого ребенка гораздо больше качеств, чем у царя. Познаниями Он превзойдет самого Брихаспати, духовного наставника небожителей, и будет величайшим ученым; этот малыш - олицетворение всех божественных качеств. И затем СНЯТОЙ брахман добавил: Этот ребенок как Сам Всевышний Господь Нараяна при- шел Ьаскрыть суть религии и утвердить ее принципы. Он положит начало удивительному проповедническому движению и освободит весь мир. Глядя на Него, люди начнут заботиться о других, принимая страдания и радость соседей Ьак свои собственные. Его появление - величайшее благе) для всего мира. Даже безбожники, не говоря уже об обычных людях, будут склоняться перед Его прекрасным, как лотосы, стопами. Слава о Нем облетит весь мир,и люди всех укладов духовной жизни будут поклоняться Ему. Он ~ олицетворение чистой религии, санаггана-дхармы - вечного знания о Боге, любви души к Шри Шри Радха- Криище; Он - благодетель брахманов, коров и вайшнавов; Он - нежный и преданный сын Своих родителей. Этот ребенок появился на свет для великих свершений, в точности как Нараяна, что нисходит на Землю, чтобы восстановить религиозные принципы. Как понять и во всей полноте объяснить подлинное значение всех астрологических и прочих знаков, которыми отмечен Он? Какая удача выпала вашему дому ! Я в почтении склоняюсь перед тобой, о благословенный отец этого ребенка! Я несказанно счастлив, что смог составить Его астрологическую карту. Его будут звать Шри Вишвамбха- ра и Навадвипа-Чандра, луна Навадвипы. Он - воплощенное духовное блаженство. Об отречении Господа Брахман говорить не стал, чтобы не омрачать счастье родителей. Шри Джаганнатха Мишра ликовал, слушая о качествах своего замечательного сына. Он тотчас же захотел достойно вознаградить брахмана, хотя сам был человеком скромного достатка. Он упал в ноги брахману и заплакал. Брахман тоже обхватил стопы Шри Мишры, а гости радостно восклицали: «Хари! Хари!» Родственники и друзья, услышав сверхъестественные предсказания о будущем ребенка, стали хвалить и благословлять Его. Музыканты заиграли на глиняных барабанах, флейтах и шехнаях. Дом Джаганнатки Мишры и Шачиматы наполнился праздничными звуками. В дом вошли небожительницы и смешались с земными женщинами. Шримати Шачидеви и другие участники радостного собрания заметили их необычайную красоту, но постеснялись спросить, откуда они родом. Мать полубогов Адити улыбнулась и прикоснулась правой рукой к голове ребенка, благословляя Его словами: «Живи долго!» В руке она держала целебную траву и зернышки риса падди. Живи вечно с нами и являй здесь Свои нескончаемые игры, - пояснила она свое пожелание. Полубоги почтительно касались стоп Шри Шачидеви; но она, не имея сил справиться с наполнявшими ее чувствами, не могла проронить ни слова. Ни Веды, ни Господь Ананта не в силах описать волны ликования, которые буквально затопили дом Шри Джаганнатхл Мишры. Казалось, все жители Надии собрались в доме Шачидеви, чтобы разделить с родителями ребенка их несказанную радость. А в домах, на берегах Ганги и на улицах люди громко пели имя Господа. Все радовались Его божественному явлению; хотя многие думали, что все дело в лунном затмении. Господь Чайтанья явился в ночь полной луны месяца Пхалгу- на. С тех пор Брахма и другие великие мудрецы считают этот день святым. Его День явления - самый светлый из всех праздников; он дарует преданность Господу. Махапрабху пришел в ночь полнолуния месяца Пхалгуна, а Господь Нитьянанда - на тринадцатую ночь прибывающей луны. Нет праздников более святых, чем эти два! Но не меньшего почитания достойны дни явления святых. Тот, кто будет должным образом праздновать эти события, обретет искреннюю любовь к Господу. Чары иллюзии будут больше не властны над ним. Всякий, кто услышал рассказ о рождении Господа Чайтаньи, избавится от всех бед. В сердце любого, кто слушает об играх Господа Чайтаньи, пробудится любовь к Кришне, и он станет Его вечным слугой. Он сможет сопровождать Господа в Его играх в это мире. Как чудесна ади-кханда, явление и детство Господа Чайтаньи! Веды говорят, что игры Господа вечны, несмотря на то, что кажется, будто они начинаются и заканчиваются в должный срок. Игры Господа Чайтаньи не имеют ни начала, ни конца, и описать их я смогу лишь милостью Господа. Я в почтении склоняюсь к стопам Господа и вайшнавов и молю их простить мне все обиды. Шри Кришна Чайтанья и Шри Нитьянанда Чандра Прабху - мои жизнь и душа. Я, Вриндаван дас, подношу эту песнь Их нежным, как цветы лотоса, стопам. Глава четвертая Церемония наречения именем, детские игры иистория похищения маленького Господа Слава, слава прекрасному, как лотос, луноподобному лику Господа Чайтаньи! Слава, слава всем Его любящим спутникам! О Господь, одари меня Своим милостивым взглядом, чтобы мои заблуждения ушли, и я обрел способность служить и поклоняться Тебе днем и ночью. Радость пришла в дом Шримати Шачидеви с рождением Господа. Сердца Шри Джаганнатхи Мишры и матушки Шачи переполняло счастье, когда они смотрели в прекрасное личико своего сына. Шри Вишварупа, старший брат Господа, то и дело брал на руки весело улыбающегося брата, средоточие всего трансцендентного блаженства. Друзья и родственники, не желая расходиться, толпились вокруг малыша. Новорожденного окружала нежная забота близких: одни пели в комнате Господа ведические мантры вишну-ракша, призывая защиту Господа Вишну, другие - деви-мантру, прося о защите Дургу Деви, третьи же обходили дом по кругу. Когда Господь плакал, и из его прекрасных, как лепестки лотосов, глаз катились жемчужинки слез, то лишь звуки святого имени Кришны могли успокоить Его. Поняв этот секрет, люди всякий раз, когда Господь начинал плакать, тут же начинали петь имя Господа Хари. Однажды небожители были в веселом настроении и решили немного подшутить над теми, кто всегда окружал Нимая. Один из полубогов прокрался к дому, почти невидимый для человеческих глаз. Когда люди заметили, что какая-то призрачная фигура скользит мимо, они закричали: «Вор!» Кто-то в суеверном страхе, стал громко призывать Господа Нрисимху. Другие зашептали Апараджи- та-стотру (молитву, обращенную к Парвати Деви, жене Господа Шивы), моля о защите. Услышав шум во дворе, те, кто были в доме, также заволновались. Доносились крики: «Вор! Хватай вора!», «Нрисимха! Нрисим- ха!» Но когда так никто и не был пойман, старик-брахман, умеющий изгонять духов, пригрозил незримым шутникам: «Вам повезло, что Вы сегодня унесли ноги, а то испытали бы на себе огромную мощь Господа Нрисимхадева». Невидимые полубоги смеялись. Так прошел месяц. В течение тридцати дней после родов женщина считается загрязненной (не имеющей ритуальной чистоты, необходимой для поклонения божествам). Поэтому, когда прошел месяц после рождения Господа, Шримати Шачидеви вместе с другими женщинами пошла омыться в Ганге. Среди пения и радостного шума Шачидеви поклонилась Ганге Деви и приняла в ней омовение, а затем пошла к деревенскому божеству Шаштхидеви принести поклоны. Совершив поклонение различным полубогам в соответствии с ведическими обрядами, Шачидеви и другие женщины, довольные, вернулись в дом. Согласно обычаю, Шачидеви раздала всем женщинам жареный рис падди, бананы, масло, порошок киновари, орехи и листья бетеля. Те по очереди благословляли ребенка и выражали почтение Шачидеви. После все разошлись по домам. Всевышний Господь Шри Чайтанья наслаждался Своими играми, постичь которые без Его милости невозможно. В детстве Он часто плакал, но Своим плачем Он лишь хотел побудить всех петь Святое имя. Женщины пробовали успокоить Его и так, и эдак, а Он еще больше заливался слезами. Но как только они начинали петь: «Хари! Хари!», сияющая улыбка озаряла лучезарное лицо Господа. Поэтому в доме Шачидеви постоянно звучало Святое имя. Каждый, кто заходил в комнату Господа, сразу начинал петь имена Господа Хари и хлопать в ладоши, что доставляло Господу огромное удовольствие. Ребяческие забавы Господа Чайтаньи в доме Шри Джаганнат- хи Мишры очень напоминали детские игры Гопала Кришны, но никто этого не замечал. Когда в комнате никого не было, малыш разливал по полу молоко и масло и разбрасывал глиняные горшки. Услышав шаги матушки Шачидеви, Он забирался обратно в кроватку и начинал тереть глазки и плакать. Шачимата успокаивала Его, повторяя имя Господа Хари, пока не замечала беспорядок на полу. Кто рассыпал рис, пшеницу и горох? Откуда на полу разбитые горшки из-под молока и творога? - спрашивала она себя. Обитатели дома только пожимали плечами, недоумевая, кто же мог это натворить. Ведь в комнате был только четырехмесячный малыш. То, что происходило в комнате, оставалось для всех загадкой. Кто-то из соседей говорил: «Наверное, в дом к Мишре пробрался демон или призрак, но оказался бессилен перед силой мантр, защищавших ребенка. Поэтому он рассердился и разбросал все по полу». Шри Джаганнатха Мишра тоже был склонен считать, что Господь оказывает особое покровительство их дому, и потому даже 39 не пытался найти какое-либо рациональное объяснение происходящему. Несмотря на немалый ущерб, нанесенный хозяйству, и Шри Джаганнатха Мишра, и матушка Шримати Шачидеви забывали об испорченном масле и крупах, как только видели своего удивительного ребенка. Шли дни, окутанные тайной, пока не наступила пора давать ребенку имя. Родители дождались, когда звезды образуют благоприятствующие проведению церемонии созвездия, и назначили день для проведения праздника. В дом Шри Джаганнатхи Мишры были приглашены ученые брахманы во главе с Шри Ниламбарой Чакраварти, а также друзья и родственники. Почтенные целомудренные женщины пришли на церемонию наречения именем в самых лучших сари. Они были так прекрасны в своих новых платьях, что казалось, каждая из них была самой Лакшми, Богиней Удачи. Все обсуждали, какое имя следует дать ребенку. «У этого ребенка не будет младших брата или сестры; - говорили между собой женщины, - а раз он1 последний в семье, его надо назвать Нимай, тем бол^е, что он родился под нимбовым деревом». Рассмотрев все предложения, ученые брахманы сказали, что одно имя подходит ребенку больше всех. Как только он явился на свет, сразу же прекратился голод, и земледельцы были благословлены долгожданными дождями. С его рождением счастливые времена вновь вернулись на землю. Он словно Господь Нараяна, который защищает и поддерживает вселенную. Следовательно, наиболее походящее для него имя - Шри Вишвамбхара, что значит «опора мира». Эго подтверждает и его гороскоп, согласно которому этот ребенок - ярчайший бриллиант в ожерелье своей семьи. Имя Нимай, которое предложили почтенные женщины, будет его вторым именем. Собравшиеся по этому случаю полубоги и люди благословили ребенка. Звучали Святые имена Господа Хари, а воздух наполнял гул морских раковин и звон колокольчиков. Брахманы повторяли стихи из Бхагавадгиты, Шримад-Бхагаватам и Вед. Затем перед малышом разложили рис, книги, монеты, золото и серебро, чтобы он мог выбрать то, что ему понравится. Так можно узнать, какое занятие будет ребенку по душе. Мой дорогой Вишвамбхара, возьми то, что дороже всего твоему сердцу, - улыбнулся Шри Джаганнатха своему сыну. Сын Шачидеви, Всевышний Господь, не обращая внимания на все остальные предметы, потянулся к священному тому Шримад- Бхагаватам и крепко схватил его. Женщины стали громко прославлять Господа. Все говорили: Несомненно, он будет великим ученым! Другие добавляли, что ребенок станет возвышенным преданным Вишну и с необычайной легкостью постигнет глубочайшие истины священных писаний. Сердца всех, кто видел очаровательную улыбку Господа Вишвамбхары, наполнялись счастьем. Женщины сажали ребенка к себе на колени и не хотели отпускать. Они не знали, что это Сам Всевышний Господь, к которому не могут приблизиться даже величайшие из полубогов. Всякий раз, когда Господь начинал плакать, женщины хлопали в ладоши и пели имена Господа Хари. Слушая, как они поют, Господь покачивался, как будто танцуя на их коленях. Это еще сильнее очаровывало женщин, и пение оживлялось. Всевышний Господь хотел, чтобы все постоянно произносили Святые имена Господа. Сын Шачидеви, Всевышний Господь Шри Чайтанья, рос день ото дня, побуждая всех петь Свое собственное Святое имя. Когда Господь начал ползать на четвереньках, Он выглядел еще более очаровательным. Звон Его маленьких ножных колокольчиков был очень приятен для слуха. Господь бесстрашно ползал повсюду, хватая все, что Ему попадалось под руку. Однажды большой змей проскользнул во внутренний двор и обвился вокруг Господа. Когда обитатели дома увидели это, они не смогли сдержать крика ужаса, но Господь лишь улыбался, продолжая лежать на змее, и Он выглядел очень довольным. Люди восклицали: «Гаруда! Гаруда!», а родители Нимая просто сходили с ума от страха за ребенка. Услышав эти крики, змей (который на самом деле был Господом Анантой) начал уползать, а сияющий как луна Нимай пополз на ним следом, пытаясь схватить ручкой. Женщины мигом бросились к малышу, подхватили Его на руки и стали осыпать благословениями и пожеланиями долгой жизни. Родственники надели на Нимая защитные талисманы, кто-то повторял мантры, а кто-то лил на Него воду Ганги. Многие думали, что ребенок чудом спасся, но были и такие, кто понимал, кем был змей. Эти игры - тайна даже для самих Вед, и всякий, кто слушает о них, становится неуязвим для ядовитого жала змеи материализма. 2^' Mi,.(f У У Господь Чайтанья, отрада матери Шачидеви, рано начал ходить по всему дому и дворику. Его необычайная красота затмевала красоту миллионов богов любви; даже лучезарная луна стремилась узреть черты Господа. С глазами, подобными лепесткам лотоса, с вьющимися волосами, обрамляющими Его милое личико, Он похо дил на Гопала Кришну. Его длинные руки достигали колен, грудь была широкой, а губы - алыми. Он был таким красивым! Его сияющее золотисто-розовое лицо всегда притягивало взоры, а пальцы рук и ног были словно цветущие лотосы. Но красноватый цвет ладоней и ступней Господа иногда пугал Шачимату. Так, например, когда ребенок бегал, она, заметив, что на Его теле мелькает что-то красное, пугалась, что малыш поранился. Шримати Шачидеви и Шри Джаганнатха Мишра не уставали восхищаться красотой Господа. Хотя они жили совсем не богато, они были счастливы: их сын был для них источником бесконечной радости. Наедине они шептали друг другу : Как удивительно, что он стал нашим сыном! Великая душа родилась в нашем доме! Может, на этом наши беды закончатся?! Я никогда не слышал о таких детях, - удивлялся Шри Мишра. - Он так радуется звукам киртана, что тут же начинает танцевать! Когда Он плачет, утешить его может лишь громкое пение имени Господа Хари. При первых звуках Святого имени, слезки на его глазах высыхают, он утихает и начинает внимательно слушать. С раннего утра женщины окружали Нимая и начинали громко петь имя Господа Хари. Они ритмично хлопали в ладоши, а Господь весело танцевал. Иногда Господь танцевал, двигаясь так забавно, что никто не мог сдержать смеха. Но ни один человек не замечал, что Своими проказами Господь побуждал каждого петь Святое имя. Нимай был настолько живым и неугомонным ребенком, так быстро бегал по дому и по улице, что никто не мог Его поймать. Он ничего не боялся. Играя, Господь, бывало, вываляется в пыли, а затем, смеясь, прыгает на колени Своей матери. Господь был таким милым, что даже незнакомые люди давали Ему все, что Он просил. Они с радостью угощали Его сандешем, бананами и рисом, и довольный их дарами, Господь мчался домой. Там Он раздавал все это женщинам, которые пели для Него имя Господа Хари. Все смеялись находчивости ребенка. Таким было начало движения нама-санкиртаны. Господь вольно гулял по дому и улице, и Ему было все равно: утро сейчас, день, вечер или ночь. Каждый день Он забирался в дома дружелюбных соседей и. играя, воровал у них еду. В некоторых домах Он выпивал молоко, в других - съедал рис. А если Он не находил ничего съестного, Он просто бил горшки. Если кто-то оставлял маленьких детей без присмотра, Нимай дразнил их до слез или щипал, а когда замечал приближение взрослых, убегал. Если случайно кто-нибудь ловил Его «на горячем», Нимай обхватывал руками стопы этого человека и умолял: «Пожалуйста, отпусти меня, я больше не буду! Это в последний раз! Я никогда больше не буду воровать! Ну, пожалуйста!» Восхищаясь разумом малыша, никто не мог долго сердиться на Него. Ведь, в конце концов, все любили Его даже больше, чем своих собственных детей. Он был так мил, что никто не оставался равнодушным к Нему. Так проходило детство Шри Чайтаньи, Господа Вайкунтхи, непоседы и озорника. Однажды два вора увидели Господа, гуляющего по улице одного. Позарившись на Его браслеты и бусы, они решили украсть мальчика. Один из воров взял Нимая на руки и засюсюкал: О, мой ненаглядный! Где ты пропадал так долго? Пойдем скорей домой, малыш. Господь улыбнулся и ответил: Пойдем! Да-да, твои родители тебя дождались! - подпевал второй. Ждут - не дождутся своего чада, - слащаво говорил первый. беря маленького Нимая на руки. Два вора с Господом на руках быстро шли по дороге, а прохожие даже не обратили на это никакого внимания, думая, что это опекуны идут со своим ребенком. На улицах тысячи людей, разве можно знать всех? Один вор нес Господа на плечах, а другой кормил конфетами. Господь уплетал сладости за обе щеки и болтал ногами. А ворам не терпелось снять с малыша все драгоценности. Трясясь от жадности, они уже видели себя богачами. Они давали Ему кусочки сандеша и говорили: «Мы уже почти пришли. Еще пару шагов и мы дома». Так воры уносили Нимая все дальше и дальше. В это время родственники Господа обнаружили, что Нимай пропал, и кинулись на поиски. «Вишвамбхара! Иди домой! Нимай! Где Ты?» - кричали они. Все просто сходили с ума от беспокойства. Без Нимая они были словно рыбы, выброшенные на берег. Попав в беду, они стали звать на помощь Господа Говинду. Кто-то хватался за голову, некоторые потеряли сознание, а Мишра побежал на улицу. Воры же под воздействием божественной иллюзии, майи, перепутали дорогу и вместо своего логова вышли к дому Шри Джа- ганнатхи Мишры. Думая, что они в безопасности, мошенники спустили ребенка на землю. «Вот мы и дома, слезай, мелюзга», - ухмыльнулся тот, который его нес. «Спасибо, а вот и мой папочка», - сказал Нимай и бросился навстречу к отцу'. Обманутые воры отпустили Господа, думая, что пришли к себе домой. Поняв же, что заблудились, а люди, снующие вокруг - это переполошившиеся родственники мальчишки, они перепугались и под шумок скрылись. Отбежав на безопасное расстояние, они радостно обнялись: . - Во, попали. Кто-то сыграл с нами хорошую шутку. Слава Богине Дурге, это она спасла нас сегодня, и мы ускользнули незамеченными. Ворам, действительно, выпала огромная удача: они получили величайшее благо, потому что несли на своих плечах Самого Бога. Веды, Шримад-Бхагаватам и другие священные тексты сходятся во мнении, что никакое начинание не достигнет успеха, если не будет на то воли Всевышнего Господа. Дом счастливых родителей наполнился радостными возгласами: «Хари! Хари! Слава Богу! Нимай нашелся». С возвращением Нимая словно сама жизнь вернулась к людям, и они спрашивали друг у друга: «Кто вернул нам нашего бесценного ребенка? Этого благородного человека надо одарить подарками и повязать ему шелковый тюрбан!» Один сосед сказал: «Я видел двоих мужчин, они опустили Нимая на землю и ушли, но я не заметил куда». «Вот чудо! - думали люди. - Эти два благородных человека даже не остались, чтобы получить вознаграждение». Они спросили Нимая: Малыш, скажи нам, кто принес Тебя домой? Кого нам благодарить? Я пошел на Гашу, - сказал Господь, - а когда захотел пойти домой, заблудился в городе. Два чужих дяди взяли Меня на руки и принесли домой. Да, воистину священные писания никогда не лгут, - говорили те, кто сльплал эту историю. - Невидимая рука Кришны всегда защищает детей, стариков и странников. Околдованные чарами божественной иллюзии, йогамайи, родственники давали различные объяснения случившемуся. Всевышний Господь являл Свои удивительные игры, но мало кто мог понять их, так как на это нужна Его особая милость. Кто бы ни услышал эти удивительные истории, которые являются тайной даже для самих олицетворенных Вед, легко разовьет непоколебимую преданность стопам-лотосам Господа Чайтаньи. Шри Кришна Чайтанья и Шри Нитьянанда Чандра Прабху - мои жизнь и душа. Я, Вриндаван дас, подношу эту песнь Их нежным, как цветы лотоса, стопам. Глава пятая Брахман кормит Нимая Слава, слава Всевышнему Господу Шри Вишвамбхаре, который вскоре прославится под именем Шри Чайтанья! Он — Повелитель всех повелителей, а лотосы Его стоп украшены знаками флага, молнии и стрекала. Послушайте же о том, как Господь Вишвамбхара в играх проводил детство в доме Шри Джаганнатхи Мишры. Однажды Шри Джаганнатха Мишра подозвал к себе своего горячо любимого сына и попросил Его принести из дома какую-то книгу. Нимай побежал исполнять просьбу отца. При этом каждый Его шаг сопровождался мелодичным позваниванием ножных колокольчиков. Шри Джаганнатха Мишра спросил Шримати Шачидеви: «Ты слышишь? Что это?» Оба стали озираться вокруг, ища источник звука. «На Нимае не было ножных колокольчиков. Откуда тогда взялся этот мелодичный звон? Чудеса, да и только!» Родители Нимая не знали, что и подумать. Принеся книгу, Господь убежал играть. А когда родители вошли в дом, их ожидал еще один сюрприз. Повсюду виднелись отпечатки стоп со знаками флага, молнии, стрекала и цветочной гирлянды. Оба были просто поражены. При виде этих божественных следов на их глаза навернулись слезы. Поклонившись этим следам, они воскликнули: - Теперь мы спасены и больше не родимся в этом мире! Шри Джаганнатха Мишра обратился к своей супруге: О мать Вишварупы, пожалуйста, приготовь вкусный сладкий рис с гхи. Я хочу предложить его нашей ша- лаграма-шиле. А еще мы омоем Божества молоком, йогуртом, гхи, коровьей мочой и коровьим навозом. Мне кажется, что звук, который мы сегодня слышали, доносился из Их комнаты. Наверное, это звенели ножные колокольчики нашего Божества Шри Дамо- дары, когда Он ходил по комнате. Глаза Джаганнатхи Мишры и Шачиматы лучились счастьем, когда они глядели на шалаграма-шилу, а Господь Чайтанья только улыбался, тайком наблюдая за ними. Теперь услышьте еще об одной удивительной игре Господа Чайтаньи, сына Шри Джаганнатхи Мишры. Некогда один набожный брахман отправился в паломничество, чтобы доставить удовольствие Всевышнему. Он поклонялся Гос- поду Кришне, повторяя шестисложную гопала-мантру, и никогда не брал в рот ничего кроме прасада Шри Гопала. И вот однажды, после того, как он побывал во многих местах паломничества, Провидение привело его к дому, где жил Господь Чайтанья. Поскольку брахман обладал удивительной чистотой, от него исходило духовное сияние. Все его имущество составляли Божество Бала-Гопала и шалаграма-шила, которые Он носил на шее. Идя с полузакрытыми глазами, брахман постоянно повторял имя Кришны; сердце его наполняла сладкая любовь к Говинде. Увидев сияющего человека, Джаганнатха Мишра встал, выражая ему почтение, а затем поклонился. Гостеприимный Шри Джаганнатха Мишра постарался сделать все. чтобы должным образом принять уважаемого гостя. Он сам омыл ему стопы и усадил на почетное место. Когда брахман удобно устроился, Шри Джаганнтаха Мишра начал его расспрашивать, откуда он и куда идет. Брахман рассмеялся: Иногда кажется, что я совершаю паломничество, но я просто бродяга, гонимый беспокойным умом. В моих странствиях нет цели. Когда святой странствует, он делает это не корысти ради, и потому кажется, что его странствия бесцельны. Однако своим присутствием он дарит благо многим людям, - не принял скромного ответа Шри Джаганнатха Мишра. Сегодня удача улыбнулась моему дому. Нам выпала честь принять садху. Так позволь же накормить тебя! Вижу, спорить с тобой бесполезно, - ответил брахман. - Поэтому поступай, как считаешь нужным. Счастливый Шри Мишра первым делом приказал тщательно вымыть кухню и принести все необходимые продукты. Когда все было вымыто и все продукты принесены, брахман стал готовить для Божества и, закончив приготовление, начал предлагать пищу Господу Кришне. Шри Шачинандана Чайтанья - Сверхдуша в сердце каждого, и, исполняя желание брахмана, Он решил явить Себя ему. Как только брахман погрузился в медитацию на Всевышнего Господа, Шри Гаурасундара появился перед ним. Он предстал перед брахманом обнаженный, весь покрытый грязью и пылью. Его прекрасное тело цветом было подобно солнцу. Улыбаясь, Господь взял с тарелки Божества пригоршню пищи и на глазах у изумленного брахмана стал есть. Не понимая выпавшей на его долю удачи, брахман закричал: О Боже! Ваш балованный ребенок утащил пищу, предназначенную для подношения! Шри Джаганнатха Мишра поспешил в комнату и увидел, что Шри Гаурасундара, Всевышний Господь, довольный, ест рис, приготовленный брахманом. Готовый поколотить ребенка Мишра бросился к Нему, однако брахман остановил его, схватив за руку. Дорогой, ты образованный человек и знаешь, что хорошо и что плохо, но что может знать этот малыш? Можно наказать человека, который знает, что есть добро, а что - зло, но чего ты добьешься, наказав ребенка? Я запрещаю тебе бить мальчика. Расстроенный Шри Мишра молча сел, обхватив голову руками. В течение некоторого времени он просто сидел, не поднимая глаз. Наконец брахман сказан: Не расстраивайся, дорогой Шри Мишра. Все происходит по воле Всевышнего Господа. Мне хватит просто каких-нибудь фруктов или овощей. Если ты милостиво сочтешь меня своим слугой, - попросил Шри Мишра, - пожалуйста, позволь мне принести новые продукты, чтобы ты смог приготовить еще раз. Только тогда у меня на сердце будет спокойно. Все остальные обитатели дома тоже стали уговаривать брахмана приготовить еще раз. Раз вы все так хотите этого, я приготовлю прасад заново, - согласился брахман. Обрадованные снисходительностью брахмана, домочадцы пошли на кухню, чтобы подготовить ее к новой готовке. Вскоре все было сделано, и он начал готовить снова. А чтобы непоседа Нимай не выкинул еще чего-нибудь, Шачимате посоветовали отвести Его к соседям - пусть не мешает брахману готовить и есть. Шачимата послушалась их совета и отдала Нимая на попечение соседкам. Молодые девушки подшучивали над Ним: Эй, Нимай! Так Ты теперь воруешь пишу у брахманов? Я ни в чем не виноват. Он сам позвал Меня, - с улыбкой отвечал луноликий Господь Чайтанья. Нимай, неужели у тебя еще не пропало желание баловаться? Может, ты только что потерял свою касту! Откуда ты знаешь, кто этот брахман? Откуда он пришел? Какого он происхождения? А вдруг ты наелся стряпни обычного бродяги? И что теперь с тобой будет? Господь Чайтанья с улыбкой оглядел их и ответил: Я из касты пастухов! Как же я могу потерять касту, поев пищи, приготовленной брахманом? Так Всевышний Господь Шри Чайтанья открывал им истину о Себе, но околдованные божественной иллюзией девушки не поняли, что Он имел в виду. По очереди держа Нимая на руках, соседки просто наслаждались шутками ребенка. Каждого, кто брал Его на руки, охватывало неизъяснимое счастье. Тем временем брахман закончил готовить и стал предлагать пищу Бала-Гопале, погрузившись в мысли о Господе. Гаурачандра, Свердуша в сердце каждого, знал его мысли и потому, заморочив голову соседкам, потихоньку выскользнул из их дома. Улыбаясь, Он прокрался в комнату брахмана, схватил пригоршню риса, засунул Себе в рот и убежал. Брахман не мог поверить своим глазам. - О Господи! - громко воскликнул он. На возглас прибежал Шри Мишра. Узнав, что произошло, он не на шутку рассердился, схватил палку и побежал за Нимаем. Господь в страхе спрятался в комнате. Все, ты доигрался! Я тебе покажу, как безобразничать! - тарабанил в дверь Мишра! - Мой сын стал вором! Какой позор! Обитатели дома пытались успокоить разгневанного отца, но тот твердил, что сегодня Нимай поплатится за все Свои проделки. - Дорогой Мишра, тебя всегда знали как мягкосердечного человека, - попытались они вразумить его. - Разве можно бить ребенка? Он еще не понимает разницы между хорошим и плохим, и поэтому наказывать его бесполезно! Он же совсем маленький! Все дети такие, и одной палкой их ничему не научишь. Брахман-паломник тоже схватил Шри Мишру за руку. Уважаемый, пожалуйста, послушай. Этот маленький мальчик ни в чем не виноват: чему быть, того не миновать. Сегодня просто мне не суждено поесть риса, предложенного Господу Кришне - вот, что я понял из случившегося. Охваченный отчаянием Шри Джаганнатха Мишра понурил голову. Он был в таком смятении, что не мог поднять лица. В это время там появился старший брат Господа, Шри Вишварупа - обитель духовного сияния. Его облик был столь прекрасен, что во всех четырнадцати мирах никто не мог сравниться с Ним. Вишварупа - вместилище всего духовного могущества - стоял перед ними со священным шнуром, пересекавшим грудь; Он был в точности подобен Самому Господу [Нитьянанде. Вишварупа всегда проповедовал, что преданное служение Всевышнему Господу, Шри Кришне есть суть всех писаний. Очарованный Его прекрасным обликом брахман-паломник не мог оторвать от Него изумленного взгляда. Кто отец этого удивительного юноши? - спросил брахман. Он - сын Шри Мишры, - был ответ. Брахман обнял Вишварупу и радостно воскликнул: Такой сын мог родиться только у очень добродетельных родителей! Поклонившись брахману, Вишварупа сел, и из Его уст полились слова, подобные нектару: - Сегодняшний день принес удачу нам и нашему дому, ибо ты стал нашим гостем. Поскольку ты наслаждаешься счастьем внутри себя; цель твоего паломничества лишь в том, чтобы освятить эту землю. Нам выпала огромная удача принимать такого гостя, и в то же время я испытываю сильное беспокойство, думая о том, что ты можешь уйти, так и не поев. Дом, в котором голодного гостя не накормили, неминуемо станет жертвой клеветы и всевозможных бедствий. Видя тебя у нас, я испытываю огромное наслаждение, но мое сердце сжимается от страха при мысли о том, что ты можешь уйти неудовлетворенным. Пожалуйста, не беспокойся. Я поем фруктов и овощей. Я привык жить в лесу, где нет риса и другой приготовленной пищи, поэтому я питаюсь в основном фруктами, кореньями и овощами. Рис же я ем крайне редко, когда он достается мне без усилий с моей стороны. Просто, увидев тебя, я получил такое удовольствие, как будто поел уже миллионы раз. Пожалуйста, принеси мне каких-нибудь фруктов или овощей, которые есть в вашем доме, и я поем их. Шри Джаганнатха Мишра пребывал в состоянии сильной подавленности. Он сидел, обхватив голову руками, и ни с кем не разговаривал. Тогда Шри Вишварупа снова обратился к брахману: Господин, вы - океан милости, и я прошу Вас лишь об одном одолжении. Святые добры и всегда готовы доставить радость другим. Пожалуйста, наскоро приготовьте что- нибудь и поднесите это Господу Кришне. Это рассеет все беспокойства, которые обрушились сегодня на нашу семью, и тогда я буду совершенно счастлив. Брахман ответил: Я уже готовил дважды, однако Господь Кришна не позволил мне поесть. Из этого я понял, что сегодня мне не суждено принять прасад. Если это воля Господа Кришны, так зачем же прилагать такие усилия? Сколько бы в доме ни было пищи, человек сможет поесть только, если ему позволит Господь Кришна. Можно пытаться сделать что-то снова и снова, однако если на то нет воли Господа Кришны, усилия ни к чему не приведут. Кроме того, сейчас уже половина второго ночи. Имеет ли смысл начинать готовить в такое время?! Не беспокойтесь - я просто поем фруктов и овощей. Время не имеет значения. Если вы приготовите, все будут счастливы, - коснулся стоп странника Вишварупа. Все остальные тоже стали умолять его приготовить еще раз. Наконец брахман согласился. Обрадованные домочадцы стали повторять имя Шри Хари и отправились убирать в кухне. Все было быстро вымыто, и брахман начал готовить снова. Нимая уже увели в дальнюю комнату, а Шри Мишра встал на дверях. Кто-то посоветовал закрыть комнату снаружи, чтобы мальчик не убежал. Хорошая идея, - согласился Шри Мишра, запирая дверь. - И еще мы на всякий случай будем охранять вход. Женщины, находившиеся в комнате вместе с Нимаем, сказали: Не беспокойтесь, Нимай уже крепко спит. До утра он вряд ли проснется. Вскоре брахман закончил готовить и, положив все блюда на поднос, пошел предлагать их Господу Кришне. Он сел и погрузился в медитацию. Нимай, сын Шачиматы, будучи Сверхдушой в сердце каждого, вновь услышал мысли брахмана и решил предстать перед ним, явив на этот раз Свой истинный облик. По воле Всевышнего Господа все обитатели дома уснули, и Шри Шачинандана появился перед брахманом. Когда тот увидел мальчика, он поднял тревогу, однако никто его не услышал, так как все крепко спали. Нимай сказан - Брахман, ты же сам звал Меня, вот Я и пришел. В чем же Моя вина? Ты произносил мантры, призывающие Меня, - как же Я мог противиться этому? Ты всегда думал обо Мне, и вот Я стою перед тобой. В это мгновение глазам брахмана предстало удивительное видение. Всевышний Господь появился перед ним в Своем восьмируком облике. В четырех руках Он держал морскую раковину, диск, палицу и лотос; в двух других руках у Него была флейта, и еще двумя руками Он ел масло. Брахман увидел, что вся одежда Господа усыпана драгоценными камнями, грудь отмечена знаком Лакшми Деви - Шриватсой, а в драгоценном ожерелье сверкал бесценный камень Каустубха. Его волосы украшали свежие лесные цветы и павлинье перо. Алые губы, цветом подобные восходящему солнцу, подчеркивали красоту Его сияющего луноподобного лика. Его лучистые улыбающиеся глаза напоминали по форме лепестки лотоса, в ушах покачивались сережки-макары. а цветочная гирлянда Вайджаянти доходила до колен. Стопы Господа, которые красотой походили на распустившиеся лотосы, были украшены драгоценными браслетами с нежно позванивающими колокольчиками, а от жемчужных ногтей исходило сияние, рассеивавшее окружающую тьму. Тут брахман увидел, что все вокруг превратилось во Вринда- вана-дхаму: на удивительной красоты деревьях кадамба громко щебетали птицы, а пастухи и пастушки шли по своим делам. Все было в точности так, как он видел это в медитации. Охваченный экстазом брахман потерял сознание. Тогда Всевышний Господь Шри Гаурасундара, океан милости, дотронулся до брахмана. Придя в себя от прикосновения Господа, брахман от радости утратил дар речи: его переполняли сильнейшие духовные эмоции, и он снова и снова падал на землю без сознания. По телу его пробегала дрожь, оно покрывалось мурашками, а слезы, словно потоки Ганги, текли из его глаз. Брахман обхватил руками прекрасные стопы Господа и громко зарыдал. По достоинству оценив преданность брахмана, Всевышний Господь Шри Гаурасундара с очаровательной улыбкой произнес такие слова: О брахман, во многих прошлых рождениях ты был Моим слугой. Ты постоянно размышлял обо Мне, и поэтому Я решил явить Себя тебе. В прошлом мы встречались в доме Махараджи Нанды, однако ты за- был об этом. Тогда Я жил в Гокула-дхаме, а ты с искренним рвением совершал паломничество по святым местам. По воле Провидения ты пришел в дом Нанды Махараджи, и в тот раз ты тоже предлагал Мне пищу. Тогда Я принял Твое подношение, точно так же, как Я сделал это сегодня. Ты - Мой вечный слуга, поэтому Я и предстал перед тобой; никто, кроме Моих слуг, не способен увидеть Мой истинный облик. Я открыл тебе эти сокровенные истины, однако никому об этом не рассказывай. До тех пор, пока Я буду находиться на Земле в этом воплощении, никому не смей говорить о том, что видел. Если же ты раскроешь кому-либо эту тайну, ты умрешь. Я появился именно в Навадвипе, ибо здесь уже началось движение санкир- тана намы Господа Кришны. Я дам Святое имя всему миру. Я принесу чистую преданность Всевышнему Господу в каждый дом, хотя эта любовь так редка, что даже Господь Брахма и другие великие души горят желанием обрести ее. Ты можешь оставаться здесь и наблюдать за Моими играми, однако Я запрещаю тебе открывать кому-либо то, что ты сейчас услышал. Благословив брахмана и даровав ему Свою милость, Всевышний Господь Гаурасундара вернулся к Себе в комнату. Он улегся в постель и принял позу, в которой спал до этого. Под влиянием мистической энергии Господа все были погружены в глубокий сон, и потому никто ничего не заметил. Потрясенный увиденным брахман пребывал в радостном возбуждении: он вымазал трансцендентным рисом все свое тело, а затем стал есть прасад, плача от экстаза. Он пел, танцевал, хохотал и издавал громкие ревущие звуки, вновь и вновь восклицая: - Слава, слава Господу Бала-Гопалу! Его громкие крики разбудили всех обитателей дома. Тогда брахман обуздал проявление своих духовных эмоций и очистил тело от риса. Спокойно усевшись, он стал есть, что доставило огромное Удовольствие всем обитателям дома Брахман же думал о том, как хотя бы косвенным образом рассказать им о происшедшем. Пусть они знают, что среди них находится Сам Господь, - рассуждал он. - Всевышний, которому возносят молитвы величайшие полубоги Шива и Брахма, появился в облике ребенка в семье этого брахмана. Однако из страха ослушаться приказа Господа он не стал никому ничего говорить. Никто кроме брахмана не знал об удивительных событиях этой ночи. Поняв, кем на самом деле был Господь Гаурасундара, брахман решил поселиться неподалеку. В течение дня он собирал пожертвования, а по вечерам заходил в дом, где жил Гаурасундара, чтобы получить даршан Всевышнего Господа. Таковы удивительные игры Господа. Каждый, кто слушает их, обретет прибежище под сенью сияющих стоп Господа Шри Кришны. Ади-кханда изобилует подобными историями. Она рассказывает о том, как Всевышний Господь Нараяна наслаждался детством. Всевышний Господь Шри Гаурасундара - жемчужина в короне всех четырнадцати миров; Он - Господь планет Вайкунтхи, лежащих за пределами материального мира. Он - Господь Нараяна, супруг Лакшми Деви; Он - Господь Рамачандра, супруг Ситы Деви. Когда в Трета-югу Гаурасундара появился как Господь Рама, а Господь Нитьянанда - как Его младший брат, Шри Лакшман, Они совершили множество необычайных деяний и убили могущественного демона Равану. В Двапара-югу Он пришел как Господь Кришна в сопровождении Санкаршаны, Господа Баларамы. Являя Свои удивительные развлечения, Они избавили мир от бремени греха. Все Веды в действительности прославляют лишь этих двух Божеств - Господа Мукунду (Кришну) и Господа Анашу (Балара- му). Ни на минуту не сомневайтесь в том, что на этот раз Они пришли на землю как Господь Чайтанья и Господь Нитьянанда. Шри Кришна Чайтанья и Шри Нитьянанда Чандра Прабху - мои жизнь и душа. Я, Вриндаван дас, подношу эту песнь Их нежным, как цветы лотоса, стопам. Глава Шестая Шалости Нимая Господь Гауранга предавался детским развлечениям в точности как маленький Гопал Кришна. Время шло, и настала пора идти Ему в школу. Выбрав благоприятный день, Шри Мишра провел первую церемонию, поместив в руку сына мелок. Через несколько дней была . проведена церемония шри чудакарана, во время которой юным брахманам обривают голову, оставляя на макушке пучок волос - шикху. Еще через несколько дней ссмья Джаганнатхи Мишры провела обряд карна-ведха, символизирующий начало изучения Вед, во время которого будущему ученику прокалывают мочку уха. Нимай мгновенно научился писать основные буквы алфавита, лишь взглянув на них, чем поверг всех окружающих в изумление. За два или три дня Он выучил все составные буквы и проводил время за написанием различных имен Всевышнего Господа, таких как Рама, Кришна, Мурари и Ванамали. Нимай учился с большим усердием, посвящая этому все Свое время. Так Нараяна, Господь Вайкунтхи, приняв облик маленького Нимая, учился грамоте вместе с другими детьми Надии, однако лишь самые удачливые души могли видеть Его игры. Каждый, кому выпадала удача услышать, как Нимай декламировал буквы бенгальского алфавита, приходил в восхищение. Так рос непостижимый Господь Гаурасундара. Порой Нимай требовал чего-то неосуществимого. Например, если Он не мог поймать птицу', то он сердился и начинал горько плакать и в истерике падал на землю. Иногда Он требовал луну или звезды с неба, а когда Ему говорили, что это невозможно, Он топал ногой и махал руками. Все пытались перевести ход мыслей ребенка на что-то другое, а Джаганнтаха Мишра брал Его на руки. Однако Нимай не унимался: «Хочу! Дайте!» - кричал Он. Единственным способом успокоить Нимая было пение имен Господа Хари. Как только все начинали хлопать в ладоши и петь: «Хари, Хари!», Нимай прекращал скандалить и начинал улыбаться. Постоянное пение имени Господа Хари превращало дом Джа- ганнатхи Мишры в Вайкунтху. Однажды Нимай был чем-то расстроен, не помогало даже громкое пение имени Хари. Тогда, пытаясь развеселить его, кто-то сказал: Дорогой Нимай, мы поем имя Господа Хари. Станцуй, пожалуйста. Но Нимай ничего не слушал, и слезы ручьями текли из Его прекрасных глаз. Малыш, ну что ты! Почему ты так горько плачешь? Чем тебя развеселить? Мы дадим тебе все, что ты захочешь, только не плачь. Если хотите спасти мне жизнь, - отвечал Господь, - принесите мне прасада из дома Джагадиши и Хираньи Пандита. Поев прасада, приготовленного этими чистыми брахманами, я сразу же успокоюсь. • Джагадиша Пандит и Хиранья Пандит были высочайшими вайшнавами и друзьями Джаганнагхи Мишры. Когда они услышали о просьбе Нимая, они очень обрадовались. Вот чудо! Мы никогда не видели такого разумного ребенка. Откуда Ему было знать, что сегодня экада- ши, и мы готовим для Господа пир? Теперь мы понимаем, почему Он так красив, должно быть, Сам Господь Гопал Кришна пребывает в Нем. Через этого ребенка действует Господь Нараяна, который пребывает в Его сердце и побуждает говорить удивительные вещи. Они решили отдать Нимаю весь прасад и счастливые отправились к Его дому. Пожалуйста, прими все эти блюда - сказали они Нимаю. - Тогда наше желание: доставить удовольствие Господу Кришне, будет исполнено. Только по милости Кришны человек может обрести духовный разум, необходимый для того, чтобы совершать преданное служе- 60 ние; никто, кроме слуг Господа, не обладает им. Только через служение можно воистину познать Всевышнего Господа, Шри Чайта- нью Махапрабху, источник всего космического проявления. Вечные слуги Господа - Джагадиша и Хиранья Пандиты - были счастливы принять участие в детских играх Всевышнего Господа. Господь с радостью принял подношение Своих преданных и отведал понемногу каждого блюда. Довольно улыбаясь, Нимай ел прасад: Его желания были исполнены. Все стали петь: «Хари! Хари!», - а Господь ел и танцевал под звуки пения Своего собственного имени. Небольшие кусочки пищи падали на пол и на других обитателей дома. Так Господь Вселенной, тот, Кому подвластны все три вида страданий материального мира, тот, Кого прославляют Веды и Пураны, играл, как избалованный ребенок во дворе дома Шачиматы. Нимай рос и становился все более и более непослушным, как и другие подростки Навадвипы. Они с друзьями бродили повсюду и не обращали внимания на замечания старших. Завидев сверстника, Нимай начинал задираться, пока не вспыхивала ссора. Но из всех стычек Нимай выходил победителем, Он был сильнее, и противникам приходилось признать свое поражение. Как очаровательно выглядел Нимай, весь в пыли и чернилах, идущий после занятий с друзьями купаться в Ганге. В воде мальчики резвились, весело брызгая друг на друга. Кто может описать великолепие Надии в те дни?! Люди сотнями приходили на берег Ганги, чтобы совершить омовение. Санньяси в шафрановых одеждах, семейные люди, почтенные джентльмены и дети - кого только там не было. Господь со Своими друзьями играли на берегу или резвились в воде. Иногда мальчики просто ложились на воду и плыли по течению. Бывало Нимай под видом игры плескал Своей божественной стопой воду на кого-нибудь плывущего рядом. Так Он проливал на него милость. Люди делали Нимаю замечания, но Он не обращал на них никакого внимания. Поймать его было невозможно, ведь Он бьш самым быстрым пловцом в Навадвипе. Нимай вынуждал людей со- .