Нитьянанда Чаритамрита Вриндаван Дас Тхакур. Облако нектара. Лекция на день явления Господа Нитьянанды Прабху Его Божественной Милости А.Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады, прочитанная 2 февраля 1977 года в Бхуванешваре, Орисса. Нитьянанда Прабху - это Баладева, Баладева-таттва. Браджендра-нандана джей, шачи-сута хоило сей. «Тот, кто раньше был сыном Нанды Махараджи, пришел на этот раз как сын Шачи-деви». Мать Чайтаньи Махапрабху звали Шачи-деви. Кришна - это Шри Чайтанья Махапрабху, а Баларама - Нитьянанда Прабху. В ведической литературе говорится: найам атма бала-хинена лабьях; на бахуна шрутена. Бала значит «сила». Некоторые философы-мошенники считают, что под балой понимается телесная сила. Они утверждают, что не имея крепкого и сильного тела, невозможно обрести духовное освобождение. Нужно быть очень сильным, есть мясо и рыбу, и тогда ваше следующее рождение будет духовным. Нет. Бала - это совсем другое; это духовная сила. Трудность нынешней ситуации заключается в том, что хотя в основе всего лежит духовная сила, люди не имеют о ней никаких знаний. Они думают, что все зависит от физической силы. Таково воздействие аханкары. Аханкара-вимудхатма картахам ити маньяте. Вимудхи -законченные негодяи: мудха значит негодяй, а ви означает вишешанам, «законченный». Аханкара вимудхатма. Здесь Нароттама дас на простом бенгальском языке объясняет то же самое, о чем сказано в Бхагавад-гите. Аханкаре матта хаийа, нитай-пада... Под чарами майи - аханкара-вимудхатма картахам ити маньяте - они думают: «Мы независимы; мы можем делать все, что угодно». Это и называется аханкара-вимудхатма. В своей беспричинной гордыне каждый считает, что независим и сможет найти собственное решение проблемам жизни. В этом наша болезнь. Аханкара-вимудхатма. Сбитые с толку люди не понимают того, что истинная сила - это духовная сила. Каждый день мы в идим очень сильных людей, могущественных людей, умных людей, великих ученых... В чем их сила? В атме. Как только атма, душа, уходит из тела, этот умный, сильный и т.д. человек превращается в ничто. В этом разница между мертвыми и живыми. Живой человек может обладать могуществом, положением, всем чем угодно, но как только он умирает, он падает на пол, и даже если его пнуть в лицо ногой, он не станет возражать. Так где же его сила? Сила ушла, духовная сила. Тело движет духовная сила. Предположим, вы приобрели очень хорошую машину, «мерседес» или «роллс-ройс». Если нет бензина, машина не поедет. Должен быть дух, дух - бензин. Аналогично, истинная сила - духовная сила. Этой духовной силой является Баларама. Бала значит «сила». Поэтому мы должны принять прибежище лотосных стоп Баларамы, гуру-таттвы. Баларама относится к гуру-таттве. Баларама представляет гуру. Ясья прасадад бхагават-прасадах. Если мы хотим понять Чайтанью Махапрабху, если мы хотим понять Кришну, мы должны принять прибежище у Баларамы. Наям атма бала-хинена лабхьях. В этом утверждении Вед сказано: «Без милости Баларамы вы не сможете постичь духовную природу». Итак, Баларама приходит как Нитьянанда Прабху: баларама хоило нитай. Поэтому мы должны принять прибежище Баларамы. Автор этой песни Нароттама дас Тхакур. Нитай-пада-камала, коти-чандра-сушитала. Днем, особенно в летние месяцы, нас мучает жара, но с наступлением ночи, когда восходит луна, мы чувствуем большое удовлетворение. Вся дневная усталость тотчас уходит. Итак, нитай-пада-камала, тень лотосных стоп Нитьянанды Прабху приносит такое же удовлетворение, как миллионы лун. Даже одна луна приносит нам такое удовлетворение! Поэтому тот, кто хочет обрести покой в уме, тот, кто хочет обрести избавление от материальной усталости, должен принять прибежище Нитьянанды Прабху. Нитьянанда Прабху - воплощение силы, духовной силы, а без духовной силы вы не сможете приблизиться к Кришне. Наям атма правачанена лабхьях. Если вы хороший лектор, это еще не значит, что вы познали себя. На медхая: «Не прекрасным разумом». Даже если вы наделены хорошим разумом, это еще не гарантирует того, что вы поймете Кришну. Наям атма правачанена лабхья на медхая на бахуна шрутена. Быть большим эрудитом, обладателем ученых степеней также недостаточно. Это не поможет. Итак, нам необходима духовная сила и источником этой духовной силы является Баларама, первое проявление Кришны, пракаша-виграха. Кришна проявляет Себя через посредство Баларамы. Поэтому мы принимаем прибежище Нитьянанды Прабху. Весь мир страдает, однако если вы хотите покоя, примите прибежище Нитьянанды Прабху. Наша истинная цель жизни - вернуться домой, обратно к Богу и общаться с Радхой-Кришной. В другой песне того же автора говорится, что до тех пор, пока вы не придете к Радхе - Кришне, вы не сможете обрести истинное наслаждение. Если вы хотите танцевать и наслаждаться, нужно танцевать с Кришной. Тогда вы обретете счастье. Вы можете танцевать, но если вы танцуете без Кришны. Например, в этом храме мы тоже едим, однако мы едим остатки пищи Кришны. В этом истинное наслаждение. Мы не отказываемся от пищи; мы не какие-то сухие философы. Кришна баро доямой, корибаре джихва джай, сва-прасад-анна дило бхаи. В храмах по всему миру мы едим Кришна-прасадам, и нам это нравится. По меньшей мере десять тысяч мужчин и женщин принимают Кришна-прасадам, и при этом мы ни о чем не беспокоимся. Семья, состоящая из нескольких человек, постоянно обеспокоена тем, как обеспечить себя, а мы обеспечиваем семью из десяти тысяч человек и при этом ни о чем не беспокоимся. Посмотрите на практике. Чтобы поддерживать храмы в Европе, Америке, нам нужны тысячи и тысячи рупий, дорогое удовольствие. Но поскольку мы приняли прибежище Нитьянанды Прабху, Баларамы, мы ни о чем не беспокоимся. Однако, если вы ведете материальную жизнь, вам не избежать беспокойств. Об этом говорит Прахлада Махараджа. Отец спросил его: «Мой дорогой сын, что самое ценное из того, что ты узнал от своих учителей?» Прахлада ответил: «О лучший из асуров, тат садху манье сура-варнья дехинам сада самудвигна-дхиям асад-грахат». Все человечество страдает по-крайней мере от одной болезни - беспокойства. Спросите любого; возьмите маленького муравья и большого слона; возьмите президента Соединенных Штатов и уличного попрошайку. Спросите их: «Свободны ли вы от тревог?» Никто не скажет «Да». «Я просто исполнен тревог». Это факт. Почему же все они исполнены тревог? Прахлада Махарадж отвечает: сада самудвигна-дхиям асад-грахат. Причиной тому асад-васту, то, что прекратит свое существование. Все, что у вас есть. Это тело прекратит свое существование, а ведь оно является основой нашего существования. В материальном мире вы существуете до тех пор, пока существует ваше тело. Итак, Прахлада Махарадж говорит: «Истинное решение проблем жизни состоит в том, чтобы выйти из материального состояния. Мне кажется, что это самое лучшее». Сада самадвигна-дхиям асад... Это предписание Вед: асато ма сад гамая -«не живите в асат, в материальном состоянии». Сад гамая: «Идите к реальности». Реальность - это духовная жизнь. На ханьяте ханьямане шарире. Итак, если мы действительно хотим жить блаженной жизнью, нам нужно выбраться из этого материального существования. Таково наставление Прахлады Махараджа. Самудвигна-дхиям. Если же вы останетесь в материальном существовании, вам придется испытывать беспокойства; избежать этого невозможно. Таков был совет Прахлада Махараджи. Хитватма-гхатам грихам андха-купам ванам гато яд дхарим ашраета. Истинная проблема - это беспокойства. И эти беспокойства будут продолжаться до тех пор, пока вы остаетесь в материальном существовании. Поэтому истинная жизнь состоит в том, чтобы выбраться из этого хитватма-гхатам. Атма-гхатам означает «убийца души». Материальная цивилизация занимается тем, что убивает душу, поскольку не располагает информацией о душе. Они не знают, как обрести умиротворение, как обрести блаженство. Они пытаются обрести умиротворение при помощи внешней, материальной энергии - бахир-артха-манинах. Они думают, что строительство больших-больших зданий, как здесь, в Бхуванешваре, и хороших, огромных дорог является прогрессом цивилизации. Нет. Это не прогресс цивилизации. Это лишь увеличит их беспокойства. Раньше не было университетов; университет находился в хижине Вьясадевы. Вьясадева написал Шримад-Бхагаватам и все Пураны в хижине. Там находился университет. Кто способен написать произведения, подобные тем, что написал Вьясадева? С любой точки зрения - с литературной, философской - все настолько совершенно! Махабхарата, Пураны, Веданта. Все это написал Вьясадева. Таким образом, нет нужды в университетах - нужен просто ясный ум. Это достигалось за счет развития брахманических качеств: шамо дамо титикша арджавагьянам-вигьянам астикьям брахма-карма свабхава. Где сейчас можно получить такую подготовку? Техническое образование предназначено для того, чтобы хорошо стучать молотком, и это не поможет вам решить свои проблемы. Итак, если мы хотим истинного решения проблем, наш первый долг - принять прибежище нитай-пада-камала. Тогда мы обретем счастье, мы обретем лунный свет, и вся наша усталость пропадет. Самбандха нахи джар, бритха джанма гело тар. Поэтому, если нет связи с Нитьянандой Прабху. Нитья означает «всегда», а ананда означает «наслаждение». Это еще одно значение имени Нитьянанды. Таким образом, если у вас нет связи с Нитьянандой Прабху, «ваша жизнь - пустая трата времени». Бритха означает «бесполезная». Бесполезная трата времени. Се пашу боро дурачара. Нароттама дас Тхакур использует очень сильное слово: «Всякий, кто не связан с Нитьянандой, - пашу». Пашу означает « животное» . Как животное может быть счастливым? Это невозможно. Собака, например, с самого детства постоянно занята поисками пищи. И ей это не всегда удается, если у нее нет хозяина; в противном случае это уличная собака, которая постоянно несчастна. Лучше стать собакой Нитьянады Прабху, тогда мы обретем счастье. Каждый ищет себе хозяина, но ни один хозяин не способен удовлетворить нас, потому что это ложные хозяева. Примите истинного хозяина, Нитьянанду Прабху, и вы будете счастливы. Се пашу боро дурачара. Человек не знает, что такое счастье. Чьей же собакой нам стать? Наш Бхактивинода Тхакур пел: «Мой дорогой вайшнава тхакур, пожалуйста, сделай меня своей собакой. Я уже и так собака, но собака майи. Я не собака вайшнава. Поэтому, пожалуйста, забери меня себе». Если вы станете собакой вайшнава. чхадия ваишнава сева, нистара паичхе кеба. Если вы не станете собакой Нитьянанды Прабху, вайшнавов или гуру, не может быть и речи о счастье. Се самбандха нахи джар, бритха джанма гело та ’р, се пашу боро дурачара. Нитаи на болило мукхе, маджило самсара-сукхе. Тот, у кого нет связи с Нитьянандой Прабху, тот, кто не восклицает «Джая Нитай! Джая Гаура!» - маджило самсара-сукхе -такой человек думает, что общество, семья, дружба и любовь - это божественные дары человеку. Так говорят материалисты. Это называется маджило самсара-сукхе. В самсаре не может быть никакого сукха, однако они все равно привязаны к этому маджило самсара-сукхе. Видья-куле ки корибе тара. Что даст то университетское образование или рождение в знатной семье? Это не поможет. Видья-куле ки корибе тара. Почему же люди так держатся за это? Аханкаре матта хоия, нитаи-пада пасария, асатьере сатья кори мани. Сбитые с толку ложным престижем и ложным эго, асатьере сатья кори мани, мы принимаем тело, которое есть асат, которое перестанет существовать. Мы считаем его реальностью. Аханкаре матта хоия, нитаи-пада пасария. Однако, если мы примем прибежище Нитьянанды Прабху, то обретем просветление. Асатьере сатья кори мани. Нитайер коруна хабе, брадже радха-кришна пабе, дхаро нитай-чарана духкхани. Поэтому Нароттама дас Тхакур говорит, что реальность - это нитай-чарана, и каждый, кто является слугой Нитая. Итак, нитайер чарана сатья, тахара севака нитья. Тот, кто стал собакой Нитьянанды Прабху, обретает вечную жизнь. Мы вечны, однако, из-за ложного материального отождествления мы находимся во власти майи. Бхутва бхутва пралияте. Татха дехантара... Это сплошное беспокойство, но они не понимают этого. Я перехожу из одного тела в другое, и при этом не известно, каким будет следующее тело. Нет понимания татха дехантара, самого первого наставления Бхагавад - гиты. И эти негодяи гордятся своей образованностью, своими университетами. Нитай чарана сатья, тахара севака... нитай-пада сада коро аша. Поэтому мы должны стремиться всегда, пребывать под сенью нитай-пада-камала. Нароттама боро духкхи. Нароттама дас Тхакур является ачарьей. Он не духкхи, но говорит о себе как о духкхи. Таков ачарья. Ачарья никогда не бывают духкхи, однако, играя роль обычного человека, он говорит: нароттама боро духкхи. «Нароттама» значит «лучший из людей». В этом материальном мире кто-то может быт лучшим из людей, занимать очень высокое положение, но все равно каждый является духкхи, несчастным. Нароттама боро духкхи, нитаи море коро сукхи: «Только Нитьянанда может сделать меня счастливым; иначе это невозможно». Краткий биографический очерк жизни Шрилы Вриндавана даса Тхакура У Шриваса Пандита, близкого спутника Господа Шри Чайтаньи Махапрабху, был старший брат по имени Налина Пандит. Мать Шрилы Вриндавана даса Тхакура, Шри Нараяни Деви, была его дочерью. Когда Махапрабху пришел в этот мир, чтобы распространить любовь к Богу, Он начал Свои развлечения, даровав прему четырехлетней Нараяни Деви, которая позже стала матерью Шрилы Вриндавана даса Тхакура. Господь отдал ей орехи бетеля, которые Он жевал, и таким образом наделил ее духовной силой, благодаря чему впоследствии Шрила Вриндаван дас Тхакур стал ее сыном. Шри Нараяни Деви лично созерцала развлечения Господа Гауранги, и Шрила Вриндаван дас Тхакур написал Шри Чайтанья-бхагавату на основе ее рассказов, а также используя дневник Мурари Гупты. Шрила Вриндаван дас Тхакур был непосредственным учеником Господа Нитьянанды и участником многих Его развлечений, которые он описал в данной книге, Нитьянанда-чаритамрите. Свидетельств того, что Шрила Вриндаван дас Тхакур когда-либо встречался с Господом Гаурангой Махапрабху, не существует, хотя он и родился во времена Господа Чайтаньи. В Шри Према-виласе его происхождение описывается следующим образом: «В деревне Кумарахатта жил брахман по имени Вайкунтха дас. Шри Нараяни Деви вышла за него замуж, у них и родился Шрила Вриндаван дас Тхакур, который был воплощением Шрилы Вьясадевы. Когда Шрила Вриндаван дас Тхакур еще находился в лоне матери, Вайкунтха дас покинул этот мир и отправился в духовный мир. Шривас Пандит забрал овдовевшую племянницу к себе. Затем, когда Шриле Вриндавану дасу Тхакуру было пять лет, он с матерью поселился в Мамагачи, где заботу о них взял на себя прославленный Васудева Датта, обретший милость Господа Чайтаньи. В доме Васудевы Датты Шрила Вриндаван дас Тхакур вырос и изучил различные писания. После ухода Господа Чайтаньи Махапрабху, Шри Нитьянанды Прабху и Шри Адвайты Ачарьи Шрила Вриндаван дас Тхакур поселился в деревне под названием Денуда». Что касается предыдущего воплощения Шрилы Вриндавана даса Тхакура, Шрила Кави Карнапура упоминает об этом в 109 стихе Шри Гаура-ганоддеша-дипики: ведавйасо йа эвасиддасо вриндаванодхуна сакха йах кусумапида карйатстам самависат «Вриндаван дас Тхакур есть объединенная форма Вьясадевы, сына Сатьявати и Кусумапиды, пастушка Враджа». Проведя некоторое время в Мамагачи, Шрила Вриндаван дас Тхакур отправился в Денуду, где он и написал Чайтанья-бхагавату. Шри Према-виласа так описывает пребывание Шрилы Вриндавана даса Тхакура в Денуде: «После проповеднического путешествия по Радха-деше, я прибыл в Денуду. В этом месте Кешава Бхарати наслаждался детскими развлечениями перед тем, как оправиться в Шрингери-матх, чтобы принять санньясу. У его племянника, Гопала Брахмачари, был послушный сын по имени Гопинатха, который жил в этой деревне вместе с Господом Нитьянандой. Когда я прибыл туда, я встретился с Господом Нитьянандой, а также со многими преданными, включая Гопинатху и Бхакта Раму Харидаса. Принеся Господу почтительные поклоны, я стал петь и танцевать. После того, как Господь Нитьянанда пообедал, он попросил меня принести Ему что-либо освежающее рот. У меня уже долгое время хранилось харитаки, я тотчас разломал его на части и дал Господу, который взял его и с улыбкой сказал мне: «Оставайся здесь и прославляй трансцендентные качества Шри Гауранги. Не беспокойся, ты увидишь Господа. Оставайся здесь и трудись ради блага всех живых существ. Установи Божество Господа, и когда ты будешь испытывать разлуку с Ним, ты сможешь созерцать Его образ». По беспричинной милости Господа Нитьянанды, хранителя сокровищницы любви Господа Гауранги, мы надеемся, что наша попытка прославить Его будет успешной. Да разрушит Господь Нитьянанда все препятствия на нашем пути и да поможет нам распространить славу о Его трансцендентных качествах. Таково наше сокровенное желание. Мы завершаем этот очерк жизни Шрилы Вриндавана даса Тхакура следующей песней, написанной им самим: «Нитай внутри и вовне; Он пронизывает Собой весь мир. Он любит всех, и все любят Его - таково всеобщее мнение. Нитай - мои регулирующие принципы, мой объект поклонения и свет моих очей. Нитай повсюду, во всех десяти направлениях; Он наполняет Собой все три мира. Нитай - это Ананга Манджари, вечно служащая Шримати Радхике. Он неотличен от Баладевы, чей прекрасный лик подобен миллионам лун и которого окружают сакхи. Ананга Манджари, сестра Радхарани, очень дорога Шри Шьяме; она - жизнь и душа всех сакхи. Она занята тем, что украшает храм Мани Мандир. Нитай проявляет йогапитх и становится троном, на котором восседает Господь; Нитай - это Его одежды и украшения. Он наслаждается развлечениями с сакхи. Что еще я могу сказать? Нитай - мои глаза и уста; Нитай - это чувства каждого. Нитай, Нитай, Нитай, Нитай; повсюду я вижу только танцующего Нитая. Воздев к небу руки и воспевая имя Нитая, я отправлюсь во Врадж. Я, Вриндаван дас, прошу Нитая лишь об одном - чтобы Он никогда не покидал меня». Мангалачарана аджану-ламбита-бхуджау канакавадатау санкиртанаика-питарау камалайатакшау вишвамбхарау двиджа-варау йуга-дхарма-палау ванде джагат прийа-карау карунаватарау Я приношу почтительные поклоны Шри Чайтанье Махапрабху и Шри Нитьянанде Прабху, чьи длинные руки достигают коленей. У Них прекрасные золотые тела, а глаза Их подобны лепесткам лотоса. Они начали движение совместного воспевания Святых имен Господа. Они защищают все миры, а также брахманов - защитников религиозных принципов этого века. Они несут счастье людям. Они - самые милостивые из всех воплощений. намас трикала сатйайа джаганнатха сутайа ча са-бхритйайа са-путрайа са-калатрайа те намах О мой Господь! Ты вечно существуешь в прошлом, настоящем и будущем, и, тем не менее, Ты становишься сыном Джаганнатхи Мишры. Я вновь и вновь приношу поклоны Тебе и Твоим слугам, сыновьям и супругам. Примечание: В этом стихе слово «слуги» относится к Его спутникам. «Сыновья» относится к Его ученикам-госвами, а также к различным видам бхакти, как, например, повторение Святого имени. Слово «супруги» относится к Вишнуприе (как Бху-шакти), к Лакшмиприе (как Шри-шакти) и к Навадвипе (как Ниле, Лиле или Дурге). Оно может относиться также к Его самым дорогим спутникам -Нарахари, Рамананде, Джагадананде, а также к двум Гададхарам (Гададхаре Пандиту и Гададхаре Бхатте). Мурари Гупта пишет в своей кадаче: аватирнау са-карунйау париччхиннау сад ишвара шри кришна чаитанйа-нитйанандау двау бхратау бхадже Я поклоняюсь двум братьям, Шри Кришне Чайтанье и Шри Нитьянанде, Верховным правителям этого мира. Скрывая Свой истинный облик, Они милостиво низошли в материальный мир. са джайати вишуддха-викрамах канакабхах камалайатекшнах вара-джану-виламби-сад-бхуджо бахудха бхакти- расабхинартаках Слава Шри Гаурасундаре, чьи могущественные деяния абсолютно чисты. Его тело цветом подобно расплавленному золоту, Его очи подобны лепесткам лотоса, а шесть Его прекрасных рук достигают колен. Его сердце наполняется блаженством любви и преданности, когда Он танцует во время киртана. джайати джайати девах кришна-чаитанйа-чандро джайати джайати киртис тасйа нитйа павитра джайати джайати бхритйас тасйа вишвеша-муртер джайати джайати нритйам тасйа сарва-прийанам Слава Верховной Личности Бога, Шри Кришне Чайтаньячандре! Слава Его вечно чистой славе! Слава слугам великого наставника миров! Слава Его танцующим спутникам! В первую очередь я хочу принести бесчисленные поклоны стопам близких преданных Господа Чайтаньи Махапрабху. Затем я приношу поклоны Верховной Личности Бога, Шри Кришне Чайтанье. Он воплотился в Навадвипе и получил имя Вишвамбхара. Тот же самый Всевышний Господь провозглашает в Ведах и в Шримад-Бхагаватам: адарах паричарйайам сарвангаир абхиванданам мад-бхакта-пуджабхйадхика сарва-бхутешу ман-матих «Преданное служение Мне, принесение поклонов всем телом, поклонение Моим преданным даже в большей степени, чем Мне, и осознание Моего присутствия во всех живых существах - все это обладает огромной ценностью». Поэтому я первым делом возношу молитвы преданным, ибо в этом состоит секрет достижения совершенства. Я приношу почтительные поклоны моему почитаемому Господу Шри Нитьянанде Раю, по чьей милости была явлена слава Господа Чайтаньи. Я приношу почтительные поклоны тысячеглавому Господу Балараме; тысячи Его ртов являются обителью трансцендентной славы Господа Кришны. Как драгоценные камни хранят в укромном месте, так и подобная драгоценностям слава Господа Кришны хранится в ювелирном ларце уст Господа Ананты. Так я возношу молитвы Господу Балараме, чтобы слава Господа Чайтаньи Махапрабху появилась на моих устах. Господь Баларама - это тысячеглавый Господь Ананта, совершающий непостижимые деяния. Всевышний Господь Баларама носит плуг и имеет гигантское тело. Хотя он чрезвычайно серьезен, он опьянен славой Господа Чайтаньи. Нет никого дороже Господа Чайтаньи для Господа Нитьянанды, поэтому Они вечно проводят Свои развлечения вместе. Шри Кришна Чайтанья наиболее благосклонен к тем, кто слушает и воспевает славу Господа Нитьянанды. Я немного описал славу Господа Ананты, поэтому, пожалуйста, почувствуйте привязанность к Господу Нитьянанде. Тот, кто хочет пересечь океан материального существования и погрузиться в океан преданного служения, должен поклоняться Господу Нитьянанде. Мое единственное желание - поклоняться Господу Балараме у стоп вайшнавов из рождения в рождение. Подобно тому, как двиджа, випра и брахман - это различные имена одной и той же личности, так и Нитьянанда, Ананта и Баладева -различные имена одного и того же Господа. Поэтому, Шри Ананта есть воплощение славы Господа Чайтаньи. Итак, я описал частицу славы Господа Ананты. Слушание славы Господа Нитьянанды приносит благо и удачу. Знайте же, что эту славу можно постичь только по милости преданных. Кто способен понять развлечения Господа Нитьянанды, если они не раскрыты даже в Ведах? Поэтому я пишу только о том, что услышал от преданных. Играм Господа Нитьянанды не видно ни начала, ни конца; я записываю то, что Он вдохновляет меня записать. Подобно тому, как кукла танцует по воле кукольника, все, что я пишу, диктует мне Господь Нитьянанда. Я приношу почтительные поклоны стопам вайшнавов, чтобы никак не оскорбить их. Дорогие братья, пожалуйста, выслушайте внимательно о различных развлечениях, которые Господь Нитьянанда проводит со Своими преданными. Эти развлечения Господа Нитьянанады - обитель счастья; я разделил их на Ади-кханду, Мадхья-кханду и Антья-кханду. О Господь Гаурачандра, пожалуйста, даруй мне прибежище лотосных стоп Господа Нитьянанды Прабху, который в облике Ананта Шеши поддерживает всю вселенную. О дорогие братья, пожалуйста, внимательно выслушайте повествование Ади-кханды, описывающее явление Господа Нитьянанды. Не мысля жизни без Шри Чайтаньи и Шри Нитьянанды, я, Вриндаван дас, пою славу Их лотосным стопам. АДИ КХАНДА Глава первая Рождение и детские игры Г оспода Нитьянанды Слава Шри Кришне Чайтанье, океану милости! Слава Господу Нитьянанде, другу всех падших душ! Слава Шри Адвайте, чьи жизнь и душа - Шри Чайтанья и Шри Нитьянанда! Слава Шривасе и Гададхаре Прабху! Слава Шри Вишвамбхаре, возлюбленному сыну Джаганнатхи и Шачи! Слава всем вайшнавам и спутникам Господа! Всевышний Господь Нитьянанда явился в деревне Экачакра, расположенной в Радха-деше, местности в Западной Бенгалии. (Неподалеку от Экачакры до сих пор поклоняются Божеству по имени Маурешвара, которому поклонялся Нитьянанда - Сам Господь Баларама.) В тот день, когда явился Господь, вся Радха-деша преисполнилась благости. Голод, нищета и другие бедствия исчезли как по мановению волшебной палочки. В деревне Экачакра жил Хадай Пандит - очень образованный брахман, который к тому же обладал необыкновенной отреченностью . Его жену звали Падмавати. Она была целомудренной женщиной и возвышенной вайшнави. Хадай Пандит и Джагад-мата Падмавати были очень великодушными и сострадательными людьми, и за это они были благословлены чудесным сыном. В благоприятный тринадцатый день прибывающей луны месяца Магха (январь-февраль) по Своей сладостной воле в их семье явился Господь Нитьянанда. Он был старшим среди сыновей Хадая Пандита. При виде благоприятных знаков на Его теле все, кто смотрел на Него, преисполнялись радости. Господь Нитьянанда рос, но из-за влияния Его иллюзорной энергии никто не узнавал в Нем Господа. Нитьянанда скрыл Свою подлинную суть и счастливо проводил детство в играх со Своими друзьями. Однако все их забавы были связаны с играми Господа Кришны. Однажды дети начали играть в полубогов. Один из мальчиков был богиней Бхуми, Матерью-землей. "Бхуми" пошла на берег реки и стала возносить молитвы, а остальные дети вторили ей. Другой мальчик, прячась от остальных, громко заявил: "Скоро я приму рождение в Гокуле, деревне округа Матхуры". Ночью, пока все спали, Господь и Его друзья разыграли свадьбу Васудевы и Деваки. Они также устроили импровизированную тюремную камеру и поставили спектакль о рождении Господа Кришны. Одно место они назвали Гокулой. Младенца Кришну поменяли с Махамайей и обманули Камсу. В другой раз они одели одного из мальчиков как Путану. Кто-то взобрался на нее, чтобы пососать ее грудь. Еще Господь Нитьянанда и Его друзья соорудили из тростника сакату, ручную тележку, а затем разломали ее. А однажды Господь и Его друзья играли в воров и таскали из домов соседей-пастухов разную снедь. Мальчики играли с Нитьянандой день и ночь напролет, но родители детей никогда не жаловались, и когда Нитай попадался им на глаза, они лишь нежно обнимали Его. Они восклицали: "Что за дети! Только посмотрите на их забавы! Откуда они знают так много о Кришне?" Однажды Господь сделал из листьев змея и повел Своих друзей к воде. Один из них прыгнул в воду и перестал двигаться. Тогда Господь вытащил его и вернул в сознание. В другой раз Господь и Его друзья пошли Талаван сражаться с Дхенакасурой и есть плоды