вершать омовение по несколько раз, намеренно «оскверняя» их после того, как они уже искупались; иногда Он даже плевался. Разгне- ванные брахманы, неспособные догнать и наказать Нимая, шли к Его отцу. Мишра, друг наш, — говорили они, - мы пришли пожаловаться на твоего сына. Он своим баловством не дает нам покоя. Когда мы медитируем у Ганги, он, брызгаясь водой, нарушает нашу медитацию. Более того, Нимай говорит: «На кого вы там медитируете? Взгляните лучше на Меня: Я — Сам Господь Нараяна, пришедший в Кали-югу. Другие возмущенные озорствами Нимая говорили: Он украл мою шива-лингу! Он схватил мою одежду и удрал! Я подготовил все необходимое для поклонения Господу Вишну - цветы, траву дурва, сандаловое дерево и трон - и положил на берегу. А Нимай, пока я мылся, сел на трон Вишну, съел все подношения, а остальное разбросал. Затем Он спросил меня: «Почему ты так расстроен? Господь, которому ты поклоняешься, принял твое подношение». Еще один брахман негодовал: Только я зашел в воду, чтобы прочитать гаятри- мантру, как, откуда ни возьмись, под водой подплыл Нимай и стал щекотать мне пятки. Были и такие жалобы: Он постоянно прячет мою одежду! Он утащил мою Бхагавад-гиту! Он льет воду в уши моему маленькому сыну и доводит его до слез. Он подкрадывается ко мне сзади и, запрыгнув на спину, кричит: «Я - Махеша!», а затем убегает. Он бросается песком в тех, кто только что помылся, а другие дети помогают ему. Одна из самых ужасных Его проделок — менять местами одежду мужчин и женщин, пока те купаются в Ганге. Выйдя из воды, люди оказываются в очень неудобном положении. Уважаемый Джаганнатха Мишра, ты - порядочный и благонравный человек, однако, твой сын Нимай несусветный проказник. Каждый день он выдумывает новые шалости! Он по пол дня, начиная с двух часов, сидит в воде и пристает к купающимся. Вы не боитесь за его здоровье? Тем временем разгневанные соседские девушки обступали Шачимату: Матушка, выслушай нас, пожалуйста. Знаешь, что нам делает твой сын? Он крадет у нас одежду и по всякому обзывает, да такими словами, которые и произно- сить-то неудобно. Если же мы просим Его не говорить так, Он злится и брызгается водой. Он подстерегает нас на берегу Ганги, когда мы идем туда с фруктами и цветами для поклонения, вырывает подносы у нас из рук, и все разбрасывает по берегу. Дождавшись, пока мы помоемся и наденем чистую одежду, он выскакивает из-за кустов и начинает бросаться в нас грязью и песком. Иногда Он может подкрасться сзади и напугать, крича что-то прямо в ухо. Одна из девушек жаловалась: Нимай набрал полный рот воды и выплюнул ее мне прямо в лицо, а потом насыпал на голову семян репейника. Мне стоило большого труда вычесать их. А мне сказал, что хочет на мне жениться, - раздался еще один голос. И так Он ведет Себя каждый день. Вы что думаете, ваш сын принц или сын Нанды Махараджи, Гопала Кришна? Мы не хотим пока жаловаться своим родителям, а то они наверняка придут ругаться с вами. Поэтому постарайтесь сами повлиять на поведение вашего сына. Жители Надии в ужасе от его выходок. Мать Шри Чайтаньи Махапрабху тепло обняла девушек и с приветливой улыбкой сказала: Как только Нимай придет домой, я Его отколочу, чтобы Ему впредь неповадно было. Девушки почтительно коснулись земли у стоп Шачидеви и отправились к Ганге, чтобы снова совершить омовение. Но как ни странно, несмотря на Свои выходки, Нимай всем очень нравился. Шри Гауранга, Верховный Повелитель, знал, что разгневанный Шри Мишра идет искать Его, но продолжал играть в воде. Среди мальчиков Он был самым красивым. Девушкам было жалко Нимая, и они прибежали предупредить его: Вишвамбхара, прячься! Сюда идет Твой разгневанный отец. Убегай скорее! Вскоре на берегу появился Шри Мишра и стал искать Нимая среди Его друзей, а девушки в страхе разбежались. Поискав глазами Нимая, Шри Мишра понял, что Его среди мальчиков нет. Куда ушел Вишвамбхара? — громовым голосом спросил Джаганнатха Мишра. Сегодня его еще не было, - ответили мальчики. - После уроков Он пошел прямо домой, и мы условились встретиться здесь. Нимай предупредил друзей, чтобы, когда отец будет спрашивать про него, те отвечали, что Он еще не приходил, а после школы сразу пошел домой. Сам же Нимай отправился домой другой дорогой. Поискав еще немного и не найдя сына, Шри Мишра остановился, кипя от гнева. Те же самые брахманы, что еще час назад жаловались на Нимая, теперь успокаивали Шри Мишру: - Ведь он же еще ребенок. Не сердись на него. Думаем нам лучше пойти с тобой, чтобы ты ему не сделал чего-нибудь, о чем позже будешь сожалеть. Прости его на этот раз, а если Нимай будет и дальше хулиганить, мы сами приведем его к тебе. Все, что мы говорили раньше, считай просто шуткой. На самом деле тебе очень повезло. Ни у кого во всех трех мирах нет такого сына. Нимай - чудесный ребенок; вашей семье никогда не будет грозить голод, жажда, скорбь и другие страдания, пока он с вами. Другие говорили: Твой сын — вечный Всевышний Господь; какая удача служить Ему! Мы всегда будем хранить память о Вишвамбхаре в своих сердцах, что бы Он ни делал. Вы просто любите Нимая как родного сына, - вздохнул Шри Мишра. - Но, если Он будет и впредь причинять вам беспокойства, меня не вините. С сердечной теплотой обняв каждого, Шри Мишра вернулся домой, испытывая глубокое чувство удовлетворения. Преданные слуги Господа Шри Кришны и Его вечные спутники были всегда рады служить Ему. А Господь являл в Надии Свои бесчисленные игры, хотя мирские люди и не были способны понять их. Пока Шри Мишра искал его на берегу, Всевышний Господь Вишвамбхара шел домой другой дорогой. Сияя, подобно луне, Он нес в руках книги; чернильные пятна на золотистом теле Нимая были подобны украшениям. Он походил на благоухающий цветок чам- пака, вокруг которого вьется рой черных шмелей. Подойдя к дому, Нимай крикнул: Мама, принеси Мне масло: Я иду купаться! Сердце Шачиматы ликовало: она не заметила никаких признаков того, что Нимай уже был в воде. Дав Нимаю масло, Шачидеви подумала: - Зачем все эти люди наговаривают на Него? Все Его тело перепачкано чернилами; и на Нем та же одежда, в которой Он ушел в школу. Шри Мишра, увидев, что Нимай явно не купался, так как был весь в пыли, очень удивился. И все же Он сказал: Вишвамбхара, где твой разум? Почему ты не даешь людям спокойно искупаться в Ганге? И зачем красть предметы, предназначенные для поклонения Господу Вишну? Тебе ведь прекрасно известно, кто такой Вишну. Ты не боишься?! Сегодня я еще не ходил купаться. Ребята ушли раньше, - ответил Нимай. А люди просто клевещут, я к ним и близко не подходил. Если на меня будут наговаривать, я начну озорничать по-настоящему, и тогда всем не поздоровится. Вишвамбхара подбежал к Шри Мишре и сел ему на колени. Когда Нимай обнлл отца за шею, тот тотчас забыл обо всех жалобах 65 соседей. Шри Мишра просто с любовью всматривался в черты своего сына и наслаждался родительским счастьем. - Я думаю, наш Вишвамбхара - необычный человек, - думал Шри Мишра. - Может быть, это Сам Кришна или великий святой?! Все это очень странно. Шачимата и Шри Мишра размышляли над случившимся. Все, кто жаловались на Нимая, несомненно, не лгали. Но вместе с тем никаких признаков того, что Он купался, не было. Он пришел из школы весь в пыли и чернилах, одетый в ту же одежду, причем ни она, ни Его волосы мокрыми не были, а в руках Он держал книги. Когда Нимай возвращался домой, Шри Джаганнатха Мишра и Шачимата были так счастливы видеть своего сына, что забывали обо всех просьбах соседей отругать его. Их сердца переполняла нежная любовь к Нимаю, и ничто другое не имело для них значения. Два часа, которые Нимай проводил в школе, казались им двумя веками. Даже если Веды тысячами уст станут описывать огромную удачу, выпавшую на долю Шачиматы и Шри Мишры, они не смогут описать ее. Я приношу бесчисленные поклоны святым стопам Шачиматы и Шри Мишры, ведь сам Всевышний Господь, владыка безграничного космического мироздания, стал их сыном. Оставив родителей одних, Господь снова побежал на Гангу к друзьям. Они обнимались и хохоча обсуждали, как Нимай избежал взбучки. Затем они снова принялись за прежнее. Игры Господа Вайкунгхи Шри Вишвамбхары радовали каждого, но из-за йогамайи, духовной энергии Всевышнего Господа, никто не мог в полной мере понять их. Шри Кришна Чайтанья и Шри Нитьянанда Чандра Прабху - мои жизнь и душа. Я, Вриндаван дас, подношу эту песнь Их нежным, как цветы лотоса, стопам. Глава седьмая Санньяса Шри Вишварупы Слава, слава Господу Гаурачандре, Высшему Повелителю всего сущего! Слава Шри Вишвамбхаре и Его спутникам! Где границы славы сына Шри Джаганнатхи Мишры и Шачиматы?! Он - сама жизнь предавшихся Ему душ! О Господь Вишвамбхара, одним лишь Своим взглядом Ты можешь даровать спасение, так благослови же Своим взором и нас. Нет ничего слаще ади-кханды, описывающей детские игры Всевышнего Господа. Господь Гаурасундара играл роль непоседы-ребенка, но даже в Своих детских играх Он побуждал жителей Навадвипа-дхамы служить Господу. Неугомонный Нимай снова и снова устраивал всевозможные шалости. Хотя мать журила сына, Он не обращал на ее слова ни малейшего внимания; напротив, Он начинал озорничать еще больше. Бывало, Он с большим удовольствием ломал и портил все, до чего Ему удавалось дотянуться в доме. Никакие наставления старших не имели над ним силы. У родителей порой опускались руки, а Нимай, довольный Своей свободой, творил, что хотел. Господь никого не боялся: ни отца, ни мать. Однако в присутствии Своего старшего брата, Вишварупы, Он притихал и игадовил- ся послушным. Шри Вишварупа как и Вишвамбхара, был Самим Всевышним Господом, сокровищницей божественных качеств. С самого детства Он не питал интереса ни к чему мирскому. Вишварупа говорил лишь о преданном служении Всевышнему Господу, провозглашая его сутью писаний, и никто не мог опровергнуть его доводов. Вишварупа не желал и слушать ни о чем, кроме бхакти. чистой преданности Господу. Не только слух и речь Вишварупы были заняты Кришна- катхой, но и мысли Его всегда находились у стоп Господа Кришны. С каждым днем Он становился все более и более безразличным к мирской жизни. Наблюдая за необычным поведением Нимая, Вишварупа размышлял: Похоже, с нами живет непростой человек. Его красота и неординарное поведение наводят меня на мысль о том, что Он ншсго иной, как Сам Бала-Гопал. Он может делать то, что обычному человеку не под силу, и потому', мне кажется, что Он - Сам Шри Кришна, снова вошюгавшийся на Земле». Некоторое время Он раздумывал над этим, однако, никому не открывал Своих мыслей. Вишварупу можно было найти лишь там, где вайшнавы беседовали о Кришне, а его служение отличала безграничная преданность Господу. Вайшнавы равнодушны к преходящим материальным благам; для мирского же человека его деньги, дети, образование и прочее - единственная отрада жизни. Преданное служение таких людей не интересовало. Они даже сочинили песенку и, завидев вайшна- ва,туг же начинали напевать ее: Эй, отшельники, аскеты, жены, верные мужьям! Бросьте глупые обеты, все равно все будем там! Вон вы лезете из кожи, Богу вашему служа. Что же Бог вам не поможет, не подкинет вам деньжат? Раз ни золота, ни власти ваш Господь не может дать, Понапрасну' не горланьте, не мешайте Ему спать! Вайшнавам бьшо искренне жаль атеистов, не имеющих ни малейшего представления о служении Кришне. Они видели, как люди горят в огне материализма. Киртан был большой редкостью. Если кто-то и читал лекцию по Бхагавад-гите или Шримад-Бхагаватам, то в ней ничего не говорилось об истинной сути этих писаний - преданном служении Господу Кришне. Учителя прокладывали себе дорогу в ад, искажая смысл Вед. Сердце Вишварупы сжималось, когда Он видел, что никто не прославляет Его дорогого Кришначандру- Шри Адвайта Ачарья Прабху и другие вайшнавы также скорбели о судьбе неудачников, страдающих от собственного неведения. Общество все больше и больше погружалось в материализм, и Вишварупа, чувствуя Себя подавленным, начал думать о том, чтобы уйти в лес. Каждое утро, после омовения в Ганге, Шри Вишварупа шел к дому Шри Адвайты Ачарьи Прабху. Когда Вишварупа начинал говорить о том, чт о преданное служение Господу - цель изучения писаний, Адвайта Ачарья рычал от восторга. Он забрасывал все свои дела, просто чтобы посидеть с Вишва- рупой и послушать его. «Хари! Хари!» - радостно восклицали вайшнавы, когда Вишварупа начинал объяснять славу Святого имени. Печаль преданных смывал полноводный поток нектара славы Господа. В такие минуты никому из них не хотелось расставаться с Вишварупой; Вишварупа тоже не хотел и думать о разлуке с вайшнавами. Однажды, закончив готовить, Шачимата попросила Шри Вишвамбхару позвать старшего брата домой обедать. Нимай побежал к дому Шри Адвайты Ачарьи, где вайшнавы в это время обсуждали кришна-лилу - игры Кришны. Шри Гаурасундара, Сам Господь Кришна, обрадовался, услышав, что вайшнавы говорят о Нем, и, желая явить им Свою милость, вошел в дом. Каждая линия тела Господа, казалось, была сама красота; сияние миллионов и миллионов лун меркло перед сверканием лишь одного из ногтей на пальцах Господа, С обнаженным торсом, покрытый пылью Вишвамбхара улыбнулся и обратился к старшему брату: «Пойдем обедать; мама тебя зовет». Он взялся за дхоти Вишварупы, и они вместе пошли домой. Очарованные красотой Вишвамбхары вайшнавы погрузились в состояние транса и продолжали смотреть Ему вслед, не в силах и шелохнуться. Погрузившись в медитацию, они наслаждались экстазом любви к Богу и более не могли вымолвить ни слова Трудно самими понять, как Господь пленял сердца Своих преданных, но тайна открывается на страницах Шримад-Бхагаватам Шукадевы Госвами. В предыдущую югу Шри Гаурасундара приходил в образе Кришны. Вместе со Своими друзьями он заходил в дома жителей Гокулы, баловался и проказничал там. Гопи - женщины-пастушки, жившие в Гокуле, - любили маленького Кришну больше, чем своих собственных сыновей. Они не осознавали, что Кришна - Всевышний Господь, но сердца их льнули к Нему. Потрясенный исчерпывающими ответами Шукадевы на свои вопросы царь Парикшит слушал его рассказ с неослабевающим вни- вниманием. «О Шукадева Госвами, то, что ты сейчас открыл мне, раньше не было известно ни одному существу во Вселенной. Гопи любили Кришну, чужого сына, больше, чем своих собственных детей». Шрила Шукадева Госвами ответил: «О раджа, Всевышний Господь - самый близкий друг каждого, Он - Сверхдуша, живущая в сердце вместе с самим живым существом. Лишь присутствие этих двоих делает материальное тело привлекательным и ценным. Когда душа покидает тело сына, жены или другого родственника, домочадцы хотят поскорее вынести труп из дома. Сверхдуша - вот источник жизни в теле. Шри Нанда-нандана, Кришна, быт Самой Сверхдушой и потому мог увлечь умы гопи. Неверующие же, не понимая этой истины, привязываются к бренному' телу, думая, что оно - объект их влечения». Господь Кришна жил и в сердце Камсы и других подобных демонов. Но они, в отличие от гопи, испытывали к Нему зависть и враждебность. Их грехи застилали им глаза. Разве могут те, кто болен желтухой, ощутить сладость леденца? Для них он горек на вкус, но это горечь не сахара, а их болезни. Г осподь Чайтанья, Всевышний Господь - вот сладость всего сладкого. Каждый, кто жил в Навадвипе, видел Его, но только вайшнавы могли Его понять. Бродя по Навадвипе, Нимай совершал чудеса, пленяя сердца людей. И в тот день, когда Нимай пришел за Своим братом, Он очаровал вайшнавов. Благородный Адвайта Махашая подумал: «Этот мальчик - непростой ребенок, в этом не может быть никаких сомнений». Я не способен постичь внутренний мир этого мальчика, - сказал Адвайта гостям. Другие вайшнавы тоже не могли сдержать своего восхищения Его редкой красотой. Быстро пообедав, Шри Вишварупа снова вернулся в дом Шри Адвайты Ачарьи. Вишварупа был безразличен к наслаждениям этого мира; лишь Святое имя Господа Кришны было Его отрадой. Дома Он любил подолгу сидеть в вишну-грихе, комнате, отведенной для шалаграма-шияы. Он даже не мог представить Себя семейным человеком. И когда Он узнал, что родители собираются Его женить, Он помрачнел и лишь утвердился в своем желании уйти из дома. Только Сам Всевышний знает о Своих намерениях. Через несколько дней неожиданно для всех Шри Вишварупа принял саннья- су и ушел в неизвестном направлении. Его новое имя было Шри Шанкараранья, позже оно станет известным во всей вселенной. Так лучший из вайшнавов встал на путь вечности. Уход Шри Вишварупы пронзил сердца Шачиматы и Шри Мишры острой болью. Не остались безучастными и другие родственники. Шри Вишвамбхара, не в силах вынести разлуку со Своим братом, упал на землю без сознания. Как описать горе, охватившее обитателей дома Шри Мишры?! Шри Адвайта Ачарья Прабху и другие не скрывали слез, переживая разлуку со Шри Вишварупой. Да и кто в Надии не огорчился бы, узнав о принятии юношей санньясы?! Сердца Шачиматы и Шри Мишры терзала горечь разлуки, и они день и ночь, как в бреду, звали Вишварупу, выкрикивая Его имя. Друзья и родственники пытались смягчить безутешное горе родителей. - Дорогой Мишра, пожалуйста, успокойся, - говорили они. - К чему эта печаль? Махатма стал твоим сыном, и сейчас он даровал освобождение всей твоей семье. Если кто-то из семьи принимает санньясу, то перед ее бесчисленными поколениями распахиваются врата Вайкунтхи. Поступок, совершенный твоим сыном,- вершина познания. Прими наши искренние поздравления. И соседи обнимали опечаленных родителей. - Теперь надежда вашей семьи - Вишвамбхара. Он продолжит ваш род и избавит вас от скорби. Если есть один такой сын, как Он, то зачем же другие? Как ни старались друзья и родственники убедить Шри Мишру в том, что на его долю выпала огромная удача, он был безутешен. Мишра Махашая пытался забыть о своем горе, но при одной мысли об ушедшем сыне снова погружался в скорбь. Никогда не знаешь наверняка, останутся с тобой дети или нет, — уныло начал уговаривать себя Шри Мишра. - Бог дал мне этого сына, и Он же забрал его. Человек предполагает, а Господь располагает. Поэтому, о Господь Кришна, Господин мой, повелевай своим слугой как пожелаешь. Все, что у меня есть - Твое, и Ты - мое единственное прибежище. Сказав это, Мишра Махашая почувствовал облегчение, собрался с силами и принял происходящее как волю судьбы, что немного успокоило его мятущийся ум. Шри Вишварупа, который не отличался от Господа Нитьянан- ды, изначального Санкаршаны, покинул дом и стал отшельником. Всякий, кто слушает о том, как Шри Вишварупа стал санньяси, освобождается из пут кармы и обретает преданное служение Господу Кришне. У вайшнавов это событие вызывало смешанные чувства. С одной стороны, они радовались за Вишварупу, но с другой - их очень огорчало то, что они потеряли Его общество. Гобподь Кришна увел от нас святого вайшнава, - говорили они. — Помните, как мы проводили время со Шри Вишва- рупой, в беседах о Господе? Где Он теперь? Не пойти ли нам за ним, чтобы не видеть лиц неверующих. Общество опускается все ниже и ниже, моральные ценности утрачиваются, а оскорбления Господа и вайшнавов стали обычным делом. Никто не поет Святое имя Господа Кришны; если же мы пытаемся рассказать кому-то о пути чистого преданного служения, он только смеется над нашими словами. День и ночь потакая своим ненасытным чувствам, люди идут в ад. Они не видят смысла в поклонении Господу Кришне и не верят, что так можно обрести счастье. Их цель - деньги, и они осмеивают тех, кто живет на подаяния. Они думают, что служение Вишну - удел нищих и страждущих. Тяжело было у преданных на душе, но Адвайта Махашая утешал их, говоря, что еще не время уходить в лес. - Радость стоит на пороге. Мое сердце трепещет от невыразимого счастья, словно Сам Господь Кришначандра где-то рядом. Не печальтесь, просто пойте Святое имя Господа Кришны и будьте счастливы. Очень скоро возлюбленный Господь явит себя нам. Он будет вершить чудесные деяния, а вы будете помогать Ему в этом. Когда это произойдет, я, Адвайта, прославлюсь как чистый вайшнав. Нам выпадет огромная удача, которой редко удостаиваются даже Шрила Шукадева Госвами или Махараджа Прахлада. Воодушевленные словами Шрилы Адвайты Ачарьи Прабху, вайшнавы восторженно запели имя Хари, и сердца их наполнились надеждой счастьем. Тем временем Господь Гаурасундара был поглошен играми со Своими друзьями. Как только звуки имени Господа Хари донеслись до Его окон, Он тотчас бросился к дому Адвайты. Когда Он появился там, Его спросили: - Дорогое дитя, что привело Тебя сюда? - А разве вы не звали Меня? - удивленно спросил Нимай и вместе с друзьями побежал дальше. Находясь под влиянием божественной иллюзии, вайшнавы не смогли понять смысла слов Господа Вишвамбхары. С того самого дня, как Шри Вишварупа покинул дом, чтобы стать санньяси, Нимай перестал озорничать. Он все время находился рядом со Своими отцом и матерью, желая смягчить их скорбь. Нимай забросил игры и все свое время посвящал учебе. Услышав какой-либо афоризм лишь раз, Нимай так хорошо запоминал его. что никго не мог повторить его лучше, чем Он. Видя незаурядные способности Нимая, люди говорили: «Воистину, благословенны Шри Мишра и Шачимата». Встретив Джаганнатху Мишру, они хвалили его: - Дорогой Мишра, ты очень удачлив, у тебя такой одаренный сын. Во всех трех мирах не найти ребенка, который мог бы сравниться с Нимаем. Своим разумом и эрудицией он превосходит даже Шри Брихаспати. По любому вопрос}’ он может сразу же дать свои объяснения, причем никто не способен опровергнуть их, даже если они неправильные. Слыша об удивительных способностях своего сына, Шачимата была счастлива. Однако у Мишры появились тревожные мысли. - А если и второй сын не захочет жениться? - сказал Шри Мишра Шачимате. - Помнишь, с каким интересом Вишварупа изучал писания? Боюсь, начитавшись тех же книг-, Нимай тоже поймет, что в материальном мире нет ничего, к чему стоит привязываться. Познав суть всех писаний, наш Вишварупа мудро ушел в лес, отказавшись от жизни в миру. Если Нимай продолжит учебу, то, несомненно, последует его примеру. Нимай - все, что у нас есть; он - наша жизнь, и потерять его равносильно смерти. Нужно немедленно прекратить Его обучение. Пусть он лучше будет неграмотным, но останется с нами. Но как он сможет зарабатывать на жизнь? - возразила Шачимата. - И потом, кто захочет отдать свою дочь замуж за неуча? О наивная дочь брахмана, тебе следовало бы знать, что все сущее создано Господом Кришной, покровителем каждого. Господь Вселенной поддерживает все материальное творение и дает каждому все, что ему нужно. Кто сказал тебе, что одних знаний достаточно для того, чтобы иметь все необходимое? Господь Кришна управляет всем: это Он устраивает браки, подбирая невест и женихов. И образованные, и неграмотные женихи находят себе невест. Господь Кришна всемогущ, все зависит от Него. Родословная, образование и прочее - всего лишь подобие реальности. Посмотри на меня - перед тобой живой пример того, о чем я говорю. Я достаточно образован, однако прибавилось ли в нашем доме от этого пищи? Но есть и другие люди, у их дверей толпятся тысячи ученых, хотя сами они даже толком не знают букв алфавита. Следовательно, наше положение зависит не от академической образованности или чего бы то ни было еще, но лишь от Господа Кришны, опоры каждого, и никого другого. Разве тот, кто никогда не поклонялся Господу Говинде и работал лишь ради жизни в роскоши и комфорте, сможет встретить смерть с улыбкой на лице? Тот же, кто преданно служит Господу Кришне, пусть он и беден, радуется смерти. Где ты видела, чтобы тот, кто полагается лишь на свои материальные познания и богатство, был счастлив? Ты видела среди таких глупцов умиротворенных, бесстрашных людей? Даже если человек образован, имеет высокое происхождение и баснословно богат, без милости Кришны он не сможет освободиться от страданий материальной жизни. Даже тот, кому доступны любые наслаждения, может по вате рока заболеть неизлечимой болезнью. Из-за страданий его роскошь будет ему не в радость, и жизнь его будет более жалкой, чем лачуга нищего изгоя. Богатство - ничто; будущее человека предопределяется не богатством, а волей Господа Кришны. Не беспокойся о том, на что будет жить твой сын. Уверяю тебя, Господь Кришна позаботится о нем. До тех пор, пока в моем теле теплится жизнь, Нимай не узнает горя. Hama судьба в руках Кришны. Ты — хорошая мать и целомудренная, верная жена; о чем же тебе тревожиться? Уверяю, Нимаю нет нужды учиться. Пусть мой сын останется неграмотным, зато живет с нами. Приняв такое решение, Шри Мишра позвал сына и объявил: Нимай, с сегодняшнего дня я освобождаю тебя от занятий. Ты теперь вольная птица. Можешь играть весь день, я тебе все позволяю, только не уходи далеко от дома. Произнеся эти слова, Шри Мишра ушел по своим делам. Будучи источником вечных религиозных принципов, Шри Гауранга, покорный воле отца, перестал ходить на занятия. Но Он вовсе не был рад тому, что Ему не дают учиться, и в знак протеста придумал вот что. Когда Всевышний Господь Вишвамбхара понял, что Ему можно больше не учиться, Он снова стал озорничать с соседскими мальчишками. Они забирались к кому-нибудь в дом и начинали там шалить, разбрасывая все, что попадалось под руку. До самой темноты Вишвамбхара не возвращался домой, развлекаясь с другими ребятами Присмотрев днем какой-нибудь сад, ночью они обворовывали его, для маскировки накрывшись одеялом, чтобы их в случае чего приняли за быка. Если их замечали, владелец дома поднимал шум, однако к тому времени, как толпа прибегала ему на помощь, Нимай и Его друзья уже благополучно скрывались из виду. Иногда они запирали кого-нибудь в туалете. Когда человек долго не возвращался, в доме начинались поиски, а мальчики, вдоволь подразнив несчастного, убегали, оставив его взаперти. Или они запирали людей в доме, не давая им справить нужду. Так день и ночь Господь Вайкунтхи вытворял всевозможные шалости, однако Шри Мишра не делал Ему никаких замечаний. Однажды, когда Шри Мишра ушел по каким-то делам, Нимай уселся на грязные горшки, которые выкинули после приготовления пищи. Пожалуйста, слушайте внимательно. Тот, кто искренне слушает эту сокровенную историю, достигнет совершенства в преданном служении Господу Кришне. Усевшись на мусорную кучу, довольный Собой, Нимай сидел в ожидании того, как на это отреагируют родители. Он весь измазался в саже и выглядел, как золотая кукла, на которую нанесли темную пасту агуру и ароматный сандал. Увидев через забор такую картину, подати Шачиматы прибежали к ней рассказать, что ее любимый сын сидит в нечистом виде. Выйдя из дома, Шачимата ахнула: - Дитя мое, куда же Ты уселся? Такой большой, а сидит на мусорной куче. Неужели за эти годы Ты не научился отличать чистое от грязного? А ну быстро купаться! - Из школы меня забрали, а еще хотят, чтобы я разбирался, что хорошо, что плохо, где чисто, где грязно! - возразил Нимай. - Откуда мне, неучу, это знать? Я просто неграмотный брахман, для меня все равно, все едино, что чистое, что грязное. Произнеся эту речь, Он лишь удобнее устроился на горшках, проявляя умонастроение Даттатрейи, воплощения Кришны. Шачимата спросила: - Если Ты не собираешься купаться, как же ты, грязнуля, снова станешь чистым? - Что значит грязнуля? Своим появлением Я освящаю любое место. Со Мной там появляются Ганга Деви и другие святые места паломничества. Кроме того, представления о чистом и нечистом - плод воображения и результат двойственности восприятия обусловленной души. Как в Творце или Его творении может быть что-то нечистое? Допустим, что-то в силу традиций или условностей Ведических ритуалов считают нечистым. Но даже в этом случае, если Я, Высшая Абсолютная Чистота, коснусь этого, от грязи не останется и следа. Мама, не будь ребенком, эти горшки чисты, ведь ты готовила в них для Господа Вишну. Кухонные принадлежности, используемые для Господа Вишну, не могут быть оскверненными. Напротив, прикосновение к ним лишь очищает. И вдобавок, Я запределен, как же Я могу быть в нечистом месте? Все, что соприкасается со Мной, очищается». Объяснив эти высшие истины, словно азбуку, Нимай улыбнулся. Однако из-за воздействия Его божественной иллюзии никто не понял смысла этих слов. Снисходительно улыбаясь, люди с интересом смотрели, чем все это закончится, а Шачимата продолжала настаивать на том, чтобы Нимай искупался. Однако Нимаю и на мусорной куче было неплохо, и с горшков слезать Он не собирался. Поняв, что угрозы бесполезны, Шачимата стала Его уговаривать: - Нимай, ну пожалуйста, пойдем я тебя помою, а то что скажет отец, когда вернется домой? - ' Не слезу, пока не разрешите мне учиться дальше, - упрямился Нимай. Повернувшись к матери Нимая, соседи спросили: . - А почему вы не даете Нимаю продолжать обучение? Многих детей и силой за учебник не затащить, а ват сын сам просит. Какой недруг посоветовал вам держать его дома? - Нимай ни в чем не виноват, - сказала Шачимата. Обернувшись к Нимаю, она продолжила: Родной мой, конечно, я хочу, чтобы ты учился! Если тебе не будут позволять учиться, круши все направо и налево! Сидя на горшках, Нимай сладко улыбался, и каждый, кому выпала удача увидеть Его в эти минуты, ощутил неописуемое счастье. В конце концов Шачимата сама сняла Нимая с горшков. На Его лице сияла ослепительная улыбка, сравнимая лишь со сверканием голубого сапфира. Никто не понял наставлений об абсолютной недвойственности, которой некогда учил Господь Датгатрейя. Все находились под воздействием вводящей в иллюзию энергии Господа Вишну. Пока благочестивая Шачимата купала Нимая, вернулся II Три Мишра. Рассказывая ему о происшедшем, она сетовала: Ну почему Нимаю нельзя учиться, если он так хочет? Некоторые из соседей тоже стали уговаривать отца Нимая: Дорогой Мишра, мы все знаем, что ты великая душа. Но кто тот враг, который посоветовал тебе запретить сыну учиться? Не бойся за него: чему быть, того не миновать. Если Господь Кришна пожелает чего-то, это, несомненно, исполнится; поэтому отбрось все свои опасения и позвать сыну спокойно продолжить учебу. Тебе чрезвычайно повезло, что он так стремится к знаниям. Поэтому, выбрав благоприятный день, дай ему посвящение, надень священный шнур брахмана и позволь возобновить занятия. Вы - мои лучшие друзья, поэтому я последую вашему совету, - наконец решился Шри Мишра. Поступки юного Нимая поражали каждого, кто был их свидетелем, но, несмотря на это, никго не мог понять их сокровенного смысла. Время от времени к Шри Мишре приходили люди, которым выпала удача видеть сверхъестественные качества его сына, и они рассказывали ему об этом. Не думай, что это обычный мальчик, - говорили они. - Заботься о нем и люби его всем сердцем. Так Нимай, главный актер Вайкунтхи, наслаждался Своими детскими забавами. С разрешения отца счастливый Шри Чайтанья вновь вернулся к учебе. Шри Кришна Чайтанья и Шри Нитьянанда Чандра Прабху - мои жизнь и душа. Я, Вриндаван дас, смиренно подношу эту песнь № нежным, как цветы лотоса, стопам. Глава восьмая Шри Мишра возвращается в духовный мир Слава Шри Гаурачандр, океану милости! Слава сияющей луне, взошедшей в доме Шри Мишры и Шачидеви! Слава Господу Гау- ранге, без которого не мыслит жизни Господь Нитьянанда! Слава совместному пению Святых имен Шри Кришны - религии этого века! Слава Господу Гауранге и Его спутникам, а также всем остальным вайшнавам! В сердце каждого, кто просто слушает о жизни Господа Чайтаньи, тотчас же пробуждается преданность Всевышнему Господу'. Господь Чайтанья жил в доме Шри Джаганнатхи Мишры, словно обычный ребенок, никому не раскрывая Своей абсолютной природы. Юный Нимай играл во все игры, в которые обычно играют дети; никто не способен даже сосчитать Его забавы. Жизнь Господа Чайтаньи скоро будет описана на страницах Вед и Пуран, а благочестивые и удачливые души услышат о ней. В совершенстве играя роль ребенка, Господь Гауранга счастливо проводил Свои детские годы. И вот пришла пора Ему получать священный шнур брахмана. Когда Шри Мишра принял решение дать сыну посвящение, он созвал по этому случаю своих друзей, которые с радостью откликнулись на его приглашение. Они предложили также свою помощь в проведении церемонии посвящения. И наконец этот день настал. Заиграли мриданги, шехнаи и флейты; женщины пели песни, прославляющие необычайные качества Господа Кришны, брахманы нараспев читали ведические гимны и декламировали санскритские стихи, прославляющие Господа. Дом Шачидеви наполнился таким ликованием, словно там появилась сама олицетворенная радость. В момент, когда Господь Гаурасундара получал священный шнур, все планеты находились в хорошем положении. Месяц и день также благоприятствовали церемонии посвящения. Священный шнур, украсивший грудь Господа, представлял собой чудесное зре- 80 лище. Сам Ананта Шеша принял форму этого шнура, чтобы обвить грудь Своего возлюбленного Господа. Господь Гаурачандра проявил форму Ваманы, и каждый, кто был свидетелем этого, испытал безграничную радость. Увидев восхитительную духовную ауру, исходящую от Господа, они тотчас же осознали, что Господь не был обычным ребенком. С посохом в руке и полотняной сумкой на плече Шри Гаурасундара по традиции отправился в дома вайшнавов просить дакшину (пожертвования). Каждый, кто клал в сумку Нимая пожертвования (в соответствии со своими возможностями), испытывал огромное удовольствие. Там появились богини Шри Сараевати Деви, Шри Парвати Деви и другие целомудренные супруги великих мудрецов и, приняв облик жен брахманов, давали пожертвования прекрасному юному брахману Нимаю. С любовью глядя на сияющий облик Нимая-Ваманы, они улыбались и клали Ему в сумку свои подарки. Слава, слава Господу Гаурачавдре, который принял облик Господа Ваманы, чтобы даровать спасение всем обусловленным душам. О Господь, пожалуйста, помести лотосы Своих стоп на трон моего сердца! Каждый, кто слушает о посвящении Господа Вишвамбхары священным шнуром, обретет высшее прибежище Его лучезарных стоп. Эти и другие развлечения Господа Вайкунтхи составляют одну из самых сокровенных частей Вед. Еще во время домашнего обучения Нимай постиг суть всех писаний, однако Ему хотелось учиться вместе с другими мальчиками. Лучшим из всех учителей Навадвипы считался Шри Гангадас Пандит, который был воплощением Сандипани Муни, учителя Кришны и Баларамы. Он превосходно знал грамматик), и потом)' Нимай очень хотел учиться у него. Шри Мишра понял желание сына и отвел его в дом брахмана Гангадаса. Едва увидев Шри Мишру, Гангадас Пандит встал и направился к нем)' навстречу. Тепло обняв его, Шри Гангадас предложил гостю сесть. - Вот, привел к тебе учиться своего сына, - сказал Шри Мишра. - Пожалуйста, научи Его всему необходимому. - Я очень польщен твоим предложением и постараюсь сделать все, что в моих силах. Шри Гангадас был счастлив иметь такого ученика как Нимай и стал заботиться о Нем, как о своем собственном сыне. Лишь однажды услышав объяснения Шри Гангадаса, Нимай сразу схватывал их смысл. Иногда Он мог опровергнуть утверждения учителя, а затем снова доказать их истинность. Хотя у Гангадаса были сотни учеников, никто не мог ничего противопоставить аргументам Нимая. Видя необычайный разум Нимая, Гангадас Пандит объявил Его лучшим из своих учеников. Своей софистикой Нимай мог запугать любого; однако старшие ученики, считая Нимая слишком юным, просто улыбались, не утруждая себя возражениями. Наиболее известными из спутников Нимая в то время были Шри Мурари Гупта, Шри Камала Кантха и Шри Кришнананда. Каждый день после занятий Нимай вместе со сверстниками шел купаться в Ганге. В то же время туда приходили и другие школьники Навадвипы, и между учениками разных учителей постоянно возникали споры. Нимай бьш очень озорным и постоянно затевал ссоры, несмотря на то, что бьш младше многих из них. Если кто-то хвастался, что он - ученик такого-то учителя, ему могли сказать: «Так этот тупица еще и учительствует?!» Обычно все начиналось с небольших оскорблений, брызг и кидания песком. Потом все переходило в драку: мальчишки устраивали свалку и колотили любого, кто попадался под руку. При этом они бросались грязью, наскакивали друг на друга и выкрикивали ругательства, оскорбляя чужих учителей. Поколотив кого-нибудь, группа скорее плыла на другой берег Ганги, чтобы укрыться в безопасном месте. От этой возни вода Ганги становилась мутной, и никто не мог ни купаться, ни набирать воду. Вишвамбхара Рай бегал от одной группы учеников к другой в поисках жертв для дискуссий и дебатов. Однажды самые лучшие ученики объединились и бросили Ему вызов: - Почему Ты постоянно со всеми споришь? Наверно, думаешь, что ты самый умный? А можешь ли ты объяснить нам астрологический трактат из альманаха?! - Легко, - ответил Нимай. - Что вам рассказать? Задавайте вопросы. - А ты не много на себя берешь? - Можете задавать любые вопросы, - просто повторил Нимай. И Его попросили объяснить правила глагольных корней. - Объясню, но слушайте внимательно, - ответил Нимай. Нимай - это Сам Всевышний Господь, источник всего знания, и потому Его объяснения правил грамматики были абсолютно точными. Студент, бросивший Нимаю вызов, похвалил Его за объяснения. Тогда Нимай сказал ему: А теперь послушай, как Я опровергну Свои утверждения. Одну за другой Нимай находил погрешности в Своих аргументах и говорил: Может ли кто-то из вас что-нибудь возразить на это? Потрясенные оригинальными аргументами и контраргументами Нимая студенты не осмеливались ничего сказать. - Хорошо, - сказал Нимай, - сейчас Я приведу еще ряд аргументов, которые опровергнут те, что Я приводил раньше». И Шри Гаурачандра давал новое объяснение, которое было столь же прекрасно и поэтично, как и первые два. На собравшихся это произвело сильное впечатление, и они стали искренне обнимать Нимая. говоря: На сегодня хватит, но завтра приходи снова - мы подготовим новые вопросы. Эрудиция Нимая была столь обширной, что во время таких бесед, казалось, на берегу стоит Брихаспати в окружении своих учеников. Господь Вайкунтхи каждый день приходил с друзьями на берег Джахнави (Ганги) и резвился в ее водах, иногда даже переплывая на другой берег. Еще с тех времен, когда Господь Кришна развлекался в водах Ямуны, Ганга Деви лелеяла мечту о подобной удаче. И хотя такие великие полубоги как Господь Брахма и Господь Шива поклоняются Ганге и возносят ей молитвы, она завидовала Ямуне. И вот Всевышний Господь Гаурасундара, словно древо желаний, теперь исполнял ее мечту. После целого дня игр и развлечений Шри Гаурасундара возвращался домой, поклонялся Господу Вишну, подносил воду деревцу Туласи и садился есть. Пообедав, Нимай сразу же брат книги и уходил искать спокойное место для чтения. Найдя уединенное место, Господь погружался в учебу, делая заметки по каждому афоризму. Видя усердие своего сына, Шри Мишра тонул в океане счастья, никому, однако, не показывая этого. Благодаря тому, что Шри Мишра испытывал к сыну сильные родительские чувства и наслаждался Его несравненной красотой, он вскоре обрел освобождение. Однако он не считал его чем-то важным, ибо возвышенный вайшнав не находит никакого удовлетворения ни в освобождении, ни в грубом или тонком наслаждении чувств. Я приношу бесчисленные поклоны святым стопам Шри Джаганнатхи Мишры, чьим сыном стал Сам Господь безграничного мироздания. Достаточно было Шри Мишре взглянуть на очаровательного Нимая, как он тут же погружался в океан блаженства. Да это и не удивительно, даже красота Купидона в почтении склонялась перед цветущей юностью Господа. Каждая часть Его тела была наполнена ни с чем не сравнимым очарованием. Беспокоясь о сыне, Шри Мишра думал: «Я надеюсь, что Нимая никогда не коснется зло». Он стал молиться о том, чтобы Господь Кришна всегда защищал его сына Услышав однажды молитвы отца, Нимай улыбнулся. Шри Мишра просил у Господа: - О Кришна, Ты - защитник всех живых существ. Пожалуйста, будь благосклонен к моем}' сыну. О Господь, на пути того, кто всегда помнит о Твоих прекрасных, словно цветы лотоса, стопах, никогда не возникает никаких препятствий, но в тех греховных местах, где не помнят Тебя, полно духов и привидений. О Господь, я - Твой слуга, поэтому все, что у меня есть - Твое. Я молю Тебя, чтобы мой сын никогда не столкнулся с трудностями или препятствиями на своем пути. Так Шри Мишра молился, исполненный непоколебимой веры. Воздев руки к небу, он просил Господа о милости. Однажды Шри Мишре приснился сон, ставший доя него причиной как радости, так и скорби. Проснувшись, он простерся на земле и стал молиться: О Господь Говинда, позволь Нимаю остаться в моем доме. О Господь Кришна, это единственное, о чем я прошу. Пусть Нимай станет семейным человеком и живет дома. Утром Шачимата спросила его: Почему ты ни с того ни с сего стал молить Господа посреди ночи о таком благословении? Сегодня мне приснилось, - ответил Шри Мишра, - что Нимай обрил голову и, облаченный в одежды сан- ньяси, танцевал и пел имя Кришны. Адвайта Ачарья Прабху и другие вайшнавы окружили Нимая и пели вместе с Ним. Затем я увидел, как Нимай сел на Анан- та Шешу (ложе Господа Вишну) и поместил Свои стопы на головы вайшнавов. В это время Господь Брахма, Господь Шива и Шри Ананта Шеша пели: «Джай Шачинандана! Джай Шачинандана! Все восторженно славили Нимая, и один лишь я в страхе молча стоял в стороне. Вдруг моим глазам открылось удивительное видение: Нимай, сопровождаемый миллионами людей, танцуя, шел от города к городу. Вся эта необозримая толпа в унисон пела имя Господа Хари, и звук этот достигал пределов Вселенной. Я слышал, как со всех сторон доносились возгласы, прославляющие Нимая, направляющегося в Нилачалу'. Этот сон очень сильно обеспокоил меня. Я боюсь, что наш сын разочаруется в семейной жизни и примет санньясу. Это всего лишь сон, - успокоила его Шачимата. - Дорогой супруг, не беспокойся. Нимай не покинет нас. Нимаю ничего не интересно, кроме книг и учебы Так эти благородные души продолж&та обсуждать будущее своего сына. Однако не прошло и несколько дней, как Шри Джаганнатха Мишра покинул этот бренный мир. Нимай горько плакал, скорбя об ушедшем отце, подобно Господу Рамачандре, оплакивавшему уход Своего отца, царя Дашаратхи. Шачимата пережила это горе только потому, что рядом с ней находился прекрасный Нимай. Я описал эти события лишь вкратце, поскольку обсуждать их выше моих сил. Нимай старался постоянно находиться рядом со Своей овдовевшей матерью, тщательно скрывая Свою скорбь. Теперь единственным занятием Шачиматы стала забота о сыне. Бели Он хоть на минуту исчезал из ее поля зрения, ее глаза переставали видеть, и она падала в обморок. Нимай отвечал взаимностью на чувства матери. Проявляя любовь и привязанность к Шачимате, Он утешал и успокаивал ее теплыми словами: «Мама, пожалуйста, не грусти. Пока Я с тобой, тебе нечего опасаться. Вскоре Я принесу тебе в дар то, чем не обладают даже такие полубоги как Брахма и Шива». Всматриваясь в столь дорогие ей черты лица Нимая, Шачимата забывала обо всех своих страданиях. Да и как могла она испытывать скорбь в Его присутствии? Сам Всевышний Господь, про которого достаточно лишь вспомнить, чтобы исполнилось любое желание, стал ее сыном. Благодаря ласке и доброте Нимая, к Шачи вернулось присутствие духа, и на душе у нее воцарился мир. Господь Вайкунтхи в облике юного брахмана жил в Навадвипе, наслаждаясь блаженством, источником которого был Он Сам Бедность их дома была лишь кажущейся. Чего бы ни потребовал Нимай, все должно было быть исполнено немедленно, ведь Он полновластный повелитель всего сущего и властелин всех богатств. Господу было все равно, осуществимы Его просьбы или нет; если их не исполняли, гнев Его не заставлял себя ждать. Он ломал все, что попадалось под руку, не обращая внимания на то, что этим Он наносил ущерб Самому Себе. Однако, несмотря на это, из глубокой любви к сыну Шачимата давала Ему все, чего бы Он ни пожелал. Однажды, когда Нимай собирался пойти совершить омовение в Ганге, Он попросил у матери масло, амалаки и что-то еще. Я хочу совершить омовение в Ганге, а также провести ей поклонение, - сказал Он. - Пожалуйста, дай мне цветочную гирлянд>' и сандаловое масло. Пожалуйста, подожди несколько минут, - сказала мать Шачи. - Сейчас поищу. Когда Нимай услышал слова: «Пойду поищу», Его охватила ярость. Ты собираешься пойти за гирляндой?! - Нимай в приступе ярости ворвался в дом и стал бить кувшины с водой Ганги. Затем Он схватил палку и стал крушил, все горшки, которые попадались Ему на глаза. Будучи независимым Всевышним Господом, Он мог поступать как пожелает. Шелушенный рис, хлопок, зерно и соль из разбитых сосудов струились ручейками, смешиваясь с маслом, гхи и молоком. Сухие продукты Шачимата хранила в мешках, подвешенных к потолку, однако Нимай стал срывать и их и рассыпать содержимое по пату и рвать даже сами мешки. Когда в доме уже не осталось ничего целого, Нимай направил Свой гнев на сам дом. Снова схватив палку, Он стал бить стены. Никто не осмеливался остановить Его. Затем Он начал бить окна и двери, а после этого выбежал во двор и, схватив палку обеими руками, стал бить дерево. Наконец, Он нанес несколько ударов по земле, похоже, совсем лишившись рассудка. В страхе за свою жизнь Шачимата спряталась в глубине дома. Однако Господь Гаурасундара пришел, чтобы утвердить вечную религию, санатана-дхарму, и потому, как бы ни закипал в Нем гнев, Он никогда не поднимал руки на Свою мать. ' Разрушив все, что только можно, Нимай, охваченный гневом, стал кататься по земле. Его прекрасное золотистое тело покрылось пылью, однако даже в таком состоянии Он бьш чрезвычайно прекрасен. В конце концов, Господь утих и остался лежать на земле во дворе дома. Одним Своим взглядом Нимай призвал Свою внутреннюю энергию, йогамайю, и погрузился в мистический сон, йога-нидру. Господь Вайкунтхи возлежит на трансцендентном змее Ананта Ше- ше, а Шри Лакшми Деви вечно служит Его лотосным стопам. Так Всевышний Господь, которого ищут, изучая Веды, лежал во дворе дома Шачиматы, погрузившись в сон. Бесконечное космическое проявление исходит из пор Его тела, а Его слуги творят, поддерживают и разрушают этот космос. Господь Брахма, Господь Шива и другие совершенные существа погружены в медитацию на Его трансцендентные качества. Но сейчас этот Всевышний Господь, Нимай, мирно спал во дворе Своего дома. Наслаждаясь вкусом самоосознания, Господь Чайтанья Махапрабху уснул, а полубоги со слезами радости на глазах продолжали наблюдать за Ним. Тем временем Шачимата принесла гирлянду для поклонения Ганге и положила ее перед Нимаем. Стряхнув пыль и песок с Его нежного тела, она подняла сына. - Вставай, дорогое дитя, - тихо сказала она. - Возьми гирлянду и иди поклоняйся Ганге Деви. Все, что произошло - к лучшему, сынок. Я надеюсь, что вместе с этими осколками исчезнут все беды и трудности. Шри Гаурасундаре стало очень стыдно. Он встал и отправился совершать омовение, а Шачимата убрала в доме и начала готовить. Хотя Нимай испортил много продуктов, Шачимату совсем это не расстроило. В Гокуле матери Яшоде также приходилось терпеть многие шалости Господа Кришны, и будучи Вселенской Матерью, Шачидеви также терпеливо сносила выходки Шри Гаурасундары. Я мог бы рассказать и о многих других поступках разгневанного Нимая, подобных тем, что произошло в доме Шачиматы. Его матушка терпеливо сносила все, как мать Земля. Через некоторое время Шри Чайтанья Махапрабху - Всевышний Господь, вершитель удивительных игр - вернулся домой, после купания в Ганге. Проведя поклонение Господу Вишну и полив Тула- си Деви, Он сел обедать. Досыта поев, Нимай умылся и стал жевать лист бетеля. Через некоторое время Шачимата прервала молчание: Сынок, зачем ты все это сделал? Этот дом, мебель и еда принадлежат тебе; ты сам себе навредил. Чем я буду кормить тебя, когда ты завтра придешь из школы? Нимай улыбнулся и ответил: Господь Кришна заботится обо всех; Он позаботится и о нас. С этими словами Господин богини Сарасвати взял Свои книги и отправился учиться. Вечером, насладившись изучением писаний, Нимай пошел на берег Ганги, а оттуда вернулся домой. Отозвав в сторону Шачимату, Он дал ей две толы сияющего золота. Видишь, мама. Господь Кришна дал мне это сокровище. Обменяй его на деньги и используй по своему усмотрению. Сказав это, Нимай отправился спать, оставив изумленную Шачидеви размышлять о таинственном поведении ее сына. Откуда он принес это золото? - рассуждала она. - Я опасаюсь, как бы у нас не было неприятностей из-за этого. Как только мы попадаем в нужду, он приносит домой золото - это уже не в первый раз. Может он его где-то одалживает или создает мистической силой? Шачимата была честной женщиной. Даже отправляясь обменивать золото на деньги, она проверяла его в нескольких местах и только затем меняла. Так Нимай, Высший Повелитель всего мистического могущества, жил в Навадвипе, скрывая ото всех Свое высшее положение. Его постоянно можно было видеть с книгами в руках. Когда Нимай сидел на занятиях среди одноклассников, казалось, что это сам Купидон, бог любви, сидит среди юношей. Лоб Его украшала урдхва-тилака, а красота прекрасных вьющихся волос восхищала любого. Как воплощение духовного сияния, Он -был украшен священным шнуром. Его очаровательная улыбка обнажала ряд ослепительных зубов. А как прекрасны были Его лучистые глаза, напоминающие лепестки распустившегося лотоса, и как красиво Он надевал дхоти! Каждый, кому хоть на мгновение довелось увидеть красоту Нимая, не мог оторвать глаз и продолжал неотрывно смотреть на Него немигающим взглядом. Никто не мог пройти мимо Него, не сдержав возгласа восхищения. Нимай Тхакур мог дать настолько потрясающие объяснения на любую тем}', что даже Гангадас получал огромное удовольствие, слушая своего лучшего ученика. Однажды Его учитель сказал: - Мальчик мой, пожалуйста, продолжай изучать науки; я уверен, вскоре ты Сам станешь выдающимся ученым и учителем. - О учитель, тот, кто получил Ваши благословения, несомненно удостоится титула Бхатгачарьи. В Надии не было ни одного ученика равного Нимаю. Он мог обосновать любое утверждение, а затем опровергнуть его. Если кто-то не мог объяснить какие-нибудь правила, Нимай тут же вмешивался и давал совершенное объяснение. Что бы Он ни делал: купался, ел или гулял, - Его мысли всегда были заняты лишь шастрами и дискуссиями. Так Нимай бьш постоянно погружен в учебу, не открывая Себя миру. Общество того времени было духовно слепо и потому страдало, забыв о преданном служении Всевышнему Господу Хари. Люди были заняты своими делами, устраивали грандиозные праздники на свадьбы и дни рождения сыновей и родственников. Им были важны лишь их телесные потребности и семейное благополучие. Они искали счастье там, где его нет, и это очень огорчало вайшнавов. Преданные пели имена Кришны и просили Его: - О Всевышний Господь Нараяна, пожалуйста, одари Своей милостью этих несчастных. А соседям они говорили: - Вы родились людьми, но не служите Господу Кришне. Даже полубоги хотят родиться здесь. Не растрачивайте попусту бесценную человеческую жизнь. Вместо того, чтобы устраивать праздники в честь Господа Кришны; вы проводите всевозможные ритуалы, вроде свадебных церемоний, не замечая, что направляетесь в пасть к смерти. Вайшнавы молились Господу: - Эти живые существа принадлежат Тебе, о Господь; Ты - их защитник. Что можем сделать мы? Ты - Высший Отец каждого. Так они прославляли Господа Кришначандру, заботясь о благе всех живых существ. Шри Кришна Чайтанья и Шри Нитьянанда Чандра Прабху - мои жизнь и душа. Я, Вриндаван дас, подношу эту песнь Их нежным, как цветы лотоса, стопам. Глава Девятая Детство я паломничество Шри Нитьянанды Слава Шри Кришне Чайтанье, океану милости! Слава Господу Нитьянанде, другу всех падших душ! Слава Шри Адвайте, чьи жизнь и душа - Шри Чайтанья и Шри Нитьянанда! Слава Шривасе и Гададхаре Прабху! Слава Шри Вишвамбхаре, возлюбленному сыну Джаганнатхи и Шачи! Слава всем вайшнавам и спутникам Господа! Всевышний Господь Ананта Шеша явился по желанию Махапрабху в Экачакре, Радха-деш, округ Западной Бенгалии. (Неподалеку от Экачакры до сих пор служат Божеству Маурешвара, которому поклонялся Сам Нитьянанда.) В деревне Экачакра жил Хадай Пандит - ученый брахман и очень отрешенный человек. Его жену звали Шримати Падмаватиде- ви. Она Зыла целомудренной женщиной и возвышенной вайшнави. Хадай Пандит и Джагадмата Падмавати были добрыми людьми, и за это они были благословлены чудесным сыном. Шри Нитьянанда Прабху был украшен всеми добродетелями, Его тело отмечали божественные знаки, и с самого детства Он был очень разумным ребенком. Красота Его смутила бы очарование миллионов Купидонов. Когда в Навадвипу пришел Господь Чайтанья, Нитьянанда, который в то время все еще жил в Радхадеше издал громогласный рык. Он пронесся по всему мирозданию. Никто не знал, что это и большинство людей думало, что до них доносятся раскаты грома. Но вайшнавы знали, что это крик радости Нитьянанды. В благоприятный тринадцатый день прибывающей луны месяца Магха (январь-февраль) по Своей сладостной воле в семье Хадая и Падмаватидеви явился Господь Нитьянанда. Он был старшим среди сыновей Пандита. В день, когда явился Господь, вся Радха-деша преисполнилась благости. Голод, нищета и другие бедствия исчезли. Господь Нитьянанда рос, но из-за влияния Его иллюзорной энергии никто не узнавал в Нем Господа. Нитьянанда скрыл Свою подлинную суть и счастливо проводил детство в играх со Своими друзьями. Однако все их забавы были связаны с играми Господа Кришны. Однажды дети начали играть в полубогов. Один из мальчиков нарядился богиней Бхуми, Матерью-землей. "Бхуми" пошла на берег реки и стала возносить молитвы, а остальные дети вторили ей. Другой мальчик из-за кустов громко пророчествовал: "Скоро я приму рождение в Гокуле, деревне округа Матхуры". Ночью, пока все спали, Господь и Его друзья разыграли свадьбу Васудевы и Деваки. Они также устроили импровизированную тюремную камеру и поставили спектакль о рождении Господа Кришны. Одно место они назвали Гокулой. Младенца Кришну поменяли с Махамайей и обманули Камсу. В другой раз они одели одного из мальчиков как Путану. Кто- то взобрался на нее, чтобы пососать ее грудь. Еще Господь Нитьянанда и Его друзья соорудили из тростника сакату, ручную тележку, а затем разломали ее. А однажды Господь и Его друзья играли в воров и таскали из домов соседей-пастухов разную снедь. Мальчики играли с Нитьянандой день и ночь напролет, но родители детей никогда не жаловались, и когда Нитай попадался им на глаза, они лишь нежно обнимали Его. Они восклицали: - Что за дети! Только посмотрите на их забавы! Откуда они знают так много о Кришне? Однажды Господь сделал из листьев змея Калию и повел Своих друзей к воде. Мальчики прыгнули в воду и сделали вид, что тонут в "отравленных водах Ямуны". Нитьянанда вытащил всех их на берег и "привел в сознание". В другой раз Господь и Его друзья пошли в Талаван сражаться с Дхенакасурой и есть плоды тала. Господь Нитьянанда и Его друзья ходили в поля и играли в освобождение Бакасуры, Апсасуры и Ватсасуры. Как-то дети вернули пастушьи рожки, которые их родители уже давно не могли найти. Они вернулись домой, трубя в рожки и "гоня перед собой стадо". Они то разыгрывали лилу о том, как Кришна поднял холм Го- вардхана, то воссоздавали Вриндаван. Они разыграли и лилу о том, как Кришна украл одежды гопи, а также как Он встретил жен брахманов. Однажды кто-то из мальчиков нацепил искусственную бороду, как у Нарады, и долго рассказывал «Камсе» новые секреты. В другой раз мальчик, одетый как Акрура, собрался везти Кришну и Балараму в столицу Камсы. Когда Господь Нитьянанда плакал в настроении пастушек-гопи, Его друзьям казалось, что из Его глаз текла река. Под влиянием чар божественной иллюзии, сотворенной Господом Вишну, никто не мог признать в Нитьянанде Всевышнего, когда Тот проводил время в играх со Своими друзьями. Ребята соорудили город Матхуру и затем гуляли по его улицам. Кто-то играл роль садовника, в то время как другой принимал от него цветочную гирлянду. Один мальчик переоделся в Кубджу, а другой начал просить у него сандаловую пасту. Когда тот дал, “Кришна” превратил “горбунью” в прекрасную деву, и все мальчики низко поклонились ему и радостно засмеялись. Они также разыграли лилу о том, как бьш убит слон Кувалая, борцы Чанура и Муштика и, наконец, Камса Господь схватил царя за волосы и “ударил” головой о землю. Наказав Камсу, Нитьянанда стал танцевать со Своими друзьями, и все, кто видел это, лишь разводили от удивления руками. Так Господь Нитьянанда и Его друзья разыгрывали игры Кришны и Баларамы. Однажды Господь Нитьянанда оделся как Вамана и отправился к «Бали Махараджу», чтобы обманом лишить его царства. Кто-то игра! старого Шукрачарью, который отговаривал Бали Махараджа разрешить Господу Вамане сделать три шага. Принимая подарок, Господь сделал последний шаг на голову Бати. В другой игре Нитьянанда строил из касторовых растений мост через океан. Мальчики, которые играли обезьян, кричали "Джая Раг- хунатха!" (“Слава Раме, царю из династии Рапсу!”) Господь Нитьянанда, играя роль Лакшмана, сжимал в руках лук и в гневе упрекал Сугриву: - О царь обезьян, мой Господь попал в беду. Иди немедленно ко мне или я убью тебя! Как ты можешь сидеть здесь и наслаждаться общением с женщинами, в то время как Господь Рамачандра горюет на горе Мальяван? Затем Господь Нитьянанда говорил Парашураме: - О брахман, это не моя вина. Ты должен немедленно покинуть это место. Господь Нитьянанда был охвачен настроением Лакшмана, но люди думали, что Он просто прекрасный актер. Войдя в роль Лакшмана, Нитьянанда спрашивал у пяти мальчиков, играющих Сугриву, Ханумана, Налу, Нилу и Тару: Кто вы такие? Почему ходите по лесу? Я - слуга Госпо- да Рамачандры. Отвечайте, кто вы! - Мы прячемся в лесу от Бали. Пожалуйста, отведи нас к Господу Рамачандре. Мы хотим взять пыль с Его лотос- ныхстоп. Господь отвел мальчиков к "Господу Рамачандре", и те пали ему в ноги. Однажды Господь разыграл убийство Индраджита, сына Рава- ны. На другой день в умонастроении Лакшмана Он потерпел поражение. Привели "Вибхишану" к "Господу Рамачандре", и тот короновал его как царя Ланки. Один мальчик сказал: - Я - могущественный Равана. Теперь я выпущу оружие шакти-села. Останови его, если сможешь, Лакшман! Сказав это, мальчик бросил цветок лотоса в Нигьянанду- Лакшмана, и тот упал на землю, потеряв сознание. Мальчики тщетно пытались привести Его в чувство. Когда они поняли, что Господь Нитьянанда не подает никаких признаков жизни, они схватились за головы и горько заплакали. На плач детей, прибежали родители Господа. Увидев своего сына без сознания, они тоже лишились чувств и упали на землю. Все, кто наблюдал эту трагедию, открыли рты от удивления. Когда мальчики рассказали соседям, что случилось, кто-то сказал: - Я знаю, почему Он упал в обморок. Был случай, когда один великий актер играл Дашаратху. Услышав, что Рама ушел в лес, он умер от горя. Среди детей есть мальчик, одетый как Хануман. Если он даст Лакшма- ну лекарство, тот поправится. Перед игрой Господь дал Своим друзьям следующие указания: - Если я лишусь чувств, вы все должны окружить меня и плакать. Через некоторое время пошлите Ханумана за ле- царством. Я приду в себя, когда он вложит мне в нос лекарство. Господь упал без чувств по Своей собственной воле, но это привело всех мальчиков в недоумение. Они совсем забыли об указаниях Господа, потому что были в панике. Они просто громко кричали: "О брат, пожалуйста, вернись!” Получив мудрый совет соседей, они вспомнили указания Господа Нитьянанды и немедленно отправили мальчика, переодетого Хануманом, за лекарством. Другой мальчик, переодетый отшельником, поприветствовал Ханумана и угостил его плодами и кореньями. Он сказал Хануману: - Мой уважаемый господин, пожалуйста, останьтесь и пролейте милость на мою скромное жилище. Встретить Вас - большая удача. - Я должен идти и закончить свою важную миссию. Я бы с удовольствием остался, но не могу задерживаться. Вы, должно быть, слышали, что Лакшман, младший брат Господа Рамачандры, лишился чувств, сраженный оружием Раваны. Я спешу на холм Говардхан за лекарством для Него. Иначе Он умрет. Если Вам нужно идти, сначала искупайтесь и немного поешьте. Эти два мальчика делали то, что им наказал Господь Нитьянанда. Все пристально смотрели на них в изумлении, пока слушали их диалог. По просьбе отшельника Хануман отправился принимать омовение в озере, где «крокодил» схватил его за стопы. Мальчик, игравший крокодила, пытался стащить Ханумана в воду, но тот оказался сильнее и вытащил крокодила на берег. В результате непродолжительной схватки Хануман одержал победу над крокодилом. Когда Хануман вернулся в обитель отшельника, он увидел могущественного воина. Мальчик, переодетый ракшасом (людоедом), попытался проглотить Ханумана. Он бросил вызов: Ты победил крокодила, но со мной тебе не справиться! Я съем тебя. Как же ты сможешь вернуть к жизни Лакшмана?" Хануман ответил: "Твой Равана - мерзавец! Он - ничтожество. Уйди с моего пути. После того, как они обменялись парой грубых фраз, они стали тянуть друг друга за волосы, затем в ход пошли кулаки. Когда Хануман, нанеся поражение демону, пошел к холму Говардхану, где «вступил в бой» с несколькими мальчиками, переодетыми гандхар- вами. Одержав победу и над ними, Хануман поставил Говардхан на голову и отнес его в Ланку. Другой мальчик, игравший врача, поднес лекарство к носу Лакшмана, медитируя на Господа Раму. В ту же минуту Господь Нитьянанда пришел в чувство. Его родители и все остальные с облегчением вздохнули и засмеялись. Хадай Пандит обнял сына, что привело в полный восторг всех мальчиков. Все спрашивали: Откуд а ты знаешь все эти игры, сынок? Улыбаясь, Господь промолвил: Так это же Мои игры. В раннем детстве Господь был особо привлекательным. Люди Радхадеша любили Его, как собственного сына. Никто не хотел отпускать Его со своих коленей. Его любили, наверное, даже больше, чем своих собственных детей. Но никто не узнавал в Нем Всевышнего, так как все находились под чарами Его божественной иллюзии. Когда Господь Нитьянанда был маленьким мальчиком, больше всего Он любил играть в лилы Господа Кришны. Его друзья день и ночь напролет играли с Ним, позабыв про дом и родителей. Я приношу почтительные поклоны стопам этих мальчиков, которые наслаждались общением с Господом Нитьянандой. С детства Господь Нитьянанда не интересовался ничем, кроме Господа Кришны. Кто может описать игры безграничного Господа, Ананты? Они открываются только тем, кто обрел Его милость. Двенадцать лет Господь Нитьянанда прожил дома, а еще двенадцать провел в паломничестве, после чего встретился с Шри Чай- таньей из Навадвипы. Пожалуйста, послушайте же о том, как Шри Нитьянанда ходил по святым местам. Жизнеописание Господа удивительно и тот, кто критикует его - просто атеист. Мой Господь, Шри Нитьянанда - сама доброта и освободитель вселенной. Только его милостью мы сможем понять кто такой Шри Чайтанья. Так слушайте же с неослабевающим вниманием о паломничестве Шри Нитьянанды, самого дорогого друга Шри Чайтаньйи Махапрабху! Господь Нитьянанда покинул дом по собственной воле, чтобы путешествовать по святым местам. Свое путешествие Он начал с посещения Вакрешвара. Затем Он один отправился в Вай- дьянатх. Из Вайдьянатха Он пошел в Гайю, затем в Каши, обитель Господа Шивы, где Ганга поворачивает на север. Нитьянанда был рад этому паломничеству, однако, казалось, что-то тяготит Его. Увидев Гангу, Нитьянанда несказанно обрадовался. Он принял в ней омовение, попил воды, но от этого Его скорбь не прошла. В месяц Магха (январь-февраль) Господь побывал в Праяге, где каждое утро совершал омовение в горной Ганге. Затем Он направился в Матхуру, место Своего предыдущего рождения. Искупавшись в Ямуне у Вишрама-гхата, Господь Нитьянанда решил пойти посмотреть на Говардхан. Он обошел все двенадцать лесов Враджа, начиная с Вринда- вана, а когда добрался до дома Нанды Махараджа и зашел во двор, Он опустился на землю, не в силах сдержать рыданий. Нитьянанда поклонился Мадана-Гопалу и затем направился в Хастинапур, город Пандавов. При виде дома сыновей Панду из глаз Господа Нитьянанды покатились слезы. Помня о славных деяниях Господа Баларамы в Хастинапуре, Господь Нитьянанда воскликнул: О Халадхара, пожалуйста, спаси Меня! - и склонился в поклоне. Но местные жители из-за недостатка преданности не смогли понять Его чувств. Из Хастинапура Господь Нитьянанда пошел в Двараку. Там Он с радостью искупался в океане. Следующим местом, куда направился Господь, был Сиддхапур, обитель Господа Капилы. Он побывал на празднике в Матсья-тиртхе, где раздавал прасад. Далее Он посетил Шива-канчи и Вишну-канчи, две деревни, расположенные по соседству. Когда Он увидел, как ссорятся между собой последователи Господа Вишну и Господа Шивы, Он от души рассмеялся. Далее путь Господа пролегал через Курукшетру, Притхудаку, Бинду-саровару, Прабхасу и Сударшана-тиртху. Нитьянанда Прабху был и в священной Трита-купе. Он посетил Вишалу, Брахма-тиртху и Чакра-тиртху. Побывал Он и в Пратисроте, где река Сарасвати течет в обратном направлении. Известно, что Господь Нитьянанда посетил и Наймишаранью. Придя в Айодхыо, Он, обливаясь слезами любви, смотрел на место рождения Господа Рамачандры. Затем Нитьянанда направился в царство Господа Чандала-Гухаки. Вспоминая об играх этого удивительного воплощения Кришны, Нитай от переживаемых эмоций утратил внешнее сознание и три дня пребывал в глубоком трансе. Зайдя в лес, где так долго жил Господь Рамачандра, Нитьянанда ощутил острую боль разлуки с Ним и, рыдая, катался по земле. Далее Господь проследовал к берегам священных рек Сараи и Каушики. Совершив в них омовение, Он направился в обитель Пу- ластьи Риши. Затем Нигай одарил Своей милостью реки Гомати, Гандаку и Сону, зайдя в их воды. Чтобы выразить Свое почтение Господу Парашураме, Нитьянанда взобрался на вершину высокой горы Махендры. Он посетил также Харидвар, место, откуда берет свое начало Ганга. Нигай искупался в Пампе, Бхимаратхи, Венве и Випаше и побывал в Мадхурае, где увидел знаменитого Картгикею. Опуда Господь Нитьянанда отправился к Шри Шайле, обители Шивы и Парвати. Они живут там, приняв облик двух брахманов. Когда Нитьянанда пришел туда, Шива и Парвати сразу поняли, что это был Сам Всевышний Господь, объект их поклонения, странствующий по святым местам как одинокий отшельник. Чтобы доставить удовольствие такому великому гостю, сама Парвати с великой радостью стала готовить для Него угощение. Господь Нитьянанда насладился трапезой и, пряча улыбку, предложил им Свои поклоны. Только Всевышний ведает, что они обсуждали во время своей сокровенной беседы. Затем Нитьянанда продолжил Свое путешествие, направившись в Дравида-дешу. Господь побывал в Венкатанатхе, Камакоыпхи Пури и Канчи и вскоре достиг реки Кавери. Нитьянанда выразил почтение Божеству, известному как Шри Ранганатх, посетив Его священный дворец. Затем Он отправился в Хари-кшетру. Господь Нитьянанда увидел горы Ришабха, Мадхурай, Критамалу и Тамрапарни. Он совершил омовение в священной реке Уттара Ямуна. Жители всех этих мест были безмерно счастливы видеть прекрасного Господа Нитьянанду. Он побывал в обители мудреца Агастьи в Малайских горах. Погостив там некоторое время, Господь Нитьянанда в глубоком экстазе отправился в Бадарикашрам. Пробыв несколько дней в уединении в обители Нара-Нараяны Риши, Господь Нитьянанда направился к ашраму Шрилы Вьясадевы, который сразу узнал в Нем Господа Балара- му. Шрила Вьясадева принял Нитая с большим уважением, узнав в Нем изначального Господа. Улыбаясь, Нитьянанда с великим почтением кланялся ему. После этого Нитай заглянул в Буддийский монастырь. Там Он увидел монахов, собравшихся вместе. Нитьянанда задал им какой-то вопрос, но те не отвечали. Разозлившись, Господь стал пинать их в головы, но они со смехом разбежались в разные стороны. Далее путь Господа Нитьянанды шел через дремучий лес. Вскоре Он достиг Канья-кумари. Посетив храм богини Дурги, Нитьянанда отправился к южному побережью Индийского океана. Затем Он посетил Анантапуру и Панчапсара-кунду, оттуда направился в Гокарну, к древнему храму Господа Шивы. Нитьянанда побывал в Керале и во множестве священных мест Тригарта. На острове, неподалеку от Гокарны, Он поклонился божеству богини Парвати, обитающей там. Господь Нитьянанда побывал на Нирвиндхье, Пайошни и Тапарни. Придя в город Махашмати, что находится на берегу Ревы, Он посетил Малла-тиртху. По дороге на запад Нитьянанда прошел через священные земли Шурпарака. Господь Нитьянанда странствовал в одиночестве, не испытывая ни малейшего страха. Иногда Он плакал, а иногда смеялся. Уносимый волнами божественной любви Нитьянанда полностью забывал о Себе. Кому под силу проникнуть в сокровищницу Его сердца? По воле провидения Господь Нитьянанда однажды повстречал в Своих странствиях Шри Мадхавендру Пури и самого Мадхавенд- РУ- Всех Его последователей переполняла экстатическая любовь к Богу. Кришна бьш для них единственной отрадой в жизни. Всевышний Господь наслаждался Своими вечными играми на прекрасном лотосе сердца Шри Мадхавендры Пури. Что еще сказать о преданности того, кто был духовным учителем Адвайты Ачарьи? Впервые увидев Шри Мадхавендру Пури, Господь Нитьянанда потерял сознание и упал на землю, ощутив необычайный прилив божественной любви. Заметив Нитьянанду, Шри Мадхавендра Пури тоже лишился чувств от счастья. Шри Гаурачандра много раз говорил, что Шри Мадхавендра Пури - это корень древа экстатической любви. Когда Господь Нитьянанда и Мадхавендра Пури упали в обморок, ученики, возглавляемые Ишварой Пури, стали плакать. Придя в себя, Господь Нитьянанда и Мадхавендра Пури обнялись и заплакали. Погрузившись в неземную любовь к Кришне, они катались по земле. Слезы, льющиеся из их глаз словно потоки дождя, напитали мать-Землю, и это принесло ей большое удовлетворение. Дрожь, слезы, вставшие дыбом волосы и другие признаки экстаза без конца проявлялись в их телах. Все это говорило о том, что в их сердцах находился сам Всевышний Г осподь, Кришна. Господь Нитьянанда сказал: ’’Мое паломничество по святым местам принесло свой плод, ибо я поклонился лотосным стопам Шри Мадхавендры Пури. Я увидел его необычайную любовь к Богу, и теперь Моя жизнь увенчалась успехом”. Преисполненный любви Шри Мадхавендра Пури не мог произнести ни слова. Он лишь крепко сжал в своих объятиях Господа Нитьянанду. Испытывая безграничное счастье, Шри Мадхавендра Пури никак не мог отпустить Нитьянанду из своих обятий. Ишвара Пури, Брахмананда Пури и другие ученики Шри Мадхавендры Пури тоже чувствовали необычайную привязанность к Господу Нитьянанде. До этого им приходилось видеть много святых, но никто их них не проявлял такой премы, чистой любви к Богу. Некоторое время Нитьянанда путешествовал вместе со Шри Мадаавендрой Пури. Не желая смешиваться с мирскими людьми, они шли лесом. День и ночь они наслаждались сладостью бесед о Кришне. Преданность Шри Мадхавендры Пури не знала границ. Стоило ему увидеть темную грозовую тучу, как он тотчас же терял сознание. Охваченный любовью к Кришне, он день и ночь смеялся и плакал, забывая о себе. А иногда он вел себя как пьяный и кричал: ”Увы! Увы!”