тала. Господь Нитьянанда и Его друзья ходили в поля и играли в освобождение Бакасуры, Агхасуры и Ватсасуры. Как-то дети вернули пастушьи рожки, которые их родители уже давно не могли найти. Они то разыгрывали лилу о том, как Кришна поднял холм Говардхана, то воссоздавали Вриндаван. Они разыграли и лилу о том, как Кришна украл одежды гопи, а также как Он встретил жен брахманов. Однажды кто-то из мальчиков нацепил искусственную бороду, как у Нарады, и долго рассказывал «Камсе» новые секреты. В другой день мальчик, одетый как Акрура, собрался везти Кришну и Балараму в столицу Камсы. Когда Господь Нитьянанда плакал в настроении пастушек-гопи, Его друзьям казалось, что из Его глаз текла река. Под влиянием чар божественной иллюзии, сотворенной Господом Вишну, никто не мог признать в Нитьянанде Всевышнего, когда Тот проводил время в играх со Своими друзьями. Ребята соорудили город Матхуру и затем гуляли по его улицам. Кто-то играл роль садовника, в то время как другой принимал от него цветочную гирлянду. Один мальчик переоделся в Кубджу, а другой начал просить у него сандаловую пасту. Когда тот дал, “Кришна” превратил “горбунью” в прекрасную деву, и все мальчики низко поклонились ему и радостно засмеялись. Они также разыграли лилу о том, как был убит слон Кувалая, борцы Чанура и Муштика и, наконец, Камса. Господь схватил царя за волосы и “ударил” головой о землю. Наказав Камсу, Нитьянанда стал танцевать со Своими друзьями, и все, кто видел это, лишь разводили от удивления руками. Так Господь Нитьянанда и Его друзья разыгрывали лилы. Однажды Господь Нитьянанда оделся как Вамана и отправился к «Бали Махараджу», чтобы обманом лишить его царства. Кто-то играл старого Шукрачарью, который отговаривал Бали Махараджа разрешить Господу Вамане сделать три шага. Принимая подарок, Господь сделал последний шаг на голову Бали. В другой игре Нитьянанда строил из касторовых растений мост через океан. Мальчики, которые играли обезьян, кричали "Джая Рагхунатха!" (“Слава Раме, царю из династии Рагху!”) Господь Нитьянанда, играя роль Лакшмана, сжимал в руках лук и в гневе упрекал Сугриву: "О царь обезьян, мой Господь попал в беду. Иди немедленно ко мне или я убью тебя! Как ты можешь сидеть здесь и наслаждаться общением с женщинами, в то время как Господь Рамачандра горюет на горе Мальяван?" Затем Господь Нитьянанда говорил Парашураме: "О брахман, это не моя вина. Ты должен немедленно покинуть это место". Господь Нитьянанда был охвачен настроением Лакшмана, но люди думали, что Он просто прекрасный актер. Войдя в роль Лакшмана, Нитьянанда спрашивал у пяти мальчиков, играющих обезьян: " Кто вы такие? Почему ходите по лесу? Я - слуга Господа Рамачандры. Отвечайте, кто вы!" Они отвечали: " Мы прячемся в лесу от Бали. Пожалуйста, отведи нас к Господу Рамачандре. Мы хотим взять пыль с Его лотосных стоп". Господь обнял их и повел к Господу Рамачандре, и те пали ему в ноги. Однажды Господь разыграл убийство Индраджита, сына Раваны. На другой день, в умонастроении Лакшмана, Он потерпел поражение. Привели "Вибхишану" к "Господу Рамачандре", и тот короновал его как царя Ланки. Один мальчик сказал: "Я - могущественный Равана. Теперь я выпущу оружие шакти-села. Останови его, если сможешь, Лакшман!" Сказав это, мальчик бросил цветок лотоса в Нитьянанду-Лакшмана, и тот упал на землю, потеряв сознание. Мальчики тщетно пытались привести Его в чувство. Когда они поняли, что Господь Нитьянанда не подает никаких признаков жизни, они схватились за головы и горько заплакали. На плач детей, прибежали родители Господа. Увидев своего сына без сознания, они тоже лишились чувств и упали на землю. Все, кто наблюдал эту трагедию, открыли рты от удивления. Когда мальчики рассказали соседям, что случилось, кто-то сказал: "Я знаю, почему Он упал в обморок. Был случай, когда один великий актер играл Дашаратху. Услышав, что Рама ушел в лес, он умер от горя". Кто-то сказал: "Среди детей есть мальчик, одетый как Хануман. Если он даст Лакшману лекарство, тот поправится". Перед игрой Господь дал Своим друзьям следующие указания: " Если я лишусь чувств, вы все должны окружить меня и плакать. Через некоторое время пошлите Ханумана за лекарством. Я приду в себя, когда он вложит мне в нос лекарство". Господь упал без чувств по Своей собственной воле, но это привело всех мальчиков в недоумение. Они совсем забыли об указаниях Господа, потому что были в панике. Они просто громко кричали: "О брат, пожалуйста, вернись!" Получив мудрый совет соседей, они вспомнили указания Господа Нитьянанды и немедленно отправили мальчика, переодетого Хануманом, за лекарством. Другой мальчик , переодетый отшельником , поприветствовал Ханумана и угостил его плодами и кореньями. Он сказал Хануману: "Мой уважаемый господин, пожалуйста, останьтесь и пролейте милость на мою скромное жилище. Встретить Вас - большая удача". Хануман ответил: " Я должен идти и закончить свою важную миссию. Я бы с удовольствием остался, но не могу задерживаться. Вы, должно быть, слышали, что Лакшман, младший брат Господа Рамачандры, лишился чувств, сраженный оружием Раваны. Я спешу на холм Говардхан, за лекарством для Него. Иначе Он умрет". На что отшельник отвечал: "Если Вам нужно идти, примите сначала омовение и немного поешьте". Эти два мальчика делали то, что им наказал Господь Нитьянанда. Все пристально смотрели на них в изумлении, пока слушали их диалог. По просьбе отшельника Хануман отправился принимать омовение в озере, где «крокодил» схватил его за стопы. Мальчик, игравший крокодила, пытался стащить Ханумана в воду, но тот оказался сильнее и вытащил крокодила на берег . В результате непродолжительной схватки Хануман одержал победу над «крокодилом». Когда Хануман вернулся в обитель отшельника, он увидел могущественного воина. Мальчик, переодетый ракшасом (людоедом), попытался проглотить Ханумана. Он бросил вызов: "Ты победил крокодила, но со мной тебе не правиться! Я съем тебя. Как же ты сможешь вернуть к жизни Лакшмана?" Хануман ответил: "Твой Равана - мерзавец! Он - ничтожество. Уйди с моего пути". После того, как они обменялись парой грубых фраз, они стали тянуть друг друга за волосы. Затем в ход пошли кулаки. Когда Хануман нанеся поражение демону, пошел к холму Говардхану, где «вступил в бой» с несколькими мальчиками, переодетыми гандхарвами . Одержав победу и над ними, Хануман поставил Говардхан на голову и отнес его в Ланку. Другой мальчик, игравший врача, поднес лекарство к носу Лакшмана, медитируя на Господу Раму. В ту же минуту Господь Нитьянанда пришел в чувство. Его родители и все остальные с облегчением вздохнули и засмеялись. Хадай Пандит обнял сына, что привело в полный восторг всех мальчиков. Все спрашивали: "Откуда ты знаешь все эти игры, дорогой сын?" Улыбаясь, Господь промолвил: " Так это же Мои игры". В раннем детстве Господь был особо привлекательным. Никто не хотел отпускать Его со своих коленей. Все любили Нитьянанду больше, чем своих собственных детей. Но никто не мог узнать в Нем Всевышнего, так как все находились под чарами Его божественной иллюзии. Когда Господь Нитьянанда был маленьким мальчиком, больше всего Он любил наслаждаться играми Господа Кришны. Его друзья день и ночь играли с Ним, позабыв про дом и родителей. Я приношу почтительные поклоны стопам этих мальчиков, которые наслаждались общением с Господом Нитьянандой. С детства Господь Нитьянанда не интересовался ничем, кроме Господа Кришны. Кто может описать игры безграничного Господа, Ананты? Они открываются только тем, кто обрел Его милость. Не мысля жизни без Шри Чайтаньи и Нитьянанды Прабху, я, Вриндаван дас, пою славу Их нежным, как цветы лотоса, стопам. Глава вторая Паломничество Нитьянанды по святым местам Так Господь Нитьянанда счастливо проводил детство в доме Хадая Пандита. Родители были очень привязаны к Нему и, боясь потерять Его, никогда не позволяли уходить далеко от дома. Каждое мгновение без Нитая казалось матушке Падмавати вечностью. Хадай Пандит испытывал те же чувства. Обходил ли он свое хозяйство, направлялся в храм или шел на рынок, он то и дело оглядывался, ища глазами Нитьянанду. Так рос Нитай под нежной опекой Своих родителей. Хадай Пандит часто обнимал своего сына, и казалось, что нежное, как свежее масло, тело Господа сливалось с телом Его отца. Куда бы ни шел Хадай, он повсюду брал с собой Нитьянанду. Сын был ему дороже жизни, и порой создавалось впечатление, что Хадай Пандит был телом Нитая. Являясь всепроникающей Сверхдушой, Господь Нитьянанда понимал сердце каждого и в совершенстве знал, как доставить удовольствие Своему отцу. Ничто не омрачало счастье родителей. Но вот однажды по воле провидения в их дом пришел сияющий санньяси (отшельник). Хадай Пандит радушно принял гостя. Санньяси сытно накормили, и потом юный Нитай и Его отец провели целую ночь, беседуя с ним о Кришне. Едва рассвело, санньяси собрался уходить. На прощанье, повернувшись к Хадаю, он произнес: "У меня есть к тебе одна просьба". "Что ж, открой мне свое желание, и я исполню его, если это в моих силах", - ответил Хадай. "Я отправляюсь в паломничество, но у меня нет достойного друга-брахмана, который мог бы стать моим спутником. Отпусти со мной ненадолго своего младшего сына, он сможет посетить все святые места. Кроме того, я буду заботиться о Нем как о себе самом". Услышав это от святого, чистосердечный брахман Хадай погрузился в океан скорби. "Этот санньяси, - думал он, - хочет отобрать у меня саму жизнь. Я умру, если отдам Нитая, но и отказать ему я не в силах. В прошлом были благочестивые люди, снискавшие великую славу, пожертвовав жизнью ради удовлетворения странствующих отшельников . Господь Рамачандра был дороже жизни Своему отцу Дашаратхе, но святой мудрец Вишвамитра попросил Дашаратху отдать ему сына. Пураны говорят, что даже мысль о разлуке с сыном была ему нестерпимой, но царь не колеблясь отдал Его великому мудрецу. Сегодня то же самое происходит и со мной. О Кришна, дай же мне разум сделать правильный выбор! История повторяется, почему же мой ум отказывается следовать примеру Дашаратхи. Сам Лакшман появился в моей семье в образе Нитьянанды". Размышляя надо всем этим, Хадай Пандит отправился к своей жене и рассказал ей во всех подробностях о случившемся. Целомудренная Падмавати, мать всей вселенной, выслушав своего мужа, сказала: " Мой Господин, поступай, как считаешь нужным". Хадаю Пандиту ничего не оставалось, кроме как с поклоном передать сына незнакомцу. Санньяси ушел, уводя с собой Нитая. Так Господь Нитьянанда оставил Свой дом. Когда они скрылись из виду, Хадай Пандит, мокрый от слез, упал без чувств на землю. Кто в состоянии измерить его безграничную скорбь? Слыша о его горе, плавились даже лесные деревья и камни. Погрузившись в океан преданности, Хадай Пандит застыл в оцепенении, и люди стали поговаривать, что он сошел с ума. В течение трех месяцев он практически ничего не ел, и лишь по милости Кришны в его теле теплилась жизнь. Это и неудивительно, ведь, испытывая безграничную любовь, и Господь, и Его слуги не в силах расстаться друг с другом. Такова непостижимая природа Всевышнего Господа и вайшнавов. Господь Капила покинул свою овдовевшую мать Девахути. Шукадева Госвами оставил отца, который был самим Вьясадевой, величайшим из вайшнавов. Он ушел из дому и даже ни разу не оглянулся назад. Господь Чайтанья, драгоценность среди санньяси, был настолько отрешен, что оставил свою любимую мать Шачи. Но с духовной точки зрения такое расставание не считается разлукой. Те, кто наделен духовным разумом, поймут это. Господь поступает так, чтобы даровать освобождение несчастным узникам материального мира. Рассказы об этих играх плавят даже камни. Плачут даже мусульмане, слушая о скорби Господа Рамачандры, потерявшего Ситу. Господь Нитьянанда покинул дом по собственной воле, чтобы путешествовать по святым местам . Свое путешествие Он начал с посещения Вакрешвара. Затем Он один отправился в Вайдьянатх. Из Вайдьянатха Он пошел в Гайю, затем в Каши, обитель Господа Шивы, где Ганга поворачивает на север. Нитьянанда был рад этому паломничеству, однако, казалось, что-то тяготит Его. Увидев Гангу, Нитьянанда несказанно обрадовался. Он принял в ней омовение, попил воды, но от этого Его скорбь не прошла. В месяц Магха (январь-февраль) Господь побывал в Праяге, где каждое утро совершал омовение в горной Ганге. Затем Он направился в Матхуру, место Своего предыдущего рождения. Искупавшись в Ямуне у Вишрама - гхата, Господь Нитьянанда решил пойти посмотреть на Говардхан. Нитьянанда обошел все двенадцать лесов Враджа, начиная с Вриндавана. Когда Он добрался до дома Нанды Махараджа и зашел во двор, Он опустился на землю, не в силах сдержать рыданий. Нитьянанда поклонился Мадана-Гопалу и затем направился в Хастинапур, город Пандавов. При виде дома сыновей Панду из глаз Господа Нитьянанды покатились слезы. Помня о славных деяниях Господа Баларамы в Хастинапуре, Господь Нитьянанда воскликнул: "О Халадхара, пожалуйста спаси Меня!" и склонился в почтении перед этим святым местом. Но местные жители из-за недостатка преданности не смогли понять Его чувств. Из Хастинапура Господь Нитьянанда пошел в Двараку. Там Он с радостью искупался в океане. Следующим местом, куда направился Господь, был Сиддхапур, обитель Господа Капилы. Он побывал на празднике в Матсья-тиртхе, где раздавал прасад. Далее Он посетил Шива-канчи и Вишну-канчи, две деревни, расположенные по соседству. Когда Он увидел, как ссорятся между собой последователи Господа Вишну и Господа Шивы, Он от души рассмеялся. Далее путь Господа пролегал через Курукшетру, Притхудаку, Бинду-саровару, Прабхасу и Сударшана-тиртху. Нитьянанда Прабху был и в священной Трита-купе. Он посетил Вишалу, Брахма-тиртху и Чакра-тиртху. Побывал Он и в Пратисроте, где река Сарасвати течет в обратном направлении. Известно, что Господь Нитьянанда посетил и Наймишаранью. Придя в Айодхью, Он, обливаясь слезами любви, смотрел на место рождения Господа Рамачандры. Затем Нитьянанда направился в царство Господа Чандала-Гухаки. Вспоминая об играх этого удивительного воплощения Кришны, Нитай от переживаемых эмоций утратил внешнее сознание и три дня пребывал в глубоком трансе. Зайдя в лес, где так долго жил Господь Рамачандра, Нитьянанда ощутил острую боль разлуки с Ним и, рыдая, катался по земле. Далее Господь проследовал к берегам священных рек Сараи и Каушики. Совершив в них омовение, Он направился в обитель Пуластьи Риши. Затем Нитай одарил Своей милостью реки Гомати, Гандаку и Сону, зайдя в их воды . Чтобы выразить Свое почтение Господу Парашураме, Нитьянанда взобрался на вершину высокой горы Махендры. Он посетил также Харидвар, место, откуда берет свое начало Ганга. Нитай искупался в Пампе, Бхимаратхи, Венве и Випаше и побывал в Мадхурае, где увидел знаменитого Карттикею . Оттуда Г осподь Нитьянанда отправился к Шри Шайле, обители Шивы и Парвати. Они живут там, приняв облик двух брахманов. Когда Нитьянанда пришел туда, Шива и Парвати сразу поняли, что это был Сам Всевышний Господь, объект их поклонения, странствующий по святым местам как одинокий отшельник. Чтобы доставить удовольствие такому великому гостю, сама Парвати с великой радостью стала готовить для Него угощение. Господь Нитьянанда насладился трапезой и, пряча улыбку, предложил им Свои поклоны. Только Всевышний ведает, что они обсуждали во время своей сокровенной беседы. Затем Нитьянанда продолжил Свое путешествие, направившись в Дравида-дешу. Господь побывал в Венкатанатхе, Камакоштхи Пури и Канчи и вскоре достиг реки Кавери. Нитьянанда выразил почтение Божеству, известному как Шри Ранганатх, посетив Его священный дворец. Затем Он отправился в Хари-кшетру. Господь Нитьянанда увидел гору Ришабха, Мадхурай, Критамалу и Тамрапарни. Он совершил омовение в священной реке Уттара Ямуна. Жители всех этих мест были безмерно счастливы видеть прекрасного Господа Нитьянанду. Он побывал в обители мудреца Агастьи в Малайских горах. Погостив там некоторое время, Господь Нитьянанда в глубоком экстазе отправился в Бадарикашрам. Пробыв несколько дней в уединении в обители Нара-Нараяны Риши, Господь Нитьянанда направился к ашраму Шрилы Вьясадевы, который сразу узнал в Нем Господа Балараму. Шрила Вьясадева принял Нитая с большим уважением, узнав в Нем изначального Господа. Улыбаясь, Нитьянанда с великим почтением кланялся ему. После этого Нитай заглянул в Буддийский монастырь. Там Он увидел монахов, собравшихся вместе. Нитьянанда задал им какой-то вопрос, но те не отвечали. Разозлившись, Господь стал пинать их в головы, но они со смехом разбежались в разные стороны. Далее путь Господа Нитьянанды шел через дремучий лес. Вскоре Он достиг Канья-кумари. Посетив храм богини Дурги, Нитьянанда отправился к южному побережью Индийского океана. Затем Он посетил Анантапуру и Панчапсара-кунду, оттуда направился в Гокарну, к древнему храму Господа Шивы. Нитьянанда побывал в Керале и во множестве священных мест Тригарта. На острове, неподалеку от Гокарны, Он поклонился божеству богини Парвати, обитающей там. Господь Нитьянанда побывал на Нирвиндхье, Пайошни и Тапарни. Придя в город Махашмати, что находится на берегу Ревы, Он посетил Малла-тиртху. По дороге на запад Нитьянанда прошел через священные земли Шурпарака. Господь Нитьянанда странствовал в одиночестве, не испытывая ни малейшего страха. Иногда Он плакал, а иногда смеялся. Уносимый волнами божественной любви, Нитьянанда полностью забывал о Себе. Кому под силу проникнуть в сокровищницу Его сердца? Не мысля жизни без Шри Чайтаньи и Нитьянанды Прабху, я, Вриндаван дас, пою славу Их нежным, как цветы лотоса, стопам. Глава третья Встреча Господа Нитьянанды со Шрипадой Мадхавендрой Пури По воле провидения Господь Нитьянанда однажды повстречал в Своих странствиях Шри Мадхавендру Пури. И самого Мадхавендру, и всех Его последователей переполняла экстатическая любовь к Богу. Кришна был для них единственной отрадой в жизни. Всевышний Господь наслаждался Своими вечными играми на прекрасном лотосе сердца Шри Мадхавендры Пури. Что еще сказать о преданности того, кто был духовным учителем Адвайты Ачарьи? Впервые увидев Шри Мадхавендру Пури, Господь Нитьянанда потерял сознание и упал на землю, ощутив необычайный прилив божественной любви. Заметив Нитьянанду, Шри Мадхавендра Пури тоже лишился чувств от счастья. Шри Гаурачандра много раз говорил, что Шри Мадхавендра Пури - это корень древа экстатической любви. Когда Господь Нитьянанда и Мадхавендра Пури упали в обморок, ученики, возглавляемые Ишварой Пури, стали плакать. Придя в себя, Господь Нитьянанда и Мадхавендра Пури обнялись и заплакали. Погрузившись в неземную любовь к Кришне, они катались по земле. Слезы, льющиеся из их глаз словно потоки дождя, напитали мать-Землю, и это принесло ей большое удовлетворение. Дрожь, слезы, вставшие дыбом волосы и другие признаки экстаза без конца проявлялись в их телах. Все это говорило о том, что в их сердцах находился сам Всевышний Господь, Кришна. Господь Нитьянанда сказал: " Мое паломничество по святым местам принесло свой плод, ибо я поклонился лотосным стопам Шри Мадхавендры Пури. Я увидел его необычайную любовь к Богу, и теперь Моя жизнь увенчалась успехом". Преисполненный любви, Шри Мадхавендра Пури не мог произнести ни слова. Он лишь крепко сжал в своих объятиях Господа Нитьянанду. Испытывая безграничное счастье, Шри Мадхавендра Пури никак не мог отпустить Нитьянанду из своих обятий. Ишвара Пури, Брахмананда Пури и другие ученики Шри Мадхавендры Пури тоже чувствовали необычайную привязанность к Господу Нитьянанде. До этого им приходилось видеть много святых, но никто их них не проявлял такой премы, чистой любви к Богу. Некоторое время Нитьянанда путешествовал вместе со Шри Мадхавендрой Пури. Не желая смешиваться с мирскими людьми, они шли лесом. День и ночь они наслаждались сладостью бесед о Кришне. Преданность Шри Мадхавендры Пури не знала границ. Стоило ему увидеть темную грозовую тучу, как он тотчас же терял сознание. Охваченный любовью к Кришне, он день и ночь смеялся и плакал, забывая себя. А иногда он вел себя как пьяный и кричал: " Увы! Увы!". Господь Нитьянанда тоже плавал в океане преданности Говинде. Бывало, Он громко смеялся, раскачиваясь из стороны в сторону. При виде таких необычайных проявлений любви к Богу ученикам Шри Мадхавендры Пури не оставалось ничего иного, как только непрерывно повторять имена Господа. Погруженные в экстатический транс, две великие души забывали, день на улице или ночь. Так они провели вместе много дней, пока не наступил горький момент расставания. Одному Богу известно, что в ту минуту происходило с ними. Они были неразлучны, но сейчас вынуждены были расстаться. Мадхавендра Пури сказал: "Я никогда раньше не видел такой великой любви. Всякое место, где есть такая према, чистая любовь к Богу - лучшее место паломничества. Я знаю, Кришна добр ко мне, иначе Он не послал бы мне такого друга, как Нитьянанда. Где бы ни обрел человек общество Господа Нитьянанды, это место сразу же становится священным и превращается в духовный мир. Вайшнав, который слышит имя "Нитьянанда", без сомнения, обретает лотосные стопы Кришначандры. Но если человек испытывает хотя бы тень зависти к Нитьянанде, Кришна, никогда не полюбит его, даже если это Его преданный слуга". Каждое слово и каждый поступок Мадхавендры Пури говорили о его горячей любви к Нитьянанде. Нитьянанда же относился к Мадхавендре как к Своему духовному учителю. Эти два высокообразованных человека могли день и ночь беседовать о Кришне, забыв обо всем на свете. Поистине, их любовь к Господу была безграничной. Пробыв с Мадхавендрой Пури еще несколько дней, Господь Нитьянанда отправился в Сетубандх (Рамешварам), а Шри Мадхавендра Пури - на реку Сараю. Погрузившись в любовь к Кришне, и Нитьянанда, и Шри Мадхавендра Пури забывали себя. Чувство разлуки с Господом поддерживает в вайшнавах жизнь. Но как человеку вынести эту нестерпимую боль, если он не погрузится в состояние транса? Любой, кто услышит о встрече Господа Нитьянанды и Шри Мадхавендры Пури, несомненно, обретет сокровище любви к Кришне. Пребывая в экстатическом трансе, Господь Нитьянанда через несколько дней достиг Сетубандха. Совершив омовение в Дхануша-тиртхе, Он отправился поклониться Господу Рамачандре . Затем Нитьянанда посетил Виджаянагар. Далее Он миновал Маяпури, Аванти и достиг берегов священной Годавари. Затем Он посетил обитель Джияды Нрисимхи. Побывав в Трумалле и Курма-кшетре, Нитьянанда направился в Нилачалу, чтобы лицезреть ее повелителя - Господа Джаганнатху. Подойдя к Джаганатха Пури, Он лишился чувств, едва увидел флаг на вершине Храма. Он увидел Господа Джаганнатху в окружении преданных слуг. Нитьянада увидел это Божество как изначальный источник четырех первичных четырехруких воплощений Бога - Васудевы, Санкаршаны, Прадьюмны и Анируддхи. Нитьянанда почувствовал, как волосы на Его теле встают дыбом и Он теряет восприятие реальности. Придя в себя, Господь Нитьянанда обнаружил, что Он опять лежит на земле. Возможно ли описать это состояние Нитьянанды - как Его сотрясала дрожь, как Он покрывался испариной, плакал и терял сознание или громко рычал? Пробыв некоторое время в Нилачале, Нитьянанда с ликованием в сердце отправился к Ганга-сагаре. Кто в силах достойно описать это путешествие Господа? Я по милости Нитьянанды дал лишь краткий обзор этих игр. Посетив святые места, Господь Нитьянанда вновь возвратился в Матхуру. Остановившись во Вриндаване, Он был настолько погружен в любовь к Кришне, что не мог даже сказать, что происходит вокруг. Нитьянанда ничего не ел и лишь иногда принимал немного молока, если кто-то предлагал Ему. Господь Нитьянанда знал, что Господь Гаурачандра, никем не узнанный, мирно жил в Навадвипе. Он размышлял про Себя: " Я отправлюсь туда и буду служить Своему Господу, когда Он раскроет Свое величие". Поэтому Он не пошел сразу в Навадвипу, а задержался в Матхуре. Почти каждый день Господь Нитьянанда затевал шумные игры в Ямуне, весело проводя часы с деревенскими мальчишками. В то время всемогущий Нитьянанда ничего не говорил о преданном служении Господу. "Когда Господь Гаурачандра раскроет Свое божественное великолепие, тогда и Я, следуя Его воле, начну распространять бхакти (преданность Богу). Последователям Господа Чайтаньи не нравится делать что-то, не получив на то позволения Господа. И это нисколько не умаляет их славы. Брахма, Ананта, Шива и все полубоги творят, поддерживают и разрушают вселенную по указанию Господа Чайтаньи. Грешники, которые не любят слушать о подобных вещах, не должны даже попадаться на глаза вайшнавам. Посмотрите сами, какой необычайной божественной любовью одарил людей этой вселенной Господь Нитьянанда! Нитьянанда Рай - величайший из последователей Господа Чайтаньи, ибо слава Гауранги всегда танцует на Его устах. Когда человек поклоняется Господу Нитьянанде, он, без сомнения, очень скоро обретает преданность Шри Чайтанье. Слава Нитьянанде Раю, первому проявлению Господа Чайтаньи! Привязанность к Нитьянанде можно обрести по милости Господа Чайтаньи. Тот, кому известна слава Нитьянанды, никогда не встретит препятствий на своем пути. Если ты хочешь пересечь океан материального существования и с головой погрузиться в волны преданного служения - поклоняйся Нитьянанде. Одни говорят: "Нитьянанда подобен Балараме". Другие утверждают: "Он дороже всех Господу Чайтанье". Кто-то может считать Господа Нитьянанду санньяси (отшельником), кто-то - вайшнавом, а кто-то говорит, что Он - великий ученый. Люди могут говорить все, что угодно. Пусть они считают Нитьянанду кем хотят, но даже если бы Он был самым незначительным слугой Господа Чайтаньи, я все равно поместил бы Его лотосные стопы в свое сердце. Поэтому я попираю головы грешников, которые не считаются со славой Господа Нитьянанды и осмеливаются критиковать Его. Если вам встретится последователь Господа Чайтаньи, который, как может показаться, плохо отзывается о Господе Нитьянанде, знайте, что сказанное им в действительности прославление. Вайшнавы чисты. Их знание безупречно, и поэтому если между ними возникает какая-то ссора, знайте, что это их игры. Тот, кто принимает сторону одного вайшнава и осуждает другого, низко падет. Тот же, кто следует по стопам Господа Нитьянанды, не ища в Нем недостатков, несомненно обретет прибежище Шри Гаурачандры. О, когда же настанет тот день, когда я увижу Господа Чайтанью и Господа Нитьянанду, окруженных Их преданными слугами? Да будет даровано мне служение Господу Гаурачандре под руководством Господа Нитьянанды, моего дорогого Божества! Я хочу из жизни в жизнь изучать “Шримад Бхагаватам” под руководством Нитьянанды Сварупы. Слава Всевышнему Господу Шри Гауранге! О Господь, Ты одарил меня общением с Господом Нитьянандой, а затем лишил его. Все же я молю Тебя позволить моему уму всегда помнить о лотосах Ваших стоп. О Шри Чайтанья, у Тебя нет более великого последователя, чем Нитьянанда Рай. Без Его милости Тебя не