. Господь Нитьянанда тоже плавал в океане преданности Говин- де. Бывало, Он громко смеялся, раскачиваясь из стороны в сторону. При виде таких необычайных проявлений любви к Богу ученикам Шри Мадхавендры Пури не оставалось ничего иного, как только непрерывно повторять имя Господа. Погруженные в экстатический транс две великие души забывали: день на улице или ночь. Так они провели вместе много дней, пока не наступил горький момент расставания. Одному Богу известно, что в ту минуту происходило с ними. Они были неразлучны, но сейчас вынуждены были расстаться. Мадхавендра Пури сказал: Я никогда раньше не видел такой великой любви. Всякое место, где есть такая према, чистая любовь к Богу - лучшее место паломничества. Я знаю, Кришна добр ко мне, иначе Он не послал бы мне такого друга как Нитьянанда. Где бы ни обрел человек общество Господа Нитьянанды, это место сразу же становится священным и превращается в духовный мир. Вайшнав, который слышит имя "Нитьянанда", без сомнения, обретает ло- тосные стопы Кришначандры. Но если человек испытывает хотя бы тень зависти к Нитьянанде, Кришна никогда не полюбит его, даже если это Его преданный слуга. Каждое слово и каждый поступок Мадхавсндры Пури говорили о его горячей любви к Нитьянанде. Нитьянанда же относился к Мадхавендре как к Своему духовному учителю. Эти два высокооб- разованньгх человека могли день и ночь беседовать о Кришне, забыв обо всем на свете. Поистине, их любовь к Господу была безграничной. Пробыв с Мадхавендрой Пури еще несколько дней, Господь Нитьянанда отправился в Сетубандх (Рамешварам), а Шри Мадхавендра Пури - на реку Сараю. Погрузившись в любовь к Кришне, и Нитьянанда, и Шри Мадхавендра Пури забывали себя. Чувство разлуки с Господом поддерживает в вайшнавах жизнь. Но как человеку вынести эту нестерпимую боль, если он не погрузится в состояние транса? Любой, кто услышит о встрече Господа Нитьянанды и Шри Мадхавендры Пури, несомненно, обретет сокровище любви к Кришне. Пребывая в экстатическом трансе, Господь Нитьянанда через несколько дней достиг Сетубандха. Совершив омовение в Дхануша- тиртхе, Он отправился поклониться Господу Рамачандре. Затем Нитьянанда посетил Виджаянагар. Далее Он миновал Маяпури, Аванти и достиг берегов священной Годавари. Затем Он посетил обитель Джиядьг Нрисимхи. Побывав в Трумалле и Курма-кшетре, Нитьянанда направился в Нилачалу, чтобы лицезреть ее повелителя - Господа Джаганнатху. Подойдя к Джаганатха Пури, Он лишился чувств, едва увидев флаг на вершине Храма. Он увидел Господа Джаганнатху в окружении преданньгх слуг. Нитьянада увидел это Божество как изначальный источник четырех первичных четырехруких воплощений Бога: Васудевы, Санкаршаны, Прадьюмны и Анируддхи. Нитьянанда почувствовал, как волосы на Его теле встают дыбом, и Он теряет восприятие реальности. Придя в себя, Господь Нитьянанда обнаружил, что Он опять лежит на земле. Возможно ли описать это состояние Нитьянан: как Его сотрясала дрожь, как Он покрывался испариной, плакал и терял сознание или громко рычал? Пробыв некоторое время в Нилачале, Нитьянанда с ликованием в сердце отправился к Ганга-сагаре. Кто в силах достойно описать это путешествие Господа? Я по милости Нитьянанды дал лишь краткий обзор этих игр. Посетив святые места, Господь Нитьянанда вновь возвратился в Матхуру. Остановившись во Вриндаване, Он был настолько погружен в любовь к Кришне, что не мог даже сказать, что происходит вокруг. Нитьянанда ничего не ел и лишь иногда принимал немного молока, если кто- то предлагал Ему. Господь Нитьянанда знал, что Господь Гаурачандра, никем не узнанный, мирно жил в Навадвипе. Он размышлял про Себя: "Я отправлюсь туда и буду служить Своему Господу, когда Он раскроет Свое величие". Поэтому Он не пошел сразу в Навадвипу, а задержался в Матхуре. Почти каждый день Господь Нитьянанда затевал шумные игры в Ямуне, весело проводя часы с деревенскими мальчишками. В то время всемогущий Нитьянанда ничего не говорил о преданном служении Господу. Когда Господь Гаурачандра раскроет Свое божественное великолепие, тогда и Я, следуя Его воле, начну распространять бхакти (преданность Богу). Последователям Господа Чайтаньи не нравится делать что-то, не получив на то позволения Господа. И это нисколько не умаляет их славы. Брахма, Ананта, Шива и все полубоги творят, поддерживают и разрушают вселенную по указанию Господа Чайтаньи. Грешники, которые не любят слушать о подобных вещах, не должны даже попадаться на глаза вайшнавам. Посмотрите сами, какой необычайной божественной любовью одарил людей этой вселенной Господь Нитьянанда! Нитьянанда Рай - величайший из последователей Господа Чайтаньи, ибо слава Гауранги всегда танцует на Его устах. Когда человек поклоняется Господу Нитьянанде, он, без сомнения, очень скоро обретает преданность Шри Чайтанье. Слава Шри Нитьянанде Раю, извечному Господу и первому проявлению Шри Чайтаньи! Лишь Его милостью игры Шри Чайтаньи могут проявиться в нашем сердце. По милости Шри Гаура- чандры мы сможем всем сердцем полюбить Шри Нитьянанду. Тот, кому известна слава Нитьянанды, никогда не встретит препятствий на своем пути. О люди, если вы хотите выбраться из водоворота мирской жизни и обрести счастье, поклоняйтесь Шри Нитайчандре. Одни говорят: "Нитьянанда подобен Балараме”. Другие утверждают: "Он дороже всех Господу Чайтанье”. Кто-то может считать Господа Нитьянанду санньяси (отшельником), кто-то - вайшнавом, а кто-то говорит, что Он - великий ученый. Люди могут говорить все, что угодно. Пусть они считают Нитьянанду кем хотят, но, даже если бы Он был самым незначительным слугой Господа Чайтаньи, я все равно поместил бы Его лотосные стопы в своем сердце. Поэтому я попираю головы грешников, которые не считаются со славой Господа Нитьянанды и осмеливаются критиковать Его. Если вам встретится последователь Господа Чайтаньи, который, как может показаться, плохо отзывается о Господе Нитьянанде, знайте, что сказанное им в действительности прославление. Вайшнавы чисты. Их знание безупречно, и поэтому если между ними возникает какая-то ссора, знайте, что это их игры. Тот, кто принимает сторону одного вайшнава и осуждает другого, низко падет. Тот же, кто следует по стопам Господа Нитьянанды, не ища в Нем недостатков, несомненно, обретет прибежище Шри Гаура- чандры. О, когда же настанет тот день, когда я увижу Господа Чай- танью и Господа Нитьянанду, окруженных Их преданными слугами? Да будет даровано мне служение Господу Гаурачандре под руководством Господа Нитьянанды, моего дорогого Божества! Я хочу из жизни в жизнь изучать Шримад-Бхагаватам под руководством Нитьянанды Сварупы. Слава Всевышнему Господу Шри Гауранге! О Господь, Ты одарил меня общением с Господом Нитья- нандой, а затем лишил его. Все же я молю Тебя позволить моему уму всегда помнить о лотосах Ваших стоп. О Шри Чайтанья, у Тебя нет более великого последователя, чем Нитьянанда Рай. Без Его милости Тебя не достичь! Так Господь Нитьянанда оставался во Вриндаване до тех пор, пока Господь Гаурачандра не проявил Себя. Любой, кто слушает о том, как Нитьянанда посещал святые места, несомненно, обретет божественную любовь. Шри Кришна Чайтанья и Шри Нитьянанда Чандра Прабху - мои жизнь и душа. Я, Вриндаван дас, подношу эту песнь Их нежным, как цветы лотоса, стопам. Глава десятая Нимай женится на Лакшмиприи Слава, слава Господу Чайтанье, Шри Гаурачандре, Высшему Повелителю всех! О сокровище души Шри Нитьянанды Прабху, Твое тело обладает абсолютной природой вечности, а Твои удивительно прекрасные глаза подобны лепесткам лотоса. Пожалуйста, одари обусловленные живые существа Своим милостивым взглядом. Слава сыну Шри Джаганнатхи Мишры, лучшему из брахманов! Слава возвышенным душам - Его преданным слугам! О океан доброты, даруй мне способность всегда помнить о Твоем великодушии. Эта глава ади-кханды расскажет вам о чудесных развлечениях Господа Чайтаньи в роли юного знатока писаний. Целиком поглощенный философскими изысканиями Он не интересовался ничем иным. Завершив исполнение Своих утренних обязанностей брахмана, Господь Вселенной, Шри Нимай Пандит, отправлялся в школу Шри Гангадаса Пандита. Другие ученики относились к Господу с большим почтением, признавая Его ученость; фактически, они считали себя Его учениками. В доме Гангадаса Нимай устраивал дебаты, и те ученики, которые отказывались признать Его своим наставником, подвергались осмеянию и унижениям со стороны Нимая и Его последователей. По завершении дискуссии Нимай обсуждал со Своей группой выдвинутые Им аргументы; то же самое делали и Его оппоненты. Мурари Гуггга не принадлежал к группе Нимая, поэтому Нимай постоянно спорил с ним. Нимай носил дхоти, аккуратно обернутое вокруг изящной талии. Среди других учеников, Он казался отважным юным принцем. Тилака из сандаловой пасты, украшавшая Его лоб, отсвечивала мягким золотистым светом, а прекрасные ровные зубы сверкали так ярко, что белые жемчужины выглядели тусклыми по сравнению с ними. Когда Нимаю исполнилось шестнадцать лет и Он вступил в пору расцвета юности, даже Купидон стал жертвой Его несравненной красоты. Его ученость и эрудиция, казалось, превосходили мудрость самого Брихаспати. Если кто-то пытался разобраться в шастрах сам, Нимай тут же начинал отпускать в его адрес саркастические замечания: Кто этот великий ученый, не признающий Моих объяснений? Некоторые, даже не понимая правил составления предложений, пытаются разобраться в сложной грамматике. Что это как не самообман? Несмотря на все свое тщеславие, они не способны толком ответить ни на один из Моих вопросов, которые они даже не понимают. Всякий раз, когда Мурари Гупта слышан эти хвастливые и вызывающие слова Господа, он молчал. Но Нимай не собирался оставлять его в покое, хотя, видя спокойствие Мурари, был очень доволен Своим дорогим слугой. Однажды Нимай обратился к Мурари Гупте: Ты же аюрведический врач. Зачем тебе изучать грамматику? Лучше бы занимался своими травами и листьями. Грамматика - сложный предмет, и к тому же в ней ничего не упоминается о слизи, желчи и несварении. Как же ты разберешься в ее хитросплетениях? Лучше отправляйся домой лечить больных. Шри Мурари Гупта был частичным воплощением Рудры, Господа Шивы, и потому имел вспыльчивый характер. Тем не менее, Господь Вишвамбхара не мог заметить в нем ни малейших признаков гнева. В ответ на эти слова Нимая Мурари Гупта ответил: О эрудированный насмешник, позволь я кое-что скажу тебе. Откуда в тебе столько высокомерия? Разве когда- нибудь я не давал правильного ответа на твои вопросы? О чем бы ни шла речь: о глагольных корнях или других филологических вопросах, об астрологии или еще чем- либо, я отвечал правильно. Так почему ты так бесцеремонно бахвалишься передо мной? Разве брахманы так поступают? Хорошо, давай обсудим то, что ты читал сегодня, - не унимался Нимай. Но как только Мурари Гупта открывал рот, Господь с полуслова начинал опровергать его утверждения, объясняя все по-другому. Ни господин, ни слуга не могли одержать верх в этом споре. По воле Господа Мурари проявил выдающуюся эрудицию, и Нимай остался очень доволен его ответами. Тогда Он положил на Мурари Гуту Свои нежные, как лепестки лотоса, ладони, и от этого чудесного прикосновения Мурари Гупта ощутил огромное счастье. Нимай - необычный человек, — подумал про себя Мурари. - Кто может обладать такими обширными познаниями? От прикосновения его ладоней мое тело испытывает духовный трепет! Думаю, что обучаться под его руководством не будет позором для меня, поскольку никто в Навадвипе не превосходит ни в разуме, ни в эрудиции. И Мурари Гупта, аюрведический врач, покорился Господу: Вишвамбхара, - сказал он, - я согласен учиться под , твоим руководством. После занятий Шри Чайтанья вместе с друзьями шел купаться на Гангу. Так шли дни в доме Шри Мукунды Санджаи. Сын Мукунды, который обучался под руководством Нимая Пандита, также был глубоко привязан к Господу. К дому Мукунды примыкал храм богини Дурги, и обычно ученики собирались во дворе этого храма и рассаживались вокруг Шри Нимая, заполняя весь двор. Эта картина напоминала собрание придворных ученых во главе с лучшим из брахманов, Господом Гаурангой. Нимай Пандит давал объяснения и выдвигал всевозможные аргументы, а затем опровергал их и выдвигал новые. Зачастую Он критиковал других учителей Навадвипы. Он говорил: Бывает, что люди, которые не знают даже основных правил спряжения, присваивают себе титул «Бхаттача- рьи». Кали-юга! Хотел бы Я проверить, сможет ли кто- нибудь из этих «Бхатгачарий» найти ошибки в Моих утверждениях. Тогда бы им наверняка стало стыдно носить высокие звания «Бхатгачарья» или «Мишра». Господь играл роль гордого ученого, и никто из Его слуг не мог понять ни Его мыслей, ни того, что перед ними Сам Всевышний Господь, которому они поклоняются. В один прекрасный день Шачимата осознала, что ее сын уже вырос и превратился в привлекательного молодого человека. И она начала думать о Его женитьбе. В то время в Навадвипе жил Шри Валлабха Ачарья, очень религиозный и благочестивый человек. По своим качествам он не уступал царю Джанаке, отцу Ситы Деви, а его дочь, которую звали Лакшми Деви, была наделена неземной красотой. В действительности Она и была Самой Богиней Процветания, и отец только и думал о том, где найти Ей подходящую пару. Однажды по воле Провидения Шри Лакшми Деви встретилась со Шри Гаурасундарой на берегу Ганги. Господь Гаурачандра сразу узнал Свою вечную супругу и нежно улыбнулся Ей. Лакшми Деви также узнала в Господе Своего вечного Господина и выразила Ему почтение, коснувшись Его стоп. После этого Оба вернулись домой, исполненные блаженного ожидания. Кто способен постичь эти запредельные развлечения Всевышнего Господа? Затем брахман по имени Ванамали, вдохновленный Господом из сердца, решил навестить Шачимату. После того, как они обменялись приветствиями, и Шачимата усадила брахмана, он начал: Тебе пора всерьез подумать о женитьбе своего сына. Я знаю одного брахмана, потомка замечательной династии, живущего в Навадвипе. Он ведет чистую жизнь и строго следует всем заповедям религии. У него есть дочь, которая по Своим качествам, красоте и поведению не уступает Лакшми Деви. - Мой сын лишился отца, - ответила Шачимата. - Пусть он еще немного повзрослеет и завершит учебу, и тогда я подумаю о том, на ком Его женить. Безразличие, с которым Шачимата ответила ему, очень расстроило Шри Ванамали Ачарью, и он покинул дом Шачи. Однако по воле Господа по пути домой он встретил Шри Гаурангу, который сразу же с любовью обнял Ванамали. 110 - Откуда ты идешь? - спросил Господь. - Я навещал твою мать, - ответил Ванамали. - Я хотел поговорить с ней о твоем браке, но она почему-то не проявила к этому никакого интереса. Господь ничего не ответил Ванамали и, выразив ему Свое почтение, отправился домой. Придя домой, Он тотчас спросил у матери: «Почему тебе не понравилось предложение этого брахмана?» Поняв намерение Господа, Шачимата очень обрадовалась и на следующий же день послала за Ванамали. Я хочу поговорить о твоем вчерашнем предложении. Я согласна прямо сейчас начать приготовления. Коснувшись в знак уважения стоп Шачиматы, брахман прямиком направился к дому Валлабхи Ачарьи. Шри Валлабха принял брахмана с большим почтением и усадил его на почетное место. - Я думаю, что пора подумать о замужестве твоей дочери, - сказал Ванамали. - Я нашел Ей подходящего жениха. Его зовут Вишвамбхара. Он сын Джаганнатхи Мишры - очень достойного и уважаемого брахмана. Вишвамбхара большой знаток писаний и, несомненно, наделен многими качествами. Пожалуйста, обдумай мое предложение и скажи, каково твое решение. Валлабха Ачарья был счастлив. Он сказал: - Только девушке, которая совершила множество благочестивых поступков, выпадает счастье обрести такого мужа. Если Кришна доволен мной, а Богиня Удачи - моей дочерью, то есть надежда, что он станет моим зятем. Пожалуйста, не откладывай и устрой все необходимое. Меня, однако, смущает одна вещь: мне нечего дать в качестве приданого. Все, что я могу дать - это свою дочь и пять плодов харитаки. Пожалуйста, передай это семье жениха. Обрадованный согласием Валлабхи Ачарьи брахман снова отправился к дому матери Шачи, чтобы сообщить ей радостную весть. Они согласны, - сообщил Ванамали. - Теперь осталось определить подходящий день и время, проведя астрологические вычисления. Новость об этом быстро распространилась. Близкие друзья и родственники на радостях спешили в дом Шачиматы и предлагали свои услуги по организации свадьбы. За день до свадьбы в благоприятное время дня была устроена специальная церемония, которую проводили опытные жрецы-брахманы. Сидя в четырех углах свадебной арены, они декламировали ведические мантры, а в центре восседал лучший из брахманов, Господь Гауранга, сияющий, словно полная луна. По окончании церемонии жрецам преподнесли благовония, сандал, цветочные гирлянды и специи. В соответствии с традицией Шри Валлабха Ачарья также пришел туда, чтобы совершить необходимые обряды. На-рассвете следующего дня Нимай первым делом совершил подношения предкам. Затем начались приготовления к свадьбе, и воздух наполнился звуками мелодичной музыки и перезвоном ножных колокольчиков танцоров. Со всех сторон доносились радостные голоса собиравшихся гостей, и вскоре толпы людей заполонили двор дома Нимая. Там было множество брахманов, целомудренных и благочестивых женщин, а также родственников Нимая. Шачимата дарила гостям фрукты, зерно, киноварь, масла и другие полезные вещи. Счастливый Валлабха Ачарья тоже был одним из участников этой церемонии. Желая увидеть свадьбу Господа, полубоги вместе со своими женами приняли человеческий облик и появились там. Вечером, незадолго до захода солнца, в специально выбранный момент Нимай в сопровождении множества людей направился в дом Шри Валлабхи Ачарьи. Когда Господь прибыл туда, Валлабха Ачарья встретил Его с большим почтением и удобно усадил. Действуя в строгом соответствии с правилами писаний, он испытывал неописуемый восторг. Все гости также купались в волнах океана экстаза. Наконец Валлабха привел свою дочь, Лакшми Деви, одетую в великолепный свадебный наряд, и вручил Ее Господу. После этого в соответствии с традицией Лакшми Деви усадили на паланкин и семь раз обнесли вокруг Господа. Все пели имя Хари, а Лакшми сидела со сложенными руками и мысленно возносила молитвы Господу. Во время церемонии обмена взглядами между женихом и невестой люди со всех сторон стали осыпать Шри Лакшми и Шри На- раяну цветами. Затем Шри Лакшми надела на стопы Шри Нараяны, представшего в облике Господа Гауранги, цветочную гирлянду. Она сделала это с такой преданностью, словно Сама была этой цветочной гирляндой. В это мгновение все пространство наполнилось радостными возгласами и громким пением имени Господа Хари. Юный Господь Вишвамбхара, прекрасный, словно бог любви, наслаждался красотой луноподобного лица Шри Лакшми Деви, сидевшей слева от Него. На Господе были изысканные одежды, цветочные гирлянды и сандаловая паста. Невозможно в полной мере описать восторг, который царил в эти минуты в доме Шри Валлабхи. Похожий на Бхишмадеву Шри Валлабха Ачарья приготовился совершить церемонию передачи дочери жениху. Сначала он омыл водой стопы Господа, те самые божественные стопы, которым поклоняются Господь Брахма и Господь Шива, желая обрести способность творить материальный мир. Затем с радостью в сердце брахман отдал свою дочь Шри Гауранге. После были должным образом проведены и все остальные обряды. Ночь Господь провел в доме невесты, а следующим утром вместе с Лакшми Деви вернулся к Себе домой. Множество людей сходилось отовсюду, чтобы посмотреть, как Господа и Его невесту несли в паланкине. От нежных лиц Шри Лакшми Деви и Шри Нараяны, искусно украшенных точечками сандаловой пасты, исходило неземное сияние; на Них были надеты восхитительные цветочные гирлянды и золотые украшения, а Их головы украшали короны. Все, кому довелось наблюдать за этой божественной процессией, считали это большой удачей. Женщины стояли как зачарованные, не в силах оторвать глаз от чудесного зрелища. Одна из них говорила: Наверное, невеста долгое время с великой преданностью поклонялась Господу Шиве и Парвати, иначе как бы Она обрела такого супруга. А может быть, они и есть Шива и Парвати? Это либо Индра и Шачи, либо Мадана и Рати, - утверждала другая женщина. Кто-то возражал: Нет, нет, их можно сравнивать лишь с Лакшми и Нараяной. 113 Еще одна женщина убеждала других, что очаровательные новобрачные, восседающие на паланкине, точь в точь Сита и Господь Рамачандра. Так женщины высказывали различные мнения, с восторгом и удивлением глядя на Божественную Чету. В доме Шачиматы тоже царила радостная суматоха. Повсюду были слышны приятная музыка и смех. Едва завидев процессию, Шачимата выбежала навстречу новобрачным и провела Их в дом. Она радостно суетилась у входа, встречая гостей теплыми словами и вручая им ценные подарки. Всякий, кто с преданностью слушает это повествование о свадьбе Господа, несомненно, разорвет узы материального рабства.С момента вхождения молодоженов в дом Шачидеви стало казаться, что ее дом наполнился каким-то радужным сиянием. Поскольку Лакшми Деви находилась теперь рядом с Нараяной, Шри Гаурангой, мать Шачи повсюду видела неземное свечение, однако не могла дать этому никакого объяснения. Иногда она видела чудесный свет, окружавший ее сына, однако уже в следующее мгновение сияние исчезало. Однажды она неожиданно ощутила божественный аромат лотосов, что удивило ее еще больше. Я думаю, что мне известна причина, - размышляла Шачимата. - Должно быть, моя невестка - воплощение Самой Лакшми Деви. Именно поэтому порой я вижу какое-то таинственное свечение или ощущаю небесный аромат лотосов. Похоже, что с нашей бедностью и страданиями покончено. Но я не понимаю, каким образом Лакшми Деви, пришедшая в облике этой девушки, стала моей невесткой? Шачимата терялась в догадках, ибо Всевышний Господь Гау- ранга еще не раскрыл миру Свою абсолютную природу. Кто способен понять чудесные деяния Всевышнего? Господь волен действовать, как Сам того пожелает, и если бы Он лично не раскрыл нам эти истины, то даже Сама Лакшми Деви не смогла бы постичь их. Веды и Пураны подтверждают это: Всевышнего Господа, Абсолютную Истину, невозможно постичь без Его милости. Шри Кришна Чайтанья и Шри Нитьянанда Чандра Прабху - мои жизнь и душа. Я, Вриндаван дас, смиренно подношу эту песнь Их нежным, как цветы лотоса, стопам. Глава одиннадцатая Нимай Пандит встречает Ишвару Пури Слава, слава Господу Гаурачандре, Верховному Повелителю всех повелителей! Когда Господь вступил в пору юности, в Нем проявилась сильная тяга к знаниям. Все Свое время Он проводил за учебой, словно обычный студент, никому не раскрывая Своей истинной сущности. Его юношеская красота превосходила очарование миллионов Купидонов. Каждая часть Его неземного тела была совершенна: руки достигали колен, а прекрасные глаза были подобны лепесткам лотоса; Его губы были алыми, словно от орехов бетеля, а одежда - всегда изысканной и величественной. Всегда пребывая в приподнятом настроении, Нимай постоянно развлекал Своих друзей и учеников, блистая остроумием. Благодаря Своей учености и разуму Он всегда был их бесспорным лидером. Когда Господь шел на занятия, Он с такой любовью прижимал к Себе книги, словно то была сама Сарасвати Деви, Богиня учености. Ни один знаток писаний в Навадвипе не мог осмелиться оспорить Его философские заключения. Единственным, кто мог поспорить с Господом, был благочестивый брахман Гангадас Пандит. Люди из Навадвипы по-разному оценивали Махапрабху. Те, кто были очень привязанны к дому и семье, говорили: «Поистине удивительно, что в доме, к которому Он проявляет благосклонность, неизменно воцаряется процветание». Женщины видели в Нем всепривлекающего Купидона, а знатоки писаний были убеждены, что в облике Нимая на Землю пришел ни кто иной, как сам Брихаспати, учитель и наставник полубогов. У атеистов же Он, подобно Богу смерти, вызывал чувство страха. Вайшнавы также размышляли над тем, кто такой Гауранга. - Красота его тела безупречна, а познания не имеют границ, но какой во всем этом смысл, если человека не влечет к Господу Кришне? Единственным его приобретением будут бесцельно растраченные годы». Под воздействием силы заблуждения вайшнавы не узнавали в Нем Всевышнего Господа, несмотря на то, что Он стоял перед ними. Как-то при встрече один вайшнав спросил Его: Нимай, тебе не кажется, что попусту тратишь время на изучение всех этих мирских наук? Господь улыбнулся, тронутый заботой вайшнава, и ответил: Я поистине удачлив, сегодня ты наставил Меня на путь преданного служения. Таково было проявление чувств между Господом и вайшнавами. И все же, даже преданные, не говоря уже об обычных людях, не могли угодать в Нем Всевышнего, играющего роль логика и философа. В те дни Навадвипа была столицей знаний, и потому туда отовсюду стекались люди, среди которых были как ученики, желающие изучать писания, так и признанные знатоки Вед. Среди них было немало вайшнавов, наделенных чистой преданностью Господу. Особенно много желающих поселиться на берегах Ганги, приходило из Чатшрама. По воле Господа все эти вайшнавы, оставившие материальные наслаждения и сосредоточившие свой ум исключительно на лотосах стоп Господа Кришны, постепенно прибывали в Навадвипу. Ежедневно они собирались в уединенном месте, изучали писания и обсуждали лилы Господа Говинды. Шри Мукунда снискал особое расположение всех вайшнавов. Его пение был настолько прекрасным, что сердца всех его слушателей просто таяли. Вечерами вайшнавы собирались в доме Адвайты Ачарьи, и, когда Мукунда начинал петь, все забывали о действительности. Кто плакал, кто громко смеялся, а кто танцевал. Иные, полностью забыв о себе, начинали кататься по земле. Другие начинали петь так громко, что их пение походило на рычание льва, а кто-то в восторге громко хлопал по спине своих друзей. Были и такие, кто просто хотел коснуться стоп Шри Мукунды, ибо, когда он пел, все забывали о своих бедах. Всевышний Господь Гаурасундара тоже очень любил Мукун- ДУ- Когда бы Нимай ни увидел его, Он сразу бежал ему навстречу и обращался с каким-нибудь вопросом. Мукунда давал ответ, однако Господь неизменно возражал, говоря, что доводы Мукунды неиернт.^ и тогда разгорался спор. Благодаря этим дискуссиям с Господом, Мукунда приобрел репутацию уважаемого ученого. Он выдвигал всевозможные «за» и «против», обосновывая свои аргументы, а Всевышний Господь с огромным удовольствием их разбирал. Общение доставляло обоим огромнейшее наслаждение. Подобным же образом Шри Чайтанья постоянно донимал вопросами и Шриваса, и потому многие вайшнавы всячески старались избегать встреч с Ним, считая софистику и споры пустой тратой времени. Вайшнавы были целиком поглощены любовью к Кришне и не интересовались ничем, кроме сознания Кришны. Их не привлекали споры с Господом на основе логики. Кроме того, подобные дискуссии всегда заканчивались обидными насмешками Господа, и потому, как только кто-то из вайшнавов замечал идущего навстречу Господа, он сворачивал в другую сторону. Однажды, когда Чайтанья шел по главной улице вместе с учениками. Он увидел, что навстречу им идет Мукунда. Мукунда направлялся к Ганге, чтобы совершить омовение. Увидев Господа, Мукунда быстро свернул в соседний переулок, однако, Господь уже заметил его. Он спросил Своего ученика Говинду: - Куда это он? Дорогой пандит, я не знаю, почему он так заторопился; возможно, он вспомнил о каких-то важных делах. - Я знаю, почему он сбежал, едва увидев меня, - сказал Гауранга. - Ему не нравится говорить на мирские темы. Мукунда читает только о преданном служении, тогда как я - об астрологии, теологии, грамматике... Он не хочет встречаться со мной потому, что я ничего не говорю о Кришне. Хотя Господь в глубине души был доволен Мукундой, Он насмехался над ним, думая: Посмотрим, Мукунда, как долго ты сможешь бегать от Меня. Разве от Меня скроешься? Улыбнувшись, Господь крикнул ему вслед: • Подожди, дай я закончу учебу, и тогда ты увидишь, какой я замечательный вайшнав. Я стану таким вайшна- врм, что Брахма и Шива будут в ожидании даршана терпеливо стоять у моих дверей со сложенными ладонями. О братья, слушайте же внимательно. Настанет день, и я прослыву самым возвышенным вайшнавом, а те, кто сегодня сторонится меня, будут меня прославлять. Произнеся эти слова, Господь со счастливой улыбкой на лице отправился домой, сопровождаемый учениками. Никто не способен понять развлечения Господа Вишвамбхары, если Господь Сам не раскроет их в его сердце. Вайтпнавы Навадвипы очень отличались от остального населения города. Другие люди не видели ничего кроме своих денег, детей и прочих материальных ценностей, а когда слышали пение Святого имени Господа, они начинали отпускать в адрес вайшнавов всевозможные колкости: Они поют, надеясь на подаяние. Тоже нашлись музыканты. Их воем только ворон пугать. Другие атеисты говорили: Вместо того, чтобы учиться, пляшут на улицах, словно пьяные. Куда это годится? Что-то не похоже, чтобы они читали Бхагаватам или другие шастры, иначе бы они не танцевали целыми днями. Где в писаниях сказано, что надо слоняться по улицам? Я такого не читал. Бездельники, и они еще называют это преданностью! Этот Шривас Пандит и трое его братьев не дают нам поспать после плотного обеда. Я их спрашиваю: «А что, медитация и тихое повторение мантр не приносит духовного блага?» А они только смеются. Наверное, думают, что в их завываниях и прыжках есть что-то особо духовное! Так всякий раз, когда атеисты видели вайшнавов, они осыпали их оскорблениями. Слыша обидные слова, вайшнавы сильно переживали, так как им было искренне жаль этих людей. Со слезами на глазах они взывали к Святому имени, ища прибежища у Господа Кришны. О Господь, сколько еще в мире будет существовать грех? - молились они. - Дорогой Кришначандра, пожалуйста, яви Себя страждущему материальному миру! Собираясь в доме Адвайты Ачарьи, вайшнавы рассказывали друг другу о том, что люди говорят про них в Навадвипе. Не в силах слышать то, как оскорбляют вайшнавов, Адвайта Ачарья Прабху приходил в ярость, словно Рудра, разрушитель вселенной. В бешенстве Он кричал: - Я всех уничтожу! Мой Господь, несущий в руке диск Сударшану, вскоре появится в Надии, и тогда все увидят Его могущество! Я заставлю Всевышнего Господа Шри Кришну лично предстать перед нами и расскажу Ему обо всех этих оскорблениях - только тогда Адвайта сможет называться слугой Шри Кришны. Дорогие братья, пожалуйста, потерпите еще немного, и вскоре вы увидите Шри Кришну. Слова Шри Адвайты Ачарьи вдохнули новую жизнь в сердца вайшнавов. Забыв обо всех своих неудачах, они стали все вместе петь Святые имена Господа Шри Кришны. Сладкие звуки всеблагих имен, затопившие весь дом Шри Адвайты, наполнили сердца вайшнавов ликованием и блаженством. Они совершенно забыли о язвительных замечаниях атеистов, и для них вся Навадвипа превратилась в океан высочайшего экстаза. Между тем Шри Нимай Пандит с удовольствием продолжал Свою учебу, становясь все большим источником радости для Шачиматы. Как-то в Навадвипу пришел Шри Ишварачандра Пури, скрывавший себя под обликом экаданди-санньяси школы имперсонализ- ма (учения о том, что высший аспект Абсолютной Истины - безличный всепроникающий Брахман). В действительности же Ишвара Пури постоянно наслаждался вкусом нектара любви к Шри Кришне. Он был самим сочувствием и состраданием и потому был очень дорог Шри Кришне. Однажды по воле Провидения Ишвара Пури проходил мимо дома Шри Адвайты Ачарьи, когда тот был занят пуждей (обрядом поклонения Божеству). Ишварачандра скромно сел на траву во дворе и стал дожидаться, когда Адвайта освободится. Чистота садху порождает исходящее от него сияние, которое невозможно скрыть, особенно от другого вайшнава, и Адвайта Ачарья то и дело посматривал на Ишвару Пури. Он понял, что сидящий рядом с ним человек - не обычный санньяси, но чистый вайшнав. Наконец, закончив пуджу, Адвайта Прабху почтительно обратился к Ишваре Пури: - Кто ты, святой человек? У меня такое чувство, что ты - санньяси-вайшнав. - Я ниже, чем шудра, изгой-неприкасаемый, - ответил Ишварачандра Пури, - а пришел сюда только затем, чтобы увидеть твои божественные стопы. Поняв, что перед ними стоит великий преданный, Мукунда от радости запел песню о Шри Кришне. Услышав прекрасное пение Мукунды, Ишвара Пури упал на землю, охваченный экстазом любви и преданности. Нескончаемые потоки слез текли из его глаз. Восхищенный Адвайта Ачарья тотчас же заключил Ишвара- чандру в свои объятия, и слезы святого стали омывать его тело. Волны экстаза любви к Шри Кришне унесли обоих, и они не могли больше сдерживать своих духовных чувств. Вдохновленный этим зрелищем Мукунда одну за другой пел санскритские шлоки, соответствующие настроению момента. Все вайшнавы, присутствовавшие цри этой встрече, были потрясены таким проявлением духовных эмоций, и сердца их наполнились духовным блаженством. А когда они узнали о том, что смиренный санньяси был ни кем иным, как Шри Ишварачандрой Пури, их охватила такая радость, что все они, не сговариваясь, начали киртан. За исключением нескольких вайшнавов, никто во всей Навадвипе не знал, что в городе находится Шри Ишвара Пури. И вот однажды, когда Шри Гаурачандра возвращался домой из школы, по воле божественного провидения Он встретил Ишварачандру Пури. Сразу узнав в нем великого преданного, Господь с огромным почтением склонился перед ним. Как только Ишварачандра Пури увидел непревзойденную красоту Шри Вишвамбхары, он сразу понял, что перед ним совершенная личность, являющаяся обителью всех благих качеств. Серьезность и возвышенные благородные черты выдавали в Нимае Его неземную природу. Никто не понимал чувств Господа, и никто не знал Его истинной природы, однако все относились к Нему с величайшим почтением и благоговением. Как тебя зовут, о лучший из брахманов? - спросил Шри Пури. -Что за книги у тебя в руках? Какой предмет ты преподаешь, и где твой дом? Ученики, сопровождавшие Господа, ответили за своего учителя: Это - Нимай Пандит. Услышав это, Шри Ишварачандра Пури воскликнул: О, так ты - Нимай! По всему было видно, что он очень рад этой встрече. Господь пригласил Шри Пури принять прасад, и когда тот согласился, почтительно повел его к Себе домой. Шачимата приготовила целый пир и предложила все блюда Господу Кришне. После этого Шри Пури почтил маха-прасад, а затем сел в храмовой комнате и стал рассказывать об удивительных качествах и развлечениях Шри Кришны. В какой-то момент экстатические чувства трансцендентной любви настолько захлестнули его, что он был не в состоянии более говорить и замолчал. Нимай и все присутствующие при этом испытывали необъяснимую радость, наслаждаясь нектаром экстатической преданности, текущим от Шри Пури. Подобные духовные эмоции Шри Пури никогда не проявлял в присутствии материалистов. ' Шри Ишвара Пури пробыл в Навадвипе несколько месяцев, остановившись в доме Гопинатхи Ачарьи. От общения с ним сердца всех вайшнавов зажглись радостью, и даже Сам Господь ежедневно навещал его. Шри Гададхара Пандит с самого детства был совершенно отстранен от мирской жизни. Вся община вайшнавов Навадвипы очень любила его, и Ишварачандра Пури также явил ему свою благосклонность. Он часто просил Гададхару читать вслух Кришна- лиламриту, которую Шри Пури-пада написал сам, а затем он объяснял юному Гададхаре различные эзотерические истины, содержащиеся в книге. Каждый вечер после занятий Господь Чайтанья приходил к Ишваре Пури, чтобы выразить ему Свое почтение. Ишвара Пури был всегда рад видеть Нимая, и, хотя ему было неизвестно, что Нимай - Сам Всевышний Господь, его сердце так и тянулось к Нимаю. Иногда он обращался к Господу со словами: Я слышал, что ты большой знаток ведической науки. Я написал книгу о Шри Кришне и хотел бы, чтобы ты посмотрел, нет ли там каких-либо ошибок. Это доставило бы мне большое удовольствие. Эта книга - описание Шри Кришны, данное возвышенным вайшнавом, - ответил Нимай. - И если человек ищет недостатки в том, как святой вайшнав прославляет Шри Кришну, он оскорбитель и грешник. Шри Кришне всегда нравится поэзия вайшнавов, всем сердцем преданных Ему, даже если в этой поэзии есть какие- то грамматические изъяны. Необразованный человек, кланяясь в храме, может, обращаясь к Господу Кришне, произнести «вишная» вместо «вишнаве». Когда же перед Господом склоняется образованный человек, он обращается к Господу правильно («вишнаве»), однако Всевышний Господь Шри Кришна принимает поклонение обоих, если оно совершается с преданностью. На Всевышнего Господа, Шри Джанардану, нельзя произвести впечатление одной лишь ученостью. Однако если живое существо развивает в себе дух преданности, оно может легко призвать милость Господа. Поэтому необразованный человек, произносящий «вишная на- мах», и ученый, произносящий «вишнаве намах», обретают плоды своего поклонения в соответствии с их преданностью Господу. Всякий, кто выискивает недостатки в твоей книге, совершает большую ошибку, ибо книга эта предназначена для удовлетворения Шри Кришны, а Он всегда доволен тем, что пишут вайшнавы, исполненные безраздельной преданности. Все, написанное тобой, - выражение твоей любви к Кришне; кто же осмелится искать в ней ошибки? Когда Ишварачандра Пури услышал подобные нектару слова Нимая Пандита, по его телу пробежала волна экстаза. И все же он продолжал мягко настаивать: Я понимаю, ты не хочешь никого критиковать, но в моей работе множество погрешностей. Пожалуйста, покажи их мне - в том нет никакого греха. Нимай согласился. Каждый день они встречались и в течение двух часов анализировали различные места книги Ишвары Пури. Однажды в ходе работы Нимай Пандит сказал, что в тексте неправильно выбрана форма глагольного корня. Здесь не должен стоять глагольный корень в форме ат- манепади, - сказал Господь. Вскоре Нимай ушел домой, а Ишвара Пури, который был большим знатоком писаний, а также грамматики, стал обдумывать предложение Нимая. Ему очень нравилось заниматься такого рода интеллектуальным анализом, и он стал рассматривать предложение Нимая с различных точек зрения, сопоставляя его с заключениями различных шастр. На следующий день, когда Нимай пришел снова, Шри Пури объявил ему свое заключение: Глагольная форма, которую ты посчитал поставленной ошибочно, на самом деле употреблена верно. Форма па- расмайпади, предложенная тобой вчера, не подходит. Правильно будет использовать форму атманепади. Выслушав его объяснение, Господь вынужден бьш согласиться. В глубине Своего сердца Он бьш очень доволен тем, что вайшнав одержал над Ним победу. Все ведические писания подтверждают, что великодушный Господь всегда желает, чтобы слава и успехи Его преданных слуг постоянно росли, даже если для этого Ему приходится жертвовать Своей славой. На протяжении следующих нескольких месяцев эти два великих пандита - Ишвара Пури и Шри Гаурачандра - были целиком поглощены своими научными дискуссиями, наслаждаясь каждым мгновением такого общения. Однако Ишварачандра Пури никогда не оставался подолгу на одном месте - неугомонная экстатическая любовь, жившая в его сердце, постоянно звала его в путь. Поэтому через некоторое время он покинул Навадвипу и отправился в длительное паломничество, очищая землю прикосновением своих стоп. Всякий, кому выпала удача внимательно выслушать это удивительное повествование об Ишварачандре Пури, тотчас обретет милость и кров прекрасных стоп Господа Кришны. Шри Мадхавендра Пури был настолько доволен своим учеником, Ишварой Пури, что одарил его экстатической любовью к Шри Кришне. Благодаря безграничной милости Шри Кришны Ишварачандра Пури обрел истинное покровительство своего духовного учителя и позже стал странствовать, абсолютно счастливый и всем довольный. Шри Кришна Чайтанья и Шри Нитьянанда Чандра Прабху - мои жизнь и душа. Я, Вриндаван дас, подношу эту песнь Их нежным, как цветы лотоса, стопам. Глава двенадцатая Нимай прогуливается по Навадвипе Слава Всевышнему Господу Шри Гаурасундаре! Слава вечным спутникам Господа, которые всегда сопровождают Его! Нимай вошел в роль знатока писаний. С книгой в руках Он ходил по Навадвипе и вызывал на диспут каждого ученого, которого встречал. Однако никто не хотел принимать вызов, считая, что Нимай - новичок, который только-только изучил грамматику. Сам же Господь смотрел свысока на всех этих признанных, титулованных ученых и, окруженный учениками, которым выпала счастливая возможность общаться с Ним, гордо прогуливался по Навадвипе. Однажды Нимай неожиданно встретил на улице Мукунду. Схватив его за руку, Г осподь спросил: Почему ты убегаешь всякий раз, когда видишь меня? А ну-ка, быстро отвечай на вопросы. - Как же мне победить его? - думал Мукунда. Он знает сложнейшие грамматические правила как свои пять •пальцев. Все же думаю, если задам вопрос об аланкаре (риторической фигуре), то нанесу ему сокрушительное поражение. Он навсегда забудет бахвалиться передо мной. Завязалась дискуссия, в ходе которой противники засыпали друг друга вопросами. Господь опроверг все объяснения Мукунды, и тогда тот сказал: Грамматика - для маленьких детей. Давай лучше поговорим о риторических фигурах. Как пожелаешь, - ответил Нимай. Мукунда стал одно за другим цитировать сложные санскритские стихи, задавая вопросы о различных аспектах их композиции. Всемогущий Всевышний Господь указал на ошибки в каждого объяснения Мукунды. Тому больше нечего было сказать. - Возвращайся домой, - с улыбкой сказал Господь, - и как следует подготовься. А завтра, если хочешь, приходи снова, и я проверю, насколько хорошо ты усвоил материал. Коснувшись пыли у стоп Господа, Мукунда ушел, размышляя о происшедшем. - Обычный человек не может обладать такими познаниями, - думал он. - Нимай сведущ во всех вопросах и знает все писания. Его гениальность настолько ошеломляюща, что кажется нет ничего, чего бы он не знал. Если бы он был вайшнавом, я бы ни на минуту не покидал его общества. Так Господь Вайкунтхи наслаждался ролью ученого, бродя по улицам Навадвипы. Ни один человек в Навадвипе не мог одержать победу в споре с Ним. В другой раз Он встретился с Гададхарой Пандигом и, схватив его за руки, сказал: «Я слышал, что ты изучаешь логику. Ты должен ответить на Мои вопросы, прежде чем мы расстанемся». Гададхара Пандит согласился, и Господь задал первый вопрос: - Объясни мне природу освобождения. Гадахара ответил в соответствии с тем, что написано в книгах, однако Господь возразил: - Твое объяснение неточно. - Согласно писаниям, освобождение приходит лишь после прекращения страданий. Тогда Нимай Пандит, Господин Сарасвати Деви, богини знаний, указал на ряд недостатков в объяснениях Гададхары Пандита. - Хорошо, Гададхара, сейчас можешь идти, но завтра мы снова встретимся, и я дам тебе еще один шанс, - сказал Нимай. Однако Гададхара не собирался встречаться с Ним еще раз; он думал лишь о том, как бы поскорее уйти. Выразив Нимаю почтение, он быстро удалился, а Нимай с учениками продолжил Свою прогулку по городу. Теперь все признавали в Нем эрудированного ученого и были очень почтительны к Нему. Поздним вечером Шри Шачинандана с учениками приходил на берег Ганги и объяснял глубинный смысл шастр. Затем туда приходили и вайшнавы, которые садились чуть поодаль и слушали, как 127 Господь объясняет писания. При этом они испытывали смешанное чувство восторга и подавленности. Какой прок в обладании такой красотой и столь обширными познаниями, если человек не поклоняется Кришне? - говорил они. Когда я вижу его, мне приходится спасаться бегством, чтобы он не приставал ко мне со своими хитроумными вопросами, - говорил другой. - Да, если ты попадешься Ему, он тебя ни за что не отпустит, как будто Он какой-то судебный пристав, - добавлял третий. И все-таки он обладает необычайным могуществом, - подводил итог четвертый - Я думаю, что он - воплощение какой-то великой личности. Хотя он и преследует нас своими вопросами, всякий раз я все равно испытываю какое-то удовлетворение от встречи с ним. Мне никогда не доводилось встречать человека, обладающего такой, же эрудицией. Единственное, что меня смущает - это то, что . он не поклоняется Господу Кришне. Вайшнавы искренне молились, чтобы у Нимая развилась привязанность к Господу. Простершись на земле на берегу Ганги, они обращались к Господу с такими словами: - О Господь Кришна, пожалуйста, позволь сыну Шри Джаган- натхи Мишры оставить все прочие устремления и целиком погрузиться в мысли о Тебе. Позволь ему поклоняться Тебе с любовью и преданностью, тогда мы тоже сможем общаться с ним. Так Нимай обрел благословения искренних вайшнавов, и, поскольку Всевышний Господь пребывает в сердце каждого, Он понял их мысли. Всякий раз, видя Шриваса и других возвышенных вайшнавов, Нимай выражал им почтение. Он принял благословения вайшнавов, поскольку знал, что лишь благодаря таким благословениям можно обрести любовь к Кришне. Вайшнавы часто говорили Ему: Зачем ты тратишь свое время на изучение материи? Какой в этом прок? Начни поклоняться Господу Кришне - ведь высшей целью образования является познание Всевышнего Господа. Если ты упускаешь из вида главную цель, какой смысл во всем остальном? Господь отвечал: Все вы так настойчиво указываете путь преданного служения. В глубине души я понимаю, какая это удача. Я всегда мечтал принять прибежище у возвышенного вайшнава, но сначала мне нужно получить достойное образование. Вайшнавы были очарованы теплыми и сердечными словами Нимая. Господь похитил их сердца, и они с нетерпением ждали следующей встречи с Ним. Однако, находясь под воздействием Его духовной энергии, никто не понимал, кто находится перед ними. Все остальные жители Навадвипы также всегда были счастливы видеть Шри Гаурачандру, и всякий раз, встречая Его, выражали Ему почтение. Женщины видели в Нем бога любви, знатоки писаний считали Его Брихаспати, жрецом полубогов, а йоги-мистики - существом, достигшим совершенства. Злосчастные же атеисты просто Его боялись. Ничто во всем Творении не может сравниться с красотой Господа. Лакшми Деви, Богиня Процветания, постоянно поклонялась Ему. Никто не мог противостоять Нимаю, всякий, кто заводил с Ним беседу, тотчас попадал под очарование Его обаяния. Хотя Господь выступал в роли возвышенного ученого, демонстрирующего Свою эрудицию, людям нравилось слушать Его. Даже мусульмане питали привязанность к Нимаю. Шри Шачинандана никогда не уставал от споров и дискуссий на всевозможные темы, обучая Своих учеников во дворе дома Мукун- ды Санджаи. Однако никто из этих удачливых людей, имевших возможность общаться с Гаурасундарой, включая самого Мукунду Санджаю, не мог понять, почему он так счастлив в обществе Господа. Однажды, чтобы проявить экстаз преданности, Господь сделал вид, что страдает от нарушения жизненных потоков. Ни с того ни с сего Он вдруг начал произносить какие-то мистические, неразборчи- 129 вые звуки и, упав на землю, стал кататься по ней, сокрушая все на Своем пути. Он словно ураган колотил каждого, кто приближался к Нему. В какой-то момент Его тело словно парализовало, и Он упал на землю без сознания. Все, кто стал свидетелем этого, были напуганы. Вскоре о происшедшем узнали Буддхиманта Кхан и Мукунда Санд- жая, которые поспешили к дому Нимая. Они нанесли на Его голову лечебные масла, чтобы вернуть Нимая в нормальное состояние. Однако, поскольку Нимай просто притворялся больным, лечение не дало никакого результата: тело Его продолжало содрогаться от конвульсий, дыхание прерывалось, а из горла вырывался рев, пугающий всех. - Я - Господь всей Вселенной, - говорил Нимай. - Я - опора мироздания. Мое имя - Вишвамбхара. Я - Тот самый Всевышний Господь, владыка всех духовных планет, однако никто из вас не знает Меня. В притворном безумии Он бросался к людям, пытаясь их схватить. И хотя Господь под видом болезни раскрыл людям Свою истинную природу, никто ничего не понял. - Должно быть, Он одержим духом, - прокомментировал кто-то. - Думаешь, это привидения? - сразу последовал вопрос. Наверное, у Него нарушились жизненные потоки, видишь, он все время что-то говорит, - предположил кто- то другой. Так люди высказывали различные мнения, однако никто не догадывался об истинной причине поведения Господа. Все они находились под воздействием йогамайи, духовной энергии Господа Вишну. Несмотря на попытки излечить Его при помощи лечебных масел, Господь продолжал хохотать, словно подтверждая, что с Его умом и в самом деле что-то происходит. Однако через некоторое время Господь пришел в себя, причем без каких-либо внешних причин. Таков непостижимый Всевышний Г осподь. Все сразу почувствовали облегчение и, охваченные радостью, запели имя Господа Хари. Ликование людей было столь велико, что все хотели сделать друг другу что-то приятное, и даже незнакомые люди обменивались подарками. Все благословляли Нимая долгой жизнью. Никто не способен постичь эти трансцендентных поступков Господа, если только Он Сам не раскроет их смысла. Вайшнавы, которые обычно никогда не упускали возможности дать Господу хороший совет, на этот раз сказали Ему: - Господин, пожалуйста, поклоняйся лотосам стоп Господа Кришны. Жизнь скоротечна, а тело временно. Ты знаешь обо всем этом лучше нас. Кто мы такие, чтобы советовать тебе? Господь улыбнулся, выражая согласие с их словами, и, почтительно поклонившись вайшнавам, отправился заниматься с учениками в дом добродетельного Мукунды Санджаи. От лечебных масел Его волосы источали приятный запах. Когда Господь Гаурасундара сидел, окруженный учениками, Он походил на прекрасный самоцвет в окружении многих других драгоценных камней. Он также был похож на Господа Нараяну, сидящего в Бадарикашраме в окружении других великих душ. Несомненно, Он и был Самим Господом На- раяной, Верховным Существом, явившим Свои развлечения в роли ученого. После нескольких часов занятий Гаурасундара с учениками делали перерыв и шли купаться в Ганге. Затем Господь возвращался домой и совершал поклонение Господу Вишну. Он поливал Туласи Деви, обходил вокруг нее и садился обедать, продолжая при этом произносить имя Господа Хари. Лакшмиприя Деви подавала Господу прасад, а Шачимата наблюдала за этим, наслаждаясь нектаром красоты Нимая. Поев, Господь жевач тамбулу (бетель) и ложился отдохнуть, а Лакшми массировала Его стопы, подобные лотосам. На некоторое время Он погружался в трансцендентную дрему, но вскоре вставал, брал книги и уходил из дома. Идя по улице, Гаурасундара беседовал с каждым, кто встречался Ему, и получал от этого огромное удовольствие. И хотя никто не знал, что Он - Всевышний Господь, все выражали Ему почтение. Всевышний Господь Шри Шачинандана прогуливался по городу, и каждый мог видеть Его, хотя обычно даже полубоги не удостаиваются такой милости. Однажды Нимай зашел в дом ткача, который принял гостя с большим почтением. Мне нужен отрез хорошей ткани, - сказал Господь, и ткач немедленно принес ткань. Сколько ты возьмешь с Меня за него? - спросил Нимай. - Сколько дать, - ответил тот. Нимай оценил стоимость ткани и сказал: У Меня нет при Себе столько денег. Дорогой брахман, можешь отдать деньги через десять- пятнадцать дней. Бери эту ткань прямо сейчас и носи; если она тебе понравилась, а заплатить сможешь позже. Бросив на ткача милостивый взгляд, Всевышний Господь вышел на улицу. В другой раз, зайдя в дом молочника, Нимай решил в шутку воспользоваться Своим положением брахмана. Принесите мне молока и йогурта, - попросил Гаурасундара. - Сегодня я приму милостыню в вашем доме. Молочнику, ослепленному несравненной красотой Господа, Нимай казался олицетворенным богом любви. Удобно усадив Его, тот начал шутить с Ним, любовно называя Его «дядей». Проходи, дядя, и прими немного риса в моем доме, - говорил он, хватая Нимая за руку, словно пытаясь затащить Его силой. - Заходи, заходи. Разве ты не помнишь, как тебе понравилось у меня в прошлый раз, - шутил молочник. На самом деле Нимай никогда до этого не бывал в его доме, разве что в Своем прошлом воплощении. Молочник сам не понимал всей глубины своей шутки, а Нимай не раскрывал ему ее, наслаждаясь этой тайной. Затем молочник принес молоко, топленое масло, йогурт, сливки и творог и преподнес все это Господу. Довольный молочником, Господь благословил его yi отправился в дом парфюмера. Изготовитель парфюмерии принял Господа с большим почтением и многими поклонами. Дорогой брат, принеси Мне, пожалуйста, какие-нибудь хорошие духи, - сказал Нимай. Парфюмер тотчас вынес Ему свою лучшую коллекцию. Какова их стоимость? - спросил Нимай. - Ты сам все прекрасно знаешь, - ответил продавец, - поэтому я не буду называть цену. Возьми эти духи и попользуйся ими в течение нескольких дней. Если они тебе подойдут, можешь заплатить мне, сколько сочтешь нужным. После этого парфюмер умастил тело Господа ароматическим маслом и испытал от этого неописуемое удовольствие. И как могло быть иначе - ведь он непосредственно служил прекрасному Господу, привлекающему сердца всех живых существ. Благословив парфюмера, Господь направился к дому цветочника. Чарующая красота Господа заставила цветочника застыть от изумления. С любовью и почтением он склонился перед Нимаем и предложил Ему сесть. Мне нужна очень красивая гирлянда, однако Я не захватил с Собой денег, - сказал Нимай. Заметив в теле Господа признаки божественной личности, цветочник ответил: - Я ничего с Тебя не возьму. Взяв прекрасную гирлянду, он надел ее на шею Господа. Это доставило Господу такое удовольствие, что Он залился смехом вместе с сопровождавшими Его учениками. Благословив цветочника, Господь отправился в дом торговца листьями бетеля. Когда Господь вошел в дом торговца бетелем, тот подумал, что сам Купидон стал его посетителем. Коснувшись стоп Господа, торговец предложил Ему сесть, сказав: То, что ты посетил мое скромное жилище - большая удача для меня. Затем он приготовил пан и пригоднее его Господу. Почему ты даешь мне этот пан просто так, не прося никакой платы? - с улыбкой спросил Г осподь. Я поступаю так, как подсказывает мне сердце, - ответил торговец. Удовлетворенный его простотой и честностью, Господь стал с удовольствием жевать пан. Продавец тем временем приготовил целый пакет листьев бетеля со специями и камфарой, завернул его Господу с собой и с почтением вложил Ему в руки. Взамен он получил Его бескорыстную милость. Так Нимай совершал Свои удивительные развлечения. Все было подготовлено к появлению Всевышнего Господа. Будучи точной копией Матхуры Навадвипа в то время была богатым городом, который населяли сотни тысяч людей. И точно так же как Господь Кришна прогуливался по Матхуре, общаясь с ее жителями, Господь Чайтанья с наслаждением заходил в гости к жителям На- вадвипы. Как-то Господь зашел к продавцу морских раковин, который также встретил Господа с большим почтением и поклонился Ему. - Дорогой брат, Мне нужна очень хорошая раковина, - обратился к нему Нимай. Продавец принес Ему самую лучшую из своих раковин и, поклонившись, вручил ее Господу. - 'Но я не могу взять ее, поскольку у меня нет с собой де нег, - возразил Господь. Досточтимый брахман, пожалуйста, возьми эту раковину, а заплатить можешь и позже. Даже если ты мне вовсе не заплатишь, я не огорчусь. Тронутый любовью продавца раковин, Господь благословил его. Так Нимай посетил многие дома Навадвипы, одарив каждый из них Своей милостью. Жители Навадвипы очень удачливы- даже сегодня они пребывают под защитой божественных стоп Шри Гаура- чандры и Шри Нитьянанды. Абсолютно независимый Всевышний Господь, Шри Гаурачанд- ра, решил затем посетить дом астролога. Увидев духовное сияние, исходящее от Нимая, астролог сразу пОнял, что перед ним необычный человек и, почтительно поклонившись Господу, предложил Ему сесть. - Я слышал, что ты очень хороший астролог, - сказал Нимай. - Скажи Мне, пожалуйста, кем Я был в прошлой жизни. Прочитав гопала-мантру, астролог погрузился в медитацию. Он увидел четырехрукий облик Господа Кришны, цветом напоминающий темное муссонное облако. Господь держал в руках морскую раковину, диск Сударшану, палицу и цветок лотоса. От Господа исходило ослепительное божественное сияние, Его шею обвивало ожерелье с драгоценным камнем Каустубха, а грудь была отмечена знаком Шриватсы. Затем астролог увидел тюрьму Камсы, в которой находились Васудева и мать Деваки с новорожденным ребенком на руках. После этого он увидел, как Шри Васудева несет ребенка в Го- кулу, чтобы спрятать Его там. Астролог видел очаровательного младенца, вокруг талии которого бьш повязан пояс с драгоценными украшениями, нежно позвякивавшими при каждом Его движении. Руки ребенка были в сливочном масле. Астролог обратил внимание, что на теле Шри Чайтаньи были те же божественные знаки, которые он видел на теле Гопала - облика Кришны, на который он ежедневно медитировал. Картина перед глазами астролога еще раз сменилась, и он увидел Шри Шьямасундару - Кришну, играющего на флейте. Господа окружали пастушки-гопи, подыгрывающие Ему на различных музыкальных инструментах. Потрясенный астролог открыл глаза и, увидев перед собой прекрасный образ Шри Нимая, снова погрузился в медитацию. Он стал молиться Шри Гопалу: - О Гопал, пожалуйста, раскрой мне истинную природу этого юного брахмана. И перед мысленным взором астролога предстал Всевышний Господь, восседающий на царском троне и держащий в руке лук. Цвет Его тела напоминал цвет травы дурва. После этого он увидел Господа Вараху, вепря, удерживающего на Своих клыках землю, поднятую Им из глубин океана. Он увидел Господа Нрисимхадева, свирепого получеловека-полульва, перевоплотившегося для того, чтобы защитить Своего преданного слугу. Затем его взору предстал Вамана, появившийся на жертвенной арене Махараджи Бали, а затем - Матсья, Господь в образе рыбы, пришедший, чтобы спасти ведические писания во время вселенского потопа. Астролог увидел Господа Балараму, держащего Свой божественный плуг, а затем- Джаганнатху, Балараму и Субхадру. Все воплощения Господа появлялись перед ним одно за другим, однако из- за влияния энергии иллюзии он не мог понять смысла открывшегося ему видения. Озадаченный астролог стал размышлять: «Возможно, этот брахман очень искусен в произнесении мантр, посвященных различным воплощениям. А может бьггь, это полубог, пришедший ко мне в облике брахмана, чтобы поразвлечься и заодно испытать меня. Определенно, от этого брахмана исходит удивительное сияние. Наверное, это ясновидящий астролог, пришедший сюда с намерением опозорить меня». В этот момент Господь прервал его мысли и промолвил: «Итак, что ты видишь? Пожалуйста, подробно расскажи, кем Я был в прошлом». Приди ко мне попозже, - смущенно ответил астролог. - Во второй половине дня я снова прочту свои мантры и потом расскажу тебе обо всем, о чем Ты хочешь услышать. Господь пожелал ему всего доброго и отправился к дому Своего друга Шридхары. Господу очень нравилось общаться со Шридхарой, и Он использовал любые предлоги, чтобы зайти к нему в гости. Встречаясь, они вели беседы, а иногда обменивались шутками. Так незаметно проходило несколько часов. Когда Господь навещал Шридхару, тот кланялся Ему и удобно усаживал. Спокойный и кроткий Шридхара был полной противоположностью Нимаю. Шридхара, ты постоянно повторяешь имя Господа Хари. Почему же ты по-прежнему страдаешь? Ты служишь супругу Шри Лакшми Деви, Богини Процветания, а сам живешь в нужде? - Я не голодаю, - ответил Шридхара, - и одежда, как видишь, у меня тоже есть. Может быть, она не слишком роскошная и не совсем подходит мне по размеру, однако тело прикрывает. - И все же, Шридхара, - настаивал Господь, - твоя одежда разорвана в нескольких местах. Кроме того, Я точно знаю, что в твоем доме нет ни рисинки. Посмотри во- круг - люди поклоняются богине Чанди (Матери Дур- ге), уничтожающей всех врагов, и никто из них не испытывает нужды в пище, крове или одежде. Ты подметил интересную деталь, - ответил Шридхара, - однако, вообще говоря, жизнь всех людей протекает одинаково. Царь живет во дворце, окруженный роскошью, и ест изысканную пищу, а птица живет на улице, в гнезде, и питается тем, что ей удается найти. Тем не менее, по сути дела, подход к жизни у всех один и тот же. В соответствии с планом Господа у каждого из нас есть определенные потребности, и, удовлетворяя их, мы действуем более или менее одинаково. Лично я предпочитаю жить так, как я живу сейчас. Я знаю наверняка, - не сдавался Господь, - что где-то у тебя спрятаны несметные богатства, и ты наслаждаешься роскошной жизнью в тайне от всех. Но скоро Я разоблачу тебя! Тогда посмотрим, удастся ли тебе и дальше дурачить людей. Можешь обыскать весь дом, - предложил Шридхара, - чтобы убедиться самому. Я не собираюсь с тобой спорить. Ну нет, Я не позволю тебе так легко отделаться, - не сдавался Нимай. - А ну, скажи-ка Мне, чем ты собираешься Меня угощать? Я живу тем, что продаю чашки из листьев, - ответил Шридхара. - Что же я могу тебе предложить, имея такой доход, о уважаемый брахман? Я не собираюсь искать твои спрятанные сокровища сейчас - Я сделаю это позже, - заверил Нимай. - Однако если ты бесплатно дать Мне банановый корень и несколько банановых стеблей, то Я больше не буду с тобой спорить. Какой агрессивный брахман, - подумал про себя Шридхара. - Того и гляди побьет меня. Но, даже если он меня и побьет, что я могу поделать? Я действительно не в состоянии каждый день давать Ему бесплатно все, чего бы он ни попросил. Тем не менее, я вижу, что он наделен божественным обликом; определенно, это необычная личность. Поэтому, даже если он заберет у меня все силой или хитростью, пускай. В конечном счете я получу от этого только благо. Итак, несмотря на свою нищету, я буду продолжать давать Ему все, чего бы он ни попросил. Приняв такое решение, Шридхара сказал Господу: - Дорогой брахман, можешь ничего не платигья: с радостью дам Тебе все, чего бы Ты ни пожелал. Бери бананы и другие фрукты, бери чашки из листьев, только, пожалуйста, не заводи со мной больше никаких споров. - Да, это очень хорошее решение, - сказал Нимай. - Хватит споров. Однако, пожалуйста, проследи, чтобы бананы и редиска были хорошего качества. Каждый день Господь ел из чашек Шридхары, наслаждался его бананами и редиской, а также другими продуктами, которые давал Ему Шридхара. Время от времени, когда на крыше Шридхары вырастала тыква, Господь брал ее и готовил в молоке с острыми специями. Однажды Господь спросил его: Шридхара, скажи, что ты обо Мне думаешь? Как только ты ответишь Мне, Я сразу же уйду. Ты - брахман, неотъемлемая частица Всевышнего Господа Вишну. Нет, неправильно, - сказал Нимай. - Я из семьи пастухов. Хотя ты считаешь Меня юным брахманом, Я- обычный молочник. Шридхара просто улыбнулся в ответ. Введенный в иллюзию духовной энергией Господа, он не узнал в Нимае своего Господина и Повелителя. - Шридхара, Я открою тебе одну сокровенную истину. Видишь Гангу? Так вот, Я- источник этой Ганги. О Нимай Пандит! Разве ты не боишься последствий такого непочтительного отношения к Ганге Деви? - спросил обеспокоенный Шридхара. Обычно с возрастом люди становятся серьезнее, однако, ты хуже ребенка. Проведя со Шридхарой некоторое время, Нимай Пандит вернулся домой. Когда Он направился в храмовую комнату, где поклоняются Господу Вишну, Его ученики поняли, что им тоже пора возвращаться домой. Когда вечером взошла полная луна, Нимая захлестнули удивительные духовные эмоции. Его сердце наполнилось воспоминаниями о луноликом Вриндавана-чандре, Кришне. Нимай взял флейту и заиграл на ней. Непостижимой красоты мелодия, очаровывающая всю вселенную, достигла слуха матери Шачи и похитила ее сознание, унеся его на крыльях экстаза. Когда она постепенно пришла в себя и успокоилась, то снова прислушалась к прекрасной мелодии. Она поняла, что чарующие звуки доносились отгуда, где находился Гаурасундара. Шачимата пошла на звук флейты и, войдя в храмовую комнату, обнаружив Нимая. Звук флейты стих, и на груди своего сына она увидела полную луну и бездонное небо. Потрясенная она стала озираться по сторонам, а затем вернулась в свою комнату. Присев, она попыталась понять, что же она только что видела и слышала, однако не смогла дать этому никакого объяснения. Шачимате выпала удивительная возможность быть свидетельницей сверхъестественных проявлений могущества Нимая. Иногда по ночам ей казалось, что где-то рядом проходит какой-то праздник, и множество людей поет и танцует под звуки музыкальных инструментов. Временами она замечала, что весь дом начинал излучать яркий свет. Несколько раз ей доводилось увидеть божественно прекрасных женщин, подобных богине процветания Лакшми, которые бродили неподалеку с цветами лотоса в руках, а также сияющих полубогов, которые появились и тотчас исчезли. Видения Шачиматы, несомненно, не были плодом ее воображения. Будучи олицетворением преданного служения Всевышнему Господу Кришне, она была совершенным примером совершенной личности, описанной в Ведах. Одного ее взгляда, брошенного на человека, было достаточно, чтобы он очистился и обрел такое же трансцендентное видение. Шри Гаурасундара, который есть Сам Господь Кришна, жил не узнанным в Навадвипе, наслаждаясь Своей божественной природой. И хотя иногда Он приоткрывал завесу тайны Своей личности, никто из Его вечных слуг не мог понять этого. Во время Своих развлечений в Навадвипе Господу нравилось бьггь высокомерным, и никто не мог противостоять Ему в этом. Когда бы Всевышний Господь ни являл Свои развлечения, Он неизменно превосходит всех во всем, что Он делает. Если Господь желает наслаждаться рыцарским духом, никто не способен сравниться с Ним во владении всевозможными видами оружия. Если Он хочет наслаждаться любовными развлечениями, Он способен похитить сердца миллионов прекрасных девушек. Если Господь желает наслаждаться роскошью, Его богатства затмевают богатства всего мира. Теперь же, когда Он играл роль знатока Вед, не было никого, кто мог бы укротить Его гордость учено- го-эрудита, а когда позже Он примет отречение, никто не сможет превзойти Его в преданности, смирении и отрешенности. Да и найдется ли в трех мирах кто-либо, способный соперничать с Ним? В Своих воплощениях Господь превосходит любого во всех отношениях. Однако самой удивительной Его чертой является то, что Он покоряется трансцендентной любви Своих слуг. Однажды Нимай прогуливался по Навадвипе в окружении учеников. На Нем было желто-золотистое дхоти, в точности такое, как у Кришны, а Своими плавными движениями и манерами Он был подобен принцу. Лицо Его сияло светом миллионов лун, глаза напоминали лепестки лотоса, и каждый, кто встречал Его, задавался вопросом: Может быть, это сам бог любви принял облик человека? На широком лбу Господа красовалась тилака, в руках Он держал книги, и каждый, кто бросал на Него взгляд, тотчас освобождался от греховных мыслей и желаний. Господь обладал неугомонной природой, и когда Он шел по городу, то беззаботно размахивал руками. Вдруг Нимай увидел, что навстречу им вдет улыбающийся Шривас Пандит. Господь сразу же поклонился ему, а великодушный Шривас Пандит благословил Господа, промолвив: - Долгой тебе жизни. Затем он с улыбкой спросил Господа: - И куда же теперь направляется олицетворение тщеславия? Чем еще ты собираешься заняться вместо поклонения Господу Кришне? Ты тратишь дни и ночи на бесполезное учительствование? Не лучше ли позволить людям узнать о Господе Кришне и преданном служении Ему? Какой толк в образовании, если его целью не является преданное служение? С этого дня не трать больше ни мгновения на бессмысленную деятельность. Ты уже достаточно образован - посвяти теперь свое время поклонению Господу Кришне. * О многоуважаемый Пандит, - ответил Нимай, - я уверен, что вашей милостью даже для меня откроется дверь в преданное служение Кришне. Вежливо попрощавшись со Шривасом Пандитом, Господь направился на берег Ганги. Красоту Господа, сидевшего на берегу в окружении учеников, невозможно описать. Можно было бы сказать, что Он был подобен луне в звездном небе, однако такое сравнение ничто. Даже у луны есть недостатки. Луна то растет, то убывает, тогда как восходящая красота Господа лишь увеличивается. Сравнивать Его с Брихаспати тоже не совсем правильно, поскольку тот является духовным учителем одних лишь полубогов, тогда как Господь Гаурачандра - наставник всех живых существ. Сравнение с Купидоном также неверно, ибо Купидон пробуждает материальные желания, которые, в свою очередь, приводят к скорби. Однако памятование о Господе приводит к очищению, освобождает от материального рабства и дарует блаженство вечной жизни. Мое сердце приемлет лишь одно сравнение: Нимай бьш подобен Шри Кришне, юному сыну Махараджи Нанды, сидящему на берегу Ямуны в окружении друзей-пастушков, с той лишь разницей, что теперь они сидели на берегу Ганги. Любой, кто видел прекрасные сияющие глаза Шри Гаурасунда- ры, испытывал необъяснимый душевный подъем. Люди высказывали различные мнения по поводу красоты Господа. От обычного человека не может исходить такого сияния, - говорили одни. - Наверное, этот брахман - частичное воплощение Господа Вишну, - добавляли другие. Нимай пришел, чтобы исполнить пророчество о том, что царем Бенгалии будет брахман. Я видел на его теле все знаки, указывающие на будущего царя, - божились третьи. Так каждый выдвигал различные предположения, насколько позволял разум. Тем временем Нимай, центр внимания жителей Навадвипы, сидел с учениками на берегу Ганги и критиковал других учителей Надии. - Я признаю ученым только того, у кого хватит смелости прийти и вступить со Мной в диспут, - говорил Нимай. - Но кто сможет опровергнуть Мои утверждения? Так Господь усмирял гордыню пандитов Навадвипы. Число последователей Господа росло день ото дня. Каждый день к Нему приходило множество юных брахманов, которые склонялись к Его стопам и говорили: О великий ученый, я хочу стать Твоим учеником. Пожалуйста, исполни мое желание. Господь улыбался и никому не отказывал; так число Его учеников росло и росло с каждым днем. Нимай, драгоценность планет Вайкунтхи., продолжал обсуждать различные предметы со Своими учениками, являя миру Свои чудесные игры. Все жители Навадвипы имели возможность видеть Господа и ощущать на себе Его духовное могущество. Невозможно оценить огромный запас благочестия этих людей и то блаженство, которое они испытывали от общения с Ним. Человек может избавиться от материального рабства благодаря одному взгляду на те удачливые души, чьих сердец коснулся Всевышний Господь. Но, увы! Жизнь, моя жизнь греховна и бессмысленна, я не стал Его современником, и я лишился возможности видеть прекрасного Господа Гаурасундару. Несмотря на это, я прошу Господа Гаурачандру, даровать мне милость помнить о Тебе, где бы я ни родился в будущем. И где бы Ты ни совершал Свои игры вместе с Господом Нитьянандой и другими Своими вечными спутниками, я тоже хочу принимать в них участие, как Твой скромный слуга. Шри Кришна Чайтанья и Шри Нитьянанда Чандра Прабху - мои жизнь и душа. Я, Вриндаван дас, подношу эту песнь Их нежным, как цветы лотоса, стопам. Глава тринадцатая Как Шри Нимай одержал победу над Дигвиджаем Слава Господу Гаурачандре, светочу династии брахманов! Слава Господу, вдохнувшему глубочайшие экстатические чувства в сердца Своих последователей! Слава Господину и Повелителю Говинды даса. О Господь, пожалуйста, окропи дождем Своей милости обусловленные живые существа и одари их Своим ласковым взглядом. Слава царю среди брахманов, бриллианту среди учителей! Слава всем спутникам Господа Чайтаньи Махапрабху. Господь Вайкунтхи Нимай самозабвенно играл роль гордого ученого. В те-дни в Навадвипу со всей Индии стекались лучшие эрудиты того времени. На каждом шагу можно было встретить ученых, носивших гордые титулы Бхаттачарья, Чакраварти, Мишра и Ачарья. Единственными занятиями этих людей были преподавание и участие в дебатах. В спорах трудно было ссылаться на какого-либо маститого ученого как на величайшего авторитета, потому что сами спорящие были светилами науки, и потому каждое утверждение встречало целый шквал контраргументов. Господь Нимай имел обыкновение участвовать в подобных мероприятиях. Без малейшего стеснения Он мог прямо в лицо сказать оппонентам о несостоятельности их аргументов. Ни один ученый не мог ничего противопоставить Его доводам. Как только спорщики видели Господа, их сердца охватывал такой страх, что они тут же забывали о своем желании диспутировать. Кто бы ни вступил в беседу с Господом, даже случайно, он становился Его преданным слугой. Все жители Навадвипы знали о блестящем разуме и широкой эрудиции, которыми Нимай славился с самого детства. В глубине души они были уверены, что никто и никогда не сможет победить Его в споре. Один Его вид внушал всем уважение, но никто и не подозревал, что Нимай был Самим Богом. Бога можно понять только тогда, когда Он сам раскрывает Себя, а это возможно лишь в том случае, если Он Сам того пожелает. Господь Гаурасундара жил в Навадвипе, совершенным образом играя роль ученого и вводя в заблуждение всех, кто пытался понять Его. Однажды в Навадвипу прибыл эрудированный и при этом очень надменный ученый, носивший гордый титул Дигвиджай, что значит «победивший всех в дебатах». Он был верным последователем богини учености, Сарасвати, снискавшим Ее милость повторением мантр. Мать Вселенной Сарасвати не отлична от Лакшми Деви, вечной супруги Всевышнего Господа Шри Нарая- ны. Лакшми Деви - воплощение преданного служения Господу. Она - не что иное, как духовная энергия Бога, и Она всегда пребывает на груди Господа. Брахману выпала огромная удача - он получил благословение Матери Сарасвати, благодаря которому он стал ученым Дигвид- жаем. Для богини Сарасвати не составило никакого труда исполнить это желание брахмана, поскольку Она может даровать не только мирскую ученость, но и редчайший среди всех даров - преданное служение Всевышнему Господу Шри Нараяне. Получив благословение от богини, брахман начал путешествовать, побеждая в спорах всех ученых, встречавшихся ему на пути. Он мог с легкостью цитировать любые шастры, и никто не отваживался бросить ему вызов. Многие даже не могли уследить за его мыслью, так сложен был его язык. Так он беспрепятственно шел из города в город, приумножая свою славу. Когда до него дошел слух о Навадвипе как знаменитом центре учености, он направился туда, ведя за собой процессию слонов, лошадей и людей. Эта новость, словно лесной пожар, мгновенно распространилась по всему городу, приводя всех учителей в смятение: Победив самых известных ученых по всей стране, Дигвиджай прибыл в Навадвипу! Преподаватели еще больше встревожились, узнав о том, что ученый отмечен особой милостью Богини Сарасвати. Обеспокоенные, они говорили между собой: Навадвипа - известнейший центр образования и науки. Если Дигвиджай одержит победу над нашими учеными, то мир узнает о нашем поражении, и слава Навадвипы померкнет. Никто не осмеливается бросить ему вызов, так как он отмечен особой милостью. Говорят, сама Мать Сарасвати танцует на его языке, когда он говорит. Как простой смертный может победить его? Сотни Бхаттачарий Навадвипы искали благовидный предлог, чтобы покинуть город. В Навадвипе начались волнения, поскольку, казалось, подошло время испытать силу разума ее ученых. Студенты Шри Гауранги прибежали к Нему с новостями: Победив в дебатах всех ученых, Дигвиджай Пандит прибыл в Навадвипу, чтобы бросить вызов нашим ученым. На нем особая милость Богини Сарасвати. Он гордо вступил в Навадвипу с процессией лошадей, слонов, паланкинов и людей. Он говорит, что если среди ученых Навадвипы не найдется никого, кто согласится принять его вызов, мы должны написать ему письмо, подтверждающее его победу в дебатах. Господь Гаурасундара с улыбкой выслушал Своих учеников и затем напомнил им об Абсолюте: Послушайте, братья, Я объясню вам одну истину. Всевышний не терпит гордецов. Всякий раз, когда Он видит, что кто-то обременен высокомерием или гордыней, Он уничтожает или причину заносчивости этого человека, или саму гордость. Благородный человек подобен дереву, которое клонится к земле под тяжестью своих плодов. Вы, должно быть, слышали о таких завоевателях, как Хайхая, Нахуша, Вена, Бана, Нарака и Равана. Разве Господь не смирил их гордость? Господь не потерпит ни наглости, ни дерзости. Скоро Навадвипа станет свидетелем поражения этого надменного ученого. Так Господь наслаждался беседой со Своими учениками. Вечером Он пошел на берег Ганги, окропил Свою голову несколькими каплями воды, выразил Ганге почтение и сел на землю в окружении учеников. Господь читал лекции на разные темы, например, по религии и всевозможным объяснениям священных писа- 146 ний. Никто, однако, не догадывался, что одновременно Господь думал о том, как нанести поражение Дигвиджаю Пандиту. Этот брахман чрезмерно загордился, он думает, что не найдется никого, кто мог бы бросить ему вызов, - думал Господь. - Если Я нанесу ему поражение на глазах у всех, это будет для него несмываемым позором. Люди будут смеяться над ним, и он умрет от унижения. Поэтому наша беседа должна проходить в уединенном месте, и тогда, несмотря на то, что он будет побежден в дебатах, это не станет для него причиной бесчестия. В этот момент на берегу Ганги появился Дигвиджай. Сумерки переходили в ночь, и Ганга красиво поблескивала в свете полной луны, взошедшей на ясном безоблачном небе. Всевышний