достичь! Так Господь Нитьянанда оставался во Вриндаване до тех пор, пока Господь Гаурачандра не проявил Себя. Любой, кто слушает о том, как Нитьянанда посещал святые места, несомненно, обретет божественную любовь. Не мысля жизни без Шри Чайтаньи и Нитьянанды Прабху, я, Вриндаван дас, пою славу Их нежным, как цветы лотоса,стопам. Конец Ади кханды Мадхья-кханда Глава первая Встреча Г оспода Нитьянанды со Шри Чайтаньей Махапрабху Слава Шри Кришне Чайтанье и Шри Нитьянанде! Слава Шри Адвайте Ачарье и всем преданным Шри Гауры! Слава Всевышнему Господу, самой жизни и душе Нарахари и Гададхары! Да прольет Он на меня Свой милостивыи взгляд. Слава Шри Гауранге и Его спутникам! Тот, кто слушает рассказы о Господе Нитьянанде, непременно обретет сокровище чистого преданного служения. Повествования Мадхья-кханды подобны божественному нектару. В сердцах тех, кто слушает их, не останется и следа безбожия. Так узнайте же о славе Господа Нитьянанды! Пусть ваши глаза будут благословлены счастьем видеть Его неземной облик. Он - воплощенная любовь и доброта Господа Гауранги. Каждая частичка тела Господа Нитьянанды тоскует по Господу Гауранге. Господь Нитьянанда поселился во Вриндаване . Опьяненный повторением святых Имен, Он не мог говорить ровным голосом. Голос Его дрожал и прерывался, а ноги - заплетались. Тем временем Шри Гаурачандра жил в Навадвипе. Погруженный в божественно сладкие игры санкиртаны, Он тем не менее чувствовал Себя глубоко несчастным без Нитьянанды. Тот знал об этом и лишь ждал подходящего момента , чтобы присоединиться к Гауранге. Когда Нитьянанда понял, что время пришло, Он отправился из Вриндавана в Навадвипу. Там Он остановился в доме Нанданы Ачарьи. Этот безупречный вайшнав был маха-бхагаватой, величайшим преданным. Он сразу узнал несравненно прекрасного Нитьянанду, воплощение Баларамы, сияющего как солнце. Господь был одет как странник-авадхута. Он был сосредоточен, день и ночь повторял святые Имена Кришны. Нитьянанда - воплощенная милость Господа Чайтаньи. Не в силах совладать с нахлынувшими чувствами, Он порой плачет, а иногда кричит как безумный, зовя кого- то. Его неземной лик сияет ярче, чем миллионы лун. Его улыбка, способная вернуть к жизни любого, являет жемчужный ряд ослепительно белых зубов. Его глаза, похожие на два только что распустившихся цветка лотоса, довершают красоту Его дивного облика и придают Ему особое очарование. Грудь Его широка, а руки достигают колен. Его стопы неугомонны. Он -само сострадание и сочувствие. Его сладкие речи заставляют любого, с кем бы Он ни говорил, позабыть обо всех мирских делах. Когда Господь Нитьянанда прибыл в Надию, люди, видевшие Его, не могли удержаться и в знак приветствия восклицали: "Джая! Джая!" Найдется ли рассказчик, достаточно искусный, чтобы рассказать о Нем? О Нем, Нитьянанде , сломавшем посох отшельника Гаурасундары! О Нем, вернувшем к жизни глупых бенгальских торговцев! Любой, кто повторит Его святое имя хоть раз, станет чище. Когда Нандана Ачарья увидел Нитьянанду, сердце его замерло от радости. Он тут же пригласил Господа к себе домой пообедать, а затем попросил остаться и пожить хоть какое-то время. Любой, кто слушает рассказ о том, как Нитьянанда пришел в Навадвипу, обретет сокровище любви и преданности. Почувствовав, что Нитьянанда скоро прибудет в Навадвипу, Шри Вишвамбхара ощутил необычайное счастье. Пользуясь каждым удобным случаем, Господь подготавливал вайшнавов к появлению Нитьянанды. Но никто не понимал Его намеков. Тогда Господь Вишвамбхара сказал: "Со дня на день здесь должна объявиться одна выдающаяся личность". По воле провидения Господь Нитьянанда прибыл именно в этот день. Однажды, завершив поклонение Вишну, Господь Вишвамбхара вышел к вайшнавам. Он присел и сказал: "Сегодня Я видел удивительный сон. У Моей двери остановилась прекрасная колесница с флагом. Тот, кто сидел в ней, не был обычным человеком. Он был очень подвижен, а на плече держал огромную колонну. За поясом у Него была палка, а в левой руке Он держал кувшин. На Нем были синие одежды и голубой чадар. В Его левом ухе я заметил прелестную серьгу. Судя по всему, Тот, кого я видел во сне, был Самим Халадхарой Баларамой! Он ехал и спрашивал каждого встречного: "Где здесь дом Нимая Пандита? Не тот ли?" Господь Чайтанья продолжал: " Я никогда не видел такого достойного и могущественного человека. Он излучал сияние и был одет в одежды странника-авадхуты. Я стоял, как завороженный, не в силах сдвинуться с места. Наконец я совладал с собой и спросил: "Кто ты?" Он широко улыбнулся и сказал: "Я -Твой брат. Завтра мы встретимся с Тобой". Услышав такой ответ, я испытал безмерное счастье и почувствовал, что мы с Ним - одно". Произнеся эти слова, Господь Чайтанья впал в состояние транса и взревел в настроении Халадхары Баларамы: "Принесите мне вина!" Крик Его был столь громким, что присутствующим на мгновение показалось, что они сейчас лишатся слуха. Тогда Шривас Пандит сказал: "Госаи, послушай! Вино, о котором Ты просишь, прямо перед Тобой. Им могут насладиться лишь те, кому Ты его дашь". Преданные стояли поодаль и в изумлении взирали на происходящее. Кто-то дрожал, не на шутку перепугавшись, а кто-то просто удивлялся. Но все чувствовали, что в этом есть какой-то тайный смысл, хотя и не понимали своего лотосоокого Господа. Вишвамбхара блаженно улыбался и раскачивался из стороны в сторону, как Ананта. Спустя какое-то время Господь вернулся в нормальное состояние. Просто рассказывая Свой сон, Господь впал в настроение Баларамы. "Сердце сказало мне, что в Навадвипу прибыл великий святой. Я уже говорил вам, что скоро мы увидим Его. О Харидас, о Шривас Пандит, ступайте и отыщите прибывшего. Когда найдете Его, расспросите, откуда Он пришел". Два безупречных вайшнава, Харидас Тхакур и Шривас Пандит, были счастливы исполнить указание Господа. Они обошли всю Навадвипу в поисках Нитьянанды. По дороге они вели беседы, делясь друг с другом мыслями о том, что происходило с Господом Гаурангой. Оба считали, что, должно быть, следует ожидать появления Господа Санкаршаны. Счастливые, они заглядывали в каждый дом и закоулок Навадвипы, но никого, похожего на человека из сна Гауры, не нашли. Потратив на поиски девять часов, они ни с чем вернулись к Господу. " Прости, но мы не сумели найти того странника, о котором Ты рассказывал. Мы заходили в дома отшельников, вайшнавов, философов и даже атеистов, но Его нигде не было. Мы обошли всю Навадвипу. Лишь в деревнях мы пока не искали". Шри Гаурасундара выслушал их и улыбнулся. Он послал их на поиски, просто желая показать, как сокровенны игры Нитьянанды и как непросто приблизиться к Нему. Некоторые люди могут прославлять Господа Гаурачандру, но, услышав Имя Нитьянанды, они встают и уходят. Они оскорбители, так же как и те, кто поклоняется Говинде, не почитая Шиву. Это непочтение открывает им врата в обитель Ямараджи (божества, наказывающего грешников после смерти). Нитьянанда -особое воплощение Господа. Без милости Шри Чайтаньи никто не сможет увидеть Его. В человеке, критикующем Нитьянанду, не останется ни капли преданности Господу Кришне. Вайшнавы во главе со Шривасом Пандитом прекрасно знали Господа Нитьянанду. Но шутки ради Они делали вид, что никак не могут отыскать Его. Через некоторое время Господь Чайтанья с улыбкой сказал: “Идемте. Мы найдем Его”. И все вайшнавы с радостью последовали за Господом, восклицая: “Слава Господу Кришне!” По дороге увидев Мурари, Господь Чайтанья спрашивал: "Мурари, Мурари! Ты не видел Авадхуту Нитьянанду?" и начинал улыбаться. "Он пока живет у Нанданы Ачарьи. Пойдем со Мной, мы как раз идем туда". Пока они шли, Господь то и дело восклицал: " Хари, Хари!" Его бросало в дрожь, а голос прерывался. Потоки слез бежали из Его глаз. Сверкающий Господь, чье тело было золотистого цвета, с трудом мог идти. Иногда Он прыгал на пять шагов вперед, как могучий лев, а иногда отступал назад, как безумный слон. Погруженный в состояние экстаза, Господь снова и снова выкрикивал что-то громовым голосом. Так Шри Гаурасундара и Его спутники шли по дороге, пока не добрались до дома Нанданы Ачарьи. Там они увидели Того, кто блистал, словно драгоценный камень, Того, кто сиял ярче миллионов солнц и, погруженный в Себя, пребывал в глубокой медитации. На лице прекрасного странника блуждала загадочная улыбка. Зная, что Господь Нитьянанда находился в трансе чистой преданности, спутники Господа Вишвамбхары поклонились и встали в стороне, испытывая страх и благоговение. Никто не промолвил ни слова; все просто пристально смотрели на Нитьянанду. Махапрабху Вишвамбхара подошел к Нитьянанде, и Тот сразу открыл глаза, почувствовав, что пришел Его любимый Господь. Нитьянанда увидел Вишвамбхару, украшенного сандаловой пастой, в чистых одеждах и с цветочной гирляндой на шее. Господь счастливо улыбался. Очарование Вишвамбхары не идет ни в какое сравнение даже с красотой Купидона. Блеск золота меркнет перед сиянием тела Господа. Даже бог Луны жаждет видеть Его пленительное лицо. Зубы Господа подобны нити жемчуга, а красота Его волос способна свести с ума кого угодно. Каждый, кто видит Его большие глаза с розоватыми уголками, спрашивает себя: "Разве есть на свете что-нибудь еще, что можно было бы назвать лотосом?" Его длинные руки достигают колен, а широкая грудь украшена тонким священным шнуром. На лоб Господа аккуратно нанесен знак тилаки. Тело Вишвамбхары очаровательно даже без украшений. Одни лишь Его ногти краше миллионов драгоценных камней. Его привлекательная улыбка источает нектар. Господь Вишвамбхара, улыбаясь, стоял перед Господом Нитьянандой, который сразу узнал в Нем Господа Своего сердца. От радости Нитьянанда не мог произнести ни слова. Он не мигая смотрел на Господа Вишвамбхару. Нитай с жадностью пил красоту Господа глазами, сгорая от желания обнять Его. Ему хотелось облизать Вишвамбхару и ощутить аромат Его тела. Все были так изумлены, что стояли не шелохнувшись и хранили гробовое молчание. Господь Гауранга, жизнь и душа каждого, стал думать, как представить Господа Нитьянанду. Жестом Господь приказал Шривасу процитировать стих из “Шримад-Бхагаватам”. Поняв намерение Господа, Шривас Пандит произнес стих, в котором прославляется всепривлекающий облик Кришны: бархапидам ната-вара-вапух карнайох карникарам бибхрад васах канака-капишам ваиджайантим ча малам рандхран венор адхара-судхайапурайан гопа-вриндаир вриндаранйам сва-пада-раманам правишад гита-киртих “Украсив голову пером павлина, а уши - синими цветами карникара, облачившись в сверкающие желтые одежды и надев цветочную гирлянду вайджаянти, непревзойденный танцор, Господь Кришна, вошел во Вриндаван, украшая тропинку отпечатками Своих стоп. Он достал из-за пояса флейту и наполнил Ее нектаром Своих губ. Мальчики-пастушки, собравшись вокруг своего кумира, стали всячески прославлять Его". (“Шримад-Бхагаватам” 10.21.5) Услышав этот стих, Господь Нитьянанда упал наземь без сознания. От наплыва чувств Он просто оцепенел. Он так бы и лежал в оцепенении, если бы Господь Гауранга не велел Шривасу продолжать читать шлоки. Через некоторое время Нитьянанда пришел в Себя и заплакал. Стихи из “Шримад Бхагаватам” сводили Его с ума. При первых звуках “Бхагаватам” Он начинал рычать как лев, так, что содрогалась вся Вселенная, или подпрыгивал в воздух, словно желая улететь. Он вскакивал так внезапно, что люди думали, что Он разобьется. Что уж говорить о том, как переживали вайшнавы. " О Кришна, - молились они, - спаси и сохрани Его!" Тело Господа Нитьянанды содрогалось от рыданий. Чувствуя Себя глубоко несчастным, Он плакал и катался по земле , однако при виде Господа Вишвамбхары с облегчением вздыхал и успокаивался. Как рассказать о том, какой Он, Нитай? Иногда в порыве безудержного веселья Он начинал громко хохотать и, не в силах совладать с внезапно нахлынувшим счастьем, пускался в пляс, подпрыгивая и хлопая в ладоши. Тело Господа Нитьянанды сияло золотистым светом, а Его многочисленные украшения ослепительно сверкали. Его талию обвивал желтый пояс, а на голове красовался трехцветный тюрбан, украшенный бутонами цветов чампака. Каждый шаг Нитьянанды сопровождало мелодичное позванивание ножных колокольчиков. В Его огромных, как у лани, глазах стояли слезы. А когда Он кому-то улыбался, то эта улыбка была словно вспышка молнии. Магнетизм Его взгляда мог смутить даже самую целомудренную из женщин. Звук голоса Господа Нитьянанды напоминал погромыхивание облаков перед грозой, а Его рев -раскаты грома, способные сразить бешеного слона Кали. Он шел куда-то, не разбирая дороги, словно пьяный, и слезы любви катились по Его щекам и губам, на которых еще оставался отпечаток блаженной улыбки. Под наплывом духовных переживаний тело Господа Нитьянанды содрогалось, Его волосы вставали дыбом, и Он покрывался испариной. В руке Он сжимал золотую трость, попирая гордость Кали. Его ладони были мягкими и нежными, как лотосы. На Нитьянанде были многочисленные браслеты и ожерелья, драгоценный пояс и ножные колокольчики. Его серьги сверкали ослепительно, как солнце. Он мог кататься по земле, а когда на мгновенье приходил в Себя, просил: " Держите Меня". А потом Он спрашивал у всех, кто попадался Ему на глаза: "Ты не видел пастушка Каная (Кришну)?" Он мог говорить что-то совершенно неразборчивое, заливаясь слезами или смеясь. Иногда Он начинал вдруг просить меду или рассыпаться в похвалах в адрес Своей супруги Ревати. Временами Он был в растерянности. Он мог вначале сказать что-то одно, а потом - что-то совсем противоположное. Никто не мог понять, чего Он хочет. Безупречное тело Нитьянанды так благоухало, что, когда Он проходил мимо домов, все юные девушки и даже замужние женщины тут же высыпали на улицу, не в силах совладать со своим влечением к Нему. Господь Нитьянанда жадно припал к нежным стопам Своего Господа, а Господь Чайтанья пытался поймать Его стопы. Наконец Они сжали друг друга в объятиях и расплакались. Заглядывая в лицо Вишвамбхаре, Нитьянанда с улыбкой произнес: " Где же Ты так долго был? Я обошел весь мир в поисках Тебя. Но о Тебе ничего не было слышно. Наконец добрые люди сказали мне, что сын Нанды Махараджи прячется в Навадвипе, Гаудадеше. И вот я здесь, пришел поймать этого вора и, похоже, Он в моих руках. Как Ты теперь убежишь?" Произнеся эти слова, Господь Нитьянанда рассмеялся, потом снова заплакал, а затем пустился в пляс. Господь Гауранга танцевал вместе с Ним. Когда Гаурачандра увидел, как Господь Нитьянанда сходит с ума от экстатической любви к Кришне, Он начал плакать вместе со всеми вайшнавами. Счастье Нитьянады не знало границ. Все пытались успокоить Его, но тщетно. И только когда Вишвамбхара Сам обнял Господа Нитьянанду, Тот успокоился. Вручив Свою жизнь Тому, кому она принадлежит, Нитьянанда безмятежно покоился на коленях Господа Чайтаньи. Господь Нитьянанда утопал в любви Господа Чайтаньи. Он был беспомощен, как Лакшман, лежащий на коленях Господа Рамачандры, когда Равана ранил Его оружием шакти . Господь Нитьянанда потерял сознание , сраженный стрелами любви и преданности. Гаурачандра плакал, держа Нитьянанду на коленях. Оба Господа испытывали неописуемое счастье. Их любовь и привязанность друг к другу были подобны тем чувствам, которые питали друг к другу Шри Рама и Лакшман. Невозможно найти другой пример , чтобы проиллюстрировать привязанность между Гаурачандрой и Нитьянандой. Спустя некоторое время от звуков киртана Господь Нитьянанда пришел в Себя. Когда Гададхара увидел Господа Нитьянанду на коленях у Вишвамбхары, он улыбнулся и подумал: " Это противоречит всем законам! Господь Ананта всегда держит Вишвамбхару на Своих коленях. Сегодня Его гордость была разбита на коленях Господа". Гададхара Пандит знает, какие чувства испытывает Господь Нитьянанда, а Нитьянанда знает сердце Гададхары. Когда вайшнавы увидели Господа Нитьянанду, сердца их переполнились экстазом. Нитьянанда и Гаурачандра просто смотрели друг на друга и не могли произнести ни слова. Слезы постоянно текли из Их глаз. Когда Они смотрели друг на друга, земля уходила у Них из под ног. Слезы, льющиеся из Их глаз, затопили землю. Наконец Господь Вишвамбхара промолвил: "Сегодня для Меня благословенный день. Я собственными глазами увидел признаки чистой преданности, которые являются сутью четырех Вед. Если тело человека бросает в дрожь, слезы текут из его глаз и он громко кричит, то он уполномочен Самим Господом. Кришна никогда не отвергнет человека, занятого чистым преданным служением. Я твердо убежден, что Нитьянанда - полное проявление энергии Господа. О Нитьянанда, поклоняясь Тебе, любое живое существо обретет преданность Господу Кришне. Ты можешь очистить все четырнадцать миров. Твои качества непостижимы и сокровенны. Нет такого человека, который смог бы бросить Тебе вызов. Ты -олицетворение любви к Кришне , сокровище преданности. Любой, кто хотя бы мельком увидел Тебя, обретет освобождение, даже если он совершил миллион грехов. Мне кажется, Кришна хочет освободить меня и потому привел Тебя ко мне. По счастливой случайности я узрел Твои лотосные стопы. Поклоняясь Тебе, я, несомненно, обрету сокровище любви к Кришне". Всепривлекающий Господь Гауранга неустанно возносил молитвы Господу Нитьянанде. Господь Нитьянанда и Господь Чайтанья сказали друг другу очень много сокровенного, но больше Они общались с помощью жестов. Господь Чайтанья сказал: " Я даже не осмеливаюсь спросить Тебя, откуда Ты пришел". Нитьянанда не знал с чего начать, и бормотал что-то бессвязное, перескакивая с одной темы на другую. Он был словно ребенок, переполняемый счастьем. Нитьянанда знал о цели пришествия Господа Чайтаньи и потому, наконец собравшись с мыслями, молитвенно сложил ладони и начал Свой рассказ: " Я путешествовал по многим святым местам. Я побывал там, где Кришна когда-то являл Свои игры. Но Я не смог найти там Кришну. Я спросил у одного святого: "Почему Я вижу вокруг только шипы; все места игр пусты и сокрыты? Вы не знаете, куда ушел Кришна?" В ответ Я услышал, что Он ушел в Бенгалию. Мне сказали, что недавно Он был в Гайе, а теперь возвратился в Навадвипу. Я слышал, что в Надии люди поют святые Имена Господа. Некоторые говорят, что здесь появился Сам Господь Нараяна. Я также слышал, что Надия славится освобождением падших душ. И поскольку я - самый большой грешник, я пришел сюда". Господь Чайтанья сказал: " Нам всем очень повезло встретить такого возвышенного вайшнава, как Ты. Сегодня мы испытали большое счастье, увидев поток Твоих слез экстаза". " О Господь, мы совсем запутались", - улыбнулся Мурари. “Не так-то просто понять, как Кришна и Шива поклоняются друг другу”, - добавил Шривас Пандит. Гададхара Пандит сказал: "Да, Шривас и Мурари, вы правы. Только посмотрите на Них, Они словно Рама и Лакшман". Кто-то заметил: "А и в самом деле, разве не братья эти два Купидона?" Другие говорили: "Ни дать ни взять - Кришна и Баларама". Еще кто-то шептал на ухо соседу: " Я не много знаю о Них, но у меня такое чувство, что Ананта Шеша принял прибежище на коленях Кришны". Другим же Чайтанья и Нитьянанда казались Кришной и Арджуной. Кто-то сказал: "Посмотрите, как Они близки друг другу! Каждый из Них с легкостью читает любой жест другого, и Они понимают друг друга с полуслова”. Так вайшнавы с упоением беседовали о Господе Нитьянанде и Господе Гаурачандре. Любой, кто слушает это повествование о встрече Нитайчанда и Гаурачандры, несомненно, освободится от материальных оков. Никто, кроме Нитьянанды, не служил Господу одновременно как спутник, друг, брат, зонтик, кровать и носильщик. Господь Нитьянанда служит Господу по велению Своего сердца. Нет границ различным способам Его поклонения Господу. Только тот, кто снискал милость Господа Нитьянанды и уполномочен Им, может служить Господу. Господь Нитьянанда - проявление изначальной личности Бога. Он одновременно и великий йог, и Тот, кто повелевает всем, и Он же - самый возвышенный вайшнав. Кто способен понять Его безграничную славу? Тот, кто критикует Его, не сможет постичь Его божественную красоту, даже если он занят преданным служением Господу Кришне. Более того, преданность такого человека подвергнется серьезному испытанию. Так пусть же Господь Нитьянанда Рама, который является проявлением Господа Чайтаньи и очень дорог Ему, станет моей жизнью и душой. Это мое единственное желание. По Его милости я склоняюсь перед Господом Чайтаньей и по Его милости я пишу о славе Господа Чайтаньи. Как слова “Рагхунатха” и “Ядунатха” говорят об одной и той же личности, так и “Нитьянанда” и “Баладева” - два Имени Нитая. Любой, кто хочет пересечь океан материального существования и погрузиться в океан преданности, должен поклоняться Нитайчанду. Слава Богу богов, очаровательному Шри Гауранге! Слава Шри Нитьянанде, который есть не кто иной, как Сам Шри Ананта! Не мысля жизни без Шри Чайтаньи и Нитьянанды Прабху, я, Вриндаван дас, пою славу Их нежным, как цветы лотоса, стопам. Глава вторая Господь Нитьянанда на праздновании Вьяса-пуджи в доме Шриваса Когда Господь Нитьянанда рассказывал о Кришне, все вайшнавы приходили в восторг. Те, кто окружали Его, были чистыми и великодушными преданными. Их головы кружились от нектара повествований о Кришне, и они громко восклицали в экстазе. Глаза Нитьянанды Прабху светились счастьем, когда глаза преданных наполнялись слезами радости. Махапрабху Вишвамбхаре доставляло неописуемое удовольствие смотреть на Нитьянанду. Он сказал Господу Нитьянанде: "О Шрипада Нитьянанда Госаи! Скажи, где Ты будешь проводить Вьяса-пуджу? Завтра благоприятный день полнолуния месяца Шравана, когда каждый поклоняется Шри Вьясадеве. Подумай об этом и дай нам знать, что Ты решил". Нитьянанда, послушный желанию Господа, потянул за руку Шриваса Пандита. "Вишвамбхара, - сказал Он, - Я проведу Вьяса-пуджу в доме этого брахмана". Тогда Господь Вишвамбхара сказал Шривасу: "На тебя возлагается большая ответственность". Шривас Пандит ответил: "Для меня это совсем не трудно. По Твоей милости в моем доме есть все необходимое: одежда, благоухающие цветы, священный шнур, гхи (топленое масло), орехи бетеля и листья пана. Мне только нужно взять книгу, в которой описывается, как совершают церемонию Вьяса-пуджи. Я отпраздную завтра Вьяса-пуджу с великой радостью". Слова Шриваса Пандита доставили Махапрабху большое удовольствие, и все вайшнавы стали радостно петь Имена Господа Хари. Господь Вишвамбхара сказал: "Послушай, Шрипада Госаи. Пожалуйста, позволь нам всем пойти к Шривасу Пандиту". Нитьянанда Прабху был очень рад услышать такие слова от Господа. И все преданные отправились в дом Шриваса Пандита. Нитьянанда и Вишвамбхара в окружении вайшнавов напоминали Кришну и Балараму с пастушками Гокулы. Как только они вошли в дом Шриваса Пандита, их сердца наполнились безграничным счастьем. Господь попросил закрыть парадную дверь в доме Шриваса Пандита и велел никого не впускать в дом за исключением родственников Шриваса. Затем Господь дал знак начинать киртан, и вайшнавы, позабыв обо всем, начали петь. И Чайтанья, и Нитьянанда забылись в танце, а все преданные пели вокруг Них. Шри Чайтанья и Шри Нитьянанда, вечно поглощенные любовью друг к другу, танцевали и медитировали друг на друга. Кто-то громко кричал, кто-то плакал, а кто-то лежал на земле без чувств. Нитьянанда и Махапрабху были вне Себя от любви к Богу и проявляли признаки экстаза: Их бросало в дрожь, по Их лицам струился пот, а волосы на голове вставали дыбом. Они танцевали, преисполненные счастья. Они то заключали друг друга в объятия, то плакали. Каждый из Них пытался схватить другого за стопы, но тщетно. Они катались по земле, погрузившись в Свое извечное умонастроение. Они вошли в такой транс, что забыли о Своей одежде. Вайшнавы пытались Их успокоить, но безуспешно. Кто может удержать Тех, кто держит все три мира? Они были опьянены киртаном. Шри Гаурачандра громко воскликнул: " Пойте! Пойте!" Его тело полностью промокло от слез экстаза. Наконец-то сбылась мечта Господа и Он воссоединился с Нитьянандой. Он потерял голову от счастья и растворился в океане блаженства. Когда Вишвамбхара танцевал, Его лотосные стопы часто касались головы, и это было потрясающее зрелище. Когда танцевал Господь Нитьянанда, вся земля содрогалась, словно при землетрясении. Так танцевали Господь Чайтанья и Нитьянанда в экстатическом киртане. Кто может описать Их счастье? Чтобы раскрыть славу Господа Нитьянанды, Господь Вишвамбхара внезапно взобрался на трон Господа Вишну в умонастроении Господа Баларамы и стал требовать: " Принесите Мне вина, принесите вина!" Затем Шри Гаурасундара сказал Шри Нитьянанде: "Немедленно дай Мне плуг и булаву". Выслушав наставления Господа, Нитьянанда положил какой-то предмет в руки Гаурачандры, а тот взял его. Некоторые преданные видели только обмен рукопожатиями и ничего более. Но кто-то видел сами плуг и булаву. Постичь Господа может только тот, кому удастся снискать Его благосклонность. Остальные же, пусть и видят Его, не могут Его узнать. Это очень сокровенно. Лишь немногие понимали происходящее, и то только потому, что Господь одарил их Своей особой милостью. Получив от Нитьянанды плуг и булаву, Господь словно сошел с ума. Он стал требовать варуни (медового вина). Все преданные были в полном замешательстве, не зная, что делать. Они просто смотрели друг на друга. Посовещавшись, они принесли кувшин воды Ганги и дали эту воду Господу. И Господь выпил ее так, как будто это облака поглощали воду. Со всех сторон неслись звуки молитв. Это преданные славили Господа Балараму. Господь постоянно звал: "Нада! Нада!" Он мотал головой из стороны в сторону, снова и снова призывая Наду. Никто из преданных не мог понять значение этого слова. Они спросили: "Господь, кого Ты зовешь Надой?" Господь ответил: "Это Тот, по чьему громкому зову явился Я. Тот, кого все знают как Адвайту Ачарью, известен также под именем Нада. Он - причина Моего явления". "Нада привел Меня сюда с Вайкунтхи, а Сам мирно живет с Харидасом. Я низошел, чтобы начать нама-санкиртану. Я буду проповедовать каждому, ходя от двери к двери. Лишь тем Я не дам любви к Богу, кто из-за своего тщеславия, аскез, высокого рождения и образования опустились настолько, что стали оскорблять Моих преданных. Всех же остальных Я буду щедро одаривать божественной любовью, той, которую редко удается обрести даже самому Брахме". Счастье преданных было безмерно, когда они услышали такие слова. Их блаженство можно было сравнить лишь с безбрежным океаном. Через некоторое время сын Шачи успокоился. "Что я здесь учинил?" - спросил Он у преданных. "Да ничего серьезного", - улыбались те. " Простите Меня за все оскорбления", - просил Господь, обнимая каждого преданного. Нитьянанда, Сам Господь Шеша, не в силах совладать со своими эмоциями, упал на землю. Чувство любви к Господу захватило все его существо, и под влиянием этих чувств Он то плакал, то смеялся, то катался по земле, срывая с Себя одежды и разбрасывая все вокруг. Он был непредсказуем, как ребенок. Как можно было