Господь сидел в окружении Своих учеников, и Его неземная красота очаровывала все Творение. Сияющее, словно луна, лицо Господа украшала приятная улыбка. Его красивые глаза, казалось, лучились добротой. Жемчуг выглядел тусклым в сравнении с Его зубами, а Его губы можно было спутать с восходящим солнцем. Его нежный облик казался олицетворением сострадания. Его голову покрывали иссиня-черные кудри, а Его изящная, как у льва, шея покоилась на красивых широких плечах. Он был прекрасно сложен, одет в божественно восхитительные одежды и следовал зову Своего сердца. Священный шнур, свободно ниспадавший с Его плеча, был луком Ананта-Шеши. У Него были очень красивые длинные руки, а ровная тилака, украшавшая Его широкий лоб, вызывала у всех неподдельное восхищение. Одетый в красивое дхоти, изящно облегающее Его бедра, Шри Гауранга сидел, скрестив ноги, и, как обычно, оценивал различные аргументы Своих учеников. Тем вечером вокруг Махапрабху собралось очень много учеников, и Дигвиджай удивился при виде этого огромного собрания. Неужели это Нимай Пандит? - подумал он. Оставаясь невидимым для остальных, Дигвиджай стоял, очарованный неземной красотой Господа. Он спросил у одного из учеников: Кто этот человек? Это прославленный Нимай Пандит, - прозвучал ответ. Выразив свое почтение Ганге, Дигвиджай пододвинулся ближе к Господу. Нимай заметил его, улыбнулся и заботливо предложил ему место. Безусловно, Дигвиджай Пандит, одержавший победу над всеми учеными в округе, не испытывал страха, но Господь внушал ему благоговение. По замыслу Всемогущего Господа любой, кто приближается к Нему с умонастроением вызова, испытывает страх и благоговение. Господь обменялся приветствиями с пандитом и сказал: Вы - прекрасный поэт и всесторонне развитый человек. Наверное, нет ничего, что вы не смогли бы описать совершенным образом. Поэтому, пожалуйста, прославьте священную Гангу, чтобы каждый, кто услышит ваши стихи очистился от греха. Стихи были его стихией, и Дигвиджай начал слагать непревзойденные по слогу и красоте четверостишия, прославляющие святую реку. Кто в силах пересказать их и упомянуть все обороты и метафоры, которые он использовал в своей речи, чтобы описать Мать Гангу? Стихи стремительно слетали с его уст, а его голос ревел, подобно непрерывному раскату грома. Казалось, Сама Мать Сарасвати танцует на кончике его языка. Все его слова были неизменно к месту. Мог ли простой смертный найти ошибку в его красноречии? Казалось, среди присутствовавших не было никого, кто бы мог до конца понять его слова. Сотни учеников Нимая слушали пандита, раскрыв рты. О Господь Рама, - только и смогли они сказать. - Как чудесно! Разве может простой смертный сочинять подобные стихи? Его стихи были щедро украшеньГ речевыми фигурами, примененными как нельзя кстати. Его слова приводили в замешательство всех присутствовавших ученых мужей. В течение трех часов Дигвиджай на ходу сочинял стихи и декламировал их. Казалось, его блестящая торжественная речь никогда не закончится. Когда он, наконец, закончил, Господь сладко улыбнулся и сказал: «Кто сможет понять Ваши стихи во славу Ганги, если Вы сами не объясните их. Они великолепны, и мы просим Вас, пожалуйста, проанализируйте их». Приятные слова Господа подействовали на пандита подобно опьяняющему напитку, и Дигвиджай начал объяснять стихи. Однако, как только он начал говорить, Господь прервал его, чтобы указать на три ошибки: одну в начале, одну в середине и одну в конце первой строки. Что касается грамматики, - улыбнулся Господь, - то использование некоторых речевых фигур было неуместным. Давайте разберем их употребление в контексте. Дигвиджай Пандит, возлюбленный сын Матери Сарасвати, потерял дар речи. Все его сбивчивые попытки найти достойные оправдания ошибкам, на которые указал Нимай, были тщетны. Господь находил все больше и больше ошибок и недостатков не только в стихах, но и в самих объяснениях. Неоспоримый талант Дигвиджая Пандита, казалось, таял на глазах, а ситуация выходила за пределы его понимания. Казалось, он вообще забыл, кто он такой. Тогда Господь Нимай попросил его сочинить еще один стих. Но, увы, ученый муж, великий победитель дебатов, не смог сочинить и одного стиха. Он сидел перед Господом в полном замешательстве, не в силах произнести ни единого слова. Конечно, даже олицетворенные Веды смущаются в присутствии Господа. Великие души, подобные Ананта-Шеше, Господу Брахме и Господу Шиве, каждый из которых способен взглядом создавать вселенные - все они также теряются при виде Господа. В замешательстве Дигвиджая Пандита перед Нимаем нет ничего удивительного, потому что даже Мать Лакшми, Мать Сарасвати и Майя Деви - внутренние энергии Господа, которые могут ввести в заблуждение целое мироздание, - приходят в смущение, когда появляется Всевышний Господь, ведь они - Его подчиненные шакти. Даже оратор Вед Господь Шеша и составитель Вед Шри Ведавьяса приходят в изумление в присутствии Господа, не говоря уже о простом Дигвиджае Пандите. Простому смертному невозможно понять свершений Господа, поэтому я всегда говорю, что деяния Господа непостижимы. Более того, что бы ни делал Господь, Он делает это ради пользы страдающих живых существ, чтобы освободить их от оков материального существования. Пока Дигвиджай Пандит пытался проглотить свое поражение, студенты начали хихикать. Господь тут же одернул их и мягко сказал пандиту: Думаю, на сегодня хватит. Пожалуйста, идите домой, а завтра мы продолжим нашу беседу. Должно быть, Вы очень устали, сочинив такой длинный стих. Кроме того, уже достаточно поздно. Господь был сама доброта и милосердие, поэтому даже потерпевший поражение человек не страдал от унижения. Хотя Господь неизменно побеждал в спорах, Он всегда находил слова утешения для ученых и преподавателей Навадвипы. Он снова обратился к Дигвиджаю Пандиту: Пожалуйста, отправляйтесь домой и еще раз просмотрите книги. Завтра Я снова буду задавать Вам вопросы, а Вы попытаетесь на них ответить. Милость Господа настолько безгранична, что, даже победив Своего противника, Он никогда не выставлял великого ученого на всеобщее посмешище. Поэтому каждый оставался доволен беседой с Нимаем. Ученые и преподаватели Навадвипы любили Нимая за Его доброту. Затем Господь и Его ученики разошлись по домам, а Дигвиджай остался наедине со своим позором и унынием. Он думал: Сама Мать Сарасвати одарила меня Своей благосклонностью. Я еще не встречал ни одного человека, который осмелился бы составить мне конкуренцию в дебатах. Ни один опытный ученый, осведомленный в шести философских системах: ньяе, вайшешике, санкхье, йоге, мимамсе и Веданте, ни один знаток писаний не осмеливался оспаривать мои познания. Как же Господь позволил какому-то жалкому учителю грамматики нанести поражение мне, непревзойден но ному лидеру среди ученых?! Наверное, Мать Сарасвати лишила меня Своей благосклонности, и это пугает меня. Неужели я оскорбил Богиню Учености, раз весь мой талант и знания потерпели столь унизительное поражение? Но как это случилось?! Я должен разобраться, в чем причина моего провала. Размышляя таким образом, он еще какое-то время повторял мантру, а затем лег спать. Во сне брахману явилась Богиня Сарасвати. Посмотрев на него с состраданием, Она сказала: О ученый брахман, послушай! Сегодня Я раскрою тебе знание, которое нельзя найти даже в Ведах. Но если ты откроешь эту тайну хоть одному человеку, ты умрешь. Тот, Кто нанес тебе сегодня поражение - Сам Господь мироздания. Я - Его служанка, и Я стыжусь даже предстать перед Ним. В Шримад-Бхагаватам говорится: «Стыдясь своего положения, божественная энергия иллюзии никогда не пытается превзойти Господа, но те, кто введены ею в заблуждение, постоянно несут вздор, считая себя центром мироздания и повелителем всего сущего». В присутствии Господа Я не могу, как прежде, появляться на кончике твоего языка. Я потеряла Свою силу, но не по Своей вине. И разве может быть по- другому? Даже Господь Ананта, декламирующий Веды тысячами Своих уст, Брахма, Шива и остальные полубоги, которые поклоняются Всевышнему Господу, теряются в Его присутствии, что уж говорить обо Мне? Он - Высшая Абсолютная Истина, вечная, чистая, неделимая и непогрешимая. Он - всемогущий Верховный Господь, который пребывает в сердце каждого. Человек, который появился перед тобой в образе молодого брахмана, - не кто иной, как Всевышний Господь, истинная причина разрушения всего космического проявления. Он - изначальный источник двойственности, знания и деятельности ради плодов. Он источник всего - хорошего и плохого, проявленного и непроявленного. По Его воле все живые существа, от Брахмы до муравья, в свой срок сталкиваются со счастьем и страданиями. Он - Высший Источник всех божественных воплощений, таких как Матсья (воплощение в образе Рыбы) и Курма (воплощение в образе черепахи). В облике божественного Вепря Варахи Он поднял землю из причинного океана, а, придя как Шри Нри- симха, Он защитил Прахлада. Явившись как брахман Вамана, Он обманул Бали Махараджа. Мать Ганга берет начало у Его подобных лотосам стоп. Придя на землю как царь Рама, Он правил Айодхь- ей, совершил множество удивительных подвигов и победил демона Равану. Его знают, как сына Шри Ва- судевы и Нанды Махараджи, и сейчас Он явился в этот мир как юноша-брахман, наслаждающийся игрой в учителя. Но это воплощение никто не может узнать, пока Господь Сам не раскроет Себя. Настоящий результат повторения мантры, которую Я дала тебе, вовсе не в том, что ты стал великим ученым с мировым именем. Теперь ты обрел истинное благо, ты собственными глазами увидел Всевышнего Господа, Властелина всего мироздания. О брахман, скорее иди к Нему, упади к Его стопам и вручи себя Ему. Не думай, что это сон. Сила мантры, которую ты произносишь, привела Меня к тебе и заставила раскрыть самую сокровенную часть Вед. Утешив пандита, Мать Сарасвати исчезла. Он пробудился ото сна, чувствуя себя очищенным и очень счастливым. Как только забрезжил рассвет, он побежал прямо в дом Господа. Он припал к стопам Нимая и начал возносить молитвы. Кого Я вижу! Что это? - спросил Господь. - Почему Вы так себя ведете? Я хочу снискать Твое расположение? Зачем оно тебе, великому Дигвиджаю, ученому эрудиту? О Господь ученых брахманов, пожалуйста, выслушай меня. Тот, кто поклоняется Тебе, достигает совершенства в любом начинании. Ты - Сам Всевышний Господь Нараяна. В этот век Кали Ты явился как брахман, но кто способен постичь Твою истинную сущность? Когда Ты задавал мне вопросы, я был полностью сбит с толку и потерял дар речи. Теперь я осознал Твое великодушие и смирение, прославленные в священных писаниях. Ты победил меня трижды, и все же сохранил мне честь. Только Всевышний Господь мог поступить так. Я убежден, что Ты - не кто иной, как Всевышний Господь Нараяна. Где я только не был: Гауда, Трихута, Каши, Гуджарат, Виджаянагар, Анга, Банга, Таиланга, Одхра - всего не перечислить. И всюду я легко побеждал в дебатах самых образованных ученых. Они даже не могли понять, о чем шла речь, не говоря уже о том, чтобы найти в ней ошибки. Однако в Твоем присутствии все мое образование и интеллект, казалось, бесследно исчезли. Теперь я понимаю, что такие подвиги - обычное для Тебя занятие, ибо Ты - Господин и хозяин Матери Сарасвати. Она Сама сказала мне об этом. Я барахтался в болоте материального существования, но мне несказанно повезло, что я побывал в Навадвипе и встретил Тебя. Я был введен в заблуждение жаждой материального знания и пренебрегал Абсолютной Истиной. Но удача улыбнулась мне, и я встретил Тебя. О Господь, любезно очисти меня Своим благожелательным взглядом и рассей мое невежество. Твое великодушие не знает границ, и Ты всегда доброжелательно относишься к живым существам. Никто не сможет дать мне прибежище, кроме Тебя. О Господь, пожалуйста, дай мйе наставления, чтобы я никогда не позволял порочным желаниям снова войти в мое сердце. Дигвиджай Пандит смиренно стоял перед Господом и говорил с искренним раскаянием. Шри Гаурасундара ответил: О ученый брахман, ты очень удачлив, раз Мать Сарасвати обитает на кончике твоего языка. Однако завоевывать мир мирским знанием - не самое подходящее занятие для истинного мудреца. Знание обретает свою ценность только тогда, когда оно способствует поклонению Всевышнему Господу. Постарайся это понять. Когда в момент смерти душа покидает тело, она не может взять с собой материальное знание или богатство. Поэтому образованные и осознавшие себя люди полностью отказываются от деятельности ради материальной выгоды и с чистой верой занимаются преданным служением Господу. Поэтому, о брахман, оставь свои бесплодные занятия и остаток жизни проведи в поклонении лотосам стоп Шри Кришны. Помни, что плоды истинного знания пожинает только тот, кто всем сердцем и душой привязан к служению Господу Кришне. Только преданное служение Всевышнему Господу является проявлением Абсолютной Истины. Это Мой тебе совет. Господь Гаурасундара обнял Пандита, и сразу же кандалы материального существования спали с Дигвиджая. Господь сказал: О брахман, смири свое высокомерие, поклоняйся Кришне и будь добр ко всем живым существам. Но никому не рассказывай о том, что Мать Сарасвати раскрыла тебе. Раскрытие сокровенного знания Вед людям, которые еще не готовы воспринять его, уменьшает продолжительность жизни и уводит с духовного пути. Получив такие наставления Господа, Дигвиджай Пандит попросил разрешения уехать. Он снова и снова кланялся Господу и возносил молитвы. Он чувствовал себя безмерно счастливым и очистившимся. Милосердный Господь благословил брахмана отрешенностью, пониманием Абсолютной Истины и преданностью Всевышнему. В тот же миг высокомерие и тщеславие брахмана спали с его плеч, как тяжелый груз, и он стал скромным и кротким, как травинка. Он отказался от своих слонов, лошадей, паланкинов, денег и нежелательных спутников, которых он прежде держал при себе. Сколь удивительна милость Господа Гаурачанд- ры! Заносчивый победитель дебатов отказался от всего своего благосостояния, чтобы путешествовать в одиночестве. Милосердие Бога может заставить царя оставить дворец и пойти по миру с сумой. Яркий пример этого - Шрила Рупа Госвами, ранее известный как Шри Дабир Кхас. Он оставил правительственную службу и пост министра ради жизни в лесах Вриндава- на. Вайшнава не интересует материальное богатство, положение и престиж, столь желанные для обычных людей. Но те, кто не понимает ценности служения Всевышнему, завидуют царскому богатству. Для вайшнава даже счастье освобождения ничего не значит, не говоря уже о временных благах царской жизни. Истинное счастье - в милосердном взгляде Всевышнего, и поэтому Веды советуют всем стремиться быть замеченными милосердным Господом. Вскоре весть о том, что Господь Гаурасундара удивительным образом победил пандита в дебатах, облетела всю Надию. Люди говорили: «Нимай Пандит, должно быть, великий ученый, раз Он смог одержать победу даже над Дигвиджаем, величайшим панди- том нашего времени. Нимай достоин всяческой похвалы. Несомненно, Его слава скоро распространится по всей Индии». Кто-то сказал: «Этот юноша столь искусен в логических построениях, Ему надо немедленно дать титул Бхаттачарья». Другие говорили: «Почему Бхаттачарья? Бадхисимха!» Божественная энергия иллюзии столь сильна, что, даже видя все эти чудеса, никто не догадывался о божественной сущности Нимая. Но с тех пор люди Надии только и обсуждали, что победу Нимая над Дигвиджаем. Я в почтении склоняюсь перед жителями Навадвипы, которым посчастливилось видеть необыкновенные деяния Бога. Тот, кто искренне и со вниманием слушает историю о победе Господа над Дигвиджаем Пандитом, будет всегда побед1?гелем, а тот, кто слушает о том, как Господь играл роль ученого, станет Его вечным слугой. Шри Кришна Чайтанья и Шри Нитьянанда Чандра Прабху - мои жизнь и душа. Я, Вриндаван дас, подношу эту песнь Их нежным, как цветы лотоса, стопам. Глава четырнадцатая Уход Шри Лакшмиприи Слава Всевышнему Господу Гаурасундаре, который очень дорог Нитьянанде Прабху! Его трансцендентное тело исполнено вечности, знания и блаженства. Слава Господу Гаурахари, самой жизни и душе Прадьюмны Мишры! Слава сокровищу сердца Шри Парамананды Пури! Слава Тебе, о мой Господь, бесценный бриллиант среди вайшнавов! О Господь, пожалуйста, одари Своей безграничной милостью нас, живых существ, и даруй нам освобождение от оков материального неведения. Я смиренно прошу всех внимательно слушать повествования о чудесных деяниях Всевышнего Господа Шри Кришны, принявшего облик юного брахмана. Повелитель Вайкунтхи вошел в настроение ученого брахмана и все Свое время проводил в занятиях со Своими учениками. Его дерзость и самоуверенность поражали всех жителей Навадвипы. К тому времени никто уже не сомневался в том, что Нимай Пандит был самым образованным ученым и учителем в Навадвипе. Даже богатые и влиятельные аристократы выражали Нимаю почтение при встрече. Жители Навадвипы были очарованы обаянием Нимая; один только Его вид вызывал у них чувство глубокого благоговения и почтения. Люди из разных сословий приносили Нимаю Пандиту всевозможные подарки. Он подавал хороший пример семейного человека столь же великодушного, как Сам Всевышний Господь. Всякий раз, когда Нимай видел нищего, Он давал ему еду, одежду или деньги. Господь всегда щедро раздавал подарки бедным. Гости непрерывным потоком шли в дом Нимая. Двери Его дома всегда были открыты для всех. Господь оказывал служение каждому гостю, выражая ему почтбние в соответствии с его положением. Поэтому гости всегда покидали дом Нимая совершенно счастливые и удовлетворенные. Иногда Его дом посещали сан- ньяси, и Господь служил им. Однажды в дом Господа пришли сразу двадцать санньяси, и Он попросил Свою мать приготовить для них. прасад. Шачимата заволновалась, потому что в доме не было продуктов, чтобы накормить всех гостей. Обеспокоенная этой проблемой, она и не заметила, как кто-то принес на кухню разные продукты, необходимые для приготовления прасада. Лакшми Деви очень обрадовалась, когда увидела такое множество продуктов, и приготовила очень вкусные блюда. Когда все было готово, Господь пригласил санньяси обедать. Он лично раздавал прасад и следил за тем, чтобы каждый был удовлетворен. Так Господь окружал вниманием и заботой всех Своих гостей и служил примером идеального домохозяина. Главная обязанность семейного человека - служить своим гостям, и добропорядочный хозяин должен всегда соблюдать эту заповедь. Тот, кто не следует законам гостеприимства, хуже животного. Даже те, кто из-за своих прошлых нечестивых действий не могут оказать радушный прием, должны по крайней мере усадить гостя, предложить ему воду и место для отдыха. Одним лишь гостеприимством можно удовлетворить любого, если делать это от чистого сердца. Даже если он беден, хороший хозяин всегда радушно принимает гостя и делится с ним тем, что имеет. Это может быть питьевая вода или вода для омовения стоп. Можно усадить гостя отдохнуть на подстилку из соломы, чтобы он с новыми силами продолжить свое? путешествие. На худой конец, хозяин может просто порадовать гостя теплыми словами, ласкающими слух. Хозяин должен пригласить своего гостя остаться подольше и просить прощения, если сделал что-нибудь не так. Тот, кто искренне стремится удовлетворить своих гостей, даже, пусть он и не богат, считается гостеприимным хозяином. Итак, Г осподь подавал пример идеальной семейной жизни. Он неоднократно спрашивал Своих гостей, как еще Он может послужить им и остались ли они довольны приемом. Его гости, вне всякого сомнения, были очень удачливыми душами, ибо Сама Божественная Чета - Богиня Удачи Шримати Лакшми Деви и Всевышний Господь Нараяна, Владыка всего мироздания, лично кормили их прасадом. В невообразимых играх Господа божественный прасад, который мечтают попробовать такие великие души, как Господь Брахма, свободно раздавался обычным людям в Навадвипе. Двадцать санньяси, посетивших дом Нимая, стали предметом всеобщего обсуждения. Кто-то сказал: Эти гости, должно быть, не обычные люди, а Господь Брахма, Шива, Шукадева Госвами, Шрила Вьясадева, Нарада Муни и другие великие души. Кто же еще достоин принимать прасад в доме Шри Гауранги, Самого Господа Нараяны, и Его супруги Лакшми Деви? Всевышний Господь явился в Навадвипе, и эти великие души и полубоги, вероятно, узнали об этом и посетили Их дом в облике санньяси. Кто, кроме Брахмы, может отведать прасада в доме Махапрабху?» Другие придерживались иного мнения: Всевышний Господь явился, чтобы облегчить страдания человечества. Вместе с Ним спустились на землю Господь Брахма и другие полубоги, ибо они - вечные спутники Всевышнего Господа. В этом воплощении Господь пообещал: «Я дам живым существам то, что редко достается даже Господу Брахме и другим великим душам». Поэтому Всевышний Господь щедро раздает прасад в Своем доме, чтобы освободить несчастных живых существ от материальных страданий. Никто не помогал Лакшми Деви служить Ее Господу и Повелителю, но Она всегда пребывала в хорошем настроении. Шачимата видела замечательные качества и безупречный нрав Лакшмиприи и не могла нарадоваться, глядя на свою невестку. С раннего утра Лакшмиприя одна занималась домашним хозяйством, подавая пример идеальной жены. Она разрисовывала пол в храмовой комнате знаками, приносящими удачу. Она рисовала символы Господа - раковину, чакру и прочие. Кроме того, Она готовила то, что было необходимо для поклонения Божеству: благовония, цветы, воду и т.д. Она с великой преданностью поклонялась Туласи Деви и помогала Ша- чимате по дому. Удивительные особенности характера Лакшми- прии не остались незамеченными Господом Гаурачандрой, и, хотя Он никогда не говорил Ей об этом, Он был всегда доволен Ею. Лакшмиприя часами стояла на коленях и массировала стопы Господа. Иногда Шачимата видела, как от Его стоп исходило божественное сияние. В другой раз по всему дому разносилось благоухание цветов лотоса, но, несмотря на все поиски, Шачимата не смогла найти его источник. Шримати Лакшми Деви, Богиня Процветания, и Всевышний Господь Нараяна не раскрывали обитателям Навадвипы тайну Своих личностей. Однажды, без всякого предупреждения, Господь Гауранга заявил о Своем желании посетить восточную часть Бенгалии. «Меня не будет несколько дней», - сказал Он Своей матери. А Лакшмиприи Он дал такое наставление: Пожалуйста, позаботься о матушке, чтобы она ни в чем не нуждалась. Г осподь собрал нескольких Своих ближайших учеников и подготовился к путешествию. Проводить Господа пришло множество людей. Все стояли, словно застыв, и смотрели вслед удаляющемуся Господу, не в силах оторвать от Него глаз. Женщины говорили: Мать этого молодого человека, должно быть, очень благочестивая душа. Поклоны ей. Удача не обошла стороной и Его жену. Ее жизнь увенчалась успехом, потому что Она получила такого замечательного мужа. Так обитатели Навадвипы обсуждали величие Господа, провожая Его взглядом. Только благодаря милости Господа обычные жители Навадвипы могли видеть Его воочию, о чем не могут мечтать даже полубоги. Господь Гаурасундара неспешно продолжал Свое путешествие и вскоре достиг берегов реки Падмавати. Его взору предстал удивительной красоты вид: небольшие волны несли огромный поток воды, а по берегу зеленой стеной стоял лес. Увидев реку, Господь обрадовался и вместе со Своими друзьями искупался в чистой воде. Прикосновение к лотосам стоп Господа одухотворило Падмавати, и ее вода обрела способность очищать все мироздание. Падмавати была неописуемо красива: ее бегущие волны ласкали глаз. Неудивительно, что Господь решил провести там несколько дней. Падмавати была благословлена милостью Господа, который радостно резвился в ее водах, как некогда Он плескался в Ганге в Навадвипе. В тот момент, когда Господь ступил на землю Восточной Бенгалии, она стала местом паломничества от прикосновения Его стоп. Местные жители очень обрадовались, узнав, что Господь проведет несколько дней на берегу Падмавати. Новость о приезде Господа Нимая облетела все окрестности. «К нам приехал Нимай Пандит, драгоценный камень среди ученых и учителей», - разносилось на всю округу. Благочестивые брахманы вышли встречать Господа с подарками в руках. Они кланялись Его стопам со словами: Наша удача безмерна - ты посетил наши края! Людям из Восточной Бенгалии приходится прилагать нечеловеческие усилия, чтобы достать необходимую сумму денег и отправиться в Навадвипу учиться под руководством великого ученого Нимая Пандита, - сказал один брахман. - Однако благодаря божественной милости Всевышнего Господа океан знания Сам пришел в наш дом. Несомненно, Ты - воплощение Брихаспати, ни один учитель не сравнится с Тобой. И все же, я думаю, мое сравнение не совсем точно. Я склоняюсь к мысли о том, что Ты - не кто иной, как Сам Господь Шри Кришна или Его уполномоченный представитель. Сердце подсказывает мне, что такой эрудицией и широкими познаниями может обладать только Всевышний. Мы смиренно просим Тебя просветить нас. Когда Тебя не было с нами, мы всегда думали о Тебе, изучали Твои комментарии и делились своими мыслями с учениками. Теперь, когда Ты здесь, мы смиренно просив Тебя: прими нас в Свои ученики и позволь всему миру узнать о Твоих удивительных играх. Господь провел на востоке Бенгалии несколько дней, черпая наслаждение в общении с людьми и природой. Каждого Он встречал очаровательной улыбкой, наполняя сердца надеждой. Его пребывание в Восточной Бенгалии привило людям вкус к повторению и пению Святог о имени, и вкус этот сохранился по сегодняшний день. Однако сейчас, когда я пишу эту книгу, в тех краях объявились проповедники-самозванцы. Эти безбожники пытаются ввести людей в заблуждение и сбить их с праведного пути дурными советами. Они - грешники, а считают себя праведниками, при этом бессовестно обманывая людей только ради того, чтобы нажиться на них и набить свои желудки. Другие же оскорбители прекратили петь Святые имена и, возомнив себя Господом Богом, стали обращаться друг к другу «Нараяна». Какая майя! Как у них только хватает совести называть себя Всевышним Господом? В Радхадеше тоже жил один человек, который с виду казался благочестивым брахЛаном, а на самом деле был грешником. Он называл себя Гопалом, Всевышним Господом, хотя разумные люди считали его хитрым и коварным человеком. Любой, кто считает себя Богом, распахивает себе ворота в ад и отдаляется от Шри Кришны Чайтаньи. Всем своим существом я заявляю, что только Шри Г аура- хари - Всевышний Господь, Властелин всего мироздания. Тот, кто постоянно помнит о Нем, освобождается от оков материального существования. Даже тот, кто медитирует на Его слугу, добивается успеха в любой сфере жизни. Взгляните, все вокруг повторяют Святые имена Господа, поэтому отбросьте свои заблуждения и служите лотосам Его стоп. Погруженный в умонастроение ученого, Господь Гаура- чандра наслаждался Своим путешествием по Восточной Бенгалии. Господь бродил по живописным лесам, раскинувшимся по берегам реки Падмавати, и передавал знания ученикам, которые сотнями прибывали на восток Бенгалии, чтобы послушать лекции образованного учителя. Все думали об одном: «Я хочу учиться у Нимая Пандита». Милость Господа столь безгранична, что уже через два месяца все ученики стали обладать обширными знаниями. Хотя многие прибыли просто для того, чтобы послушать Господа, сотни студентов вернулись домой с ученой степенью. Так Господь проводил Свое время в Восточной Бенгалии. Тем временем в Навадвипе Лакшмиприя страдала от разлуки со Своим Господином, но Она никому не жаловалась на Свое одиночество. Она с любовью служила Шачимате, но почти ничего не ела после того, как Господь ушел в Навадвипу. Лишенная общения с Господом, Лакшмиприя плакала ночи напролет, пытаясь заглушить боль и отчаяние, переполнявшие Ее сердце. Не в силах больше вынести разлуку со Своим возлюбленным Господом, Шри Лакшмиприя Деви, Его вечная супруга, оставив отблеск Своего трансцендентного тела, тайком ушла, чтобы встретиться со Своим Господом. Она ушла на берег Ганги, сосредоточилась на лотосах стоп Господа и погрузилась в глубокую медитацию, чтобы уже больше не вернуться. Хотя некоторые и говорят, что Лакшмиприя ушла, укушенная змеей, она ушла из этого мира, отравленная жалом змеи разлуки с возлюбленным Господом. Разве можно понять невыносимую боль Шачиматы, узнавшей о смерти невестки? Ее причитания и плач могли расто- пить даже камень. Поскольку я не в силах описать скорбь и печаль матери Шачи, я не буду углубляться в подробности этой истории. Все вайшнавы были поражены горем. Они предложили свою помощь в проведении необходимых обрядов. Господь еще какое-то время пробыл на востоке Бенгалии, а затем вернулся в Навадвипу. Когда жители узнали, что Господь собирается их покинуть, они быстро собрали для Него подарки и драгоценности. Они преподнесли Ему золото, серебро, сосуды с питьевой водой, красивые подстилки, мягкие и теплые одеяла и всевозможные одежды. Каждый принес из своего дома самую ценную вещь и с радостью отдал ее Господу. Принимая подарки, Господь каждому взамен давал Свои бесценные благословения. Многие ученики решили сопровождать Гос- пода в Навадвипу, чтобы продолжить обучение под Его руководством. Попрощавшись с жителями, Господь отправился домой в Навадвипу. Но перед этим к Господу подошел один образованный брахман по имени Тапана Мишра. Тапана Мишра был возвышенным вайшнавом и знатоком писаний. Он пришел к Господу с вопросами об истинном духовном пути и высшем объекте поклонения, поскольку никто иной не мог дать ему достойный ответ. Брахман постоянно повторял Святое имя Кришны, но, его смущало отсутствие глубокого духовного понимания. И однажды во сне ему было явлено великое откровение. Сверкающий, как полубог, человек, сказал: О брахман, ты - отрешенная душа, поэтому не волнуйся. Успокой свой ум. Иди к Нимаю Пандиту, Он объяснит тебе все духовные истины и наставит на путь вечности. Хотя тебе может показаться, что Он обычный смертный, это не так. Он - Всевышний Господь Нарая- на. Его игры - тайна тайн даже для самих Вед. Но предупреждаю тебя, никому не говори о том, что ты сейчас услышал, иначе тебя ожидают ужасные страдания в течение многих жизней. Видение исчезло, и брахман пробудился ото сна со слезами радости на глазах. Убежденный, что, наконец, удача улыбнулась ему, и воспрянувший духом, брахман отправился на поиски Господа. Он нашел Его на берегу Падмавати, сидящего в окружении многих сотен учеников. Он распростерся в поклоне у стоп Господа, а затем со сложенными ладонями заговорил: Я несчастный, опустившийся человек. Окажи мне милость, одарив меня просветлением. У меня нет знаний о безупречном пути духовной жизни, и я ничего не знаю о главной цели жизни человека. Я устал от мирских наслаждений, и моя душа жаждет покоя, поэтому, о милостивый Господин, раскрой моему сердцу истину. Тебе выпала огромная удача - в твоем сердце проснулось желание служить Всевышнему Господу Шри Кришне. Это и есть высшая цель жизни и лучший путь для искателя истины. Путь преданного служения труден, поэтому из века в век Господь лично нисходит, чтобы наставить людей на этот путь. Он приходит в каждую из четырех эпох и устанавливает принципы религии, а затем вновь возвращается в Свою запредельную обитель. В Бхагавадгите (4.8) сказано: «Чтобы защитить праведников, покарать злодеев, а также восстановить принципы религии, Я Сам прихожу на Землю из века в век»* В разные эпохи Господь приходит в Своих различных воплощениях, принимая то белый, то красный, то желтый цвета тела. В конце Двапара-юги Он приходит как Кришна, и цвет Его тела темный. В каждую югу дается определенный метод поклонения Всевышнему. Следуя пути религии, человеческое общество возвышается. Религией этой эпохи считается совместное повторение Святых имен Шри Кришны. Истинная цель религиозной практики - удовлетворить Всевышнего Господа Шри Хари. И различные религиозные практики были даны Господом именно с этой целью. Метод для века Кали универсален и включает в себя все остальные методы поклонения. Поэтому главная религиозная заповедь в Кали- югу - пение и повторение Святого имени. Ничто дру гое не сможет помочь человеку переплыть океан неведения. Постоянно повторяй Святое имя, в какой бы ситуации ты ни находился. Даже Веды не в силах описать могущество этого метода. Дорогой Мишра, в Кали-югу бессмысленно совершать суровые аскезы или проводить богатые жертвоприношения. Успеха добьется лишь тот, кто поклоняется Всевышнему Господу, повторяя Святые имена Кришны. Так возвращайся домой и поклоняйся Шри Кришне с непоколебимой верой и старанием, оставив все материальные желания. Повторяя Святые имена Шри Хари, ты будешь следовать истинной духовной практике и таким образом достигнешь конечной цели жизни. «В этот век раздоров и лицемерия есть только один способ обрести освобождение от материальных страданий - повторение Святых имен, повторение Святых имен, повторение Святых имен. Нет иного пути. Нет иного пути. Нет иного пути». Сейчас Я произнесу эту мантру. Она состоит из шестнадцати имен Всевышнего Господа, или тридцати двух слогов: Харе Кришна, Харе Кришна, Кришна Кришна, Харе Харе / Харе Рама, Харе Рама, Рама Рама, Харе Харе. Если ты будешь постоянно повторять эту маха-мантру, в твоем сердце распустятся первые цветы кришна-премы - любви к Богу. Постепенно ты постигнешь истину о безупречном духовном пути и конечной цели жизни. Получив такие наставления, Тапана Мишра склонился в поклоне, и попросил у Господа позволения повсюду сопровождать Его. Господь сказал в ответ: Лучше возвращайся в Варанаси и жди Моих дальнейших указаний. Господь обнял брахмана, и тот почувствовал, как дрожь пробежала по его телу. От прикосновений Господа Шри Мишра по- 165 грузился в океан безграничного счастья. I осподь хотел уйти, но Тапана Мишра крепко сжимал Его стопы и не давал сделать ни шагу. Мишра начал сбивчиво рассказывать Господу о своем сне и, выслушав его рассказ, Господь сказал то же, что было явлено брахману в видении: Никому не рассказывай об этом. Нимай рассмеялся и ушел. Прикосновением Своих стоп Господь освятил земли Восточной Бенгалии, а затем возвратился домой в Навадвипу. Спустя несколько дней, Господь вернулся в Навадвипу с грудой подарков, которые Он получил. Он в почтении склонился к стопам Своей матери и отдал ей все подарки. Затем Господь вместе со Своими учениками пошел на берег Ганги, чтобы принять омовение. Хотя сердце Шачиматы разрывалось от боли, она принялась за приготовление пищи для Своего сына. Для Своих учеников Нимай Пандит был как духовной учитель. Вместе с ними Он вновь и вновь склонялся перед матерью Гангой, выражая ей глубокое почтение. Потом они проводили шумные игры в ее водах. Приняв омовение, Господь вернулся домой, чтобы исполнить Свои ежедневные религиозные обязанности. После этого Он сел кушать. Повелитель Вайкунтхи, Шри Гаурахари с великим удовольствием съел прасад, а затем отправился в храмовую комнату. Его родственники один за другим подходили к Нему, чтобы поприветствовать после долгой разлуки. Они расселись вокруг Него, а Он, шутя и смеясь, рассказывал о Своей поездке на восток Бенгалии. Нимай рассказывал о смешных привычках жителей тех краев. Люди смеялись от души, когда Он изображал их забавные жесты. Но никто не смел рассказать Ему об уходе Его супруги, зная, каким это будет для Него ударом. Через некоторое время родственники стали расходиться по домам, и Господь остался один. Он сидел, жуя бетель и вспоминая смешные моменты их встречи. Шачидеви не хотела встречаться с Господом. Она тихо сидела в своей комнате, не зная, как рассказать Ему о смерти Лакшмиприи. Когда Нимай вошел к ней, он увидел глубокую скорбь в ее глазах и следы слез на лице. - Почему ты грустишь, матушка, - ласково спросил Он ее. - Я приехал живым и здоровым, что же тебя расстроило? Скажи мне. Услышав его слова, Шачи разрыдалась. Мама, Я все знаю, - сказал Нимай. - Расскажи, что случилось с твоей невесткой. Некоторые из родственников отважились заговорить: Нимай, Твоя жена обрела прибежище у стоп Господа. Всевышний Господь Шри Гаурахари опустил голову, словно пытаясь осмыслить эту страшную весть об уходе Его вечной супруги Шри Лакшмидеви. Боль разлуки сжала Его сердце, и хотя Он - олицетворение Ведических истин, Он, словно обычный человек, ощутил Себя глубоко несчастным. Он молча сел, закрыв лицо руками. Наконец, совладав с чувствами, Он заговорил: - Из-за привязанности к телу мы считаем кого-то своим мужем или сыном. Но такое понимание ложно, оно навеяно божественной энергией иллюзии. Мама, родные, почему вы так печалитесь? Разве изменишь волю рока? Человек предполагает, а Бог располагает. Судьба предопределена волей Бога. Никто не может изменить ход времени, которое постепенно разрушает все связи в этом мире. Так говорят Веды. Все в руках Всевышнего. Кто, как не Бог, сводит людей вместе, а затем разлучает? На все воля Господа. Почему же мы должны чувствовать себя несчастными, когда в нашей жизни что-то происходит? Жена считается удачливой, если она умирает раньше мужа. И это доказательство того, что она была набожной женщиной. Господь старался утешить мать, объясняя эти философские истины, и каждый чувствовал, что от нежных слов Нимая завеса печали рассеивается. Так Господь Вайкунтхи, Шри Гаурахари, жил в Надии, как ученый. Шри Кришна Чайтанья и Шри Нитьянанда Чандра Прабху - мои жизнь и душа. Я, Вриндаван дас, подношу эту песнь Их нежным, как цветы лотоса, стопам. Глава пятнадцатая Шри Нимай женится на Шри Вишнуприи Слава, слава Господу Гаурачандре и Господу Нитьянанде! О Господь, даруй мне сияющие лотосы Своих стоп, чтобы я мог всегда хранить их в своем сердце. Слава, слава Господу Гауранге и Его спутникам! Просто слушая об удивительной жизни Шри Чайтаньи, человек обретает самое драгоценное сокровище - преданность Всевышнему Г осподу. Господь продолжал играть роль ученого, и никто не догадывался о Его абсолютной природе. Каждый день Он вставал рано утром, выполнял религиозные обязанности, кланялся матери и отправлялся учить Своих студентов. Мукунда Санджая был вечным слугой Господа; его сына звали Пурушоттама дас. Мукунда Санджая был самым удачливым человеком на свете! В его доме Сам Господь каждый день давал уроки. Обычно Нимай садился во дворе перед храмом Дурги, и постепенно там собирались все Его ученики. Если кто-то из них случайно забывал нанести на лоб урдхва-пундру - тилаку (знак, который наносят священной глиной) - Нимай, опора санатана-дхармы (вечных религиозных принципов), чувствовал потребность вернуть обусловленную душу на путь религии, и потому всегда делал такому ученику замечание. Он мог так сильно отругать забывчивого юношу, что тот, устыдившись, никогда больше не забывал ставить тилаку. Дорогой мой, Я вижу, ты не нанес тилаку. В чем причина? - требовательно спрашивал Нимай. - Веды говорят, что лоб, который не отмечен знаком тилаки, ничем не лучше крематория. Похоже, ты просто не выполнил утренних обязанностей брахмана. Отправляйся домой и соверши все необходимые обряды; после этого можешь вернуться сюда, уже с тилакой. Так Господь приучал Своих студентов должным образом выполнять религиозный долг. Он никогда не смягчал Своего властного тона и не щадил никого, кто пренебрегал выполнением своих обязанностей. Сам же Нимай всегда был образцом поведения. Он никогда не шутил и не смеялся в присутствии женщин; напротив, Он всегда держался от них на расстоянии и избегал встреч с ними. Нимай любил подшучивать над жителями Шрихатты, имитируя их акцент. Разгневанные те парировали: Господин хороший, Ты сам-то откуда? Где родились твои отец и мать и все остальные предки? Есть ли хотя бы один, кто родился не в Шрихатте? Сам из Шрихатты, а еще насмехается над нами! Чем больше они ругались, тем большее удовольствие доставляло Господу их дразнить. Тех это приводило в ярость, и порой кто- то бросался вслед за Господом, намереваясь проучить Его. Однако такие попытки, как правило, ни к чему не приводили, ведь догнать Его было не так-то просто. В конце концов, разгневанный преследователь останавливался, в ярости топал ногами или просто ругался от бессилия. Правда, иногда им удавалось схватить Нимая и притащить к местному правителю-мусульманину, чтобы тот принял меры. Но туда приходили друзья Нимая и все улаживали, успокаивая разгневанную публику. Часто Господь устраивал и другого рода развлечения. Он находил дом человека, приехавшего из Восточной Бенгалии, врывался на кухню, разбрасывал там все продукты и убегал смеясь. Так Он творил хаос по всей Навадвипе, однако при этом никогда не трогал женщин; Он даже не смотрел в их сторону. В этом Своем воплощении Всевышний Господь даже не хотел слышать слова «женщина». Поэтому осознавшие себя души, постигшие выводы писаний, никогда не называют Господа Чайтанью «Гауранга-Нагарой», Господом, играющим роль любовника. Вайшнавы, наделенные истинным знанием, всегда славят Господа в соответствии с настроением, которое Он проявляет в конкретном воплощении. В Навадвипе Всевышний Господь играл роль Нимая Пандита, знатока писаний. Господь Вайкунтхи наслаждался, давая уроки Своим ученикам в доме Шри Мукунды Санджаи. Ученики рассаживались вокруг Него, и Господь с огромным удовольствием наставлял их. Иногда Он притворялся, что у Него болит голова, и просил помассировать Ему голову лечебным маслом. Затем Господь продолжал обсуждение, погруженный в глубины Своей духовной природы. До обеда Он проводил уроки, а затем отправлялся на Гашу, чтобы совершить омовение. Затем Он возобновлял занятия, которые продолжались до позднего вечера. Тот, кто занимался у Нимая в течение года, становился ученым, знающим все заключения писаний. Все это время Шачимата не переставала думать о том, чтобы женить Господа во второй раз. В поисках подходящей невестки она обошла всю Навадвипу, пока не познакомилась со Шри Санатана Мишрой. Шри Санатана Мишра был не только благочестивым и щедрым брахманом, но и искренним вайшнавом. В Навадвипе он славился своим милосердием и гостеприимством. Санатана Мишра происходил из благородной семьи, был правдив и владел чувствами. Его удостоили титула «Раджа Пандит» и, будучи одним из состоятельных жителей Навадвипы, он лично помогал многим нуждающимся. Дочь Санатаны Мишры была и красотой, и безупречным нравом подобна Шри Лакшми Деви, и как только Шачимата увидела ее, она сразу поняла, что эта девушка будет наилучшей парой ее сыну. С раннего детства девушка приобрела привычку два или три раза в день совершать омовение в Ганге; она была послушна и предана своим родителям, и ее не интересовало ничего кроме преданности Господу Кришне. Всякий раз, встречая Шачимату у гхата (места для омовения) на берегу Ганги, девушка выражала ей почтение. Шачимата в ответ приветствовала ее словами: «Пусть Господь Кришна благословит тебя, послав тебе хорошего мужа». Но когда Шачимата совершала омовение, она думала: «Эта девушка должна стать женой моего сына». Шри Санатана Мишра и все его ближайшие родственники также мечтали о том, чтобы Г осподь стал их зятем. И вот однажды Шачимата позвала Кашинатху Пандита и сказала ему: «Господин, у меня есть одна просьба: сходите в дом Раджи Пандита и скажите, что, если он того желает, пусть отдаст свою дочь замуж за моего сына». Кашинатха Пандит немедленно отправился к Шри Санатане Мишре, радостно повторяя в уме имя Г оспода. Как только Раджа Пандит уввдел, что Кашинатха Пандит входит в его дом, он тотчас предложил ему удобное сидение и спросил, что его привело к ним. Я пришел с предложением и, если хотите, я скажу, в чем оно состоит, - ответил Кашинатха Пандит. - Я предлагаю вам отдать вашу дочь Вишнуприю за Вишвамбхару Пандита. Думаю, они будут идеальной парой. Он - божественная личность, и потому вполне подойдет вашей дочери. В свою очередь, ваша дочь - олицетворение целомудрия, и потому будет достойной ему парой. Виш- нуприя и Нимай Пандит столь идеально подходят друг ДРУ^? что напоминают мне Божественную Чету - Кришну и Рукмини. Раджа Пандит передал слова Кашинатхи своей жене и родственникам и приготовился выслушать, что они скажут. Мнение было единодушным: Зачем обсуждать что-то еще? Это идеальный вариант. Давайте поскорее начнем приготовления к свадьбе. Счастливый Раджа Пандит ответил Кашинатхе: Я принял решение выдать свою дочь за Вишвамбхару Пандита, так что поспешите с приготовлениями. Раз таково желание Всевышнего Господа, пусть моя семья и мои предки будут благословлены этим браком. Пожалуйста, отправляйся к ним в дом и сообщи о моем согласии. Я целиком и полностью одобряю этот брак. Шри Кашинатха Пандит был чрезвычайно счастлив, что его миссия была успешно выполнена, и поспешил рассказать об этом Шачимате. Услышав, что все прошло гладко, Шачимата почувствовала большое облегчение и, не теряя времени, стала готовиться к свадьбе. Когда эти новости дошли до учеников Нимая, те были в восторге. Один богатый джентльмен по имени Буддхиманта Кхан сразу же предложил: Я оплачу все расходы, связанные со свадьбой. Однако Мукунда Санджая возразил: Дорогой брат, если ты возьмешь все на себя, что останется мне? - Послушай, - сказал Буддхиманта Кхан, - я не позволю, чтобы эта свадьба стала еще одной свадьбой бедных брахманов. Я устрою для Нимая Пандита такую пышную церемонию, чтобы все думали, что женится принц. В благоприятное время была совершена адхиваса - церемония, проводимая накануне свадьбы. Повсюду царило праздничное настроение. Место, где должна была проходить свадьба, украсили разноцветными флажками, развешанными вдоль стен. Повсюду можно было видеть разрисованные сложными узорами горшки с водой, лампады с гхи, сосуды с зерном и йогуртом, молодые листья манго. На полу, который был разрисован цветной рисовой пастой, были разложены всевозможные предметы, необходимые в подобных случаях. На эту церемонию собрались все вайшнавы и брахманы, а также уважаемые люди Навадвипы. Всем им были разосланы приглашения принять участие в пире, который состоится вечером в день адхивасы. Уже в полдень собрались музыканты и начали играть. Громкие и мелодичные звуки мриданг и других барабанов, шенай и цимбал, разносились во всех направлениях. Жрецы стали читать ведические гимны, а женщины - произносить особые певучие звуки, создавая тем самым праздничное настроение. Жемчужина среди брахманов, Нимай Пандит, сел в окружении жрецов, читавших мантры, и жрецы вдруг почувствовали, как их захлестнула волна трансцендентного счастья. Нимаю принесли цветочные гирлянды, сандаловую пасту, листья и орехи бетеля, необходимые для официальной встречи гостей. Он стал надевать гирлянды на уважаемых людей, наносить им на лоб сандаловую пасту, а также угощать бетелем, как того требовала традиция. В те дни в Навадвипе жило множество брахманов, поэтому бесчисленные гости приходили и уходили, и никто не вел им счета. Однако некоторые из посетителей, желая получить еще один подарок, возвращались снова, делая вид, что пришли в первый раз. Многие люди, получив приглашение, пришли издалека, и, хотя большинство из них не знали друг друга, атмосфера была семейной и праздничной. Господь пребывал в радостном настроении, поступая как идеальный хозяин. Дайте каждому цветочную гирлянду, сандаловую пасту и другие подарки по крайней мере трижды, - приказал Нимай. - Не думайте о цене, просто раздавайте! Услышав эти слова, жадные брахманы, которые пытались получить несколько подарков, почувствовали стыд и прекратили свои попытки. Брахманы были очень дороги Господу, и Он хотел защитить их от нарушения религиозных принципов. И, поскольку некоторые хотели незаконно получить дополнительные подарки, Он приказал дать каждому по три. Получив три подарка, никто уже больше не жадничал. Все были удовлетворены. Никто из толпящихся гостей не догадывался, что цветочные гирлянды, сандаловая паста и листья бетеля были проявлениями Господа Ананта-Шеши, служившего таким образом Своему Господину - Всевышнему Господу Нимаю Пандиту. В ходе раздачи большое количество цветов, сандаловой пасты и листьев бетеля падало на землю, и их хватило бы на пять богатых свадебных церемоний, не считая того, что гости унесли с собой домой. На всех посетителей это произвело неизгладимое впечатление, и все уходили, восхищаясь пышностью церемонии. Даже самые богатые люди Навадвипы находились под сильным впечатлением от увиденного, ибо их родители не были столь щедры на их свадьбах. Никогда ранее На- вадвипа не видела такого количества цветов, сандаловой пасты, листьев и орехов бетеля. Раджа Пандит и его близкие родственники пришли на адхива- су, нагруженные ценными подарками. Они был крайне счастливы. В благоприятный момент, в соответствии с рекомендациями Вед, Шри Санатана Мишра нанес на лоб Господа тилаку. Громкое пение имени Господа, сопровождаемое звуками музыки и голосами женщин, еще больше усиливало торжественность момента. Завершив все церемонии, Раджа Пандит вернулся домой. Затем все родственники Нимая Пандита отправились в дом Раджи Пандита, чтобы провести такую же церемонию адхивасы для Вишнуприи. Все, что было связано со свадебными приготовлениями, проходило в те времена в атмосфере пышности и праздничности. На следующий день, рано утром, Господь пошел на Гангу, чггобы совершить омовение, а вернувшись, отправился в храм Всевышнего Господа Вишну. Затем вместе со Своими родственниками Он стал поклоняться предкам, чтобы доставить им удовольствие. Представления, устраиваемые музыкантами, танцорами и певцами, были такими громкими, что все могли слышать их, и благодаря этому повсюду царило праздничное настроение. Каждый уголок дома был изумительно украшен, а полы разрисованы красивыми узорами. Повсюду были расставлены горшки с водой, зерном и йогуртом и развешаны листья манго. Горели светильники, а разноцветные гирлянды развевались на ветру, словно флаги, и вся атмосфера была наполнена радостным возбуждением. Целомудренные женщины Навадвипы сопровождали Шачимату, пока она совершала всевозможные традиционные ритуалы. Сначала они пришли на берег Ганги и совершили омовение. Затем в сопровождении музыкантов они отправились в храм местного божества Шашти, где вознесли молитвы, прося о милости. После этого они посетили дома нескольких родственников и возвратились домой. Шачимата полностью удовлетворила сопровождавших ее женщин, раздав им бананы, масло, листья и орехи бетеля, а также красную краску, которой замужние женщины красят пробор. По воле Всемогущего Господа в доме ни в чем не было недостатка, и Шачимата щедро раздавала женщинам подарки снова и снова. Никто не ушел неудовлетворенным. Счастливые женщины умастили свои тела маслом и совершили омовение. В доме невесты также все пребывали в состоянии сильного возбуждения; мать невесты радостно суетилась. Захваченный волнами экстаза Раджа Пандит проявлял небывалую щедрость, отдавая свою дочь Господу Гаурасундаре. Завершив все ритуалы, Господь сел отдохнуть, продолжая смиренно раздавать брахманам пищу и одежду. Он выражал Свое почтение каждому человеку согласно его положению и одаривал в соответствии с его нуждами. Благословив Господа, брахманы, полностью удовлетворенные, возвращались домой. После полудня родственники Господа Гаурасундары пришли, чтобы нарядить Его. Они украсили все Его тело сандаловой пастой и умастили ароматическими маслами. На лоб Ему нанесли сандал. Его тилака напоминала по форме лунный серп, на голове сияла корона, а шею украшали благоухающие цветочные гирлянды. Его талию искусно обернули в дорогое шелковое дхоти, излучающее золотое сияние, подобное свету заходящего солнца. Схожие с лепестками лотоса розоватые глаза Господа были обведены сурьмой, черной, как шмель. Господу дали несущую удачу трехлистную траву и сердце- вину бананового дерева; Его уши украшали дорогие золотые сережки, а на шее и на плечах красовались драгоценные ожерелья и брас- 174 леты. Каждый из родственников украшал Господа на свой вкус, надевая ювелирные украшения на различные части Его тела. Мужчины и женщины застыли от изумления, очарованные изысканной красотой Всевышнего Господа. Почти за час до начала свадьбы родственники Господа решили, что пора отправляться к дому невесты. «Давайте выйдем пораньше, чтобы на протяжении часа жених шествовал по улицам города», - объявили они. В ту же минуту там неожиданно появился Буддхиманта Кхан с прекрасным паланкином. Музыканты заиграли с новой силой, а жрецы стали декламировать ведические гимны. Господь обошел вокруг Шачиматы и выразил ей почтение, поклонился брахманам и только затем сел на паланкин. Вокруг царили радостная суматоха и ликование. С наступлением вечера свадебная процессия двинулась к берегу Ганги. Растущая луна была уже почти полной, и ее мерцающий свет отражался в водах реки. Были зажжены сотни светильников; музыканты играли с неугасающим энтузиазмом. Перед паланкином шли две колонны слуг Буддхиманты Кхана, за которыми следовали люди с разноцветными флагами. Посередине шли шуты, веселившие всех своими шутками. Множество танцоров исполняли разнообразные танцы, а бесчисленные музыканты играли на всевозможных барабанах, цимбалах, флейтах, колокольчиках, литаврах, а также дули в морские раковины и рожки. Восхищенная детвора, зачарованная праздничной атмосферой, танцевала посреди музыкантов, и даже взрослые люди оставили свою обычную сдержанность и присоединились к детям. Господь с улыбкой взирал на происходящее. На некоторое время процессия остановилась на берегу, чтобы преподнести цветы матери Ганге, а затем направилась к дому невесты. Всякий, кто видел это удивительное шествие, был потрясен. Мы видели много пышных свадеб, однако ничего подобного нам видеть не приходилось, - говорили горожане. Жителям Навадвипы выпала редкая удача своими глазами созерцать Всевышнего Господа, проплывающего мимо них на Своем паланкине. Брахманы, у которых были юные незамужние дочери, думали: Как жаль, что мне не удалось выдать свою дочь за этого прекрасного юношу. Что же мне теперь делать? Я приношу почтительные поклоны стопам всех жителей Навадвипы, бывших свидетелями этих трансцендентных развлечений Г оспода. Наконец процессия достигла жилища Шри Санатаны Мишры. Все вышли из дома, приветствуя процессию громкими криками. Раджа Пандит вышел вперед, чтобы приветствовать Господа и помочь Ему сойти с паланкина. Затем он повел Его внутрь, где для Г оспода было приготовлено специальное место. Радость Раджи Пандита была неописуемой, и, когда он вел Нимая к дому, по его лицу можно было понять, какую он испытывал любовь и с каким почтением относился к Господу. Затем он осыпал Господа цветочными лепестками, благословляя и приветствуя Его. Группа встречающих со стороны невесты состояла из ее родственников и священнослужителей, которые вышли вперед, неся изысканные одежды, драгоценности и другие подарки. р Мать невесты положила на голову Господа трехлистник, а затем совершила обряд поклонения Ему, зажгя светильник с семью фитилями. В этот момент там появилась нарядная Шри Вишнуприя Деви и села на свое место. Родственники Нимая Пандита были очень впечатлены красотой невесты. Они усадили жениха на специальное возвышение, чтобы начать особый свадебный ритуал. Они окружили Его занавесом, и затем Вишнуприя семь раз обошла вокруг Шри Гаурасундары. Затем она встала перед Ним со сложенными ладонями и почтительно поклонилась. Родственники стали осыпать новобрачных цветами, громко заиграла музыка. Вишнуприя положила к стопам Своего Господа цветочную гирлянду, посвящая тем самым Ему свою жизнь и душу. Со сладкой улыбкой Господь поднял гирлянду и надел ее на шею невесты. И снова дождь цветочных лепестков посыпался на головы Божественной Четы. Недоступные взору обычных людей полубоги во главе с Господом Брахмой тоже осыпали лепестками Шри Вишнуприю и Шри Гаурасундару. Родственники Господа Гаурасун- дары издавали радостные возгласы и соревновались с родственниками Вишнуприи в том, кто бросит больше лепестков. Поглощенные этим состязанием все забыли о своих заботах и тревогах. Иногда казалось, что побеждает группа Господа, а порой казалось, что больший энтузиазм проявляет группа Вишнуприи. Господь был очень доволен, видя, как все наслаждаются празднеством. Повсюду сияли тысячи ярких светильников; громкие и радостные звуки музыки и песен заполнили небо. Когда подошла пора жениху и невесте обменяться взглядами, казалось, вся вселенная наполнилась ликующими и радостными звуками. Затем Божественная Чета опустилась на приготовленные для Них сидения, и присевший рядом с Ними Раджа Пандит официально вручил свою дочь Господу Гаурасундаре. Так сопровождаемое проведением различных ритуалов и чтением мантр началось празднование свадьбы. Вручив свою дочь Шри Гаурасундаре, Раджа Пандит обратился ко Всевышнему Господу, моля Его даровать новобрачным Свою благосклонность. За дочерью Раджа Пандит дал богатое приданое: прекрасных коров с выменем, полным молока, много земли, хозяйственной утвари, мебели, слуг и служанок и других ценных даров. Вишнуприя сидела по левую руку от Господа, а брахманы разожгли огонь и начали церемонию «хома». Когда все предписанные обряды и ритуалы были завершены, жених и невеста вошли в великолепно украшенную гостиную. Дом Раджи Пандита превратился в Вайкуптху. Гости наслаждались грандиозным пиром; люди всё подходили и подходили, их потоку не видно было конца, и никто из них не ушел неудовлетворенным. Новобрачные провели ночь в доме Вишнуприи посреди великого празднества. . Счастье Санатаны Пандита невозможно было описать. Ему выпала такая же удача, как и великим мудрецам Нагаджиту, Джана- ке, Бхишмаке и Джамбавану, которые некогда стали тестями Господа Кришны или Господа Рамачандры. Ночь и следующее утро Божественная Чета провела в доме Санатаны Мишры. Затем Раджа Пандит и его родственники стали прощаться с Господом Гаурасундарой и Вишнуприей. Звучал кир- тан, брахманы давали Господу свои благословения и пели ведические мантры; Нимай склонился в почтении перед старшими членами семьи невесты и, взойдя вместе с Вишнуприей на паланкин, отправился к дому Шачиматы. По дороге все, кто встречался Им на пути, благодарили Их, а женщины переговаривались между собой: «Как повезло невесте! Наверное, она на протяжении многих жизней поклонялась Лакшми Деви». Другие отмечали: «Они выглядят в точности как Гаури и Господь Шива». А некоторые восхищались: «Должно быть, это никто иные, как Шри Лакшми и Шри Хари». Их сравнивали также с Купидоном и Рати, Индрой и Шачи, Рамачандрой и Ситой Деви. 178 Воистину, непостижима удача жителей Навадвипы, ибо благодаря своему благочестию они могли лицезреть Всевышнего Господа и Его вечную супругу. Вся Надия испытывала безграничный восторг от возможности видеть Вишнуприю, которая была Самой Лакшми Деви, и Господа Гаурасундару, который был Самим Нараяной. Наконец Божественная Чета прибыла к дому Шачиматы, которая тотчас же вышла Им навстречу в сопровождении других женщин. Радостно поприветствовав новобрачных, Шачимата провела Их в дом и удобно усадила. Звучала музыка, и отовсюду доносились радостные возгласы. Кто способен описать чувство радости, которое испытывала Шачимата в присутствии Вишнуприи и Гаурахари? Всевышний Господь так великодушен, что, просто взглянув на Его запредельное великолепие, человек полностью освобождается от всех грехов и их последствий. Более того, он становится достойным войти в царство планет Вайкунтхи в духовном небе. Все люди, кем бы они ни были, могли видеть Господа и Его духовное сияние. Поэтому Гаурасундару называют самым сострадательным Господом и другом всех падших душ. Нимай Пандит щедро раздавал одежду и подарки музыкантам, танцорам, а также нищим, пришедшим к дому Шачиматы. Брахманам, родственникам и друзьям он сделал особые подарки, так что все остались довольны. Господь почувствовал глубокое удовлетворение и крепко обнял Буддхиманту Кхана, который от этих объятий погрузился в неописуемый экстаз. Ведические писания гласят, что трансцендентные развлечения Господа безграничны. Даже за сотни лет невозможно в полной мере постичь и описать божественные события, которые произошли всего лишь за те несколько часов, пока длилась свадебная церемония. Что касается меня, то я привел здесь лишь их краткое описание, да и то по милости Господа. Я не в состоянии в полной мере описать Его удивительные развлечения. Всякий, кто слушает или читает об этих трансцендентных деяниях Всевышнего Господа, несомненно станет вечным спутником Господа Гаурачандры. Шри Кришна Чайтанья и Шри Нитьянанда Чандра Прабху - мои жизнь и душа. Я, Вриндаван дас, подношу эту песнь Их нежным, как цветы лотоса, стопам. Глава шестнадцатая Слава Шрилы Харидаса Тхакура Слава, слава Господ Гаурасундаре, другу кротких сердцем и обездоленных! Слава всемогущему супругу Шримати Лакшми Деви, Господину и повелителю всех и вся! Слава, слава Тебе, Шри Гаурахари, ибо Ты милостиво снизошел в этот мир, чтобы защитить Своих слуг! Слава Гаурачандре, Высшему Другу, олицетворению Святого имени, Абсолютной Истине. Слава, слава Господу Гаурачандре и Его спутникам! Просто слушая о Его трансцендентных деяниях, человек обретает любовь и преданность Господу. Повествования ади-кханды - это поток чистого нектара игр Гаурачандры.. Господь Вайкунтхи жил в Навадвипе, словно обычный семейный человек и учитель. Хотя Он пришел в этот мир, чтобы благословить людей, даровав им высшее совершенство - безраздельную преданность Всевышнему Господу, Он до поры никому не раскрывал этого. Люди в то время мало помнили о духовном, их больше интересовали удовольствия тела. Те, кто учили Бхагавад-гите и Шримад- Бхагаватам, были ничем не лучше обывателей, ведь они ничего не говорили о сути этих писаний - славе Святого имени Господа. Видя плачевное состояние общества, вайшнавы, преданные слуги Всевышнего, часто собирались вместе и, укрывшись от взоров обычных людей, восторженно пели Святое имя, хлопая в ладоши. Миряне Надии осуждали вайшнавов: - И зачем столько шума? Хари! Хари! Такие беспокойства! Еще кто-то говорил: У - Брахман и Абсолют пребывают во мне; зачем же проводить различия между господином и слугой? Особо недовольные обвиняли преданных в попрошайничестве и тунеядстве. Вайшнавы даже не знали к кому обратиться за помощью. Люди были лишены преданности Всевышнему, и потому вайшнавы просто молились за них Господу Кришне. Однажды в Навадвипу пришел Шрила Харидас Тхакур, обитель чистой преданности Господу. Я расскажу вам об этом удивительном вайшнаве. Всякий, кто услышит это повествование, обретет защиту Г оспода Кришны. Шрила Харидас Тхакур родился в мусульманской деревне Будхана. По его примеру многие жители деревни тоже стали повторять Святое имя. Через некоторое время он перебрался поближе к Ганге, в Пхулию, что неподалеку от Шантипура. Когда Адвайта Ачарья встретил Шрилу Харидаса Тхакура в Навадвипе, он от радости закричал. Харидас Тхакур почти потерял сознание от счастья встречи с Адвайтой Ачарьей Прабху. Все дни Харидас Тхакур проводил на берегу Ганги, поглощенный повторением имени Господа Кришны. Мирская жизнь его не интересовала. Часто можно было видеть, как Харидас восторженно танцевал на песке, громко выкрикивая Святое имя: духовный энтузиазм ни на мгновение не покидал его. Временами он начинал плакать или падал на землю без сознания и замирал. Иногда он говорил на непонятных языках, а затем объяснял смысл произнесенных им слов. В его теле проявились все признаки экстатической любви к Кришне: плач, смех, потеря сознания, дрожь, испарина и т.д. Привлеченные этом удивительным зрелищем, люди обступали его и стояли, глядя, как из глаз его текут бесконечные потоки слез любви к Богу. Даже закоренелые атеисты были потрясены, видя его преданность. Мурашки пробегали по его телу, словно тысячи распускающихся цветков, и даже Господь Брахма и Господь Шива застывали от изумления, когда видели это. Духовные переживания Шрилы Харидаса Тхакура искренне потрясли в Пхулии даже ортодоксальных брахманов. Он завоевал их доверие, и потому все жители деревни считали его святым. Так Ха- ридас мирно жил на берегу Ганги, ежедневно омываясь в ее водах. Но один человек невзлюбил Тхакура. Это был правительственный чиновник-мусульманин, именуемый казн. Он сказал навабу: Харидаса надо наказать. Он из мусульман, но ведет себя как индус! Злобные слова греховного казн вызвали немедленный отклик в сердце не менее жестокого наваба. Харидас Тхакур был арестован и доставлен в суд. По милости Кришны Харидас не испытывал никакого страха ни перед мусульманскими властями, ни даже перед самой смертью. Он предстал перед навабом с именем Господа на устах. Когда вайшнавы и другие благочестивые люди, жившие поблизости от дворца наваба, узнали о появлении Харидаса, их охватило счастье. Однако, как только они услышали о том, что он арестован, люди пришли в ужас. «Мусульмане» причинили немало зла другим верующим, некоторые даже были посажены в тюрьму. Когда заключенные узнали о том, что скоро увидят Харидаса, они очень обрадовались, хотя с тем же огорчились, узнав о несправедливости решения суда. Они попросили надзирателей позволить им общаться с Шрилой Харида- сом. Когда Тхакура привели в тюрьму, он с состраданием оглядел всех заключенных, которые тотчас простерлись у его стоп. Весь его облик: прекрасное луноподобное лицо, глаза, напоминающие лепестки лотоса, и длинные изящные руки, очаровали всех. Когда заключенные выразили святому свое искреннее почтение, любовь к Кришне всколыхнулась в их сердцах. Шрилу Харидаса Тхакура тронула неподдельная преданность, проявившаяся в сердцах заключенных, и он благословил их: Просто оставайтесь здесь. Однако несчастные не поняли глубокого смысла его благословения и огорчились. Харидас заметил это и объяснил: Я благословил вас оставаться здесь, но это не повод расстраиваться. Я никому не желаю зла; просто я хочу, чтобы та любовь к Кришне, которую вы испытываете сейчас, не потеряла своей силы. С этого дня повторяйте имя Господа и постоянно помните о Нем, а также вдохновляйте другу друга сохранять ту преданность Кришне, какую вы чувствуете сейчас. В духовном мире нет насилия и тирании, поэтому искренне взывайте к Кришне о помощи и постоянно думайте о Нем. Когда же вы выйдете из этой тюрьмы, не возвращайтесь к своему старому материалистичному образу жизни и не общайтесь с греховными, опустившимися людьми, поскольку невозможно развить любовь ко Всевышнему Господу Кришне, ведя мирскую жизнь. Ум, поглощенный материальным, наполнен вредными и ненужными желаниями. Привязанность к жене, детям, семье и другим подобным вещам ведет к краху. Если же по высшей воле человек достигает чистой преданности Кришне, его озаряет знание и он постепенно отрешается от материальной жизни, полностью отдавшись поклонению Всевышнему Господу. Тот же, кто возвращается к материалистичной жизни, становится рабом капризов своего ума. Я, конечно же, не хочу, чтобы вы оставались в заточении вечно, однако я молюсь о том, чтобы у вас пропал вкус к материальным удовольствиям. Пожалуйста, повторяйте Святое имя Господа. Цель данного мной благословения - освободить вас из этого жалкого состояния и помочь укрепиться вашей любви к Кришне. Я равно отношусь ко всем и каждому желаю наивысшего блага. Я молюсь о том, чтобы в вас пробудилась непоколебимая преданность Кришне. Не печальтесь: через два-три дня вы будете освобождены, поверьте мне. Где бы вы ни оказались после того, как покинете тюрьму, всегда думайте о Кришне и старайтесь духовно развиваться. Одарив заключенных своей безграничной милостью, Харидас предстал перед навабом. Сияние чистоты, исходившее от Шрилы Харидаса Тхакура, ни для кого не могло остаться незамеченным; и поэтому, когда он вошел, наваб, побуждаемый искренним чувством, сразу встал и предложил святому сесть. Несмотря на замешательство, правитель спросил Харидаса: Что с тобой случилось? Мы знаем, что тебе выпала удача быть мусульманином, так почему же ты ведешь себя, как индус? Мы не едим даже риса, к которому прикоснулся индус, а ты хочешь отказаться от своего высокого происхождения и стать низкорожденным хинду? Ты отверг свою нацию, родину и религию - ради чего? Как же ты можешь рассчитывать на спасение, поступая подобным образом? Я решил наказать тебя, следуя Корану, чтобы освободить тебя от последствий совершенного греха. Шрила Харидас Тхакур терпеливо выслушал обвинения наваба, понимая, что они были продиктованы иллюзорной энергией Всевышнего Господа. Не придав им никакого значения, Харидас просто улыбнулся и сказал навабу: Милостивый государь, существует только один Бог для всех. Мусульманский Бог и индусский Бог различаются только именами. Индусы и мусульмане, обладающие знанием писаний, будь то Коран или Пураны, утверждают, что Бог един. Он есть вечная, недвойственная Абсолютная Истина, трансцендентная, непогрешимая и совершенная. Он пребывает в сердце каждого. Всемогущий Господь управляет всем. Живое существо действует в соответствии с желанием и планом Всевышнего Господа. Каждая религия по своему прославляет имена, деяния, качества и обитель Всевышнего и, независимо от формы поклонения, Господь принимает усилия каждого, кто вручает себя Ему. Но если одно живое существо испытывает ненависть к другому, это лишь отражение его отношения ко Всевышнему Господу. Господь никогда не потерпит этого и человек, посягнувший на жизнь другого, несомненно, будет наказан. Мои поступки продиктованы Господом, пребывающим внутри меня. Кто-то возможно родился в семье брахмана, но позже стал мусульманином. Что следует индусам сделать с таким человеком? Наказать? Но разве не Господь изнутри подталкивает его действовать так, чтобы он смог осуществить свои желания? И разве каждый не получает в конечном счете по заслугам? Какой смысл убивать того, кто уже мертв? Уважаемый прави тель, пожалуйста, обдумай все, что я сказал, и если ты все же сочтешь меня виновным, то накажи. Придворные наваба были тронуты искренностью слов Харидаса. Однако вековая мудрость не могла проникнуть в исполненное греха и зависти сердце казн. Он повернулся к навабу и сказал: Накажи его. Он злобен и коварен, и если другие подпадут под его влияние,то они станут такими же грешниками, как он. Он порочит нашу религию и нацию. Он виновен и должен быть наказан в назидание другим. Все же если он хочет быть прощенным, то пусть проповедует, основываясь на наших писаниях. Тогда наваб сказал: Друг мой, просто покайся и встань на истинный путь, тогда бояться будет нечего. В противном случае кази вынудит меня наказать тебя. Тебе будет очень больно. Зачем страдать? Если чего-то пожелает Всевышний Господь, это обязательно случится; никто не сможет воспрепятствовать этому, - отвечал Харидас. - Все мы страдаем ровно столько, сколько мы натворили грехов в прошлом: такова воля Всевышнего. Но, даже если мое тело разрежут на куски и отнимут жизнь, я не прекращу произносить Святое имя Господа. Услышав бесстрашный ответ Шрилы Харидаса Тхакура, наваб повернулся к кази: Каково твое решение? Плети. Бить его на двадцати двух базарных площадях, до смерти. Другого выхода из сложившейся ситуации я не вижу. Если же он выживет после побоев, я, возможно, поверю, что наш великий знаток писаний говорит истину. Были вызваны стражники и объявлен приговор: Бейте его плетьми до последнего вздоха! Мусульманин, ставший индусом, может искупить подобный грех только смертью! Шрилу Харидаса Тхакура увели. Стражники беспощадно хлестали его плетьми, таща от одной рыночной площади к другой. В их черных сердцах не было ни капли жалости. Невзирая на побои, Харидас, чистая душа, полностью предавшаяся Всевышнему Господу, с верой повторял Святое имя Кришны. Он был так поглощен повторением, что не чувствовал никакой боли. Те, кто были в здравом рассудке, не могли вынести этого ужасного зрелища. Некоторые даже отваживались просить стражников прекратить пытку. Люди говорили между собой: Если этого невинного человека убьют, государство ждет гибель. Некоторые проклинали царя, желая ему смерти, а находились и храбрецы, которые пытались остановить мучителей Харидаса. Один человек упал в ноги к стражникам и, хватая за стопы, умолял: Я дам вам все, чего бы вы ни пожелали, только перестаньте избивать этого человека. Однако его мольбы тронули стражников. Они пнули заступившегося и потащили Харидаса дальше, продолжая безжалостно осыпать ударами плетей. Как и Прахлада, которого пытали демоны, Харидас не чувствовал боли. Несомненно, это было милостью Господа Кришны. Любой, кто помнит эту историю, также избавится от жизненных невзгод. Харидаса мучили, а он в своем сострадании думал: О Господь Кришна, пожалуйста, смилостивься над этими бедными душами, чтобы они не страдали из-за меня. А палачи просто хотели довести до конца свою работу: забить Харидаса до смерти. Но Харидас не только не умирал, но и не проявлял никаких признаков боли. Устав молотить плетьми, стражники остановились. Все это очень странно. Обычно преступники умирают после первой-второй площади^ а этот жив, хотя мы непрерывно хлещем его плетьми вот уже на двадцати двух базарных площадях. А он не только не умер, время от времени он оборачивается и улыбается нам.