понять, что Он - санньяси? Его посох валялся неизвестно где, камандалу (сосуд для воды) - тоже. Одежды, надо полагать, были неподалеку. Все было раскидано в разные стороны. Всегда серьезный, Нитьянанда пребывал в возбуждении, словно в состоянии опьянения. Успокоить Его удавалось лишь Господу Чайтанье, только Он мог повлиять на Нитьянанду Прабху. Господь сказал: "Успокойся. Завтра мы празднуем Вьяса-пуджу". Когда Нитьянанда утих, Господь и преданные разошлись по домам. Нитьянанда Прабху остался в доме Шриваса Пандита. Ночью Нитьянанда вдруг вскочил с кровати, издал громкий крик и разломал на куски свой посох санньяси и разбил камандалу. Наутро, обнаружив осколки камандалу и обломки посоха, Рамай Пандит поспешил рассказать об этом Шривасу Пандиту. Шривас сказал: "Беги скорей к Чайтанье, пусть Он Сам разбирается". Выслушав сбивчивый рассказ Рамая Пандита, Господь Чайтанья тут же побежал на место происшествия. Там Он увидел заходящегося от смеха Господа Нитьянанду. Никаких признаков внешнего сознания Он не подавал. Тогда Господь собрал обломки данды и черепки камандалу и повел Нитьянанду на Гангу совершить утреннее омовение. Все преданные во главе со Шривасом Пандитом пошли вслед за Ними. Придя на берег, Господь швырнул то, что осталось от посоха, в воду. Не зная, как заставить Нитьянанду прийти в Себя, Господь начал Его ругать. А Нитьянанда, заприметив, как в воде блеснула спина крокодила, решил, что должен непременно поймать его, и кинулся в воду. Гададхара и Шривас Пандит, не зная, что делать, как спасти своего любимого Господа от опасности, в ужасе и отчаянии кричали: "Эй!" А Нитьянанда бесстрашно плескался в Ганге. В чувство Его привели лишь слова Господа Чайтаньи. Вишвамбхара закричал: "Плыви обратно, надо спешить. Мы же собирались сегодня отмечать Вьяса-пуджу". Услышав оклик Вишвамбхары, Нитьянанда тут же выбрался на берег, и Шри Чайтанья повел Его домой. Как только все преданные собрались, дом Шриваса Пандита наполнился звуками нама-санкиртаны. Преданные пели так сладко! Дом Шриваса Пандита словно превратился в Вайкунтху, а самого Шриваса Шри Чайтанья назначил главным пуджари (жрецом) по проведению церемонии Вьяса-пуджи. Шривас Пандит хорошо знал священные писания и их выводы. Поэтому не было более подходящего священника для проведения этого праздника. Вложив в руки Нитьянанде сандаловую пасту и свежую цветочную гирлянду, он сказал: "Нитьянанда, послушай меня внимательно. Сейчас Ты должен будешь предложить эту гирлянду и сандал Шри Вьясадеве. Потом поклонишься и вознесешь ему молитвы. В писаниях сказано, что если человек удовлетворит Шрилу Вьясадеву, его жизнь увенчается успехом". Господь Нитьянанда с пониманием кивал головой и говорил: "Да-да-да, хорошо-хорошо". Но, не вполне уверенный, какую молитву повторять, Он бормотал что-то неразборчивое. Нитьянанда комкал гирлянду в руках и озирался по сторонам. Наконец, не выдержав затянувшейся паузы, Шривас Пандит обратился к Нитьянанде: "Что ж Ты, дорогой господин, не поклоняешься Вьясадеве?" Услышав эти слова, Шри Гаурасундара решительно направился к Нитьянанде. Господь сказал Нитьянанде: "Послушай, просто одень гирлянду на Шри Вьясадеву и закончим церемонию". Вьяса-пуджа была отпразднована с великой пышностью. Все вайшнавы испытывали состояние глубокого блаженства. Как описать киртан, что устроили преданные?! Они пели, танцевали, катались по полу. Каждый старался коснуться стоп Шачи, матери Шри Чайтаньи. Вся Вселенная наблюдала за весельем, охватившим дом Шриваса. Шачи с любовью смотрела на Вишвамбхару и Нитьянанду, и ее сердце таяло от материнской любви. Вьяса-пуджа стала в высшей степени благоприятным событием. Только Господь Ананта способен описать это должным образом . Я лишь пытаюсь прославить сокровенные качества Господа Нитьянанды. Любой, кто прославляет Кришну, получит великое благо. Вечером церемония Вьяса-пуджи подошла к концу. Затем все преданные стали танцевать с Вишвамбхарой. Они просто сошли с ума от экстаза. Они плакали, воспевая: "О Кришна!" Продемонстрировав Свое преданное служение, Вишвамбара и все преданные утихомирились. Потом Вишвамбара попросил Шриваса Пандита принести весь прасад Вьясадевы. Когда все было принесено, Господь собственноручно раздал прасад собравшимся преданным. Счастье вайшнавов было безмерно. Господь лично обошел всех жителей дома Шриваса Пандита и пригласил их на прасад. Они получали его из рук Самого Господа. Как удачлива прислуга в домах вайшнавов! Им так легко получить милость Господа, труднодоступную даже для великих полубогов, таких, как Брахма. Все эти удивительные игры происходили в доме Шриваса Пандита. Кто может описать его счастье? Все чудеса, произошедшие в Навадвипе, остаются загадкой для обывателей. Махапрабху сказал: " А теперь, когда церемонии, посвященные празднованию Вьяса-пуджи, завершены, повторяйте святые Имена Кришны!" Не мысля жизни без Шри Чайтаньи и Нитьянанды Прабху, я, Вриндаван дас, пою славу Их нежным, как цветы лотоса, стопам. Глава третья Г осподь Нитьянанда возносит молитвы шестирукому образу Г оспода Чайтаньи Однажды Шривас Пандит пригласил Нитьянанду Авадхуту к себе на обед, и Господь с удовольствием принял его приглашение. Нитьянанда Прабху был очень удовлетворен гостеприимством Шриваса Пандита и остался у него на весь день. В это время пришел счастливый Господь Чайтанья. Он вошел в храмовую комнату Шриваса Пандита, уселся на трон Господа Вишну и попросил Нитьянанду посмотреть на Него. Услышав эту просьбу, Господь Нитьянанда, возвышенный санньяси, с почтением посмотрел на Вишвамбхару. Нитьянанда не мог понять, к чему Он клонит. Вишвамбара считал Нитьянанду Своим самым близким спутником, и потому попросил преданных оставить Их наедине, чем привел всех в полное изумление. Следуя Его приказу, все преданные покинули дом Шриваса Пандита. Кто может постичь намерения Господа? Господь рассказал Нитьянанде что-то очень сокровенное. Никто не мог знать, о чем Они беседовали. А еще Господь Вишвамбара явил Нитьянанде Свой шестирукий образ. В руках Господь держал раковину, булаву, диск, лотос, плуг и посох. Увидев этот облик Господа, Нитьянанда упал наземь без чувств. Он не проявлял никаких признаков жизни. Войдя в храмовую комнату, все вайшнавы сильно испугались. Они вспомнили Кришну и стали молить Его спасти Нитьянанду. Шри Чайтанья поднял Его и стал умолять: "Пожалуйста, очнись, Нитьянанда. Успокой Свое сердце. Слушай святые Имена Господа, которые повторяют преданные. Ты явился, чтобы проповедовать повторение святых Имен. Теперь это осуществилось. Чего еще Ты хочешь? Ты исполнен любви к Господу, и преданное служение - Твое неотъемлемое качество. Если Ты не будешь одаривать людей любовью к Богу, никто не сможет обрести ее. Пожалуйста, успокойся и встань на ноги. Окинь Своих спутников милостивым взглядом. Раздай любовь к Господу всем, кому пожелаешь. Любой, кто обладает хоть толикой зависти к Тебе, никогда не будет дорог Мне, даже если он будет поклоняться Мне". Услышав эти приятные слова Господа, Нитьянанда ожил. Он ощутил безграничное счастье, увидев шестирукий образ Господа, и не совладав с наплывом чувств, потерял сознание. Шри Гаурачандра, извечно возлежащий на Ананта Шеше, знает, что Господь Нитьянанда - это Сам Ананта. Шестирукий облик Господа хорошо знаком Нитьянанде. Это игры различных воплощений Господа. Увидев этот неописуемо прекрасный облик Господа, Нитьянанда вспомнил Свои прошлые воплощения и стал возносить молитвы: "Слава Господу Вишвамбхаре, отцу всех живых существ! Он воплотился, чтобы положить начало санкиртане -распространению святых Имен Господа. Слава Господу, который защищает ведические религиозные принципы и поддерживает брахманов ! Слава вечному времени , представителю Господа и врагу всех непреданных! Слава Абсолютной Истине! Слава олицетворению вечного блаженства! Слава Богу богов, независимому ни от кого! Ты - источник бесчисленных вселенных, хотя и явился в лоне Матери Шачи. Кто может постичь Твою высшую волю? Созидание, поддержание и разрушение миров -просто часть Твоих игр. Ты можешь, лишь пожелав, легко уничтожить всю Вселенную. Разве не смог бы Ты убить Камсу и Равану просто словами? И тем не менее, Ты явился в доме Дашаратхи и Васудевы и играючи убил всех этих демонов. Кто может понять причину Твоего явления? Только Ты знаешь это. Даже Твой слуга может освободить бесчисленные вселенные по Твоему приказу. Но для того, чтобы прославить землю и восстановить религиозные принципы, Ты являешься лично. О Господь, Твоя кожа была белого цвета, когда Ты приходил в Сатья-югу. На собственном примере Ты учил медитации и аскетизму. Ты явился как брахмачари с посохом и кувшином воды в руках, чтобы установить принципы религии. О Господь, в Трета-югу Ты явился в прекрасном облике, с телом красноватого оттенка. Поскольку Ты - единственный, кто наслаждается всеми жертвоприношениями , Ты проповедовал совершение жертвоприношений. В руках у Тебя были предметы для совершения жертвоприношения, и Ты стал жрецом и совершал жертвоприношения, чтобы вдохновить на это людей. О Господь, Ты явился в Двапара-югу, как божественная личность, и темный цвет Твоего тела напоминал облако. Ты Сам установил принципы поклонения Господу в храме. Ты носил желтые одежды, знак Шриватсы и, как царь, проводил роскошное храмовое поклонение. В Кали-югу Ты приходишь как брахман с золотистой кожей, чтобы проповедовать нама - санкиртану, которая не упомянута в Ведах. Твоим воплощениям нет числа. Кто может сосчитать их? О Господь, в облике Матсьи Ты наслаждался Своей игрой в водах разрушения. Как Курма, Ты был прибежищем всех живых существ. Ты спас Веды, явившись как Хаягрива. В этом образе Ты убил двух изначальных демонов, Мадху и Кайтабху. О Господь, придя Варахой, ты спас планету Землю. Ты принял форму Нрисимхи, чтобы растерзать в клочья демона Хираньякашипу. Приняв восхитительный облик Ваманадевы, Ты обманул Бали Махараджа. В облике Парашурамы Ты убивал греховных кшатриев и таким образом освободил землю от бремени военной мощи. Явившись как Рамачандра, Ты убил Равану, а как Халадхара Ты наслаждался бесконечными играми. В облике Будды Ты учил принципам сострадания, а в образе Калки Ты будешь убивать млеччх (опустившихся негодяев, которые наводнят Землю в конце Кали-юги). В образе Дханвантари Ты принес нектар. Как Хамса, Ты раскрыл божественное знание полубогам, возглавляемым Брахмой. Будучи Нарадой, Ты играешь на вине и поешь славу Господу. Как Вьясадева, Ты объясняешь Свои сокровенные истины. А как Кришна. Ты явился в Гокуле, чтобы наслаждаться Своими трансцендентными играми. Твои качества несравненны, а лилы сладостны. В “ Бхакти - расамрита - синдху ” говорится: “ Давайте прославим Всевышнего Господа ! Благодаря Своим привлекательным качествам Он покорил пастушек Тараку и Пали и пленил умы Шьямы и Лалиты. Он -всепривлекающий возлюбленный Шримати Радхарани и источник удовольствия для преданных во всех расах (разновидностях взаимоотношений)". В Десятой Песни “Шримад-Бхагаватам” говорится: " Браслеты, а также ножные и поясные колокольчики издавали громкий звон, когда гопи кружились со Своим возлюбленным Кришной в танце раса". Ты наполнишь всю Вселенную кришна-нама-санкиртаной. Преданное служение Господу будет проповедоваться в каждом доме. Ты опьянишь всю Вселенную экстазом, танцуя со Своими преданными. Все люди станут благочестивыми просто благодаря влиянию тех, кто вечно медитирует на Твои лотосные стопы. Танцуя в киртане, Ты избавишь весь мир от страданий. Ты очистишь все четыре стороны света, лишь бросив на них Свой милостивый взгляд. Когда Ты поднимаешь руки, кружась в танце, Ты разрушаешь все неблагоприятное на райских планетах. Такова Твоя слава, Твой танец и Твои слуги. О Господь, Ты приходишь в материальный мир, чтобы распространять любовь к Богу, одаривая живых существ Кришна-намой, святым Именем Кришны. Кому под силу описать Твою славу? Ты Сам открыл те виды преданного служения, которые не встретить в Ведах. Все мы безумно хотим совершать это преданное служение. Ты хранишь его в тайне от тех, кто просто желает освобождения. Но теперь, о Господь, Ты раздаешь сокровище бхакти (преданности) всем, не проводя различий. Это является доказательством Твоей беспричинной милости. Простое повторение святых Имен Господа совершает все жертвоприношения. Ты явился в «_> _____ Навадвипе из сострадания. Йог медитирует на Тебя в своем сердце как на Сверхдушу. Именно эта Сверхдуша явилась сейчас в Навадвипе. Я в почтении склоняюсь перед Навадвипа-дхамой, где Ты явился в доме Шачи и Джаганнатхи Мишры. Слава Вишвамбхаре, жизни и душе каждого! Слава Гаурачандре, воплощенному океану милости! Слава Господу, который является, чтобы удовлетворить Своих преданных! Слава Махапрабху, самому великодушному воплощению Бога! Слава возлюбленному Господу богини удачи! Слава очаровательному Господу, чье тело украшено драгоценными камнями Шриватса и Каустубха! Слава Господу, который раздает великую мантру Харе Кришна! Слава играм Господа, в которых Он принимает любовь и преданность от Своих преданных! Слава Махапрабху, который возлежит на Ананте! Слава Господу, который является единственным прибежищем всех живых существ! Ты - Господь Вишну. Ты - Господь Кришна. Ты - Господь Нараяна. Ты - Матсья. Ты - Курма и Ты - изначальная личность Бога. Ты - Вараха и Вамана. О Господь, Ты являешься в каждую югу, чтобы защитить Веды. Ты убил Равану и всю его семью. Ты - жизнь и душа Джанаки. Как Господь Рама, Ты благословил Гухака-чандала и освободил Ахилью. Чтобы защитить Своего преданного Прахлада, Ты воплотился как Нрисимха и убил Хираньякашипу. Ты - драгоценный камень среди полубогов. Ты - лучший из брахманов. Ты - тот самый Джаганнатха, который принимает богатые подношения в Нилачале. Четыре Веды пытаются найти Тебя, поскольку Ты явился в скрытой форме. Тебе хорошо удается скрывать Свою личность, но Твои преданные всегда узнают Тебя. Ты - добр и миролюбив. Ты явился в этом материальном мире, чтобы положить начало нама-санкиртане. Ты - единственная истина во всех безграничных вселенных. Господь Шива, и богиня Парвати восхищены неземной красотой Твоих стоп-лотосов. Лакшми, богиня процветания, всегда служит Твоим нежным стопам. Шри Ананта Шеша прославляет лотосы Твоих стоп тысячами уст. Господь Брахма постоянно поклоняется этим лотосным стопам. Священные тексты Вед и Пуран воспевают их славу. Эти лотосные стопы ходили по самой высшей планете этого мира, Сатьялоке. Бали Махараджа прославился тем, что к его голове прикоснулись эти лотосные стопы. Мать Ганга берет начало у этих стоп и потому для Господь Шивы нет большего счастья, чем держать ее воды на своей голове. Ты прославился как сын Васудевы и сын Нанды Махараджа. Теперь Ты явился, чтобы освободить самых грешных людей века Кали. Только благодаря прикосновению Твоих лотосных стоп дерево превращается в золото, а камень - в живую силу". Так Господь Нитьянанда со сложенными ладонями возносил молитвы. Он закончил так: "О Господь, все три мира поклоняются Тебе!" Затем Нитьянанда стал танцевать в экстазе. Он плавал в океане любви к Господу и полностью погружался в него. Вишвамбхара одаривает любовью к Господу не только тех, кто внимательно повторяет святые Имена Господа, но также их друзей. Святые Имена Вишвамбхары редко можно услышать в этом мире. Господь Чайтанья - жизнь и душа каждого живого существа. Каждый, кто слушает о том, как Господь Нитьянанда увидел шестирукий образ Господа, несомненно, освободится от оков материального рабства. Не мысля жизни без Шри Чайтаньи и Нитьянанды Прабху, я, Вриндаван дас, пою славу Их нежным, как цветы лотоса, стопам. Глава четвертая Любовь Шриваса к Г осподу Нитьянанде и сон матушки Шачи Так Господь Нитьянанда жил в доме Шриваса Пандита. Он только и делал, что ребячился. Пищу Он принимал лишь из рук Малини деви. Малини деви, целомудренная супруга Шриваса Пандита, знала о славе Господа Нитьянанды и служила Ему с материнской любовью. Однажды Господь Гауранга и Шривас Пандит беседовали о Кришне . Испытывая Шриваса Пандита , Господь Вишвамбара спросил: "Чего ради ты держишь у себя дома этого бродягу? Мы толком ничего не знаем о Нем. Какого Он роду-племени? Одному Богу известно. Поэтому, между нами говоря, если ты хочешь сохранить честь своей семьи, избавься от этого попрошайки, пока не поздно". Шривас Пандит улыбнулся: "Я знаю, Ты меня просто испытываешь. Это нечестно с Твоей стороны. Тот, кто поклоняется Тебе даже всего один день, становится очень дорог мне. Нитьянанда неотличен от Тебя. Поэтому, даже если Он придет ко мне с вином в руках или женится на мусульманке, мое сердце не отвернется от Него, пусть даже Он разобьет мне его своими лотосными стопами, опозорит мой род или разорит. И это чистая правда". Когда Господь услышал от Шриваса Пандита эти слова, Он просто обнял Его. Господь сказал: "Шривас, ты говоришь такие вещи! Неужели твоя вера в Нитьянанду столь сильна? Я так доволен тобой, что дам тебе одно благословение. Даже если Лакшми, богиня процветания, пойдет по миру с протянутой рукой, в твоем доме никогда не будет недостатка. Каждый обитатель твоего дома, даже кошки и собаки, обретут неуклонное преданное служение Мне. Нитьянанда твой, поэтому, пожалуйста, позаботься о Нем, чтобы Он ни в чем не нуждался”. Благословив Шриваса Пандита, Господь возвратился домой. Господь Нитьянанда любил купаться в Ганге. Он беззаботно плескался в ее водах, даже не замечая, что Его сносит течением. Нитьянанду часто видели в Надии, Он играл с мальчишками на улицах и захаживал в гости к Гангадасу и Мурари. Бывал Господь Нитьянанда и в доме Господа Чайтаньи. Матушка Шачи была всегда рада Ему. Ребячась, Нитьянанда иногда касался стоп Шачи и быстро убегал. Однажды Матушка Шачи увидела сон, которым она поделилась с сыном: “Знаешь, мне сегодня приснилось, как Вы с Нитьянандой играете у нас дома. Вам лет по пять, и Вы, маленькие драчуны, носитесь по всем комнатам. Потом я увидела, как Вы забежали в алтарную и вышли оттуда с нашими Божествами, Кришной и Баларамой. Вы дразнили друг друга и дрались, ты схватил Балараму, а Нитьянанда держал Кришну. Кришна и Баларама сердились, но ничего не могли с Вами поделать и только пыхтели, пытаясь вырваться из Ваших сильных рук: “Кто это такие? Что Они Себе позволяют? А ну уберите руки и убирайтесь из нашего дома! Тут все наше: эти комнаты, молоко, сандеш, йогурт и все остальное! Нитьянанда сказал на это: “Прошли те деньки, когда Вы могли беспрепятственно таскать у Нас йогурт и масло. Мальчики-пастушки больше не у дел. Теперь всем заправляют брахманы. Вы должны признать это и отдать Нам все Свои подношения. Не согласитесь по-хорошему - будем бить. Быстро возвращайте все, что у нас украли, а то худо будет! Но Кришна и Баларама не сдавались: “Ничего не дадим, жалкие притворщики. Тоже, нашлись тут Боги! Сейчас Мы Вас свяжем веревками, будете знать!” Тогда Баларама в гневе набросился на Нитьянанду: “С Нами лучше не шутить. Перед лицом Кришны Я Вам обещаю, что если Вы от Нас не отстанете, неприятностей не оберетесь!” Нитьянанда сказал: “Не боюсь Я Твоего Кришны! Мой Господь - Гаурачандра-Вишвамбхара”. Так Вы ссорились между Собой и пытались отобрать друг у друга завтрак. Вы выхватывали друг у друга из рук пахту и быстро пили. А кое-кто выхватывал еду прямо изо рта другого. Потом Нитьянанда окликнул меня: “Мамочка, дай мне рису, я кушать хочу”. На этом месте я проснулась. Что бы это значило? Ничего не понимаю. Вот такой сон мне приснился". Выслушав маму, Господь Вишвамбара улыбнулся и ласково сказал: "Матушка, этот сон сулит удачу. Но ты о нем никому не рассказывай. Теперь я точно знаю, что Божества в твоем доме - Сам Господь. Твой сон укрепил мою веру. Когда я предлагал пищу Божествам, половина ее исчезала. Но я стеснялся сказать об этом кому-либо. А еще я сомневался в твоей невестке, но сегодня мои сомнения рассеялись". Услышав, что сказал супруг, Лакшмиприя, сама богиня удачи, просто улыбнулась. Она слышала из своей комнаты, как Шачи рассказывала свой сон. Потом Вишвамбара сказал: " Мамочка, давай пригласим к нам как-нибудь Нитьянанду и накормим Его". Обрадовавшись предложению сына, Шачи радостно закивала головой и побежала готовить обед. Не мысля жизни без Шри Чайтаньи и Нитьянанды Прабху, я, Вриндаван дас, пою славу Их нежным, как цветы лотоса, стопам. Глава пятая Шриман Махапрабху и Г осподь Нитьянанда забавляются с едой Однажды Господь Вишвамбара пришел позвать Господа Нитьянанду на обед. Господь Чайтанья сказал: "О Госаи, окажи милость, приходи ко Мне обедать. Но у Меня одно условие: Ты не должен безобразничать. Запомнил?" Нитьянанда схватил Себя за мочку уха и пробормотал: "Вишну, Вишну". Он продолжал вести Себя, как невменяемый. "Я знаю, Ты считаешь меня балованным мальчиком, но имей в виду, каждый о других по себе судит ". Они расхохотались и направились в сторону дома Вишвамбхары, беседуя о Кришне. На пороге Их встречали родственники во главе с Гададхарой. Вишвамбхару и Нитьянанду торжественно ввели в дом, а Ишана дал Им воду для омовения стоп. После этого Они приступили к обеду. Эта сцена напоминала то, как некогда Рама и Лакшмана обедали в доме Каушальи. Они кушали точно так же, как Они делали это много-много лет назад в других играх. Матушка Шачи с любовью подносила Им добавку. Она вошла в комнату, неся в руках две тарелки, но вдруг прямо у нее в руках они превратились в три. Два Господа хитро улыбались. Поставив перед Ними тарелки, матушка Шачи пошла за новыми, но каково же было ее изумление, когда, вернувшись, она обнаружила в комнате лишь двух пятилетних мальчиков. Прекрасные малыши, смуглый и белый, были совсем голенькие. У каждого из Них было по четыре руки, в которых Они сжимали божественные символы: раковину, диск, булаву, цветок лотоса, плуг и палицу. На груди каждого из Них можно было явственно видеть знак Шриватса и камень Каустубху, а Их серьги по форме напоминали акул. В сердце Своего сына Шачи увидела свою невестку. И вдруг видение исчезло, и мать Шачи без чувств упала на землю. Ее одежда насквозь промокла от слез любви, которые ручьями текли из ее глаз. Весь рис, который она несла, рассыпался по полу. Видя Свою маму в таком состоянии, Махапрабху вскочил, и, вымыв руки, поднял ее с пола. "Мамочка, успокойся, -уговаривал Он ее, - вставай. Что с тобой случилось?" Через некоторое время матушка Шачи очнулась. Не проронив ни слова, она завязала распустившиеся волосы и, тихо плача, пошла к себе в комнату. По ее телу пробегала дрожь, и она тяжело дышала, охваченная любовью, позабыв обо всем на свете. После того, как обед закончился, Ишана прибрал в комнате и на кухне, а также вычистил всю посуду. Ишана всегда служил матери Шачи. Разве есть в четырнадцати мирах кто-нибудь удачливей его? Подобные игры проходили почти каждый день. Никто кроме самых близких слуг не понимал, что происходит. После обеда матушка Шачи нанесла на тела Шри Гауранги и Нитьянанды Прабху сандаловую пасту и украсила Их цветочными гирляндами. Видя, что Нитьянанда сыт и доволен, Шачи таяла от материнской любви. Она не могла отвести взгляда от столь дорогого ей лица Нитьянанды. Однажды Шри Гауранга сказал Своей матери: "Ты должна обращаться с Нитаем, как со своим собственным сыном. Люби Его больше, чем Меня". Тогда мать Шачи взглянула на Нитая и ответила: " С сегодняшнего дня Ты - мой сынок. Не обижай Вишвамбхару. Вы теперь братья". При этих словах из ее глаз покатились слезы. Нитьянанда склонился к ее стопам в поклоне, приняв ее Своей матерью. Шачи усадила Нитьянанду к себе на колени, как маленького. Он сказал ей: "Мамочка, это на самом деле правда. Я твой сын, не сомневайся в этом и прости Мне былые обиды". Так, обретя в лице Нитьянанды сына, Шачи плакала от счастья, а Шри Гауранга и Нитьянанда Прабху нежились в океане ее материнской любви. В сердце матери Шачи воцарялись мир и покой, когда она видела двух братьев вместе. Не мысля жизни без Шри Чайтаньи и Нитьянанды Прабху, я, Вриндаван дас, пою славу Их нежным, как цветы лотоса стопам. Глава шестая Игры Нитьянанды в доме Шриваса Какое-то время Шри Нитьянанда жил в доме Шиваса Пандита. Он очень любил Шриваса и относился к нему, как к отцу. Нитьянанда почти всегда находился в состоянии транса и временами вел Себя, как маленький ребенок. Например, Он пил молоко из груди Малини деви. Хотя у нее не должно было быть молока, от прикосновения Его руки ее грудь наполнялась. Такое чудо было возможно лишь благодаря удивительному Нитьянанде. Однако по просьбе Господа Чайтаньи матушка Малини деви никому не рассказывала о чудесах, происходивших в их доме. Малини деви каждый день могла наблюдать игры Нитьянанды, пребывающего в настроении ребенка. Однажды Господь Вишвамбара сказал: "Нитьянанда, будь добр, внимательно выслушай, что я Тебе скажу. Я боюсь, что из-за Тебя между преданными разгорятся ссоры. Пожалуйста, не дебоширь и не балуйся в доме Шриваса Пандита". Когда Нитьянанда услышал эту просьбу, Ему на ум пришла фраза, некогда произнесенная Кришной. "Честное слово, - сказал Он, - вы больше никогда не увидите, чтобы Я баловался. Я не такой, как вы". Вишвамбара сказал: "Я Тебя хорошо изучил". "Правда? -улыбнулся Нитьянанда. - Тогда расскажи мне о моих недостатках". Гаурачандра рассмеялся: " Ты в самом деле хочешь это узнать? Ну хорошо, я открою Тебе тайну всех тайн. Ты - великий герой, который пришел в этот мир с тайной миссией рассыпать рис по полу, пока никто не видит". Нитьянанда отвечал: "Господи, такие вещи делают только сумасшедшие. Похоже, Ты просто ищешь предлог, чтобы оставить меня голодным. Сам съел весь рис, и мою долю тоже, а потом говоришь, что Я его выкинул. Не стыдно?" Господь Вишвамбара сказал: "Стыдно. За Твое поведение. Вечно Тебя приходится учить". Лицо Господа Нитьянанды расплылось в улыбке: "Это здорово. Научи меня чему-нибудь. Как только заметишь, что делаю что-то не так -сразу же говори. Я такой избалованный!" Произнеся эти слова, Нитьянанда лукаво посмотрел на Господа и от всего сердца рассмеялся. В своей любви Нитьянанда был способен на любые безрассудства. Он Сам не ведал, что творил. Однажды Он начал прыгать на одной ноге, сорвал с Себя нижнюю одежду и намотал вокруг головы, как тюрбан. В таком виде, смеясь и пританцовывая, словно пьяный, Он направился на улицу. Гададхара, Шривас и Харидас заходились от смеха. Им было позволено увидеть эту сцену, чтобы они могли извлечь из нее урок. Вишвамбара затащил Нитьянанду обратно в дом: "Ты что? Что же Ты людей позоришь? Еще совсем недавно говорил мне, что не сумасшедший, а как ведешь Себя? Очень уж Ты непоследователен". Но разве подействуют даже самые отрезвляющие слова на того, кто находится без сознания? А именно это и происходило с Нитьянандой Прабху. Он просто плавал в безбрежном океане счастья, оставаясь равнодушным к любым увещеваниям. Поэтому Господь Гауранга собственноручно одел Его. Как же нам понять поступки Шри Нитьянанды, опьяненного льва. На Него мог повлиять только Шри Чайтанья