Возможно, он и в самом деле святой? О Харидас, - взмолились они. - Почему ты не умираешь? Когда кази узнает, что ты по-прежнему жив, нас казнят за нерадивость. Что будет с нашими семьями? Если моя жизнь станет причиной вашей смерти, я готов сейчас же оставить тело. Смотрите. Шрила Харидас Тхакур тотчас вошел в состояние транса. Вайшнав, всем сердцем преданный Всевышнему Господу, обладает всеми мистическими силами. Поэтому тело Шрилы Харидаса Тхакура обмякло и упало бездыханным, словно из него ушла жизнь. Стражники были потрясены, но, обрадованные таким исходом, взяли тело Шрилы Харидаса и понесли к навабу. Наваб приказал стражникам сжечь его, однако кази возразил: Если труп сожгут, его душа обретет спасение и достигнет рая, а если мы его похороним, он избавится от своих грехов. Ему выпала удача родиться мусульманином, а он вел себя как низкий хинду, поэтому лучше бросить его тело в Гангу, чтобы он вечно страдал, подобно другим заблудшим индусам. По приказу кази стражники понесли тело Харидаса Тхакура к Ганге. Харидас пребывал в трансе, медитируя на Всевышнего Господа и не проявляя никаких признаков жизни. Когда солдаты уже были на берегу, сила Господа Кришны вошла в тело Шрилы Харидаса, и оно стало таким тяжелым, что никто не мог сдвинуть его с места. Огромные стражники пытались сбросить его в воду, однако не могли даже пошевелить. Харидас уже утонул в океане любви к Богу и потому не воспринимал ничего, что происходило во внешнем мире. Он не сознавал: по-прежнему ли он в теле, странствует или погрузился в воды Ганги. Подобно Прахладе Махараджу, Харидас Тхакур обладал удивительным даром постоянно помнить Всевышнего Господа. И это не удивительно, если в сердце человека находится Господь Гаурачандра. Этот эпизод из жизни Шрилы Харидаса Тхакура напоминает подвиги Ханумана на Шри Ланке. Когда Индраджит, сын Раваны, метнул в Ханумана свое оружие, подарок Господа Брахмы, для того не составляло труда уклониться от него, однако из уважения к Господу Брахме,. Хануман позволил себя связать. Подобным же образом 187 Шрила Харидас Тхакур мог избежать наказания, однако, позволив мусульманам мучить себя, он преподал всему миру урок: даже если человек испытывает ужасные муки, он никогда не должен прекращать повторять имя Кришны. Всевышний Господь Кришна, Говинда, Сам защищал Харидаса Тхакура; кто же мог причинить ему страдания? Тот, кто просто помнит имя Харидаса (не говоря уже об испытаниях, выпавших на его долю), избавится от всех страданий и боли. Нет никаких сомнений в том, что Шрила Харидас Тхакур был одним из самым важных спутников Всевышнего Господа, Шри Чайтаньячандры. Наконец тело Харидаса удалось столкнуть в воду, и его понесло вниз по течению. Через некоторое время по воле Господа он вернулся в сознание и выбрался на берег. Обрадовавшись, он направился в Пхулию, громко повторяя имя Кришны. Когда мусульмане увидели Харидаса, у них больше не осталось сомнений в том, что он наделен необыкновенным мистическим могуществом. Чувство чистой радости наполнило их сердца, вытеснив оттуда зависть и злобу. Выразив почтение, они поклонились ему как великому святому и благодаря этому освободились из сетей майи. Когда пришел наваб, Харидас сочувственно улыбнулся ему. Стоя перед Тхакуром в благоговейном раскаянии, мусульманский правитель почтительно сложил руки и заговорил тихим голосом: Теперь я понимаю, что ты - святой. Ты постиг Абсолютную Истину и повсюду видишь Всевышнего Госпо- да. Ты - душа, достигшая абсолютного знания и совершенства освобождения, к которым так стремятся йоги- мистики и философы. Но у них нет и толики твоих качеств. Я пришел к тебе за прощением. Прости мне все зло, которое я тебе причинил. Я знаю, ты не делишь людей на друзей и врагов. Во всем этом мире нет никого, кто мог бы осознать твое возвышенное положение. Ты можешь жить в любом месте: в хижине, в пещере на берегу Ганги или где-либо еще, тебя больше никто не тронет. Пожалуйста, не держи зла на тех, кто мучил тебя. Каждый, независимо от того, велик он или низок, сразу забывал о мирской жизни, лишь раз увидев Харидаса Тхакура. Мусуль- 188 мане были готовы убить его, но даже они изменились и склонились к его стопам, признав его святым. Простив и благословив их, Харидас направился в Пхулию. На подходе к Пхулии ему встретилась группа брахманов. Обрадованные его появлением они устроили громкий киртан; Харидас танцевал в центре, охваченный экстазом. Он то плакал, то смеялся; по его телу волнами пробегала дрожь. Издав громкий возглас, он упал на землю без чувств, унесенный своей любовью к Кришне. Брахманы тоже заплакали, не в силах сдержать эмоций. Через некоторое время Шрила Харидас пришел в себя и обратился к сидевшим вокруг него брахманам: Дорогие друзья, пусть вас не беспокоит произошедшее со мной. Виной всему я сам. Провидение так добро ко мне, и я не получил даже сотой доли того, что заслужил, слушая оскорбления Господа и Его преданных. Тот, кто слушает хулу в адрес Всевышнего пойдет в ад. Мои греховные уши слушали, как поносили вайшнавов, и я получил за это хороший урок. Так Шрила Харидас наставлял брахманов. В Пхулии Харидас поселился на окраине деревни, в пещере на берегу Ганги, живя лишь сладостью Святого имени и памятованием об играх Всевышнего Господа. Он повторял Святые имена Кришны ежедневно как минимум триста тысяч раз. Неземные звуки Святого имени и присутствие Шрилы Харидаса Тхакура превратили пещеру в духовное царство Вайкунтхи. В этой же скале жила огромная змея, и из-за выдыхаемых ею ядовитых паров никто не мог находиться в этой пещере продолжительное время. Деревенские жители каждый день приходили навестить Харидаса, но из-за ядовитой атмосферы не могли даже поговорить с ним; сам же Харидас не обращал на это никакого внимания. Местные брахманы стали выяснять причину дурного запаха и, наведя справки у аюрведических врачей, поняли, что виной тому была ядовитая змея, поселившаяся в пещере. Врачи настоятельно советовали Харидасу переселиться в какое-нибудь другое место: Воздух здесь отравлен ядовитыми испарениями змеи. Здесь жить опасно. Смотри, никто из твоих гостей не может пробыть тут и нескольких минут. Лучше поищи себе более подходящее место для жилья. Мне и здесь вполне удобно, но если вам сложно находиться рядом, я могу уйти, - ответил Харидас. - Если здесь действительно живет змея, и до завтрашнего утра она не покинет пещеру, я поищу себе другое место. Обещаю, что до завтра один из нас уйдет отсюда. А сейчас забудьте об этом. Я не хочу, чтобы вы тратили свое время на бессмысленные мирские разговоры. Каждое мгновение следует проводить в беседах о Кришне. И вдруг, о чудо! Из дальнего угла пещеры появилась из своей норы змея. Ее огромное тело переливалось красными, желтыми и синими цветами, а на голове сверкал драгоценный камень. Проползя мимо брахманов, сверкая глазами, она куда-то уползла. Больше ее никогда не видели. Появление змеи было одновременно и пугающим, и захватывающим; пока она двигалась мимо людей, те застыли на месте от страха. В тот момент все помнили только о Кришне. А кто другой еще мог бы защитить их? Когда змея покинула пещеру, воздух снова стал чистым. Брахманы были счастливы: их вера в необычайное духовное могущество Харидаса Тхакура еще больше возросла. Всем было ясно, что змея ушла из-за него. Просто глядя на Харидаса, человек избавлялся от материальных представлений о жизни. Из любви к Харидасу Всевышний Господь всегда подтверждал истинность его слов. И это не единственный случай. Другой подобный эпизод связан с заклинателем змей. Однажды во дворе богатого человека выступал нагарадж. Заклинатель мантрами заставлял змей танцевать, а музыканты аккомпанировали ему, играя на мриданге и мандире. В это время мимо проходил Харидас. Остановившись неподалеку, он также стал наблюдать за танцем змеи. Хотя заклинатель был обыкновенным человеком, благодаря воздействию мантр его змеи танцевали так, будто ими управлял дух Ананта-Шеши, повелителя всех змей. Под чарующую мелодию заклинатель пел о развлечениях Господа Кришны в озере Калия-даха. Харидас стоял и внимательно слушал о своем возлюбленном Господе Кришне. Неожиданно под наплывом чувств он упал на землю без сознания. Придя в себя, Ха- ридас вскочил и, взревев, как лев, пустился в экстатический танец, радостно бормоча что-то. Увидев танцующего Харидаса, заклинатель спрятал змей. В теле Харидаса проявились признаки экстаза, он задрожал и стал кататься по земле, рыдая от любви к Кришне. Харидас находился в трансе, вспоминая о том, как его любимый Господь милостиво спас змея Калию, а стоявшие вокруг люди пели об удивительных развлечениях Господа Кришны. Заклинатель змей просто почтительно стоял в стороне. Когда экстаз утих, Харидас ушел, а заклинатель продолжил свое представление. Все присутствующие ощутили духовный подъем, а когда Харидас ушел, посыпали себя пылью с дороги, по которой он ступал. Однако в толпе был один хитрый и коварный брахман, который подумал: Глупы эти люди, если низкорожденный Харидас вызвал у них такое уважение. Лучше бы мне, чистому брахману, кланялись. Упав на землю, брахман притворился, что потерял сознание. Как только заклинатель змей увидел это, он пришел в ярость, схватил палку и стал колотить обманщика. Не в силах защититься от ударов брахман вскочил и бросился наутек. А заклинатель змей продолжил свое выступление. Не понимая, что происходит, один из зрителей уважительно попросил заклинателя змей объяснить, почему он так по-разному отреагировал на поведение этих двух людей. Тогда дух Ананта-Шеши, пребывающий в нагарадже сказал: Такие вопросы редко обсуждаются, поскольку это очень сокровенная тема. Но раз ты спрашиваешь, я отвечу. Помнишь, когда Шрила Харидас Тхакур самозабвенно танцевал, каждый из нас невольно почувствовал любовь и уважение к нему. Однако мошенник-брахман просто подражал Харидасу, желая дешевого почитания толпы. Этот брахман упал на землю не от любви к Кришне, а из зависти к возвышенному вайшнаву. Более того, он прервал мое выступление. Я наказал его за неуважение и за то, что он стал изображать из себя святого. Надменный и лживый брахман не имел любви к Кришне. Лишь тот, кто чист сердцем, может привязаться к лотосам стоп Господа. Каждый, кто видит танец Шрилы Харидаса Тхакура, освобождается из пут майи. Даже Сам Господь Кришна, видя как танцует Харидас Тхакур, начинает танцевать. Танец Шрилы Харидаса очищает от греха всю вселенную. Кришна вечно сияет в сердце этого вайшнава, подобно полной луне, и он достоин носить имя Харидаса, слуги Всевышнего Господа Хари. Харидасу дорого каждое живое существо. Он приходит на землю всякий раз, когда Господь воплощается здесь. В нем нет недостатков и он никогда не совершает оскорблений по отношению ко Всевышнему Господу или вайшнавам, даже во сне. Мгновение общения с ним способно очистить любого и даровать вечное прибежище Господа Кришны. Даже Господь Брахма и Господь Шива стремятся обрести его общение. По приказанию Всевышнего Господа Харидас родился в мусульманской семье, чтобы преподать урок всему человечеству. Он показал, что всевозможные материальные обозначения: каста, вера, происхождение и семейное положение иллюзорны, и нет смысла отождествлять себя с ними. Святой человек, даже если он невысокого происхождения, достоин славы. Но что за честь быть аристократом, и не чтить сияющие стопы Шри Кришны? Жизнь без служения Господу подобна аду. Таково заключение писаний. Шрила Харидас родился в семье низкой касты только лишь для того, чтобы доказать истинность этого утверждения. Прахлада Махарадж, один из величайших вайшнавов, родился в семье демона, а Хануман, величайший из слуг Господа Рамачандры, был обезьяной. Даже полубоги считают великой честью прикоснуться к Харидасу Тхакуру, а Гангамата молится о том, чтобы он освятил ее своим прикосновением. Просто увидев его, человек освобождается из круговорота рождения и смерти. Более того, увидеть вайшнава, принявшего прибежище у святых стоп Шрилы Харидаса Тхакура, значит вырваться из когтей майи. Ни тысячи уст, ни тысячи ушей не хватит для того, чтобы прославить Шрилу Харидаса. Ваш замечательный вопрос позволил мне прославить удивительного вайшнава, а вам - услышать о нем. Когда человек произносит имя Шрилы Харидаса Тхакура, перед ним распахиваются врата в обитель Господа Кришны. Нагараджа замолчал. Присутствующие брахманы и другие благочестивые люди испытали чувство глубокого удовлетворения. Шри Ананта-Шеша всей душой предан Всевышнему, поэтому Он неустанно прославляет Господа и Его слуг. Все собравшиеся согласились с высокой оценкой, данной нагараджем, и их любовь к Шри- ле Харидасу лишь возросла. Шрила Харидас был величайшим вайшнавом и, хотя Гаура- чандра в то время еще не проповедовал путь преданного служения Господу, явил миру свою любовь к Шри Кришне. Обывателей Господь не интересовал, и потому они не могли понять смысла повторения Его Святого имени. Из-за безразличия людей к Святому имени дух преданного служения в обществе был утерян. Они насмехались над вайшнавами, и далее осуждали их. Поэтому те собирались в уединенных местах, чтобы никто не мешал их пению и танцам. Сентиментальные глупцы! - говорили атеисты. - Что вы так кричите?! Как вы не понимаете, что в течение четырех месяцев сезона дождей Господь Вишну спит. Не будите Его, а то, проснувшись, Господь может на- * слать на нас голод или какие-нибудь другие стихийные бедствия. Если цена на рис и зерно поднимется, мы переловим и изобьем вас, - угрожали другие. Может быть, в ночь экадаши еще и можно громко повторять наму, но каждый день!!!... - возмущался еще один раздраженный. Видя невежество атеистически настроенных людей, вайшнавы сожалели о их судьбах и несмотря на угрозы продолжали проводить киртаны. Шрила Харидас был одним из этих преданных. Ему было жаль, что люди не проявляли никакой склонности к служению, и он фомко взывал к Святому имени Кришны, прося за них. Однако некоторых это просто выводило из себя/ Однажды, когда Шрила Харидас пришел в деревню под названием Харинади, один высокомерный брахман оскорбил его: Эй, Харидас, ты чего орешь? Сказано ведь: мантры повторяются в уме; где написано, что их нужно произносить вслух? Кто научил тебя этому? Лучше бы спросил у знающих людей, как поклоняться Господу. В отличие от вас, я не знаю, что говорят писания о славе Святого имени, - скромно сказал Харидас, - и могу только лишь повторить то, что услышал от сведущих, как вы, людей. Громкое произнесение имени Кришны очищает душу в тысячу раз больше, чем любой другой вид поклонения. Ни в одном писании не осуждается громкое пение Святого имени; напротив, существует множество подтверждений его благотворности. Например, в одном из писаний сказано: «Громкое повторение имени Господа Кришны в тысячу раз лучше, чем повторение про себя. И почему же результат громкого повторения в тысячу раз превосходит результат любого другого метода? - не унимался брахман. О господин, пожалуйста, выслушайте заключения Вед и Шримад-Бхагаватам. Произнеся это, Шрила Харидас Тхакур погрузился в океан любви к Кришне, и его слова стали вместилищем сути всех писаний. О брахман, когда живое существо: будь то человек, животное, птица или насекомое слышит Святое имя из уст святого человека в момент смерти, после оставления тела оно отправляется прямо в духовный мир, на Вайкунтху. В Шримад-Бхагаватам (10.34.18) сказано: «О Господь, когда Твое имя поет тот, кто кристально чист, ибо постоянно находится у лотосов Твоих стоп, то даже одного Святого имени достаточно, чтобы очистить и поющего, и слушающего». Нет сомнений в том, что Святое имя, произнесенное вайшнавом, очищает всех, кто слушает его. Души в низших формах жизни, не обладающие способностью произносить имена Господа, могут обрести освобождение, просто услышав имя, произнесенное чистым вайшнавом. Тот, кто повторяет Святое имя про себя, спасает только себя, однако повторяющий имя Господа громко спасает всех, кто слышит его. Звук имени Господа несет благо каждому. Поэтому все писания подтверждают, что громкое пение имени Г оспода в тысячу раз эффективнее, чем любой другой вид религиозной практики. В Нарадия Пуране приводятся слова Прахлады Махараджа: «Я вижу совершенную логику в этом утверждении. Человек, громко повторяющий имя Господа, в тысячу раз более благочестив, чем повторяющий в уме. Тот, кто произносит Святое имя тихо, спасает только себя, тогда как делающий это громко спасает и себя, и всех, кто находится рядом». О брахман, нетрудно понять, что человек, действующий ради всеобщего блага находится на более высоком духовном уровне, чем тот, кого интересует лишь собственное спасение. Только человек наделен способностью произносить имя Господа; у животных нет такой возможности. И если громкое пение может даровать спасение этим несчастным животным, у которых нет никакой иной надежды на спасение, что плохого в нем? Эгоист заботится только о своем собственном благе, тогда как бескорыстный человек заботится о благе каждого. На основании этих свидетельств из писаний я вынужден подчеркнуть, что громкое пение Святого имени - самый эффективный способ его произнесения. Ясные доводы Шрилы Харидаса лишь разозлили глупого брахмана, и тот резко возразил: Харидас, похоже, ты стал знатоком Вед. Мне кажется, что ты проповедуешь седьмую школу ведической мысли, ибо остальные шесть разрушило время. Веды предсказывают, что в конце Кали-юги Ведам будут учить низкорожденные шудры. Однако я вижу, что это происходит уже сегодня. Зачем ждать конца Кали-юги? tbi вводишь всех в заблуждение, ведя себя как святой, хотя сам - просто жалкий попрошайка. Если окажется, что твои объяснения не основаны на священных писаниях, я отрежу тебе уши и нос. Грубые слова ничуть не обидели Шрилу Харидаса. Не сказав ни слова в ответ, он ушел, громко повторяя Святое имя Господа. Не все ученые, ставшие свидетелями их беседы, приняли наставления Шрилы Тхакура. Они были такими же грешниками, как и порочный брахман, и потому не осудили его. Эти демоны были брахманами лишь по имени, и их ждали муки в царстве Ямы, бога смерти. В Вараха Пуране сказано: «В Кали-югу демоны будут рождаться в семьях брахманов, чтобы преследовать и оскорблять благочестивых людей». Писания настрого запрещают нам общаться с такими самозванцами, а также слушать их или кланяться им. Это только оскверняет. В Падма Пуране говорится: «Нет необходимости в дальнейших объяснениях: брахманы, не являющиеся вайшнавами, не заслуживают уважения. Встреча с брахманом, не желающим служить Господу, равносильна общению с собакоедом. Однако искренний вайшнав, независимо от того, в какой семье он родился, способен очистить всю вселенную». Через несколько дней после этого инцидента падший брахман так сильно заболел оспой, что у него отвалился нос. Это было справедливым наказанием за оскорбление вайшнава, которое наложила на него судьба. Огорченный случившимся, Харидас тяжело вздохнул. Он был крайне озабочен печальным состоянием человеческого общества, поглощенного мирской жизнью. Шрила Харидас давно мечтал встретиться с другими возвышенными вайшнавами, поэтому он отправился в Навадвипу. Увидев Харидаса, Шри Адвайта Ачарья Прабху с любовью прижал его к груди. Другие вайшнавы также были очень рады появлению Харидаса и всячески выражали ему свою любовь. Харидас тоже не представлял своей жизни без преданных. Атеисты продолжали оскорблять вайшнавов, а те продолжали читать и обсуждать Шримад-Бхагаватам и Бхагавад-гиту. Всякий, кто с верой и преданностью слушает это повествование, обретет вечное прибежище у сияющих стоп Всевышнего Господа, Шри Гаурачандры. Шри Кришна Чайтанья и Шри Нитьянанда Чандра Прабху - мои жизнь и душа. Я, Вриндаван дас, подношу эту песнь Их нежным, как цветы лотоса, стопам. Глава семнадцатая Шри Вишвамбхара отправляется в Гайю Слава Шри Гаураундаре, Верховному Повелителю всех повелителей, тому, чье духовное тело вечно и нетленно, тому, кто очень дорог Шри Нитьянанде Прабху! Слава, слава Господу, без которого не мыслят своей жизни вайшнавы, ибо Он - высший объект их любви! О Господь, пожалуйста, одари все живые существа Своим милостивым взглядом, чтобы они освободились из рабства материи. Услышьте же теперь повествование о путешествии Господа Гаурасундары в Гайя-дхаму. Господь планет Вайкунтхи явил Себя в Навадвипе, став жемчужиной среди знатоков писаний и учителей. Общество того времени на глазах деградировало. Атеистов становилось все больше и больше, а вайшнавы встречались все реже и реже. Людей привлекали временные иллюзорные наслаждения, и это очень огорчало вайш- навов. Кроме того, вайшнавов очень разочаровывало то, что Господь Гаурасундара был целиком поглощен Своей схоластикой. Грешники продолжали оскорблять святых, а тем приходилось просто молчаливо сносить это. И Всевышний Господь Гаурасундара почувствовал, что пришло время явить миру Свою божественную природу, однако прежде Он решил отправиться в Гайя-дхаму. Таково было желание полностью независимого Всевышнего Господа, Гаурасундары. Совершив последние обряды по Своему отцу и попрощавшись с Шачиматой, Господь в сопровождении учеников направился в Гайя-дхаму. При одной мысли о том, что Он увидит Гайя-дхаму, Господа переполняло блаженство. По пути Он проходил через множество городов и деревень, которые от прикосновения Его святых стоп превращались в места паломничества. В пути Господь обсуждал с учениками всевозможные духовные вопросы, объясняя трудные для понимания истины. Иногда Он шутил с ними, а иногда был очень серьезен. Наконец они прибыли к подножию горы Мандары, на вершине которой находилось множество знаменитых храмов. Господь посетил многие из них, в том числе и храм Г оспода Мадхусуданы. На полпути к Гайя-дхаме Господь заболел: у Него начался жар. Сам Всевышний Господь, Повелитель Вайкунтхи, намереваясь преподать урок всем живым существам, страдал от жара, подобно обычному смертному, и это привело Его учеников в сильное беспокойство. Они пытались сбить температуру, используя всевозможные средства и лекарства, однако ничего не помогало: таково было желание Господа. Наконец Махапрабху сказал им, что может Его излечить: «Лекарством от всех страданий является вода, которой омыли стопы чистого брахмана». Чтобы показать всему миру уникальное положение истинного брахмана. Господь испил воды, которой омывали стопы святого. Вскоре жар спал и Господь выздоровел. Таков Господь, как Его описывают Веды. В Бхагавадгите (4.11) сказано: «Я отвечаю взаимностью на чувство, с которым человек вручает себя Мне. Каждый следует Моим путем, о сын Притхи». Когда вайшнав искренне желает стать слугой Господа, милосердный Господь дарует ему возможность вечно служить Себе и так Сам становится слугой Своего слуги. Поэтому Его называют севака- ватсалой, «Тем, кто очень любит Своих слуг». Господь готов даже потерпеть поражение, если это прославит Его искреннего слугу. Как же может вайшнав. целиком посвятивший себя Господу, помышлять о том, чтобы оставить прибежище Его прекрасных, как лотосы, стоп? Излечившись от жара, Господь продолжил Свое путешествие. Придя на берег реки Пунпуны, Он совершил омовение в ней, сделал подношение душе Своего отца и. наконец, вступил в Гайя-дхаму. Как только Господь вошел в Гайя-дхаму, Он сложил руки и выразил почтение этому месту паломничества. Затем Он совершил омовение в Брахма-кунде и провел еще один обряд по Своему покойному отцу. После этого Господь посетил Чакра-тиртху. Он отправился в храм, где находились отпечатки стоп Господа Вишну. В это время там собралось множество брахманов-священнослужителей, которые преподносили этим священным отпечаткам благовония, цветы, ароматические масла, ткани и украшения. Все эти подношения были сложены вокруг одно на другое, и их было гак много, что невозможно сосчитать. Брахманы были подобны небожителям; они говорили об удивительной славе сияющих стоп Господа: Господь Вишвешвара, Шива, всегда прижимает эти стопы к своему сердцу, а богиня процветания Шримати Лакшми Деви не мыслит без них жизни. Всевышний Господь благословил Бали Махараджа, поставив Свои стопы ему на голову, и сейчас мы настолько удачливы, что своими глазами видим эти божественные стопы. Одного мгновения искренней медитации на них достаточно, чтобы тотчас же вызволить душу из ада. Даже величайшие йоги-мистики редко достигают этих стоп, подобных чудесным лотосам, а вам выпала удача непосредственно созерцать их. Мать Ганга берет начало у этих божественных стоп, а души, предавшиеся Господу, всегда хранят их в своих сердцах. О удачливые, благочестивые души, узрите же эти несравненные стопы, покоящиеся на голове Шри Ананта-Шеши. Услышав об удивительной славе всеблагих стоп Всевышнего Господа, Господь Гауранга погрузился в океан экстатического блаженства. Слезы ручьями потекли из Его подобных лепесткам лотоса глаз, и когда Он увидел эти удивительные отпечатки стоп Господа,то дрожь экстаза волнами пробежала по Его трансцендентному телу. Ради блага всего человечества, ради блага всех живых существ Всевышний Господь Гаурачандра проявил экстаз чистой преданности - любви к Богу. Все брахманы были потрясены, видя, как безграничные потоки слез, подобные Матери Ганге, текут из глаз Господа. По воле Провидения в это время там оказался Шрила Ишвара Пури, и когда Господь Гаурачандра увидел его, Он туг же с большим чувством поклонился ему. Ишварачандра Пури также был счастлив видеть Господа и с любовью обнял Его. Не в силах сдержать своих чувств они орошали друг друга потоками слез, льющимися из их глаз. Господь Гауранга сказал : Цель моего посещения Гайи исполнена, ибо я увидел твои святые стопы. Подношения ради освобождения ушедших предков, совершенные в месте паломничества, приносят благо только тем, кому они посвящены, однако благодаря тому, что я просто встретил тебя, освобождение получили бесчисленные поколения моих предков. Поэтому ни одно место паломничества не может сравниться с твоим могуществом. Пожалуйста, спаси меня из океана материального существования; я отдаю твоим стопам мое сердце, душу и тело. Я желаю лишь одного благословения: заставь меня пить нектар лотосов стоп Шри Кришны. О Пандит! Я прекрасно знаю, что Ты - воплощение Всевышнего Господа. В противном случае, как бы Ты мог обладать такой ученостью и такими трансцендентными качествами? Прошлой ночью мне приснился Всевышний Господь, и, когда я увидел Тебя, я понял, что мой сон был вещим. О Пандит, с каждым мгновением общения с Тобой мое счастье все возрастает. С тех пор, как я увидел Тебя в Навадвипе, мой ум постоянно поглощен только Тобой. Все, что я только что сказал - неоспоримая истина. Без какой-либо задней мысли я заявляю: «Общаясь с Тобой, я испытываю такое же блаженство, как и в присутствии Господа Кришны». Господь был очень доволен искренними словами Своего возлюбленного Ишвары Пури. Он ответил: Как Я удачлив, что встретил тебя. Затем они стали обсуждать сокровенные истины сознания Кришны, наслаждаясь обществом друг друга. В будущем Шрила Ведавьяса подробно опишет эти беседы между Господом Чайтаньей и Ишварачандрой Пури. Испросив разрешения у Ишвары Пури, Господь отправился совершить омовение и провести в честь Своего отца еще одну церемонию шраддха. Завершив необходимые ритуалы, Господь направился в Прета- гайю. Там Он вновь совершил обряд шраддхи и удовлетворил жрецов смиренными и сладкими словами: так Он обычно выражал благодарность священнослужителям. Оттуда Он отправился в Дакшина- манасу, а затем - в Шрирама-гайю. В Шрирама-гайе Господь пре- 201 поднес шраддху Господу Рамачандре, а затем посетил Юдхишгхира- гайю, где совершил подношения Махарадже Юдхиштхире. Всякий раз, когда Господь проводил обряд шраддхи, вокруг Него садились брахманы и декламировали мантры. По завершении церемонии местные брахманы с большим энтузиазмом обступали Его, прося пожертвования и подарки. Господь просто улыбался, наблюдая за их поведением, и так милостиво разрубал узлы материальных привязанностей в их сердцах. Затем Господь Шри Гауранга посетил Бхима-гайю, Шива- гайю, Брахма-гайю и другие святые места. Прибыв в Шодаша-гайю, Он провел особое жертвоприношение с шестнадцатью подношениями, после чего раздал пожертвования. Затем Господь совершил омовение в Брахма-кунде и провел жертвоприношение Гайя-ширу. Там же Он преподнес прекрасную цветочную гирлянду и сандаловую пасту священным отпечаткам стоп Господа Вишну. Завершая Свое паломничество по святым местам, Господь удовлетворил всех жре- цов-брахманов и вернулся в дом, где Он остановился. Немного отдохнув. Г осподь начал готовить прасад. Как только Он Закончил приготовление последнего блюда, появился Шрила Ишварачандра Пури. Опьяненный повторением Святого имени Кришны и любовью к Господу он вошел в дом, шатаясь, словно пьяный. Господь тотчас вышел из кухни и, почтительно поклонившись святому, удобно усадил его. Улыбаясь, Шрила Ишварачандра Пури сказал: Похоже, я пришел как раз в нужный момент. Сегодня удача улыбнулась Мне, послав сюда тебя. Пожалуйста, умоляю, прими немного прасада. Шрила Пурипада улыбнулся и ответил: А что тогда будешь есть Ты? Я приготовлю еще. Зачем готовить еще? Давай просто разделим пополам то, что Ты уже приготовил. Господь возразил с улыбкой на лице: То, что уже приготовлено, предназначается тебе. Я очень быстро приготовлю еще раз, поэтому, пожалуйста, не колеблясь, поешь первый. Преподнеся Ишваре Пури все, что Он приготовил, Господь пошел в кухню и начал готовить снова. Шрипада Пури думал только о Кришне. Испытывая безграничное счастье от общения с ним, Господь явил Ишварачандре Пури огромную милость, лично угощая его, и Шрипада Пури с большим удовольствием вкушал пищу, приготовленную Господом. В это время Лакшми Деви, Богиня Процветания, невидимая ни для кого, лично появилась на кухне и стала готовить для Господа. Когда Господь увидел, что Шрипада Пури полностью удовлетворен, Он сел есть Сам. Отношения Господа и Его спутников столь удивительны, что всякому, кто слушает о них с верой и искренностью, тотчас даруется преданность Господу Кришне. После обеда Господь уложил Шри паду Пури оч дохнуть. Подобно ученику, служащему духовному учителю, Господь начал массировать Шрипаду Пури ароматическим маслом. Кто способен описать возвышенное положение Шри Ишварачандры Пури? Позже Шри Чайтанья, Всевышний Господь, действуя как идеальный ученик, отправился посетить место явления Шри Ишварачандры Пури. Прибыв туда, Господь воскликнул с огромной преданностью: Поклоны тебе, о деревня Кумарахатта, место рождения Шри Ишвара Пури. Находясь там, Господь испытывал такое духовное волнение, что непрерывно плакал. Слезы любви к Ишваре Пури ручьями текли из Его глаз, и Он непрестанно повторял его имя. Взяв пригоршню земли, Господь завязал ее в край Своего дхоти. Эта земля с места рождения Шри Ишварачандры Пури - самое ценное из всего, что у Меня есть. Только Всевышний Господь способен воистину прославить Своих преданных слуг, как это видно на примере любви Господа Чайтаньи к Шри Ишварачандре Пури. Господь сказал: Встреча с Шри Ишварачандрой Пури увенчала успехом Мое паломничество в Гайю. На следующий день Господь пришел к Ишваре Пури и смиренно попросил его посвящения в мантру. Шрила Пурипада ответил: 203 Только мантру? Я готов отдать Тебе самого себя! Затем, чтобы преподать урок всем, Всевышний Г осподь, Шри Нараяна, высший духовный наставник каждого, принял посвящение от Шрипады Пури, получив мантру из десяти слогов. Обойдя вокруг Шрипады Пури, Господь промолвил: Я отдаю свою жизнь в твои руки; пусть твой милостивый взгляд всегда пребывает на мне, чтобы я мог постоянно купаться в океане любви к Кришне. Тронутый словами Господа Шри Пурипада крепко обнял Его, и слезы любви, словно потоки дождя, хлынули из их глаз. В течение некоторого времени всеведущий Всевышний Господь оставался в Гайе, щедро одаривая Шри Пурипаду Своей милостью. Приближалось то время, когда Господь раскроет миру причину Своего воплощения, и Его любовь к Кришне с каждым днем проявлялась все больше и больше. Однажды, когда Господь сидел в уединенном месте и в медитации повторял мантру, полученную Им при инициации, Он забылся, пребывая в экстатическом трансе памятования о Всевышнем Господе. Неожиданно Его сознание вернулось во внешний мир, Он стал скорбеть, взывая к Господу: О Мой Кришна, Мой дорогой Господь! О Господь Хари, Ты - Моя жизнь и душа! Ты украл Мое сердце! Куда же Ты скрылся теперь? Где Мне найти Моего возлюбленного Господа? Переживая разлуку с Господом, Он горько заплакал. Поглощенный чувствами любви к Кришне Господь стал кататься по земле, и Его тело покрылось пылью. Где Мой возлюбленный Кришна? Куда Он ушел, покинув Меня? - рыдал Он. Шри Нимай Пандит, который долгое время был серьезным ученым, теперь был ранен стрелой любви к Кришне. Уносимый волнами экстаза разлуки с Самим Собой Он катался по земле и громко взывал к Господу. Вскоре возвратились Его ученики, которые осторожно вернули Господа во внешнее сознание. Господь сказал им: Возвращайтесь домой. Я больше не хочу жить со Своей семьей. Я пойду в Матхуру, чтобы найти там Господа Моего сердца, Шри Кришначандру. Только используя весь свой разум и всевозможные ухищрения, ученикам удалось успокоить Господа. Всецело поглощенный любовью к Кришне, Господь Вайкунтхи пребывал теперь в умонастроении святого вайшнава. От разлуки с Кришной сердце Его беспокойно сжималось, и рано утром Господь втайне от всех выскользнул из дома, желая отправиться в Матхуру. Пребывая в экстатическом трансе, Он шел, восклицая: О Г осподь Кришна, где Мне найти Тебя? Пройдя некоторое расстояние, Он услышал божественный голос: Еще не время Тебе идти в Матхуру. Отправляйся домой, в Навадвипу. Ты - Всевышний Господь, повелитель планет Вайкунтхи. Ты воплотился здесь со всеми Своими вечными спутниками, чтобы спасти весь мир. Ты будешь проповедовать совместное пение Святого имени по всей вселенной и щедро раздавать бесценное сокровище - любовь к Кришне. Ты всеведущ и Сам знаешь это. Ты явился, чтобы раздавать любовь к Богу, славу которой постоянно поет Ананта-Шеша и нектарный вкус которой уносит умы Господа Брахмы, Господа Шивы и Кумаров. Мы - Твои вечные слуги, поэтому наш долг напомнить Тебе о цели Твоего воплощения. Ты - Независимая Высшая Истина, поддерживающая все живые существа, и никто не может воспрепятствовать исполнению Твоих чистых желаний. О Господь, мы припадаем к Твоим стопам, прекрасным, как цветущие лотосы, пожалуйста, возвращайся домой: вскоре Ты побываешь в Матхуре. Услышав эго божественное послание, Господь Шри Гаурасуп- дара прекратил путешествие в Матхуру и вернулся к Себе в комнату в Гайе, счастливый и удовлетворенный. Его паломничество в Гайю завершилось, и вместе с учениками Господь отправился назад в Навадвипу, чтобы начать проповедь Святого имени Хари. После возвращения из Гайи в Господе продолжали происходить удивительные перемены. Он чувствовал, что неземное чувство любви и преданности растет в Нем день ото дня. На этом заканчивается повествование ади-кханды; далее последует мадхья-кханда. В сердце каждого, кто с верой и преданностью выслушает повествование о паломничестве Господа в Гайю, несомненно проявится Сам Господь Гаурачандра. Человек может общаться с Господом Кришной, просто слушая повествования о Его трансцендентных деяниях. Такое общение вечно, ибо Господь никогда не покинет того, чье сердце наполняет чистая преданность. Своей способностью описывать некоторые из трансцендентных развлечений Господа Чайтаньи я обязан моему возлюбленному Господу и Учителю Нитьянанде Прабху, восседающему на троне моего сердца и диктующему эти строки. Лишь по Его милости я пишу об этих удивительных играх Господа Чайтаньи; сам я не способен на это. Я - всего лишь деревянная кукла, которая танцует под рукой Всевышнего Волшебника, Господа Гаурачандры, побуждающего меня говорить о Нем. Игры Господа Чайтаньи не имеют ни начала ни конца: они вечны и безграничны. Я не в силах охватить их полностью и просто пишу как могу. Я, как птица, парящая в бескрайнем небе: она может подняться лишь настолько, насколько позволяют ее силы. Игры Господа Чайтаньи - безбрежный океан; и человек может рассказать о них настолько, насколько позволит Его милость. В Шримад-Бхагаватам (1.18.23) сказано: «Птицы поднимаются в небо настолько, насколько хватает их сил; точно так же и ученые способны описать развлечения Господа лишь настолько, насколько позволяет им их разум». Я низко кланяюсь стопам всех вайшнавов, моля их о том, чтобы они позволили мне очиститься ото всех совершенных мной оскорблений. Пусть каждый, кто стремится пересечь океан неведения и погрузиться в океан сладости любви к Босу, целиком вручит себя божественным стопам Нитьянанды Прабху. Самое ценное сокровище, хранящееся в моем сердце,- это знание о том, что Господь Чайтанья Махапрабху есть Господь моего возлюбленного Нитьянанды Прабху. Разные люди говорят о моем Господе Нитьянанде по-разному. Некоторые утверждают, что Он - Г осподь Баларама. Другие говорят, что Нитьянанда Рая - тот, кто дороже всех Господу Чайтанье. Иные утверждают, что Он - Владыка Высшею могущества, а некоторые вообще ничего о Нем не знают. Пусть кто-то считает Господа Нитьянанду санньяси и духовным учителем, высокообразованным вайшнавом или спутником Господа Чайтаньи, пусть они говорят, что хотят, но я всегда буду хранить Его святые стопы в своем сердце. Что же касается грешников, критикующих моего Господа, невзирая на все Его величие, то их я буду бить по голове. Слава, слава Шри Нитьянанде Прабху, без которого не мыслит жизни Господь Чайтанья Махапрабху! Да обрету я вечное прибежище у Его божественных стоп. О Господь Нитьянанда, непрестанно поющий славу Господу Чайтанье! Даруй же и мне способность помогать Тебе славить Его, ибо мое единственное желание: общаться с Тобой жизнь за жизнью. Всякий, кто услышит ади-кханду, повествующую о детстве и юношестве Господа Чайтаньи, несомненно, будет одарен Его полным благословением. Прежде чем покинуть Гайю, Нимай Пандит отправился к Ишваре Пури и попросил у него позволения вернуться в Навадвипа- дхаму. Когда Господь вернулся домой, все жители Навадвипы были безумно счастливы; казалось, что в мертвые тела неожиданно вернулась жизнь. Шри Кришна Чайтанья и Шри Нитьянанда Чандра Прабху - мои жизнь и душа. Я, Вриндаван дас, смиренно подношу эту песнь Их нежным, как цветы лотоса, стопам. Так заканчивается ади-кханда Шри Чайтанья-Бхагаваты. Глоссарий Абхишека - ритуальное омовение Ангада- сын Бали, братСутривы Ананта - «безграничный»; имя Господа Нитьянанды Ашрам - обитель отшельника Авадхута - трансцендентный безумец Бакасура - один из демонов, убитых Кришной во Враджа-лиле Бала-гопала - Кришна-пастуиюк Бхакти - преданное служение Бхакти-расамрита-синдху - нектарный океан преданного служения Брахмачари - монах, соблюдающий целибат Брахмананпа Пури - духовный брат Ишвары Пури Вайджаянти - особая цветочная гироиища, которую носит Господь Кришна Вараха - воплощение Господа в облике вепря Варуни -- медовое вино, которое любит Г осподь Баларама Васудева -отец Господа Кришны в Матхуре Веды-писания Вина - струнный инструмент Вишвамбара - Тот, кто поддерживает вселенную Вишнуприя - вторая жена Господа Чайтаньи Вьяса-пуджа - поклонение 1Приле Вьясадеве Гапддхара Прабху-член Панча-таггаы Гандаки - священная река на территории современного Непала Гора Гандхямааана - гора с целебными травами, принесенная Хануманом Гандхарвы - ангелы Гайя - снятое место паломничества, где находятся отпечатки стоп Вишну Гопи - подруги Кришны во Врадже Госаи-сокращенный вариант слова Госвами Госвами - чистый преданный, владеющий своими чувствами Гьяни - тот, кто знает писания; как правило, имперсоналист Даршан - духовное видение Дашаратха - отец Господа Рамачвндры Девахутн - мать Господа Капилы Девахи - мать Господа Кришны Джаганнатха Мишра - оггец Господа Чайтаньи Джияда Нрисимха - храм Господа Нрисимхадева Дханвантари - воплощение Господа Вишну, давшее людям медицину Иодраджит - сын Раваны Ишвара Пури - духовный учитель Господа Чайтаньи Кайтабха-один из первых д емонов Калинли - река Ямуна Кали-юга - век ссор Канай - прозвище Кришны Кришна-катха - беседы о Кришне Кадача- дневник Каушалья - мать Господа Рамачандры Каустубха- драгоценный камень, украшающий грудь Вишну Киртан - пение Святого имени Курма - воплощение Господа в образе черепахи Ланка - царство Раваны Лакшмиприя -первая жена Господа Чайтаньи Мадху - одни из первых демонов в творении; убит Господом Вишну Маха-бхагаваха - преданный высшего уровня Маха-прасад - остатки пищи Господа Малипи деви - жена Шриваса Пандита Матсья- воплощение Господа в образе рыбы Млеччхи - мясоеды Мурари - убивающий демона Муру Надия - Навадвипа Наимишаранья - священный лес, где был поведан Бхагаватам Нада- имя Адвайты Ачарьи Нилачала - «синий холм», Джаганнатаха Пури Нитайчанда - лунопадобный Господь Нитьянанда Падмавати Деви - жена Господ а Нитьянанды Панду Виожая - празднование победы Пандав Рагхунаггха - имя Господа Рамачандры Ракш ас - демон-люд оед Рудракша - четки Господа Шивы Садху - святой Санкиртана - совместное пение Святых имен Санпеш - сладкюе блюдо из молока Санньяса-данда - посох, который носят санньяси Сзтья-юга - век правдивости Сетубандху - мост, связывающий Рамешвару и Ланку Смритн - ведические писания Тала-дерево Талаван - лес тала Трета-юга- век хфтооприношений Триданд а - тройной посох, который носят санньяси Тривени-гхат- место слияния Ганги, Ямуны н Сарасвати Халадхара - имя Господа Баларамы Хануман - один из трех слуг Хари Хадай Пандит - отец Господа Нитьянанды Харидас Тхакур - воплощение Брахмы Харцдвар - «врата Хари»; едно из святых мест паломничества Хайягрива - воплощение Господа в образе лошади Чадар - шаль Чампака - очень ароматный цветок Чатур-вьюха - четверная экспансия Господа Шаката- повозка Шкти-села - особое ведическое оружие Шачи - мать Господа Чайтаньи Шривас - воплощение Нарады Муни, член Панча-таттвы Шриватса - белые волосы на груди Господа Шукрачарьл - духовный учитель демоне» Шива-канчи - обитель Господа Шивы в Южной Индии Шри Адвайта Ачарья - объединенная форма Махавишну и Господа Шивы Шри Мадхавендра Пури - родоначальник према-бхава-бхакти Экачакра - место рождения Господа Нитьянанды 1 он - когда Господь в настроении бха- гавана, то местоимения в Его прямой речи нишугься с большой буквы, в остальных случаях - с маленькой. Точно также и в обращениях к Господу, с пониманием Его трансцендентной сути и без.