и никто другой. Нитьянанда никогда не ел Сам, Малини деви кормила его, как сына. Этой великой женщине была открыта слава Нитьянанды. Поэтому она всегда обращалась с Ним как с сыном, и служила Ему всем сердцем. Однажды к ним залетела ворона, схватила котелок и опрометью кинулась из дома. Мать Малини, увидев, что птица стремительно улетает с ее любимым котелком, страшно огорчилась. А наглая ворона, спрятав котелок в лесу, вернулась обратно и как ни в чем ни бывало стала кружить неподалеку. Надо сказать, что Шривас Пандит, муж Малини деви, был очень строгим человеком, а похищенный горшок мало того, что был изготовлен из прекраснейшей латуни, был еще и собственностью Божества, в нем хранили топленое масло для Господа. Поэтому Малини деви, вернувшись домой и представив себе, что скажет ей муж, совсем растерялась и просто сидела и плакала. Увидев горе Малини деви, Нитьянанда ласково улыбнулся ей и сказал: "Почему ты плачешь? Расскажи Мне, и Я помогу тебе". "Знаешь, Шрипада Госаи, - всхлипнула Малини деви, сегодня ворона украла котелок, в котором мы обычно держим топленое масло Кришны". "Матушка, не волнуйся, -утешал ее Нитьянанда, - хочешь, я скажу вороне, чтобы она вернула его?" Повернувшись в ту сторону, где летала воровка, Нитьянанда крикнул: "А ну, ворона, быстро возвращай котелок!" Услышав приказ Нитьянанды, ворона лишь еще быстрее заработала крыльями и вскоре скрылась из виду. Малини деви снова залилась слезами. Но Господь Нитьянанда находится в сердце каждого. Так кто же посмеет ослушаться Его приказа? Поэтому прошло совсем немного времени, и ворона появилась снова, держа в клюве украденное. Ворона приземлилась у ног Малини деви и поставила котелок на землю. Не веря своим глазам, Малини деви в изумлении взирала на Нитьянанду, а затем с чувством стала возносить Ему молитвы. “Он вернул к жизни сына Своего гуру. Он держит на Себе всю Вселенную. Он может вывести любого из обители Ямараджа. И в том, что Он заставил ворону вернуть горшок, нет ничего удивительного. Он играючи держит на Своих головах бесчисленные вселенные. Его святое имя разрушает невежество. Так что Ему стоит заставить ворону вернуть котелок?! В изгнании Ты, как Лакшман, всегда охранял Ситу. Но Сам никогда не поднимал глаз выше ее стоп. Твои острые стрелы уничтожили семью Раваны. Поэтому заставить ворону вернуть котелок Тебе не стоит никакого труда! При виде Твоего могущества Кали молитвенно склоняется перед Тобой. Ты без усилий поддерживаешь четырнадцать миров. И для Тебя заставить ворону вернуть горшок - сущий пустяк. Как удивительны Твои деяния! Каждый Твой поступок - истина. Так говорят Веды". Когда Господь Нитьянанда услышал молитву Малини деви, на Его лице появилась широкая улыбка. Ребячась, Он сказал: " Мамочка, я так голоден! Покорми меня, пожалуйста". Каждый раз, когда Малини деви видела Нитьянанду, из ее груди начинало течь молоко, а Нитьянанда в настроении ребенка с удовольствием пил его. Непостижимы поступки Нитьянанды Прабху! Что мне еще сказать? Его деяния -тайна и загадка для простых смертных, но тот, кто действительно понял их, знает, что все это - чистая правда. Сияющий Господь Нитьянанда, воплощение безраздельной любви, мог в любое время суток появиться на улицах Надии. Кто-то принимал Его за йога, кто-то - за мудреца. Пусть люди мучаются домыслами и говорят что угодно. Кем бы Нитьянанда ни приходился Шри Чайтанье, лотосы стоп двух Господ - все для меня. Они - величайшее сокровище моего сердца. Так Нитьянанда жил в доме Шриваса Пандита под постоянной защитой Шри Гауранги. Однажды Господь Вишвамбара мирно сидел у Себя дома с Лакшмиприей. Лакшмиприя с радостью готовила для Господа орехи бетеля. Она была так погружена в служение Господу, что не знала, день на дворе или ночь. Когда матушка Шачи видела Вишвамбхару вместе с Лакшмиприей, сердце ее таяло от счастья. Зная, что это приносит Его маме большое наслаждение, Господь проводил время с Лакшмиприей. Однажды, как раз в один из таких моментов, в дом к Господу пожаловал Нитьянанда. Счастливый, как ребенок, погруженный в какие-то Свои мысли, Он стоял и улыбался. Нитьянанда пришел нагим, но, пребывая в настроении ребенка, не испытывал и тени стыда. Шри Гауранга спросил: "Нитьянанда, где Твоя одежда?" Нитьянанда ответил: "Да-да". "Госаи, Ты что творишь?" "Я сегодня не могу есть", - помотал в ответ головой Нитьянанда. Шри Гауранга рассердился: "Почему, когда Тебя спрашивают об одном, Ты отвечаешь что-то совсем другое?" Нитьянанда сказал: "Я тут уже десять раз был". Шри Гауранга тогда совсем разгневался: " И чем я перед Тобой провинился?" Нитьянанда сказал: "Твоей матушки здесь нет". "Будь добр, оденься", - не терял надежду образумить брата Гауранга. "Ну хорошо, поем", - отвечал тот. Нитьянанда был без ума от Шри Чайтаньи. Когда Он был в трансе, Ему говорили что-то, а Он отвечал невпопад, продолжая смеяться. Поэтому Шри Гауранга встал и Сам одел Нитьянанду, смеющегося сына Падмавати. Видя проделки Нитьянанды, матушка Шачи просто улыбалась. Она считала Нитьянанду Своим сыном, Вишварупой. Кто-то сказал ей, что Нитьянанда неотличен от Него, да она и сама видела это. Но все же она никому не рассказывала этот секрет, и для всех оставалась загадкой такая великая любовь Шачи к Нитаю. Нитьянанда и Вишварупа были ей одинаково дороги, и она не видела между ними разницы. Придя в Себя, Нитьянанда должным образом оделся. Матушка Шачи дала Ему пять кусков сандеша. Один из них Нитьянанда тут же съел, а остальные выбросил. Мать Шачи спросила: "И что же Ты теперь есть будешь?" "Если захочу добавки, ты мне еще дашь", - улыбался Нитьянанда. Заглянув на кухню, матушка Шачи увидела, что те четыре куска, что она дала Нитьянанде, по-прежнему лежат там. Мать Шачи в недоумении побормотала: " Он же их выкинул. Как они тут оказались?" Радостная и удивленная, она пошла к Нитьянанде, но, к ее изумлению, тот сидел, жуя сандеш, который она только что видела на кухне. Мать Шачи спросила: "Сынок, где Ты взял эти конфеты?" Нитьянанда ответил: "Я сначала их выбросил, но, видя, как ты расстроилась, собрал и принес обратно". От таких чудес Шачи растерялась. "Как удивителен этот Нитьянанда, -думала она. - Кто же поймет все чудеса, которые Он творит?" "Знаешь, Нитьянанда, - улыбнулась она, - Ты меня не обманешь. Ты - Бог, поэтому перестань пытаться ввести меня в заблуждение". Божественные качества Нитьянанды не имеют себе равных. Они - источник радости для преданных и горя - для негодяев . Даже мать Ганга избегает грешников , осмелившихся хулить Господа Нитьянанду. Господь Нитьянанда, как Ананта Шеша, держит на Своих головах вселенные. Он - царь Своих преданных. И единственное, о чем я молю всех вайшнавов, самое сокровенное желание моего сердца - чтобы Господь Нитьянанда, Баларама стал сокровищем моей жизни. Не мысля жизни без Шри Чайтаньи и Нитьянанды Прабху, я, Вриндаван дас, пою славу Их нежным, как цветы лотоса, стопам. Глава седьмая Шриман Махапрабху прославляет Господа Нитьянанду Так Господь Вишвамбара и Нитьянанда Прабху жили в Навадвипе, наслаждаясь Своими играми. Нитьянанда Прабху был всегда погружен в океан неземной любви к Кришне. Он вел Себя, как ребенок. Не было никого, кого бы Он не любил. Он мог подойти к любому человеку и заговорить с ним. Иногда Он начинал танцевать или петь, хватал какой-нибудь музыкальный инструмент и начинал на нем играть, или Он мог вдруг ни с того ни с сего рассмеяться, хохоча над Самим Собой. А иногда Он неожиданно издавал львиный рык, приводя в изумление любого, кто оказывался рядом. В сезон дождей, когда на Ганге сильное волнение и много крокодилов, Господь Нитьянанда бесстрашно плескался в ее водах. Любой, кто видел Нитьянанду, купающегося в Ганге, застывал от ужаса, думая: "Он пропал". Люди кричали Ему: "Выбирайся на берег! Погибнешь!" А Нитьянанда, как ни в чем не бывало, нырял среди крокодилов в настроении Ананты. Но прохожие, не понимая этого, искренне сожалели о Его судьбе. Иногда, охваченный духовными переживаниями, Нитьянанда падал без сознания. Бывало, Он не приходил в Себя по три-четыре дня. Так Нитьянанда наслаждался Своими бесчисленными непостижимыми играми. Нет, я не в силах описать эти удивительные события, будь у меня даже миллион ртов. Однажды, направляемый Провидением, Нитьянанда пришел к Вишвамбхаре. На Нем совсем не было одежды; Он улыбался, и слезы текли у Него из глаз. В порыве любви Он кричал: "Нимай Пандит из Надии - Моя душа, Он Мне дороже жизни!" Увидев взбалмошного Нитьянанду, сияющего, как солнце, и совершенно счастливого, Шри Гауранга заулыбался. Он быстро снял с Себя тюрбан и намотал его вокруг бедер Нитьянанды Прабху. Нитьянанда рассмеялся. Господь Чайтанья взял сандаловую пасту и нанес ее на тело Нитьянанды. Он надел на Нитьянанду прекраснейшую гирлянду и начал возносить Ему молитвы. Все преданные, находившиеся рядом, сидели и слушали. Он сказал: “Тебя зовут Нитьянанда, и облик Твой - нитьянанда (вечное блаженство). Ты - само блаженство. Ты и Баларама - одно. Ты совершаешь паломничества по святым местам. Когда Ты ешь - это просто счастье. Кто способен понять Тебя? Ты -высшая Абсолютная Истина. Ты неотличен от Кришны". Великодушный Нитьянанда был полностью поглощен расами (настроениями) Шри Чайтаньи. Господь Чайтанья полностью одобрял все, что Нитьянанда говорил или делал. Шри Г ауранга попросил Нитьянанду подарить Ему на память одну из Своих каупин (набедренных повязок). Сказав это, Господь взял каупину Нитьянанды и разорвал ее на мелкие кусочки. Он раздал эти кусочки каупины всем вайшнавам. Затем Господь Чайтанья сказал, обращаясь ко всем вайшнавам: "Носите эту ткань на голове. Даже великие йоги, обладающие мистическими совершенствами, хотели бы получить кусочек от этой каупины. Преданное служение Господу дается по милости Нитьянанды. Знайте же, что Нитьянанда обладает всем могуществом Всевышнего Господа. Никто так не дорог Кришне, как Он. Нитьянанда всегда служит Кришне, выполняя разные роли в Его играх. Он становится Его другом, братом, ложем, украшениями. Даже Веды не в силах описать Его удивительные качества. Он отец, защитник и друг всех живых существ. Все, что Он делает, доставляет Кришне огромное удовольствие. Нет сомнений - тот, кто служит Нитьянанде, сможет с любовью служить и Кришне. Носите с преданностью кусочки каупины Нитьянанды на своих головах. А когда придете домой, положите эту ткань в чистое место, и пусть она будет объектом вашего поклонения". Получив такое наставление от Господа, все преданные уважительно повязали обрывки каупины на свои головы. Шри Гауранга продолжал: "О вайшнавы! Пейте воду, которой были омыты стопы Нитьянанды. Попробовав эту чаранамриту, вы обретете непоколебимую веру и стойкую преданность Кришне. Ни на мгновение не сомневайтесь в этом!" Преданные тут же омыли водой нежные стопы Господа Нитьянанды и благоговейно ее выпили. Каждый преданный подходил за добавкой, и так каждому досталось по пять или даже семь порций чаранамриты. Нитьянанда же был в забытьи и, не замечая происходящего, продолжал хохотать. Махапрабху Шри Гауранга Сам раздавал чаранамриту Господа Нитьянанды, и лицо Его светилось счастьем. После того как преданные выпили всю воду, они начали громкий киртан. Один из преданных сказал: "Сегодня моя жизнь увенчалась успехом". Другой, счастливо улыбаясь, отвечал: "А я сегодня стал слугой Кришны". Кто-то еще говорил: "Наконец-то удача улыбнулась мне". Третий восхищался: "Вода, которой омыли стопы Нитьянанды, стала такой сладкой! Прошло уже много времени, а ее вкус по прежнему стоит у меня во рту". Как удивительно действует чаранамрита Господа Нитьянанды! Что происходило с преданными, выпившими ее! Кто-то танцевал, кто-то пел, другие катались по земле, а третьи что-то выкрикивали. Вскоре Шри Гаурачандра встал и начал танцевать, иногда рыча, как лев. Через некоторое время Нитьянанда пришел в Себя и присоединился к киртану. Два Господа танцевали в окружении преданных. Темп нарастал. Что там творилось! Иногда кто-то выпадал из киртана, но руки преданных подхватывали его; кто-то пытался собрать пыль со стоп соседа и посыпать ею свою голову. Преданные обнимали друг друга и плакали. Трудно описать, что там происходило. Никто не боялся танцевать с Господами. Прекрасные, как солнце и луна, два Властелина Вайкунтхи танцевали вместе со Своими слугами. Опьяненные счастьем, Нитьянанда и Чайтанья крепко сжимали друг друга в объятьях. Играм Господа нет конца. Веды говорят, что они просто появляются перед нашими глазами и исчезают, продолжаясь где-то в другом месте. Они танцевали весь день, а на закате Господь Гаурахари сел среди Своих спутников и принял очень серьезный вид. Он три раза хлопнул в ладоши, заставив всех смолкнуть и внимательно слушать. Господь произнес: "Тот, кто имеет веру и преданность Нитьянанде, верен и Мне. Даже Господь Брахма и Господь Шива, поклоняются лотосам стоп Нитьянанды Сварупы. Поэтому и вы должны любить Его. Тот, кто испытывает хоть немного вражды к Нитьянанде, даже если он преданный, никогда не станет дорог Мне. Если ветер, коснувшийся тела Нитьянанды, коснется вас, Господь Кришна никогда вас не оставит". Услышав от Господа такие слова, преданные радостно воскликнули: " Джая! Джая!" Если человек слушает эту историю с преданностью, Господь Гаурачандра станет его жизнью и душой. Те, кто своими глазами видели, как все это было, знают славу Нитьянанды Сварупы. Тем, кому повезло стать спутниками Господа Чайтаньи, довелось стать свидетелями многих славных деяний Нитьянанды. Не мысля жизни без Шри Чайтаньи и Нитьянанды Прабху, я, Вриндаван дас, пою славу Их нежным, как цветы лотоса, стопам. Глава восьмая Освобождение Джагая и Мадхая Однажды Господь Чайтанья обратился к Нитьянанде и Харидасу Тхакуру с необычной просьбой: " Друзья, идите в город и расскажите всем о безграничной славе святого Имени. Стучитесь в каждый дом и смиренно просите : " Пожалуйста , воспевайте Имя Кришны , поклоняйтесь Ему и постигайте науку служения Кришне!" Вы должны обращаться ко всем без исключения: к старикам, женщинам, детям, к святым и грешникам, даже к собакоедам. Учите людей повторять Харе Кришна, а к концу дня приходите обратно и рассказывайте, как силой святого имени грешники становятся возвышенными бхактами (вайшнавами). Те же, кто отвергнет вашу просьбу, встретятся со Мной и на собственной шее испытают силу Моей Сударшана Чакры!" На наказ Господа Чайтаньи вайшнавы отозвались радостным согласием. Все ощутили небывалый духовный подъем. Каждому захотелось выйти на улицу и рассказать о славе святого Имени. Никому и в голову не пришло возразить Господу Чайтанье или усомниться в Его словах. И вот Господь Нитьянанда и Харидас Тхакур отправились выполнять поручение Господа. Нитьянанда Прабху всегда готов исполнить любое желание Гауранги. Любой, кто сомневается в этом, несомненно, глупец. Тот, кто служит Адвайте Ачарье, не признавая Господа Чайтанью, будет проклят Самим Адвайтой Ачарьей. Следуя наказу Господа Чайтаньи, Нитьянанда Прабху и Харидас ходили от дома к дому. Они смиренно просили каждого: "Повторяйте святое имя Кришны и поклоняйтесь Ему. Господь - единственное прибежище для любого живого существа. Лишь Он - наш истинный друг и сокровище! Примите сознание Кришны очень серьезно и с решимостью практикуйте его!" Так, в одежде странствующих монахов Господь Нитьянанда и Харидас Тхакур бродили по всей Надии и проповедовали послание Махапрабху. Они заходили к тем, кто радушно приглашали их войти в дом, предлагая поесть, но проповедники умоляли только об одном: "Повторяйте святое имя Кришны, поклоняйтесь Ему, вступите на путь преданного служения!". Не прибавляя ни слова, они шли дальше. Благочестивые и набожные люди принимали всем сердцем их проповедь. Всех впечатлял облик этих сияющих чистотой и святостью вайшнавов. Но находились и те, кто только ругался вслед: "У них помутился рассудок из-за неправильного повторения мантр". Те, кого не пускали в дом Шриваса Пандита поглядеть на танец Господа Чайтаньи и Его последователей, были настроены особенно злобно: "Бейте Их! Бейте Их!" -кричали они при виде проповедников. Они говорили Нитьянанде и Харидасу: "Не морочьте людям голову! Вы рассказываете другим то, о чем Сами не имеете ни малейшего представления! В дурной компании вы потеряли всякий разум, а теперь пришли и нас заразить своими бреднями?! Посмотрите, как под влиянием сумасбродного Нимая Пандита даже порядочные люди теряют рассудок!" Некоторые думали: " Может быть, эти двое - наводчики из шайки разбойников? Они переоделись в платье монахов и ходят по домам, собирая сведения! Разве настоящие святые проповедуют домохозяевам? Если они заявятся еще раз, мы передадим их в руки закона!" Но все злобные крики только забавляли Господа Нитьянанду и Харидаса Тхакура. Каждый день они шли проповедовать послание Господа, не чувствуя и тени страха или сомнений, а вечером рассказывали Вишвамбхаре, кого повстречали за день. Однажды Нитьянанда и Харидас увидели двух братьев. Два беспросветно пьяных человека сидели посреди базарной площади и, не узнавая один другого, таскали друг друга за волосы и молотили кулаками. В некотором отдалении, не рискуя подойти ближе, собралась толпа зевак, со смехом наблюдавшая эту сцену. Эти двое были грабителями, убийцами, известными ловеласами и выпивохами. Двух братьев, Джагая и Мадхая, знала вся Надия. Рассказам об их невероятных похождениях не было конца и края, как не было на свете греха, которого бы они не совершили многократно. Несмотря на то, что братья родились и выросли в почтенной брахманской семье, они давно сошли с пути добродетели. Они давно забыли, что такое чистота, не мылись и больше не поклонялись Божествам. Джагай и Мадхай без зазрения совести ели говядину, пили, отнимали у людей нажитое тяжелым трудом имущество и поджигали их дома. Они насиловали женщин, безжалостно убивали коров и не боялись поднять руку даже на брахманов. Они скрывались от закона в джунглях на берегу Ганги. Дни их проходили в самых греховных и отвратительных занятиях. Братья бродили по улицам и жестоко избивали всякого, кто встречался им на пути. Устав от драки, братья в изнеможении валились друг на друга, и со стороны казалось, что они обнимаются, но уже через мгновенье кулаки снова свистели в воздухе, и грязная отборная брань лилась из них, как из рога изобилия. Джагай и Мадхай втоптали в грязь доброе имя брахманов Надии. Пьянство полностью разрушило их добродетель и мирный нрав. Их тела были переполнены всеми мыслимыми и немыслимыми на земле грехами. Однако обидеть кого-либо из вайшнавов им еще не представлялось случая, поскольку они дни и ночи напролет проводили в компании подобных себе пьяниц. Поэтому у них еще был шанс на спасение, в отличие от тех санньяси и монахов, которые поносили Господа и Его слуг, несмотря на кажущееся благочестие. "Где бы ни было нанесено оскорбление вайшнавам, даже в религиозном месте, оно будет разрушено, как и тот, кто нанес оскорбление. Если богохульство произносится в обществе санньяси, тогда это общество хуже, чем сборище пьяниц . Пьяница может со временем получить освобождение, а вот для тех, кто критикует вайшнавов, нет никакого спасения. Даже после изучения священных писаний разум таких богохульников будет уничтожен. Таким образом, любой, кто осмеливается критиковать Господа Нитьянанду, найдет свою смерть". Нитьянанда Прабху и Харидас издали наблюдали за Джагаем и Мадхаем, которые казались просто невменяемыми, а потом Нитьянанда спросил кого-то из толпы: "Кто эти двое? Почему они так ведут себя?" На что Им ответили: "Да это же Джагай и Мадхай! Их знает вся Надия. Это брахманы из знатной добропорядочной семьи. Их родители - набожные аристократы, их родословная глубоко уходит в прошлое Надии и славится незапятнанной репутацией даже сегодня. А эти двое, словно две черные овцы в своей семье. Семья и каста брахманов изгнали их из своего круга за порочное поведение, и теперь они весело коротают дни среди подобных себе греховодников. Жители Надии живут в постоянном страхе, что сегодня могут стать новой мишенью для поджога и грабежа. Вы не найдете в Надии никого, кому не пришлось бы иметь с ними дела! Всем известно, что они способны на все, что угодно!" Слушая о порочных братьях, Нитьянанда Прабху почувствовал в сердце величайшее сострадание и стал думать, как же их спасти: " Господь Чайтанья низошел в этот мир ради освобождения и спасения самых падших душ этого века. Но кто более падший, чем эти двое? Сейчас Господь скрывает от людей, что Он - Всевышний, и люди по глупости осмеивают Его. Но если мой Господь проявит милость к этим несчастным, весь мир признает в Нем Всевышнего Господа. А я, Нитьянанда, стану настоящим слугой Господа Чайтаньи, лишь когда склоню Его пробудить в этих падших душах сознание Кришны! Сейчас они так пьяны, что забыли обо всем, даже друг друга узнать не могут. Но если точно так же они забудут обо всем на свете от повторения святых Имен Кришны, если они заплачут от святого Имени моего Господа, тогда Я буду считать свою проповедь и паломничество по святым местам успешными! Сейчас люди не раздеваясь принимают омовение в Ганге, если вдруг тень этих грешников упадет на них, но если Господь Чайтанья спасет Джагая и Мадхая, все будет наоборот: увидев их на улице, люди почувствуют такое очищение, словно только что омылись в Ганге". Слава и милость Господа Нитьянанды неизмеримы. Он пришел на Землю, чтобы спасать падшие души. Размышляя, что делать дальше, Он обратился к Харидасу Тхакуру: "Харидас, посмотри, как они смердят, хоть и родились в почтенной брахманской семье. Оба так развращены, что им, похоже, не избежать самого жестокого наказания Ямараджа, самых страшных мук ада! О Харидас, твое сострадание не знает границ. Ты легко простил мусульман, которые забивали тебя насмерть. Поэтому если ты проникнешься состраданием к этим несчастным, они, несомненно, получат освобождение. Господь всегда исполняет твои желания. Он послушает тебя, если ты защитишь их перед Ним. Ведь Он Сам говорил, что ни в чем не может тебе отказать. Пусть весь мир узнает о великодушии нашего Господа, который спасет Джагая и Мадхая. Так же как "Шримад-Бхагаватам" навечно прославил Господа, спасшего Аджамилу, все три мира станут свидетелями удивительного освобождения Джагая и Мадхая". Харидас был близким другом Господа Нитьянанды и понимал Его с полуслова. И в самом деле, как здорово было бы освободить этих грешников. Харидас сказал: "Послушай, о Господь. Твое желание неотлично от желания Гауранги Махапрабху. Ты пытаешься обмануть меня, как обманывают глупое животное. Ты всегда любезно преподаешь мне урок". Милостиво улыбнувшись, Нитьянанда обнял Харидаса и мягко сказал: " Давай расскажем этим пьяницам о послании Господа Чайтаньи, ведь ради этого мы и вышли на улицы Надии. Господь хочет, чтобы все повторяли Имена Кришны, а особенно - самые великие грешники. Наша обязанность -просто говорить людям, что смысл жизни в преданности и зависимости от Бога, а принять или нет - это уже их дело". Чтобы передать послание Господа Чайтаньи, Нитьянанда и Харидас решили подойти к братьям. Благочестивые горожане пытались отговорить Нитьянанду и Харидаса: "Не надо так рисковать. Если вы подойдете к ним, вы можете лишиться жизни. Мы живем в постоянном страхе. Зачем же испытывать судьбу? Не думайте, что они осознают святое положение санньяси - ведь это убийцы брахманов и коров". Несмотря на предупреждения, Нитьянанда и Харидас пробирались сквозь толпу, продолжая повторять святое имя Кришны. Подойдя довольно близко, чтобы их голоса не затерялись в общем гуле, они громко призвали: "О друзья, повторяйте святые Имена Кришны, поклоняйтесь Ему и воспевайте славу Кришны, потому что Господь дорог всем, как отец и мать. Он - величайшее сокровище вашего сердца. Он низошел на Землю только ради вас, и потому оставьте свои греховные развлечения и вручите себя милостивому Господу!" Услышав обращенные к ним голоса, пьяницы подняли головы, глаза их от ярости налились кровью. Увидев, что голоса принадлежат двум санньяси, они закричали: "Хватай! Хватай их!", и кинулись на проповедников. Нитьянанда и Харидас поспешно отскочили, но вслед им летели вопли и грязные ругательства, нагоняя на всех неописуемый страх. " Мы же предупреждали вас, но вы не послушались, -говорили люди, бросаясь врассыпную, - теперь сами виноваты". Решительные слуги Господа Чайтаньи тоже бросились наутек. Безбожники бежали за ними, шипя: " Сейчас Господь Нараяна нашими руками накажет этих шарлатанов. У-уу, дурачье!". Но благочестивые брахманы молились Господу: "О Кришна, пожалуйста, спаси их, спаси!" Джагай и Мадхай бежали вслед за проповедниками, но, несмотря на все усилия, им никак не удавалось догнать их. На бегу Нитьянанда прошептал Харидасу: "Дорогой Харидас, нам очень повезет, если удастся живыми унести отсюда ноги". "Спасибо, Господи, - отвечал Харидас, - Ты, как всегда, вдохновляешь меня! Твоей милостью мы сейчас на волосок от гибели. Ты так добр! Кому еще надо было давать Святое имя, как не пьяницам! На что же Ты после этого рассчитывал!" Господь Нитьянанда смеялся, ни на шаг не отставая от бегущего Харидаса, а вслед им продолжала лететь отборная брань. Но, к счастью друзей, Джагай и Мадхай были слишком толстыми, чтобы угнаться за ними. И все же разгневанные братья мчались, тряся жиром и почти наступая своим жертвам на пятки. "Стойте, стойте, мошенники! - кричали братья. - Вам все равно никуда не деться от нас. Еще никому не удавалось избежать стальной хватки Джагая и Мадхая. Вы не знаете, кто вас преследует. Мы - Джагай и Мадхай". Слова эти только придавали сил Нитьянанде и Харидасу, которые без конца твердили: "Спаси нас, Кришна, о Говинда!", и бежали что есть мочи, не оглядываясь. "У меня больше нет сил. Я не могу бежать, - задыхаясь, говорил на ходу Харидас. - Господь Кришна однажды спас меня от побоев мусульман; но сегодня из-за великого разума моего сострадательного друга и Его неугомонного нрава мне точно придет конец". "Ты не прав, - стараясь не отставать, отозвался Нитьянанда, - неугомонность как раз не свойственна мне. Я не могу остановиться, когда вижу духовный экстаз твоего повелителя - Господа Чайтаньи. Будучи лишь простым брахманом, Он отдает царские приказы. Только по Его милости мы ходим от двери к двери и проповедуем Его послание. Интересно, что мы до сих пор не нашли ни одного, кто внял бы нашей просьбе. В награду за свое усердие мы получаем только оскорбления и обвинения благодарных слушателей. А если мы не станем исполнять Его волю, нам конец. Вот и выбирай. Ты ищешь виноватого, но не забудь, что здесь есть доля вины и твоего господина и учителя". В этой словесной перепалке, которая обоим доставляла немало удовольствия, Нитьянанда и Харидас ловко парировали друг друга, ни на мгновенье не замедляя бега, потому что спиной ощущали тяжелую поступь преследователей. Наконец Нитьянанда и Харидас резко свернули к дому Шриваса Тхакура. Джагай и Мадхай, потеряв из виду своих жертв, кружили вокруг одного и того же места, спьяну не понимая, куда могли подеваться эти санньяси . Окончательно запутавшись , они тупо оглядывались по сторонам. Так и не разобравшись, братья поплелись восвояси, еле волоча ноги, часто останавливаясь и бормоча под нос что-то бессмысленное и бессвязное. Нитьянанда Прабху и Харидас Тхакур немного передохнули, а потом осторожно выглянули из-за своего угла - там ли еще сумасшедшие братья. Убедившись, что опасность миновала, они радостно обнялись и, весело смеясь, отправились к Господу Вишвамбхаре. Господь Чайтанья сидел в кругу преданных, сияя чарующей красотой. Его глаза напоминали два только что распустившихся лотоса. Эта неземная красота могла бы лишить чувств самого Купидона, бога любви. Вайшнавы говорили о Кришне, и временами Господь Чайтанья являл перед ними картины божественных откровений. Все это было похоже на то, как Господь Нараяна, повелитель Шветадвипы, вел беседу и давал наставления четырем мудрецам Кумарам во главе с Санакой. Как раз в этот момент перед Господом предстали Нитьянанда и Харидас и стали рассказывать о своих последних приключениях: "Сегодня с нами произошел интересный случай. На базарной площади мы увидели закоренелых пьяниц. В толпе нам объяснили, что это два брата из почтенной брахманской семьи. Мы решили вернуть их на путь добродетели и смиренно попросили повторять святые Имена Кришны. Но эта просьба вызвала у них такую ярость, что мы еле унесли от них ноги". Господь спросил: " Что это за братья? Как их зовут? Если они брахманы, почему ведут себя так?" Гангадас и Шривас Пандит сидели рядом с Господом и ответили на Его вопрос: "О мой Господь, это Джагай и Мадхай. Они - сыновья благочестивого брахмана, но их погубило дурное общение. Сейчас они не знают ничего, кроме пьянки. Их имена вселяют ужас в сердца людей всей Надии, потому что они добывают себе на жизнь грабежом и насилием. Их грехам нет конца и края. Невозможно описать, как низко пали эти двое. Но что говорить, когда для Тебя нет ничего неведомого". Господь Чайтанья воскликнул в гневе: " Я покажу этим мошенникам! Я разорву их в клочья, если они отвергают святое имя!" Нитьянанда возразил: "Безусловно, Ты можешь сделать с ними все что угодно, но Я не сойду с этого места, пока эти пьяницы находятся здесь. Если они лишатся жизни, Я не смогу больше продолжать Твою миссию. Почему Ты так сердит на них? Лучше позволь Мне дать им святое имя Говинды. По своей природе благочестивые люди принимают святые Имена Кришны. Но эти пьяницы не знают ничего, кроме греха. Если Ты освободишь этих заблудших овец и вернешь их на путь преданного служения, Твоя слава как патита-паваны - спасителя самых падших душ - будет безграничной". Господь Вишвамбхара, улыбаясь, ответил: "Они уже освобождены, Нитьянанда, им было достаточно получить Твой даршан. Ты так заботишься об их благополучии, что Кришна, очень скоро поможет им". Преданные откликнулись на это ликующими криками: " Джая! Джая!" Ни у кого не было сомнений, что эти грешники уже свободны от порока. Тем временем Харидас Тхакур тихонько рассказывал Адвайте Ачарье о проповеди с Нитьянандой: "Господь послал меня с этим беспокойным и неугомонным Нитьянандой. Если я хотел идти в одну сторону, то Ему непременно надо было тащить меня в другую. Он прыгал в бурлящие после сезона дождей и кишащие крокодилами воды Ганги и, представляешь, даже ловил их за хвосты. А я, переживая за Него, как безумный, метался по берегу и просил выйти из воды, но Он не обращал на меня ни малейшего внимания. Если Он видел на берегу какого-нибудь мальчика, Он начинал его дразнить. Скоро появлялись разгневанные родители с палкой в руках, и мне приходилось объясняться с ними. Я падал им в ноги и просил за Него прощение. Однажды Он стащил масло и йогурт у молочника и убежал, а меня схватили и хотели побить. Он всегда выкидывает что-нибудь этакое. Всякий раз, когда Он видит на улице незамужнюю молодую девушку, Он обязательно подходит к ней и предлагает выйти за Него замуж. А иногда Он садится на быка и называет Себя Махадевой, изображая Господа Шиву. А еще, если представляется случай, он доит чужих коров и пьет надоенное молоко. Я как-то раз попытался отрезвить Его и упомянул о Тебе, но Он только осмеял меня: " Что твой Адвайта Ачарья может сделать Мне?" А тот, кого ты называешь Чайтаньей, Мой защитник и самый близкий друг. Я никогда не рассказывал об этом Господу, но сегодня меня спасла только милость Господа. Эти два пьяницы без чувств валялись на улице, а Он подошел к ним и несколько раз повторил послание Господа. Они пришли в страшный гнев и напали на нас, так что мы еле спаслись от неминуемой смерти". Рассказы Харидаса очень забавляли Адвайту Ачарью: "Это меня нисколько не удивляет. Все это естественно для Нитьянанды. Одного пьяницу потянуло к другим таким же пьяницам. Он пьян от любви к Богу и хочет угостить своим напитком этих двоих, потому что такому отреченному человеку, как ты, соблюдающему строгий обет безбрачия, нечего делать в подобном обществе. Я хорошо знаю характер Нитьянанды, знаю, на что Он способен - Он каждого может опьянить божественной любовью. Подожди еще несколько дней, и ты сам увидишь, как Он приведет сюда этих двоих". Неожиданно глаза Адвайты Ачарьи засверкали, и он взволнованно воскликнул: "Скоро мы увидим всю любовь и преданность Гауранги Господу Кришне, Его пение и танец во главе великой санкиртаны. Подожди до завтра, и ты увидишь, как Нимай и Нитай приведут с Собой этих пьяниц и будут танцевать вместе с ними, смешавшись с ликующей толпой преданных. Так что не будем торопиться уйти отсюда". Харидас улыбался, гладя на Адвайту Ачарью. Он не сомневался, что оба грешника в скором времени будут спасены. Истинный смысл слов Адвайты Ачарьи могут понять только такие святые, как Харидас Тхакур. В настоящее время так много грешников принимают прибежище Адвайты Ачарьи и критикуют Г ададхару Пандита. Любой, встающий на сторону одного вайшнава и критикующий другого, несомненно, падет. Тем временем Джагай и Мадхай, как всегда пьяные, шатались по городу. Иногда, волею судьбы, их заносило на берег Ганги, и они устраивали веселую гулянку у того самого места, где обычно принимал омовение Господь Чайтанья. Те несчастные, кому случалось в этот час оказаться у реки, становились объектом злобных нападок и насмешек пьяных безумцев. Поэтому с наступлением сумерек никто не рисковал спускаться к Ганге для вечернего омовения, разве что только большой толпой. Ночи свои Джагай и Мадхай проводили поблизости от дома Господа Чайтаньи, и поэтому слышали иногда ночные киртаны Гауранги. Как только раздавались сладкие звуки святого Имени, сопровождаемые звоном каратал и стуком барабанов, они тут же пускались танцевать пьяную джигу. От соседских киртанов и веселой джиги выпить хотелось еще больше, так что оба мертвецки напивались, уже не узнавая друг друга и не понимая, где они находилятся. Всякий раз, когда Джагай и Мадхай встречали Господа Чайтанью на улице, они обращались к Нему: "Эй, Нимай Пандит, Ты хорошо поешь богине Дурге. Мы не прочь послушать тебя. Обещаем к ночи принести все, что нужно для поклонения ей". Господь, однако, держался подальше от этих братьев, а другие люди просто сворачивали на соседнюю улицу, чтобы избежать встречи с ними. Однажды вечером Господь Нитьянанда возвращался в дом Господа Чайтаньи, проведя в городе весь день, но двое мошенников неожиданно остановили Его: "Ты кто?" Нитьянанда Прабху ответил: "Я иду в дом Нимая Пандита". Как обычно, пьяные вдрызг, они спросили Господа Нитьянанду: "Как Тебя зовут?" Нитьянанда ответил: "Мое имя - Авадхута". Погруженный в умонастроение маленького ребенка, Господь Нитьянанда вступил в разговор, разворачивая Свои божественные игры. Он уже давно про Себя решил, что освободит эти две падшие души, и не случайно избрал этот путь. Когда Мадхай услышал слово Авадхута, он схватил обломок глиняного кувшина для вина и, кипя яростью, швырнул его в Нитьянанду. Мадхай попал Нитьянанде прямо в лоб, и из раны обильно потекла кровь. В действительности тело Господа Нитьянанды трансцендентно, но сейчас Он пролил кровь, являя Свои божественные игры. Господь Нитьянанда смиренно медитировал на Говинду. Увидев кровь, которая лилась у Нитьянанды по лицу, Джагай почувствовал сострадание. Поэтому, когда брат размахнулся, чтобы снова ударить Нитьянанду, Джагай остановил его: "Иы зачем ударил Авадхуту? Что тебе за польза избивать нищего? Не смей его бить, ведь он не сделал тебе ничего плохого. Он святой санньяси, ты навлечешь на себя беду!" Люди быстро сообщили о случившемся Господу Чайтанье. Он тут же собрал толпу преданных и помчался на место происшествия. Господь Нитьянанда все еще стоял рядом со Своими мучителями и улыбался, хотя уже с головы до пят был весь в крови. Когда Господь Чайтанья увидел Своего возлюбленного Нитьянанду, истекающего кровью, Он страшно разгневался и стал призывать самое опустошительное в творении оружие: " Чакра! Чакра!" Не прошло и мгновения, как перед трезвеющими глазами Джагая и Мадхая вспыхнул великолепием тысяч солнц божественный диск Сударшана-чакра. Собравшиеся преданные сильно перепугались, а Нитьянанда, не мешкая, бросился к Чайтанье Махапрабху и начал умолять: " О Господь, когда Мадхай замахнулся на меня, Джагай останавливал его, но как-то случайно он все-таки попал. Хоть Ты и видишь кровь, я не чувствую никакой боли, так что, пожалуйста, успокойся. Прошу Тебя, пощади их!" Как только Господь Чайтанья услышал о пробудившемся в сердце Джагая благородстве, о том, что он фактически спас Нитьянанду Прабху, Он улыбнулся и даже обнял его от удовольствия. "Да благословит тебя Господь, - воскликнул Гауранга, - ты победил Меня, защитив Нитьянанду. Проси теперь, чего пожелаешь, Я дам тебе любые благословения. С сегодняшнего дня ты утвердишься в чистой преданности и обретешь вкус любви к Богу!" Услышав благословение Господа, все вайшнавы радостно воскликнули: "Слава Господу Хари!" Когда Джагай услышал, что Господь благословил его на чистое преданное служение, он тут же упал без сознания от переполнявших его духовных чувств. Господь обратился к нему: "Джагай, поднимись и узри Мое могущество. Я благословляю тебя любовью к Богу". Через мгновенье Джагай увидел красивую четырехрукую форму Господа Вишвамбхары, который держал раковину, диск, булаву и лотос в Своих руках, и снова лишился чувств. Господь Шри Гауранга поставил Свои лотосные стопы на грудь Джагая, который с великим благоговением держал их крепко, как свое величайшее сокровище, потому что знал, что эти стопы поддерживают жизнь Лакшмидеви. По его щекам, как у ребенка, текли слезы, которые смыли с сердца Джагая все грехи. Как прекрасны игры Господа! Джагай и Мадхай ничем не отличались друг от друга. Они были как одно целое, проявленное в двух телах. Когда Господь пролил милость на Джагая, в сердце Мадхая что-то дрогнуло. Он упал перед Господом Чайтаньей, схватил Его за лотосные стопы и начал молить: " О Господь, мы оба были грешниками - грешили в одном месте и в одно время. Почему же одному Ты явил Свою милость, а другому - нет, о Господь?! Будь милостив ко мне, и я тоже буду повторять святые Имена Кришны. Кто меня спасет, если не Ты?!" Господь молвил: "У тебя нет никакой надежды на спасение. Ты осмелился причинить боль Нитьянанде". Мадхай умолял: "О Господь, не говори так. В Своих прошлых воплощениях Ты даровал освобождение даже тем демонам, которые пронзали Тебя своими острыми стрелами". На что Господь отвечал: "Твое оскорбление хуже стрел любого из демонов, потому что ты изранил в кровь и причинил боль Нитьянанде, Моему самому дорогому спутнику. Я открою тебе правду - Нитьянанда для Меня дороже Моей собственной жизни!" " Раз уж Ты раскрыл мне истину, скажи теперь, как спастись? - вопрошал Мадхай. - Ведь Ты Верховный врачеватель всех болезней. Я получу избавление только из Твоих целительных рук. Молю, не пытайся обмануть меня, о Господь Вселенной, я узнал правду о Тебе, и теперь Тебе не удастся скрыть Себя". Господь сказал: "Ты совершил величайшее оскорбление, и потому должен припасть к лотосным стопам Нитьянанды и молить Его о прощении". Мадхай тут же бросился к стопам Нитьянанды, немедля исполняя волю Всевышнего Господа. Лотосные стопы Господа Нитьянанды - вечное сокровище. Прикоснувшись к ним однажды, с ними уже невозможно расстаться. Вишвамбара обратился к Нитьянанде: "Послушай, дорогой Нитьянанда, он у Твоих лотосных стоп, и Ты должен явить ему Свою милость. Поскольку это он пролил Твою кровь, только Ты можешь простить его". "Что мне сказать, о мой Господь? - отвечал Нитьянанда, - на все Твоя милость. Если я достиг какого-то благочестия и набожности в преданном служении, я отдаю все плоды Мадхаю. Что касается оскорбления, я не придаю ему никакого значения, но Ты, мой Господь, непременно яви Мадхаю Свою безграничную милость". Вишвамбара сказал: "Ну, раз Ты простил Мадхая, почему бы Тебе не одарить его трансцендентными объятиями?" И Господь Нитьянанда обнял Мадхая, даруя ему освобождение от всех грехов и материального рабства. В то же мгновение Мадхай почувствовал, что переполнен духовной мощью Господа Нитьянанды. Таким образом, оба брата, Джагай и Мадхай, свободные от греха, стали прославлять Господа Чайтанью и Господа Нитьянанду и возносить молитвы Их лотосным стопам. Тогда Шри Гауранга Махапрабху дал им следующие наставления: "С этого дня вы не должны грешить". "Никогда больше, о Господь", - отвечали братья. Господь продолжил: "Слушайте внимательно. Сегодня Я освободил вас от всех грехов, скопившихся за много, много рождений. Если в будущем вы не сойдете с пути истины, Я беру на Себя полную ответственность за вашу прошлую греховную деятельность. Вашими устами Я буду вкушать пищу, и вы станете Моими представителями. Слова Господа Чайтаньи сладким нектаром влились в уши двух братьев и повергли их в состояние божественного транса. Они избавились от невежества и заблуждений, сознание их возвысилось. Джагай и Мадхай словно заново родились в эти минуты духовного счастья. Господь хорошо понимал, что творится в душе Джагая и Мадхая, и сказал Своим преданным: "Возьмите их с собой ко Мне в дом, Я хочу провести с ними киртан. Я одарю их сегодня так, что позавидует даже Господь Брахма. Я возведу их на вершину преданного служения, так что слава о них будет вечно жить во всех трех мирах. Жители Надии, которые принимали омовение в Ганге, едва тень этих грешников падала на них, будут почитать общение с ними столь же благоприятным, как с самой Гангой, и почувствуют такое очищение, словно только что омылись в Ганге. Слова и воля Нитьянанды никогда не остаются пустыми и несбывшимися". Вайшнавы проводили Джагая и Мадхая во внутренние комнаты дома Шачиматы, куда могли войти только преданные, и двери закрылись. Махапрабху Вишвамбара восседал посередине, а по обеим сторонам сели Шри Нитьянанда Прабху и Шри Гададхара Пандит. Чуть впереди сидел взволнованный Адвайта Ачарья, великий проводник милости Господа, а остальные расположились вокруг. Там были Пундарика Видьянидхи, Гаруда, Рамай, Шривас, Гангадас, а также Вакрешвара Пандит и Чандрашекхар Ачарья, а также и другие близкие спутники Гауранги. Все преданные сидели в общем собрании вместе с Джагаем и Мадхаем и плавали в океане духовного экстаза. При первых же звуках киртана Джагай и Мадхай стали кататься по земле и проявлять признаки чистой любви к Господу. Из их глаз текли слезы, тело покрывалось потом и дрожью, а волосы на голове вставали дыбом. Кому дано постичь безграничные и нектарные игры Господа Чайтаньи, который обратил двух закоренелых негодяев в возвышенных преданных? Господь сказал: " К этим братьям нельзя относиться, как к пьяницам или мошенникам. С сегодняшнего дня они - Мои слуги. Я прошу вас молиться за них, чтобы они никогда не оставили пути преданного служения. Как бы они вас не оскорбили в прошлом, пожалуйста, простите их и благословите". Услышав слова Господа, Джагай и Мадхай бросились к стопам всех вайшнавов и стали молить о милости. Преданные, тронутые таким смирением, благословляли братьев, и Джагай и Мадхай освободились даже от самого желания грешить. Господь повелел им: "Поднимайтесь, поднимайтесь, Джагай и Мадхай. Вам не о чем больше печалиться, теперь вы Мои слуги. Это чудо перерождения свершилось с вами сегодня только благодаря безграничной милости Господа Нитьянанды. О вайшнавы, будьте свидетелями, Я беру на Себя все грехи этих падших душ". Чтобы убедить в этом каждого, Господь в одно мгновенье стал черным от бесчисленных грехов. Обратив неверующих грешников в чистых преданных, Господь Шри Гауранга, Сам Господь Хари, начал киртан и пустился танцевать со Своими спутниками. Таким образом, Шри Гаурачандра, жизнь и душа всей Вселенной, освободил Джагая и Мадхая. Шри Гаурачандра, самое щедрое из всех воплощений Верховного Господа, дает освобождение каждому, кто слушает повествования о спасении Джагая и Мадхая. Не мысля жизни без Шри Чайтаньи и Нитьянанды Прабху, я, Вриндаван, дас, пою славу Их нежным, как цветы лотоса,стопам. Глава девятая Молитвы Джагая и Мадхая Г осподу Нитьянанде и Г ауранге Махапрабху Шри Гауранга и Его спутники слушали, как Джагай и Мадхай возносили свои молитвы, такие возвышенные и прекрасные, что те, кому доведется их услышать, почувствуют в сердце любовь к Кришне. Откуда было взяться словам у двух вчерашних пьяниц? Но по воле Шри Чайтаньи явилась сама богиня учености Сарасвати и танцевала на их языках: "Слава Шри Махапрабху! Слава Шри Вишвамбхаре! Слава Нитьянанде Прабху, самому дорогу спутнику Вишвамбхары ! Слава Господу , изначальному ачарье (Учителю), который проповедует санкиртану, совместное пение святых Имен Господа Кришны! Слава Нитьянанде Прабху, который выполняет миссию Шри Чайтаньи Махапрабху! Слава сыну Джаганнатхи Мишры! Слава Нитьянанде Прабху, нашедшему прибежище у стоп Господа Чайтаньи Махапрабху! Слава сыну Шачидеви, океану милости! Слава Нитьянанде Прабху, вечному спутнику Шри Чайтаньи! Слава возлюбленной Господа , дочери царского священника! Слава Нитьянанде Прабху, воплощенному состраданию! Слава Твоим блаженным играм, О Господь! Слава Нитьянанде Прабху, самому возвышенному из вайшнавов! Слава Всевышнему Господу Шри Чайтанье, который держит в руках раковину, диск, булаву и лотос! Слава Нитьянанде, прославившемуся под именем Авадхуты и неотличному от Самого Господа! Слава Гаурачандре, жизни и душе Адвайты Ачарьи! Слава Нитьянанде Прабху, который в облике Ананта-Шеши поет вечную славу Господу тысячью Своих уст! Слава Господу Чайтанье, жизненной силе Гададхары Пандита и повелителю Мурари, источнику радости для Харидаса Тхакура и Васудевы! О Господь, во всех предыдущих воплощениях Ты дарил освобождение несметному числу грешников. Эти деяния изумительны, весь мир поет о них гимны. Освобождение таких негодяев-грешников, как мы, из оков материального мира, наверное, немного омрачило Твою славу, но кто мы?!! Как замечательна история Аджамилы! Мы ничего не преувеличиваем. Это непреложная истина. Он далеко не был достоин Твоей милости, но Веды говорят, что даже убийца миллионов брахманов может обрести освобождение, просто повторяя Твое святое имя. Так что в спасении Аджамилы нет ничего удивительного, потому что он повторял Твое безгранично могущественное святое имя. Ты воплощаешься, чтобы утвердить наивысшую истину ведических писаний. Если Ты не будешь давать освобождение падшим душам, тогда грош цена ведическим писаниям. Мы были враждебно настроены по отношению к Тебе и даже ударили Твоего возлюбленного Нитьянанду, и все же Ты освободил нас. Нетрудно увидеть разницу между Твоим великодушием и нашей низостью. Как только Аджамила, умирая, произнес святое имя Нараяны, перед ним появились четыре посланника Господа. Мы же ударили Нитьянанду, разбили Ему голову до крови. И все же Ты явил нам Свой четырехрукий облик Вишну и самое могучее оружие в этом воплощении - святое имя. О Господь, до этого момента Ты умело скрывал Свою славу. Теперь Ты проявил Свое безграничное могущество. Теперь по Твоей милости мы постигли суть Вед, и Ананта Шеша может воспеть эту истину . Открылась тайная сокровищница Твоих трансцендентных качеств! Ты спас нас по Своей беспричинной милости. О Господь, Ты можешь сказать, что, несмотря на зависть к Тебе, даже такие демоны, как Камса получили освобождение, пав от Твоей руки. Но они постоянно лицезрели Тебя и Твоих спутников, только благодаря этому они стали достойны получить освобождение. Камса хотел убить Тебя любыми средствами, и потому постоянно помнил о Тебе, испытывая неописуемый страх. Тем не менее, он совершил большой грех, завидуя Тебе. Он и его семья получили по заслугам. О Господь, те же самые преданные, которые, случайно наступив на нашу тень, принимали омовение в Ганге, чтобы очиститься, теперь сидят радом с нами и обнимают нас, даже не задумываясь. О Господь, Твои деяния всегда сверхъестественны, поэтому Тебе не утаить Своей трансцендентной природы. Великий преданный Гаджендра, царь слонов, возносил Тебе прекрасные молитвы. Ты оценил его веру и преданность и спас из ужасного положения, в которое он попал. Ты убил бесчисленное множество демонов: ведьму Путану, Агхасуру, Бакасуру и им подобных. Они завидовали Тебе, и все же, оставив свои материальные тела, они ушли в область трансцендентного - разве можно понять Твои деяния, не обладая знанием Вед? А то, как Ты освободил нас, самых низких негодяев из всех, каких видел мир! Все наши предшественники во грехе обладали хоть малой долей благочестия, в нас же нет и капли добродетели, но по Своей беспричинной милости Ты освободил нас". В глазах просветленных Джагая и Мадхая стояли слезы любви - таково могущество Господа. Собравшиеся вайшнавы были изумлены и в великом почтении возносили молитвы со сложенными руками. Джагай и Мадхай закончили свои молитвы следующими словами: "О Господь, разве можно понять Твое непостижимое могущество? Ты раздаешь милость только по Своей сладостной воле!" Не мысля жизни без Шри Чайтаньи и Нитьянанды Прабху, я, Вриндаван дас, пою славу Их нежным, как цветы лотоса, стопам. Глава десятая Молитвы Мадхая Нитьянанде Прабху и его преданное служение По милости Господа Чайтаньи Джагай и Мадхай совершенно преобразились и жили в Надии, как самые благочестивые люди: их преданность Богу стала образцом набожности. Поднимаясь до восхода солнца, они совершали омовение в Ганге в уединенном месте и садились повторять два лакха (двести тысяч) Имен Кришны. С великим смирением, со слезами на глазах они осуждали себя за греховное прошлое и постоянно повторяли святые Имена Кришны. Получив милость Кришны, братья стали великодушными и увидели, что все живые существа изначально являются частицами Кришны, которые очень дороги Ему. Временами их мучили воспоминания о прошлых грехах, и они падали на землю, чуть не теряя сознание, раскаиваясь и рыдая. "Гаурачандра, О дорогой отец! Ты самый милостивый, Ты -спаситель падших душ!" - взывали они, вспоминая Его благословение, и без конца проливали слезы радости. Погруженные в экстатическую любовь к Кришне, они забывали о еде. Вспоминая о беспричинной милости Господа Чайтаньи, оба не могли сдержать слез благодарности. Господь Вишвамбара и Его последователи всегда были очень добры к Джагаю и Мадхаю и вдохновляли братьев, вселяя в них надежду. Господь лично приказал кормить их, но все же в глубине сердца Джагай и Мадхай не чувствовали покоя. Особенно страдал Мадхай, вспоминая каждый раз, как ужасно он ударил Нитьянанду, и, хотя Нитьянанда Прабху великодушно простил ему все его оскорбления, ум Мадхая не находил покоя. "Я причинил Нитьянанде боль, разбив в кровь Ему голову. Его тело - обитель Господа Чайтаньи, но я такой великий грешник, что ударил Его!" Память прошлого невыносимо мучила его. Днем и ночью он кричал от душевных мук и время от времени падал в обморок. Ничто иное не шло ему на ум, его невозможно было отвлечь или утешить. Нитьянанда Прабху, словно малое дитя, большую часть времени проводил на улице, гуляя по всей Надии. На Его лице всегда была счастливая, по-детски беззаботная улыбка. Он не ведал ложной гордости. Однажды Мадхай, увидев Нитьянанду Прабху одного, обнял Его лотосные стопы, омывая их слезами любви, текущими из глаз. В полном смирении он стал возносить Господу молитвы: "О Господь! В облике Вишну Ты поддерживаешь всю Вселенную, а как Ананта Ты держишь на голове весь космос. Ты - олицетворение преданного служения. Господь Шива, и Парвати всегда помнят о Тебе и никогда Тебя не забывают. Преданное служение -Твое исключительное право, и Ты можешь наделить им достойного Твоей милости. Никто так не дорог Господу Чайтанье, как Ты. Только по Твоей милости могучий Гаруда принимает участие в играх Господа Кришны, нося Его на своих золотых крыльях. Ты поешь славу Кришне Своими бесчисленными устами, провозглашая преданное служение Господу единственной и высшей целью человеческой жизни. Великий мудрец Нарада вечно воспевает Тебя. Ты -единственное сокровище Господа Чайтаньи. Ты заставил Ямуну переместить русло и нести воды там, где Ты пожелал. Царь Джанака обрел трансцендентное знание, поклоняясь Тебе. Ты олицетворяешь суть всех религиозных принципов, будучи Изначальной Личностью Бога, как это утверждают Веды, описывая Тебя как Адидеву, Изначального Господа. Ты - божественный отец каждого живого существа и великий мистик. Ты - великий стрелок Лакшманачандра. Ты повергаешь в прах все демонические безбожные силы. Ты -Верховный наслаждающийся и изначальный духовный учитель. Ты - лучший рассказчик игр Господа Чайтаньи. Даже Махамайя, Твоя внешняя энергия, достойна поклонения всей Вселенной, потому что служит Тебе. Неисчислимые вселенные ищут прибежище у Твоих лотосных стоп. Ты - преданный Господа Чайтаньи и источник чистого преданного служения. Для Шри Чайтаньи Ты всё. Ты - всемогущая Личность Бога. Ты - вечный спутник Господа Чайтаньи и проявляешь себя как Его постель, трон, место отдыха, зонт. Ты - Его жизнь и душа. Никто так не дорог Кришне, как Ты. Ты -изначальный источник всех воплощений Шри Гаурачандры. О Господь, Ты даруешь освобождение падшим душам и наказываешь безбожников. Ты всегда защищаешь вайшнавов и учишь каждого принципам вайшнавизма - преданного служения Господу. По Твоей милости Господь Брахма сотворил эту вселенную, а Господь Шива уничтожит ее в должное время. Твои супруги, Ревати и Варуни, - Твои вечные служанки. Ты - изначальная причина всего, и, тем не менее, Ты ни с чем не соприкасаешься. На Твоей груди покоится все космическое творение. Твое трансцендентное тело исполнено счастья и так же нежно, как лепестки лотоса. Оно доставляет великое удовольствие Кришне, когда Ты проявляешь Себя ложем Господа, на котором Он отдыхает. А я - такой чудовищный грешник, что причинил боль Твоему трансцендентному телу. Разве есть на свете кто-нибудь несчастнее меня? Позор мне! Позор мне! Тебе поклоняется Господь Шива, сопровождаемый своей прекрасной супругой Парвати и юными служанками. Любой, кто поклоняется Тебе, вырывается из рабства материального существования. А я изранил в кровь Твое духовное тело. Знаменитый царь Читракету прожил счастливую и благополучную жизнь, поклоняясь Тебе, и был причислен к самым возвышенным преданным. И это трансцендентное тело, на которое медитируют люди в бесчисленных вселенных, было грубо попрано мною, нижайшим из грешников. Служение Твоему божественному образу освободило от всех материальных пут мудрецов в лесу Наймишаранье, возглавляемых Шаунакой. Получив ранение от руки Индраджита, сына Раваны, Ты убил его в честном бою. И демон Двивида встретил преждевременную смерть, потревожив Тебя. Могучий Джарасандха тоже получил по заслугам за свою вражду с Тобой. Каким же я был глупцом, что причинил Тебе боль. У меня нет никакой надежды на освобождение. Я не знаю, какие последствия возымеет этот безумный поступок, ведь Рукми расстался с жизнью только из-за того, что нанес Тебе оскорбление. Ромахаршана Сута был благословлен мудрецами Наймишараньи долгой жизнью, продолжительность которой равнялась продолжительности жизни Господа Брахмы. Но он понес справедливое наказание, поскольку не оказал Тебе должного почтения. Царь Дурьодхана и вся царская династия должны были погибнуть из-за пренебрежения к Тебе, но ты пощадил их, потому что за них молились чистые преданные - Кунтидеви и пять ее сыновей. Если за малейшее пренебрежение к Тебе можно лишиться жизни, что же ждет меня?!» Мадхай возносил молитвы, прижав лотосные стопы Нитьянанды Прабху к своему сердцу: "О Господь Нитьянанда, Твои лотосные стопы вызволяют живых существ из круговорота перерождений. Ты пришел освободить самых падших, и потому молю, мой дорогой Господь, защити и эту предавшуюся Тебе душу. Ты - моя жизнь и душа, моя самая сокровенная цель! Слава Господу Нитьянанде, любимому сыну Падмавати! Ты - бесценный бриллиант среди преданных, лишенный злобы. Твоя вечная природа - высшее духовное блаженство. Ты всегда прощаешь того, кто предается Тебе. Я - самый отвратительный собакоед и неблагодарный осел. Но будь добр, Господь, пожалуйста, прости мне все мои грехи". Выслушав смиренные молитвы Мадхая, Нитьянанда Прабху улыбнулся и сказал: "Поднимись, Мадхай. Ты - Мой слуга, и теперь твое тело -Моя обитель. Разве потревожат любящего отца шлепки его маленького сына? Я воспринял твой удар, как отец. Всякий, кто услышит твои прекрасные, полные преданности молитвы ко Мне, несомненно, разовьет любовную преданность Моим лотосным стопам. На тебя пролилась милость Моего Господа, и потому ты свободен от греха. Любой, кто поклоняется Шри Чайтанье, становится так дорог Мне, что Я навечно становлюсь его покровителем. Но, отворачиваясь от Чайтаньи, человек причиняет Мне невыносимую боль, даже если он воспевает Мне славу”. С этими словами Нитьянанда Прабху обнял Мадхая, освобождая его душу от бремени страданий. Но Мадхай снова упал в ноги Нитьянанде и стал молить: "Мой Господь, у меня есть еще одна просьба к Тебе. Ты пребываешь в сердце каждого живого существа, а я совершал жестокое насилие по отношению ко многим людям и животным. Я даже не помню, кому и сколько я причинил зла. Если я узнаю кого-нибудь из них, я брошусь к их стопам, моля о прощении, но пока я лишен таких благословений. Я хочу, чтобы те, кого я так или иначе обидел, простили мне мои оскорбления. О мой Господь, если Ты посоветуешь, что мне делать, моей благодарности не будет конца". Господь ответил: "Послушай, Мадхай, Я дам тебе один совет: построй на берегу Ганги гхат (место для принятия омовения) для всех жителей Надии. За это они будут вспоминать тебя с благодарностью. Ты также окажешь этим служение Гангадеви, которая растворяет в своих прозрачных водах любые грехи. Разве есть лучшее благословение? Предлагай свои смиренные поклоны и проси прощения у каждого, кто посетит это место, моли о благословении, и тогда ты освободишься от тяжести своих оскорблений". Получив наставления от Господа Нитьянанды, Мадхай обошел вокруг Господа несколько раз в великой любви и почтении. Святое имя Кришны не сходило с его языка, а слезы любви к Господу заливали все лицо. Очень скоро Мадхай начал строить гхат на живописном берегу Ганги. Все работы Мадхай выполнял один, не принимая никакой помощи. Если кто-то приходил посмотреть на него, Мадхай предлагал свои почтительные поклоны и говорил: " Пожалуйста, простите мне все оскорбления, совершенные с умыслом или случайно". Видя преданность Мадхая, люди не находили слов от счастья и со слезами благодарности вспоминали Господа Говинду. По Надии пошла молва о том, что Нимай Пандит великодушно обратил Джагая и Мадхая в добродетельных и набожных людей. Все были изумлены: "Нимай Пандит - не простой человек, - говорили они. - Те, кто смеются над ним, - просто завидуют. Они не знают Его славы. Нитай всегда погружен в киртан -нет, он настоящий преданный Кришны! Кто очернит Его Имя или посмеется над Ним, навлечет беду на свою голову. Обратить таких законченных негодяев, как Джагай и Мадхай, мог только Сам Господь или Его уполномоченный представитель. Так или иначе, Нимай Пандит - не обычный смертный, и теперь все узнали о Его могуществе". Так жители Надии обсуждали между собой последнюю новость. Мадхай совершал аскезы. По Надии пошли слухи, что он овладел свлими чувствами, стал строгим брахмачари и соблюдает целибат, обет безбрачия. Он поселился на берегу Ганги и каждый день подолгу смотрел на плавное движение ее вод. Удивительная история освобождения Джагая и Мадхая была увековечена для потомков этим гхатом. По милости Господа Чайтаньи руины его гхата, известного как Мадхаира-гхат, можно увидеть даже сегодня. Беспричинная милость Господа Чайтаньи и Прабху Нитьянанды превратила обоих грабителей в чистых преданных. Повествования Мадхья-кханды, описывающие спасение закоренелых грешников, подобны каплям нектара, Причиной этого является Махапрабху Гаурачандра. Любой, кто испытывает страдания, слушая ее, - обманщик. Историй Шри Чайтаньи не найти даже в четырех изначальных Ведах. Поэтому, пожалуйста, продолжайте внимательно слушать их. Не мысля жизни без Шри Чайтаньи и Нитьянанды Прабху, я, Вриндаван дас, пою славу Их нежным, как цветы лотоса, стопам. Глава одиннадцатая Г осподь Г ауранга сообщает Нитьянанде о Своем желании принять санньясу Однажды Махапрабху сидел в окружении Своих последователей. Неожиданно Господь обронил фразу, которая показалась всем загадочной. Нитьянанда, однако, понял, что Господь в скором времени оставит Свой дом и примет санньясу. Это было ясно, как день, и вызывало в сердце глубокое отчаяние. Нитьянанде казалось, что жизнь покинет Его, когда Он увидит Своего возлюбленного Господа Чайтанью без Его кудрявых черных волос. Спустя некоторое время, когда Они остались наедине, Шри Гауранга взял Нитьянанду за руку и сказал: "Послушай, дорогой Нитьянанда, Я открою Тебе Мое сердце и поведаю Свои сокровенные желания. Я низошел на Землю, чтобы освободить весь мир. И все же вместо освобождения живых существ Я становлюсь причиной их гибели. Вместо того, чтобы освобождаться от оков материального мира, созерцая Меня, люди все больше запутываются в своих грехах. Когда они хотели избить Меня, они тут же погрузились в океан материального существования и обрекли себя на вечное рабство только от одной этой мысли”. " Я явился, - продолжал Господь, - чтобы даровать освобождение добродетельным людям, но пока Я лишь все порчу и веду их в ад. Поэтому я решил обрить голову и вести отреченную жизнь санньяси, прося милостыню от двери к двери. Я встану у порога тех, кто хотел напасть на Меня, и протяну чащу нищего. И тогда эти несчастные падут Мне в ноги, и Я смогу освободить всю Вселенную. Все почитают санньяси, никто не осмелится обидеть его. Я приму санньясу и буду ходить от дома к дому и просить милостыню. Я твердо решил оставить дом и семью. Пожалуйста, не печалься и позволь Мне принять отречение. Я поступлю, как Ты захочешь, но знай, что Я низошел с определенной миссией. Если Ты действительно хочешь, чтобы каждый в этом мире получил освобождение, Ты не должен останавливать Меня. Пожалуйста, не горюй об этом, потому что Ты знаешь истинную причину Моего нисхождения в этот мир. И пожалуйста, послушай еще одну вещь, дорогой Шрипада Нитьянанда Госаи. Ты должен рассказать об этом только пятерым преданным. В наступающий день летнего солнцестояния, когда солнце будет двигаться от одного знака Зодиака к следующему, Я, несомненно, оставлю домашний очаг и приму санньясу. Недалеко от деревни Индрани есть деревня под названием Катва, где живет известный Кешава Бхарати. Мне предначертано принять санньясу у него. Так что скажи об этом только пятерым: Моей матери, Гададхаре, Брахмананде, Шри Чандрашекхаре Ачарье и Мукунде". Когда Нитьянанда понял, что не ошибся в Своих догадках, и Господь действительно хочет принять отречение, Он чуть не заплакал от горя. Его сердце разрывалось на части, а жизнь потеряла всякий смысл. Он не знал, что ответить, но был уверен, что Гаурангу уже ничто не остановит. Нитьянанда Прабху ответил: "Мой дорогой Господь, Ты полностью независим и можешь исполнить любое Свое желание. Кто может идти против Тебя? Какое бы решение Ты ни принял, оно исполнится. Ты поддерживаешь и -защищаешь все вселенные. Твоя воля всегда несет благо людям. Кто, если не Ты, знает наилучший способ освободить обусловленные души этого материального мира? Ты свободен поступать, как считаешь нужным. Кто может противостоять Твоей сладкой воле. И все же Я думаю, Тебе лучше рассказать о Своем намерении всем вайшнавам и спросить их мнение". Господь Чайтанья согласился с Нитьянандой, и Они обнялись. Следуя совету Нитьянанды, Гауранга пошел увидеться с преданными. Парализующая мысль о том, что Господь Чайтанья оставит Свой дом и примет санньясу, эхом звучала в голове Нитьянанды, и Он стоял, как вкопанный, не в силах произнести ни слова. Он выглядел спокойным, но в груди Его все кипело. "Как матушка Шачи переживет этот страшный удар, если Нимай оставит дом? Как она будет сносить бесконечные дни и ночи без Него, в одиночестве?" Эта мысли все время крутились у Нитая в голове, и Он чувствовал в душе серую пустоту и отчаяние. Найдя уединенное место, Он горько заплакал, представляя, что будет с Шачиматой. Не мысля жизни без Шри Чайтаньи и Нитьянанды Прабху, я, Вриндаван дас, пою славу Их нежным, как цветы лотоса, стопам. Так заканчивается Мадхья-кханда АНТЬЯ КХАНДА Глава первая Встреча Г оспода Нитьянанды и Чайтаньи Махапрабху с жителями Навадвипы "Поклоняйтесь двум Божествам, братьям Шри Кришне Чайтанье и Шри Нитьянанде! Они - воплощенная милость, пришедшая в этот мир". Слава, слава Шри Кришне Чайтанье, возлюбленному Господу богини процветания! Слава, слава Нитьянанде, самому близкому спутнику Шри Чайтаньи! Слава Господу Вайкунтхи, повелителю всех санньяси! Слава всем преданным Шри Чайтаньи! Слава Гаурачандре, спасителю падших душ! О Господь, пожалуйста, помести Свои лотосные стопы в мое сердце. Дорогие братья, слушайте же с неослабным вниманием повествования Шеша-кханды, в которой описывается встреча Нитьянанды с преданными. В один из благоприятных дней Господь Чайтанья вместе с группой Своих преданных отправился в Нилачалу. Господь обратился к Нитьянанде: "О Нитьянанда, великий святой! Без промедления отправляйся в Навадвипу и постарайся облегчить страдания преданных, возглавляемых Шривасом Пандитом. Говори всем, что я направляюсь в Нилачалу увидеть Господа Джаганнатху. По пути я посещу Пхулию, где жил Харидас Тхакур, и вернусь в Шантипур, где буду дожидаться вашего возвращения в доме Адвайты Ачарьи. Собери всех преданных и приведи их ко мне. Сердце Нитьянанды ликовало, когда Он шел в Навадвипу, чтобы выполнить желание возлюбленного Господа. Он был совершенно пьян от Своей любви к Нему и порой, не в силах совладать с чувствами, издавал львиный рык. Игры всемогущего Нитьянанды не скованы никакими правилами и ограничениями. Существует ли логика, которая объяснит Его поступки? Он то взбирался на дерево кадамба, то, изогнув тело в трех местах, принимался играть на флейте. Он бродил по пастбищам и катался по земле, а порой, словно теленок, пил молоко из вымени коров. Иногда без видимой причины Нитьянанда Прабху начинал танцевать . Охваченный неудержимым весельем, Он хлопал в ладоши и пел. Он мог вдруг сесть на обочине дороги, по которой шел, и залиться горючими слезами; когда люди слышали этот плач, их сердца таяли. Порой люди замечали, как Нитьянанда Прабху разговаривал сам с собой и хохотал. Бывало, Он по рассеянности надевал нижнюю одежду, как тюрбан. Порой, находясь в настроении Ананты, Он плавал в водах Ганги , словно змей . Невообразима слава непостижимого Нитьянанды Прабху, а Его беспричинная милость не имеет себе равных во всех трех мирах. Так Нитьянанда шел по берегу Ганги, пока не добрался до Навадвипы. С трудом сдерживая нахлынувшие чувства, Нитьянанда подошел к дому Господа Чайтаньи. Дома была только матушка Шачи. Она ничего не ела и непрерывно плакала. Лишь по милости Кришны жизнь еще как-то теплилась в ее теле. Любого, кто попадался ей на глаза, Мать Шачи, пребывая в настроении Яшоды, спрашивала: "Вы не из Матхуры? Расскажите, как поживают Кришна и Баларама?" - и падала на землю без сознания. Иногда она говорила: "Доносится звук рога. Неужели Акрура снова приехал?" Шачи тонула в океане разлуки с Кришной. Когда Нитьянанда Прабху поклонился ей, Шачи упала на землю без чувств, повторяя: " О, дорогой отец, о, дорогой отец". Увидев Господа Нитьянанду, преданные пали ниц. Нитьянанда стал поднимать каждого и заключать в Свои объятия. Омывая преданных слезами любви, Он сообщил им хорошую новость: " Скорее отправляйтесь повидаться с Господом Чайтаньей - Он отправился в Шантипур, к Адвайте Ачарье. Я пришел сюда, чтобы привести вас всех к Нему". От разлуки с Господом Чайтаньей преданные исхудали и осунулись, но слова Нитьянанды Прабху вернули их к жизни. Радостные, они благодарили Кришну. С того самого дня, как Господь Чайтанья покинул дом и принял санньясу, мать Шачи перестала есть. Она постилась уже двенадцать дней, но милостью Шри Чайтаньи жизнь не покидала ее тело. Горе Нитьянанды Прабху было безмерным, когда Он увидел состояние матери Шачи. Он сел рядом и, как мог, стал утешать бедную женщину: "Нет тайн, связанных с Кришной, которых бы ты не знала. Что тут сказать? Пожалуйста, не скорби и будь счастлива. Сами Веды никогда не получали той милости, которую получила ты: Господь, которого вечно ищут Веды, стал Твоим сыном. Он - жизнь и душа каждого. И этот Господь положил руку на Твое сердце и пообещал взять на себя полную ответственность за тебя; Он вновь и вновь уверял, что берет на Себя ответственность за все твои духовные и материальные обязанности. Он знает, что лучше для тебя. Поэтому, пожалуйста, положись на Господа и живи счастливо. Матушка, скорее приготовь что-нибудь для Кришны и порадуй преданных прасадом. Все с удовольствием будут есть то, что ты приготовишь. Если же ты будешь поститься, то и Господь Кришна останется голодным. Поэтому быстрее приготовь для Него что-нибудь вкусное. Кроме того, ты даже не представляешь, как я хочу попробовать пищу, приготовленную тобой". От сладких слов Нитьянанды матушка Шачи забыла о боли разлуки и принялась готовить для Кришны разнообразные блюда. Матушка Шачи, самая благочестивая из женщин, преподнесла их Господу и отдала прасад Нитьянанде Сварупе. Затем она накормила остальных вайшнавов, и когда все наелись вдоволь, села почтить прасад сама. Преданные были так рады видеть, что матушка Шачи ест и больше не постится! В приподнятом настроении вайшнавы стали готовиться к путешествию. Не теряли времени и жители Навадвипы. Они тоже собирались в путь на встречу с Господом. Узнав, что Гаурачандра принял санньясу и теперь Его зовут Шри Кришна. Чайтанья, они восклицали: "Хари, Хари!". Даже те, кто ранее критиковал Господа, решили пойти на встречу с Ним вместе со своими семьями. В раскаянии они восклицали: "Мы просто глупые атеисты. Несмотря на рождение в святой Навадвипе, мы не осознавали истинного положения Господа и осуждали Его. Нужно пойти к Нему и извиниться. Лишь как-то послужив Ему, мы искупим все свои оскорбления". В радостном возбуждении люди отправились в Шантипур. Невозможно было сосчитать, сколько человек идет по дорогам, ведущим к Господу. Вскоре они достигли Пхулии и стали громко повторять имена Хари. Звуки эти наполнили всю Вселенную, и, услышав их, Господь, жемчужина среди санньяси, вышел из Своей комнаты. С Его губ непрерывно лились слова маха-мантры - Харе Кришна Харе Кришна Кришна Кришна Харе Харе, Харе Рама Харе Рама Рама Рама Харе Харе - и слезы любви постоянно текли из Его глаз. Воздев руки, люди закричали: "Спаси нас! Спаси нас!" Таков удивительный Гаурачандра. Того, кто видел Его неземной облик, тотчас же охватывало неизъяснимое счастье. Через некоторое время в сопровождении преданных в Шантипур прибыл Нитьянанда Прабху. Нитьянанда - не кто иной, как Сам Ананта. Группу сопровождавших Его преданных возглавлял Шривас Пандит. Выкрикивая имена Господа Хари, все кланялись Господу. Слезы счастья и звуки имен Хари, словно весеннее половодье, наполнили Шантипур. Преданые распростерлись в поклоне перед своим возлюбленным Господом, а Он поднимал их и заключал в объятия, ибо вайшнавы были Ему дороже жизни. Восторженные крики преданных очистили всю Вселенную. Как мне описать сладость этой встречи? Воздев руки, счастливый Господь начал петь: "Хари бол! Хари бол!" Те, кто видели неземной танец Господа , испытывали невыразимое счастье и от переполнявших чувств тоже начинали танцевать. Кто-то падал на стоящего рядом преданного, и тот подхватывал его; кто-то прижимал чьи-то стопы к своей груди. Нитьянанда Прабху, обитель великолепия, восторженно кружился в танце вокруг Господа. Был там и Адвайта Ачарья, голос которого прерывался в экстазе. Каждый старался схватить другого за стопы. Удачлив тот, кто слушает это повествование, ибо он несомненно обретет служение лотосам стоп Гаурачандры. Господь Чайтанья Махапрабху снова объединил всех преданных в радостной санкиртане. Всякий, кто слушает этот рассказ, обретет сокровище Кришна-премы. Не мысля жизни без Шри Чайтаньи и Нитьянанды Прабху, я, Вриндаван дас, пою славу Их нежным, как цветы лотоса, стопам. Глава вторая Как Г осподь Нитьянанда сломал посох санньяси принадлежавший Чайтанье Махапрабху Встретившись с преданными , Шриман Махапрабху направился в Нилачалу и вскоре пришел на берег реки Суварнарекхи. Омывшись вместе с вайшнавами в ее кристально чистых водах, Господь прославил эту реку. Затем Шри Гаурасундара, Всевышний Господь, явившийся в человеческом облике, продолжил Свой путь в Нилачалу. Нитьянанда Прабху в сопровождении Шри Джагадананды шел позади. Пройдя немного, Гаурачандра остановился и стал дожидаться Нитьянанду Сварупу. Через некоторое время Нитьянанда и Джагадананда тоже достигли Суварнарекхи. Любовь Нитьянанды Прабху к Шри Чайтанье заставляла Его иногда вести Себя крайне странно. Порой Он начинал громко кричать или плакать, а иногда Он без видимой причины начинал хохотать, как сумасшедший. Искупавшись, Он посыпал все Свое тело пылью. Временами от любви к Господу Он падал на землю с таким грохотом, что те, кто был рядом, начинали переживать, не сломал ли Он себе кости. Иногда Он танцевал, ни на кого не обращая внимания, и казалось, что весь мир сотрясается. В том не было ничего удивительного, ибо Он - не кто иной, как Анантадева, который воплотился в облике Господа Нитьянанды. По милости Нитьянанды Прабху, в сердце которого постоянно пребывает Господь Гаурачандра, возможно все. Как-то раз Джагадананда решил пойти за подаяниями. Данду Господа Чайтаньи, которую ему было поручено нести, он оставил под присмотром Нитьянанды Сварупы. Джагадананда сказал: "Пожалуйста, посторожи данду Господа, пока я не вернусь. Я скоро буду". Нитьянанда схватил данду и снова сел, пребывая в возбужденном состоянии, затем рассмеялся и сказал, обращаясь к данде: " Послушай, посох, почему Тот, кого Я ношу в Своем сердце, должен носить тебя?" И могущественный Нитьянанда- Баларама разломал данду на три части и бросил на землю. Только Сам Всевышний Господь знает Свои желания; мне неведомо, почему Нитьянанда Прабху сломал данду. Нитьянанда Прабху знает Гаурачандру, как никто другой, а Гаурачандра знает сердце Нитьянанды. Они словно братья Шри Рама и Лакшмана, знающие сердце друг друга. Чтобы учить людей преданному служению, Абсолютная Истина проявилась в двух обликах. Гаурачандру мы можем понять только по милости Нитьянанды Прабху. Кто, кроме Него, мог позволить себе сломать посох Шри Чайтаньи? Всякий, кто по-настоящему поймет эту игру, без труда обретет спасение. Избавившись от данды, Нитьянанда уселся на берегу, как ни в чем не бывало. Вскоре Джагадананда вернулся. Увидев куски данды Господа, он был потрясен. "Кто сломал данду?" - вскричал Джагадананда. "Тот, кто принял данду. Господь Сам сломал Свою данду. Кто же еще?" Услышав такой ответ, Джагадананда больше ничего не спрашивал. Он поднял обломки посоха и пошел туда, где их дожидался Махапрабху. Джагадананда поклонился и молча положил перед Ним куски данды. Господь спросил: "Почему мой посох разломан на куски? Ты подрался с кем-нибудь по дороге?" Джагадананде пришлось рассказать Господу о случившемся. "Нитьянанда был чем-то огорчен и поэтому сломал Твой посох", - сказал он. Позже Господь Чайтанья спросил Нитьянанду: «Скажи, зачем Ты сломал Мою данду?» Нитьянанда ответил: «Если Ты не можешь простить Меня за то, что Я сломал эту бамбуковую палку, то накажи Меня». «Что значит “бамбуковая палка”?! - возмутился Шри Чайтанья. - В этой данде присутствуют все полубоги!» Как понять игры Гаурасундары? Мы можем думать о них одно, а они оказываются чем-то совершенно другим. Поэтому всякий, кто считает, что знает сердце Господа, просто глупец. Если Господь хочет убить кого-то, Он может сделать вид, что очень тепло относится к нему, но иногда Он проявляет кажущееся безразличие даже к тем, кто Ему дороже жизни. Таков непостижимый Господь. И только тот, к кому Он благосклонен, способен понять Его. Господь хочет и ломает Свою данду, и потом гневается. Господь продолжал: "Эта данда - единственное, что у меня оставалось, однако сегодня по воле Кришны я лишился ее. Что ж, буду странствовать один. Тогда и вы не идите со Мной. Можете идти вперед, или Я пойду вперед". Мукунда сказал: "О Господь, иди первым Ты. Мы задержимся здесь. У нас тут несколько важных дел, и мы догоним Тебя чуть позже". "Хорошо", - сказал непобедимый дикий лев Гаурасундара и ушел. Вскоре Он был уже в деревне Джалешвара, где посетил храм Джалешвары. Слуги и поклонники Господа Шивы были ошеломлены, когда увидели Господа. Они решили, что это не кто иной, как Сам Господь Шива. Шиваиты начали восторженный киртан. Они играли на музыкальных инструментах, а Господь в экстазе танцевал. Через некоторое время туда же прибыли спутники Господа, возглавляемые Мукундой. Видя вокруг Себя поющих и танцующих преданных, Господь ощутил еще большее блаженство. Кто способен описать признаки премы, проявившиеся в теле Господа Чайтаньи, Его слезы, текущие из глаз, подобно водам Ганги. Полноводный океан славы обители Господа Шивы стал безбрежным благодаря танцу Господа Вайкунтхи. Здесь Махапрабху явил другим крупицу своего неземного счастья. Через некоторое время Господь успокоился и сел в кругу Своих дорогих спутников. Он с любовью обнял каждого из них, и от прикосновения Господа сердца преданных наполнились счастьем и бесстрашием. Увидев Нитьянанду Прабху, Господь обнял Его и сказал: " Ты должен был следить за тем, чтобы Я строго следовал правилам жизни санньяси, а Ты? Хочешь, чтобы я стал сумасшедшим? Есть вещи, с которыми не играют; не убивай меня Своим поведением. Я делаю все, что Ты пожелаешь. Это неоспоримый факт, и Я постоянно говорю всем об этом". Затем, обращаясь к преданным, Гаурачандра сказал: "Нитьянанда Мне дороже самой жизни. Я открыто говорю вам об этом. Любовь и преданность того, кто оскорбляет лотосные стопы Нитьянанды, будет разбита, и в том не будет Моей вины. Любой, кто сохранит даже каплю зависти к Нитьянанде, не будет дорог Мне, даже если он и преданный". Услышав восхваления в Свой адрес, Нитьянанда Махашайя засмущался и опустил голову, преданные же пришли в восторг. Таковы развлечения сына Шачи. Не мысля жизни без Шри Чайтаньи и Нитьянанды Прабху, я, Вриндаван дас, пою славу Их нежным, как цветы лотоса, стопам. Глава третья Встреча Г оспода Нитьянанды и Джаганнатхи Шри Вишвамбара сказал: "Вы - Мои истинные друзья, ибо привели Меня к Моему возлюбленному Господу Джаганнатхе. Скажите же, кто первым пойдет к Нему на даршан - вы или Я?" "О Господь, пожалуйста, иди первым" -отвечал Мукунда. "Прекрасно", - сказал Господь и направился к выходу. Он двигался быстрее льва и вскоре уже был в Пури у храма Владыки Мироздания. Когда Гаурачандра, жизнь и душа Вселенной, увидел Джаганнатху, Он громко вскрикнул и захотел обнять Его, но в тот же миг упал без сознания, не выдержав наплыва чувств. Кто способен постичь Всевышнего Господа? Едва увидев Джаганнатху, который по сути и есть Он Сам, Господь Чайтанья потерял сознание. В это время в храме Господа Джаганнатхи по воле провидения оказался Сарвабхаума Бхаттачарья; он пришел на даршан Джаганнатхи, Баладевы и Субхадры. Сарвабхаума Бхаттачарья подбежал к Господу, чтобы привести Его в чувство, однако вывести Его из состояния глубокого транса не смог. Тогда Сарвабхаума Бхатачарья отдал распоряжение тем, кто пришел с ним: "Братья, слуги, пожалуйста, поднимите этого сияющего человека и перенесите в мой дом". Все охранники и слуги, помогавшие проводить церемонию «Панду Виджая», подняли Господа и понесли в дом Сарвабхаумы. Неся тело Господа, они испытывали блаженство и постоянно пели имена Хари. Когда они выходили из храма, у главного входа в храмовый комплекс -у ворот, называемых «Симха-двара», то есть «Врата Льва» -появились преданные , сопровождавшие Господа из Навадвипы. Увидев, что происходит, преданные были изумлены; казалось, муравьи несут зернышко. Множество счастливых людей несло Господа Чайтанью в дом Сарвабхаумы Бхаттачарьи. Поклонившись Джаганнатхе у ворот, все преданные последовали за Господом. Как только Господа внесли в дом Сарвабхаумы Бхаттачарьи, входную дверь закрыли. Сарвабхаума был несказанно рад видеть преданных, прибывших вместе с Господом из Навадвипы. Обменявшись с ними громкими приветствиями, он почувствовал глубокое удовлетворение в своем сердце, и все его сомнения относительно Господа Чайтаньи рассеялись. Кто способен оценить удачу Сарвабхаумы Бхаттачарьи? Тот, о Чьей славе рассказывают все Веды, лично пришел к нему в дом. Увидев Нитьянанду Прабху, Сарвабхаума Махашайя смиренно коснулся пыли с Его стоп. Затем Сарвабхаума дал преданным гида, и они отправились в храм Джаганнатхи. Сложив руки, гид попросил их: " Пожалуйста, не ведите себя перед Господом Джаганнатхой, как тот Госаи. Упади так кто-то другой, он вряд ли остался бы в живых. Я не знаю, что вы за люди. Поэтому, если вы пообещаете хорошо себя вести, я отведу вас к Джаганнатхе. Держите себя в руках, когда попадете на даршан". Услышав эти слова, преданные рассмеялись. Заверив гида, что ему не о чем беспокоиться, они вошли в храм Джаганнатхи. Увидев Джаганнатху, который есть источник первых четырех обликов Господа Вишну, преданные стали плакать. Они кланялись Ему, обходили вокруг Него и возносили молитвы. Увидев Джаганнатху , обычно умиротворенный Нитьянанда пришел в возбуждение. Он не мог спокойно стоять и смотреть на Господа. В порыве чувств Он решил непременно обнять Джаганнатху и побежал к алтарю. Взобравшись на золотой трон, Нитьянанда Сварупа по-детски обнял Божество Господа Баларамы. Охранники попытались стащить Его, но Нитьянанда раскидал их в разные стороны одним толчком руки. Сняв с Господа Баларамы гирлянду, Он радостно надел ее Себе на шею. Пуджари сняли гирлянды и с Джаганнатхи и отдали их вайшнавам. Получив милость Господа Джаганнатхи в форме гирлянд, довольные преданные поспешили домой к Сарвабхауме. Нитьянанда был очень горд своей новой гирляндой и, подобно царю слонов, шествовал с ней по дороге. Все охранники храма думали: " Этот странник - не обычный человек. Разве мог бы кто-то выжить, коснувшись Баларамы? Для нас не составляет труда обуздать бешеного слона, что уж говорить о человеке. Мы пытались удержать Его, но Он раскидал нас, как пучок соломы". После этого случая охранники всегда выражали почтение Нитьянанде. А Господь Чайтанья все еще был без сознания. Сарвабхаума сидел у стоп Господа, а преданные пели имена Рамы и Кришны. Наконец Господь Чайтанья, жизнь и душа Вселенной, пришел в Себя и спросил: "Что случилось?" Господь Нитьянанда объяснил Ему: "Когда Ты увидел Господа Джаганнатху, Ты упал на землю без чувств. К счастью, там был Сарвабхаума Бхаттачарья. Он поднял Тебя и отнес к себе домой. Девять часов Ты находился в состоянии транса. Вот видишь, Сарвабхаума Бхаттачарья приносит Тебе почтительные поклоны". Господь поспешил обнять Сарвабхауму. Господь Чайтанья сказал: " Джаганнатха очень милостив. Он привел Меня в дом Сарвабхаумы Бхаттачарьи. У Меня были серьезные сомнения насчет того, смогу ли я когда-нибудь обрести хорошее общение, но сегодня Господь Кришна, исполнил Мое желание". Произнеся эти слова, Господь взглянул на Сарвабхауму и улыбнулся. "Сегодня Я Своими глазами увидел Господа Джаганнатху, и тотчас же во Мне возникло сильное желание обнять Его. Однако как только Я об этом подумал, Я потерял сознание. К счастью, рядом находился Сарвабхаума, который позаботился обо мне. С сегодняшнего дня Я даю обет смотреть на Джаганнатху лишь издали. Я никогда не буду входить в храмовую комнату, а буду глядеть на Него из-за колонны Гаруда-стамбха. Хорошо еще, что Я не обнял Джаганнатху. Если бы Я это сделал, это был бы нежелательный повод для подражания". Нитьянанда Прабху ответил: "Сегодня Ты был спасен. Однако уже довольно поздно. Пожалуйста, пойди и соверши омовение". Господь Чайтанья сказал: "Нитьянанда, Я всегда в Твоей власти, Я полностью полагаюсь на Тебя". Затем Господь с удовольствием совершил омовение и, улыбаясь, уселся среди преданных. Сарвабхаума Бхаттачарья тут же принес всевозможные виды маха-прасада и поставил их перед Господом. Господь Чайтанья поклонился маха-прасаду и принялся почитать его вместе со всеми преданными. Всякий, кто слушает об этих удивительных историях из жизни Шри Гауранги в Нилачале, несомненно обретет общество Нитьянанды Прабху. Слушая это повествование Антья-кханды о посещении Нитьянандой Нилачалы, человек погрузится в океан Кришна-премы. Не мысля жизни без Шри Чайтаньи и Нитьянанды Прабху, я, Вриндаван дас, пою славу Их нежным, как цветы лотоса, стопам. Глава четвертая Маха-абхишека Г оспода Нитьянанды в доме Рагхавы Пандита О братья, слушайте внимательно повествование Антья-кханды, описывающее игры Нитайчандры. Однажды Шри Гаурасундара, Всевышний Господь, с глазу на глаз сказал Нитьянанде: "О великодушный Нитьянанда, немедля отправляйся в Навадвипу. Я обещал, что океан Кришна-премы затопит сердца всех, даже грешников и глупцов. Но кто освободит падшие души этого мира, если Ты, останешься со мной или наложишь на Себя обет молчания и будешь совершать аскезы? Пожалуйста, скажи Мне, зачем Ты пришел в этот мир, если не исполняешь цели Своего прихода? Подумай над моими словами и если в них есть смысл, немедленно отправляйся в Бенгалию и раздай там према-бхакти. Ты щедр и можешь одарить любовью и преданностью любого. Поэтому будь добр ко всем, даже глупым и падшим, низкорожденным и обездоленным". Получив такое указание от Господа Чайтаньи, Нитьянанда Прабху без промедления отправился в Бенгалию. Рамадас, Гададхара дас и Рагхунатха Вайдья, исполненные любви и преданности. Кришнадас Пандит, Рамешвара дас и блаженный Пурандара Пандит также отправились в Бенгалию вместе с Ним. С самого начала путешествия спутники Нитьянанды пребывали в состояния глубокого транса. Не было конца признакам экстаза, проявившимся в их телах. Например, в теле Рамадаса, наиболее выдающегося из вайшнавов , проявилось умонастроение Шри Гопала, и, приняв облик, изогнутый в трех местах, он оставался без сознания на протяжении девяти часов. Гададхара дас, погруженный в настроение Радхики, иногда начинал смеяться и выкрикивать: " Кто купит йогурт?! Кому свежего йогурта?!" Рагхунатха Вайдья Упадхьяя проявил чувства Ревати ; Кришнадас и Парамешвара дас постоянно озорничали, словно пастушки, а Пурандара Пандит то и дело взбирался на деревья и, спрыгивая с них, говорил: "Я - великий Ангада". Так под влиянием Нитьянанды Прабху, источника Шри Ананты, каждый ощущал свою изначальную суть. Они двигались очень быстро, но иногда, забывшись, шли в неверном направлении. Они спрашивали у местных жителей: "Братья, пожалуйста, скажите, как нам выйти к берегу Ганги?" Те отвечали: "Ганги! Так вы уже часов шесть идете не в том направлении". Преданные возвращались туда, где сбились с пути, и через некоторое время пути задавали людям тот же вопрос. Оказывалось, что им снова нужно возвращаться миль на двадцать, и они, посмеиваясь сами над собой, продолжали свой путь. Преданные были так счастливы находиться рядом с Нитьянандой Прабху, что забыли о потребностях тела, голоде, жажде, страхе или беспокойствах. Если они забывали даже себя, то как они могли помнить о дороге. Никто не в состоянии описать все, что произошло с ними по пути в Бенгалию. И вот наконец Нитьянанда, источник Шри Ананты, вместе со Своими преданными добрался до деревни Панихати , располагавшейся на берегу Ганги. Там Нитьянанда Прабху сразу направился в дом Рагхавы Пандита. Тот несказанно обрадовался, увидев на пороге своего дома дорогого гостя. Шри Макарадхваджа Кара, ученик Рагхавы Пандита, тоже был очень рад приходу Нитьянанды. Нитьянанда Прабху счастливо жил в Панихати . Исполненный премы, Он громко ревел в экстазе и застывал в трансе. Когда Нитьянанда желал танцевать, к Нему спешили трое знаменитых певцов. Лишь только трое братьев -Мадхава, Говинда и Васудева - начинали петь, Всевышний Господь Нитьянанда Прабху пускался в танец . Благочестивый Мадхава Гхош был очень искусен в ведении киртана; равного ему певца не было во всем мире. Он был очень дорог Нитьянанде Сварупе. Когда могущественный Авадхута Нитьянанда танцевал под их пение, казалось, что земля сотрясается. Нитьянанда постоянно пел имя Хари и громко вскрикивал. Глядя на Его удивительный танец, люди застывали в изумлении. Если во время танца Он бросал на кого-нибудь Свой взгляд, этот человек тут же падал на землю, охваченный любовью к Богу и духовными эмоциями. Это было началом великого спасения падших душ Господом Нитьянандой. Он мог подолгу танцевать , проявляя различные признаки экстатической любви. Однажды Нитьянанда сел на трон и приказал слугам совершить Ему абхишеку. Все преданные во главе с Рагхавой Пандитом быстро организовали абхишеку, принеся сотни горшков воды Ганги, смешанной с различными ароматическими веществами, и с большим удовольствием стали лить эту воду на голову Господу Нитьянанде. Обступив Его со всех сторон, преданные пели: "Хари, Хари!", а также читали соответствующие мантры и прославляли Нитьянанду Прабху. Так все они погрузились в океан блаженства. После абхишеки они одели Нитьянанду в новые одежды и нанесли на Его тело благоухающую сандаловую пасту. Его широкую грудь они украсили прекрасной цветочной гирляндой с цветками туласи. Установив украшенный золотом трон, они усадили на него Господа Нитьянанду, а Шри Рагхавананда держал над Его головой зонтик. Когда преданные стали прославлять Его, со всех сторон доносились ликующие крики. Все воздели к небу руки и, охваченные восторгом Кришна-премы, восклицали: " Спаси нас!" Погруженный в блаженство Господь Нитьянанда бросал на каждого полный любви взгляд. Затем Он сказал: "Рагхава Пандит, пожалуйста, сделай гирлянду из цветов кадамба и принеси ее поскорее. Я так люблю эти цветы кадамба. Знаешь, я сам житель кадамбавого леса". Рагхавананда сложил руки и сказал: "О Господь, сейчас деревья кадамба не цветут". Господь Нитьянанда ответил: "Пойди домой и посмотри повнимательнее. Может быть, где-то и остались один-два цветка". Рагхава Пандит немедленно отправился домой и, к своему великому изумлению, увидел, что на лимонном дереве в его саду распустились прекрасные цветы кадамба. Как чудесен был цвет и аромат этих цветов! Лишь взглянув на них, человек освобождался от материального рабства. Увидев эти прекрасные цветы кадамба, Рагхава Пандит чуть не потерял сознание от экстаза, но, взяв себя в руки, быстро сделал из цветов кадамба гирлянду и принес ее Господу Нитьянанде. Очень довольный, Господь Нитьянанда сразу же надел ее. Нежный аромат цветов кадамба распространился повсюду, и вайшнавы ощутили прилив огромного счастья. Неожиданно все почувствовали запах других удивительных цветов - со всех сторон доносился чарующий аромат цветов даманака. Нитьянанда Прабху сказал с улыбкой: "Чувствуете, братья, этот запах? Может ли кто-то сказать, что это?" Все сложили руки и ответили: "Это запах каких-то удивительных цветов; он очень сильный и пьянящий". Тогда, в Своей беспричинной милости Нитьянанда раскрыл им тайну: "Выслушайте Меня, ибо вы должны знать истину. Сегодня сюда приходил Чайтанья Госаи. Он сел под деревом, никем не замеченный, но все четыре направления наполнились ароматом Его гирлянды из цветов даманака. Господь пришел из Нилачалы только для того, чтобы послушать и посмотреть ваш киртан, поэтому оставьте все прочие дела и постоянно пойте славу Кришне. Прославляйте Шри Кришну Чайтаньячандру непрестанно, и вы полностью погрузитесь в океан Кришна-премы". Произнеся эти слова, Нитьянанда Прабху громко закричал, заполнив все пространство любовью к Богу. Затопленные ливнем премы, все забылись в экстазе. О дорогие братья, пожалуйста, продолжайте слушать о том, как Нитьянанда Прабху одаривал каждого према-бхакти. По Его милости каждый мог легко получал према-бхакти преданных Вриндавана, описанную в «Шримад-Бхагаватам». Итак, Нитьянанда сидел на золотом троне, а Его спутники танцевали перед Ним. Кто-то взобрался на дерево и ходил по листьям, не падая при этом; кто-то в экстазе с громким криком спрыгивал с дерева; кто-то, рыча, словно лев, хватал деревья и вырывал их с корнем, восклицая " Хари! Хари!" Некоторые преданные шли в лес, где росли орехи бетеля, и, исполнившись от любви к Богу невиданной силы, за один раз вырывали по пять или шесть деревьев бетеля. По беспричинной милости Господа Нитьянанды в теле каждого в полной мере проявились все признаки любви, упомянутые в «Шримад-Бхагаватам»: слезы, оцепенение, тяжелое дыхание, испарина, вставшие дыбом волосы, громкий рев, дрожь в голосе, бледность и потеря сознания. На кого бы Нитьянанда Махашайя ни бросил Свой милостивый взгляд, тот обретал любовь, преданность и ощущал прилив необыкновенного счастья. Все пытались коснуться Нитьянанды Сварупы, который сидел на золотом троне и улыбался. Господь Нитьянанда наделил Своих ближайших спутников Своими энергиями, и благодаря этому они стали всеведущими: их слова были совершенны, а тела - прекрасны, как у Купидона; каждого, кого они касались руками, охватывала любовь к Богу, и он забывал обо всем на свете. Так Нитьянанда Прабху три месяца счастливо жил в селении Панихати, раздавая всем любовь к Богу. Это время пролетело для преданных как сон. В экстатическом трансе они прекратили всякую телесную деятельность. Вайшнавы не ели, не спали. Единственным их занятием был самозабвенный киртан. Временами Господь Нитьянанда Сам присоединялся к ним. Он садился в позу героя и вдохновлял всех танцевать. Исполненные блаженства развлечения Нитьянанды Прабху в селении Панихати описываются в четырех Ведах. Даже танец одного из Его слуг наводнял все вокруг Кришна-премой. Как банановый лист падает, сорвавшись под порывами ветра, так и преданные падали ниц, охваченные счастьем премы. И поскольку Сам Господь Нитьянанда был охвачен экстатической любовью к Богу, Он и других преданных превратил в подобных Себе. Он Сам постоянно совершал санкиртану, совместное пение святых имен Кришны, начало которому положил Шри Чайтанья, и вдохновлял всех преданных делать то же. Каждого, кто видел Нитьянанду, охватывала Кришна-према - так Он дарил любовь всем. Чего бы ни пожелал кто-то из слуг Господа, он тотчас получал желаемое. Все были погружены в океан духовного блаженства и не заметили, как прошло три месяца. Не мысля жизни без Шри Чайтаньи и Нитьянанды Прабху, я, Вриндаван дас, пою славу Их нежным, как цветы лотоса, стопам. Глава пятая Встреча Г оспода Нитьянанды с Гададхарой дасом Однажды Господь Нитьянанда захотел нарядиться и надеть украшения. Как только Он пожелал этого, Ему принесли множество дорогих украшений, сделанных из золота и серебра и инкрустированных бриллиантами. Эти украшения, а также роскошную одежду и жемчужные ожерелья принесли удачливые люди. Поклонившись Господу, они разложили перед ним свои подарки. Нитьянанда Прабху украсил Свои руки золотыми браслетами, на пальцы надел десять золотых колец с драгоценными камнями, на шею - множество ожерелий божественной красоты, сделанных из драгоценных камней, жемчуга и кораллов. Чтобы доставить удовольствие Господу Шиве, Он украсил Себя ожерельями из рудракши в золоте и из кошачьего глаза в серебре. В уши Он вставил прекрасные золотые сережки с жемчужинами, на Свои лотосные стопы надел серебряные ножные колокольчики, а на большие пальцы ног - необычайной красоты кольца. Нарядившись в дорогие одежды разных цветов - белые, голубые и желтые -Он выглядел просто восхитительно. Гирлянды из обычного жасмина, арабского жасмина и цветов чампака покачивались у Него на груди, а голова была украшена тюрбаном, из тончайших тканей. Красота Его несравненного лица затмевала красоту миллионов лун. На лице Нитьянанды цвела неувядающая улыбка, а на языке без устали танцевало имя Хари. Его глаза излучали потоки Кришна-премы. Он взял Себе фигурную палку из высококачественного железа, оправленную с обеих сторон в золото, подобную той, что была у Господа Баларамы, и стал носить ее с Собой как посох. Спутники Нитьянанды, пребывая в настроении пастушков Вриндавана, тоже преподнесли Ему множество подарков: браслеты, ножные колокольчики, кольца, цветочные гирлянды, рог, посох, флейту, веревку и гирлянду из гунджа. Так Нитьянанда наслаждался многочисленными играми со Своими друзьями. Время от времени Господь Нитьянанда и Его спутники посещали дома преданных. Сияющий Нитьянанда обошел все селения на обеих сторонах Ганги. Господь Нитьянанда исполнен неземного блаженства, Его имя и облик неотделимы друг от друга. Просто взглянув на Него, все живые существа приходили в восхищение, и даже атеисты тотчас же начинали возносить Нитьянанде молитвы, как только видели Его; они готовы были отдать Ему все. Таким нежным и прекрасным был облик Нитьянанды Сварупы. И даже если Нитьянанда просто ел, спал или путешествовал, Он ни мгновения не проводил без нама-санкиртаны, и когда Он в экстазе пел и танцевал, сотни людей не могли оторвать от Него глаз. Он щедро раздавал Свою милость каждому. Неграмотные деревенские ребятишки без труда вырывали из земли большие деревья, издавая при этом громкий рев. Бегая повсюду, они кричали: "Мы -пастушки!" Сила детей была столь велика, что даже семь человек не могли удержать и одного из них. Дети рычали, словно львы, и пели: "Слава, слава Шри Кришне Чайтанье! Слава, слава Шри Нитьянанде!" Так Нитьянанда Прабху, жизнь и душа каждого, пленил сердца даже детей. Некоторые из детей целый месяц ничего не ели. Видя это, все были потрясены. Преданные же были охвачены экстазом любви, ибо Нитьянанда Прабху стал их единственным покровителем. Каждого Он кормил из Своих собственных рук, относясь к преданным как к Своим детям. Иногда Он мог связать кого-то веревкой или даже побить. Все Его игры сопровождались шумным весельем. Однажды, желая выразить Свою любовь к Гададхаре дасу, Нитьянанда пришел к нему в дом. Гададхара дас Махашайя был полностью погружен в трансцендентное блаженство, пребывая в настроении гопи. Поставив себе на голову горшок с водой Ганги, он кричал: "Покупайте молоко!" У Гададхары дома было прекрасное Божество Шри Бала-Гопала. Красота этого Божества была несравненной. Увидев Его, Нитьянанда Прабху с огромной любовью прижал Бала-Гопалу к груди. Когда все увидели, как Бала-Гопала прижался к сердцу Нитьянанды Прабху, они стали громко петь имя Хари. Погруженный в умонастроение пастушка, Господь Нитьянанда громко вскрикнул и пустился танцевать. Тогда Мадхавананда Гхош стал петь о том, как Кришна требовал у гопи пошлину. Услышав эту песню, Авадхута Нитьянанда очень обрадовался. Нежный голос Мадхавананды совершенно пленил сердце Нитьянанды, и Господь начал танцевать. Его танец изображал лилы Кришны во Вриндаване. Танец Нитьянанды Прабху был очень выразителен и эмоционален. Было бы трудно описать все движения Его глаз и головы, каждый жест и хитросплетения шагов. Каждое движение было словно вспышка молнии. Приставив Свои прекрасные стопы одну к другой, Он временами начинал неподражаемо прыгать. Нитай проявлял все признаки экстатической любви и преданности. А счастливый Гададхара дас забыл себя, поглощенный чувствами гопи. Люди увидевшие этот танец, купались в волнах счастья. Господь Нитьянанда просто милостиво посмотрел на них и в их сердцах проснулась божественная любовь и преданность, к которой так стремятся мудрецы и йоги. Если тучный или большой, как слон, человек, не будет есть в течение трех дней, он ослабнет и даже не сможет ходить. Но когда ребенок ничего не ест в течение месяца и, тем не менее, силен как лев, это поистине проявление милости и могущества Нитьянанды. Однако под влиянием чар божественной иллюзии, насланных Шри Чайтаньей, никто не мог понять, кем был Нитьянанда. Так, поглощенный любовью к Богу, Нитьянанда жил в доме Г ададхары даса. Гададхара дас постоянно пребывал в трансе, побуждая каждого повторять имя Хари. В деревне Гададхары даса жил большой грешник Кази, который был ярым противником пения святого имени Господа. Однажды вечером Гададхара Махашайя, целиком погруженный в духовное блаженство, бесстрашно направился к дому Кази. И, хотя все боялись Кази, Гадахара вошел в его дом, повторяя имена Хари. Все охранники и слуги Кази видели его, никто не осмелился остановить его. "Где Кази? - спросил Гададхара. - Если вы сейчас же не произнесете имя Кришны, я оторву вам головы". На шум из комнаты вышел разгневанный Кази, но, увидев Гададхару даса, он успокоился и спросил его: "Гададхара, зачем ты пришел сюда?" Гададхара ответил: "Принес новости. Шри Чайтанья и Шри Нитьянанда Прабху пришли в этот мир и заставили всех петь имя Хари. Ты -единственный, кто не произнес еще имя Хари. Именно поэтому я и пришел к тебе. Пой всеблагие святые имена Хари, и они освободят тебя от всех твоих грехов". Кази был злобным и завистливым человеком, однако на этот раз он ничего не возразил. Несколько удивленный такой смелостью и напором, он улыбнулся и сказал: " Послушай, Гададхара. Завтра я скажу тебе «Хари», а сегодня иди лучше домой". Воистину, даже змеи, огонь и тигры не трогают тех, кто поглощен сознанием Кришны. Услышав из уст Кази имя Хари, Гададхара дас затанцевал от радости. "Почему завтра? - сказал он. - Ты уже произнес имя Хари. Теперь тебя никогда не будут преследовать неудачи". Такова великая слава этого спутника Господа Чайтаньи! Сам Господь Нитьянанда пребывал в его сердце! Его милостью даже такой жестокий человек, как Кази, произнес имя Господа. Кази, который насильно обращал индусов в мусульман, Кази, которого вайшнавы обходили за версту, изменился и прекратил совершать насилие. По милости Нитьянанды Прабху и Его спутников любой мог без труда обрести бхакти, о котором так мечтает Господь Брахма, и привязанность к Кришне, к которой стремятся гопи. О братья, пожалуйста, поклоняйтесь лотосам стоп Нитьянанды Прабху! Лишь по Его милости человек обретает лотосные стопы Шри Чайтаньи. Не мысля жизни без Шри Чайтаньи и Нитьянанды Прабху, я, Вриндаван дас, пою славу Их нежным, как цветы лотоса, стопам. Глава шестая Г осподь Нитьянанда освобождает торговцев Саптаграма и встречается с Адвайтой Ачарьей Нитьянанда Прабху пробыл некоторое время в Кхададахе, а затем вместе со Своими спутниками отправился в Саптаграм. Саптаграм знаменит тем, что там жили семь мудрецов; это место также называют Тривени-гхат. Здесь, у слияния трех рек - Ганги, Ямуны и Сарасвати, семь мудрецов совершали аскезы и достигли лотосных стоп Шри Говинды. Молва о Тривени-гхате идет по всей Вселенной, и, просто посмотрев на это святое место, человек избавляется от грехов. Нитьянанда Прабху с удовольствием искупался вместе преданными в Тривени и остановился в доме удачливого Уддхараны Датты, жившего в этом святом месте. Уддхарана Датта верно служил Нитьянанде Прабху телом, умом и словами. Кто способен оценить удачу Уддхараны Датты? Ему выпала возможность служить Самому Нитьянанде Прабху! Нитьянанда Сварупа - господин Уддхараны Датты из рождения в рождение, а Уддхарана Датта из жизни в жизнь - слуга Нитьянанды Прабху. Благодаря Уддхаране Датте вся община торговцев очистилась. В этом нет сомнения. Господь Нитьянанда пришел к торговцам и даровал им любовь и преданность. Находясь в Саптаграме, Он лично проводил киртаны в доме каждого жителя, а те всем сердцем и душой поклонялись Его лотосным стопам. Люди с изумлением наблюдали, как торговцы поклоняются Кришне. Слава Нитьянанды безгранична; Он спасал глупцов, торговцев и самых падших людей. Господь Нитьянанда наслаждался нама-санкиртаной в Саптаграме. И ста лет не хватит, чтобы описать все, что произошло за время Его пребывания там. Жители Саптаграма наслаждались счастьем, которым ранее наслаждались люди Надии. Все совершали нама-санкиртану, не чувствуя ни жажды, ни страха, ни усталости. Господь Нитьянанда проводил киртаны в каждом доме, на каждой улице Саптаграма, и когда люди видели удивительные эмоции Нитьянанды Сварупы, они уже не могли оставаться равнодушными. Что говорить о других, если даже мусульмане, обычно настроенные против Господа Вишну, приняли прибежище лотосных стоп Нитьянанды. Когда брахманы Саптаграма видели в глазах мусульман слезы любви, они осуждали себя. Слава Авадхуте Нитьянанде, по чьей милости стали возможны эти перемены в Саптаграме! Через несколько дней Он пришел в Шантипур, в дом столь дорогого Ему Адвайты Ачарьи. Когда Адвайта Ачарья увидел прекрасный лик Нитьянанды Прабху, счастью Его не было границ. Он громко кричал и вновь и вновь отдавал поклоны. Он ходил вокруг Нитьянанды Прабху и орошал Его тело слезами экстатической любви. Оба опьянели от неописуемых чувств при виде друг друга и катались по земле, пытаясь, дотронуться до стоп друг друга. Оба ревели, как львы, и ничто не могло сдержать Их безумия. Через некоторое время Господь Нитьянанда успокоился и стал очень серьезным. Тогда великодушный Адвайта Ачарья сложил руки и, радостный, начал возносить Нитьянанде молитвы: "Твое имя - Нитьянанда, и Ты воистину нитьянанда, вечное блаженство. Ты - воплощение божественных качеств Шри Чайтаньи. Ты спасаешь все живые существа и защищаешь принципы религии даже во время уничтожения Вселенной. Ты пришел, чтобы даровать чайтанья-према-бхакти. Воистину, Ты - полное проявление шакти Господа Чайтаньи. Ты учишь высшему знанию всех преданных, возглавляемых Господом Брахмой, Господом Шивой и Нарадой. Все они получают Вишну-бхакти от Тебя и, тем не менее, Ты не горд. Ты даришь освобождение падшим душам, не обращая внимания на их недостатки. Только самые благочестивые из людей способны постичь Тебя. Ты - единственный, кто наслаждается всеми жертвоприношениями . Одного памятования о Тебе достаточно, чтобы тотчас вызволить из рабства невежества. Если Ты Сам не раскроешь Себя, кто сможет понять Тебя? Ты - блаженный Всевышний Господь, не попадающий под влияние гнева; Ты - тысячеглавый Ананта, держащий на Своих капюшонах Вселенные; Ты - Шри Лакшманачандра, уничтоживший династию ракшасов; Ты - Халадхара, сын пастуха. Ты пришел, чтобы спасти опустившихся, глупых, жалких, низких людей. По Твоей милости любой может с легкостью обрести преданное служение, к которому стремятся великие мудрецы и йоги-мистики". Описывая величие Нитьянанды Прабху, Адвайта Ачарья впал в транс, охваченный чувствами. Лишь немногим великим душам ведома слава Нитьянанды Прабху, и Адвайта Ачарья был одним из них. Ссоры, происходившие между Ними, были ни чем иным, как проявлением духовного блаженства. Кто способен понять утверждение Адвайты Ачарьи: "Знайте же, что Он - Сам Всевышний Господь". Так Нитьянанда и Адвайта Ачарья счастливо проводили время, обмениваясь шутками и обсуждая благоприятные повествования о Кришне. Затем Нитьянанда Прабху попросил у Адвайты Ачарьи позволения отправиться в Навадвипу. Не мысля жизни без Шри Чайтаньи и Нитьянанды Прабху, я, Вриндаван дас, пою славу Их нежным, как цветы лотоса, стопам. Глава седьмая Г осподь Нитьянанда дарует освобождение ворам Затем Господь Нитьянанда пожелал встретиться с Шачи, матерью Господа Чайтаньи. В благоприятный день Он отправился в Навадвипу вместе со Своими близкими спутниками. Прибыв туда, Он пришел в дом матери Шачи и почтительно склонился перед ней. Мать Шачи была невероятно счастлива, видеть Нитьянанду Сварупу. Она сказала: "Мой дорогой сын, воистину, Ты - Сверхдуша. Стоило мне лишь пожелать увидеть Тебя, как Ты, прочитав мои мысли, тотчас появился здесь. Кто в этом мире способен постичь Тебя? Дорогой мой Нитьянанда, пожалуйста, поживи некоторое время в Навадвипе, тогда я смогу видеть Тебя раз в месяц или даже каждую неделю. Я очень страдала и хотела увидеть Тебя, и вот по воле провидения Ты пришел, чтобы облегчить мои страдания". Нитьянанда Прабху улыбнулся, ибо Ему было ведомо все величие матери Шачи. Затем Он сказал: "О мать вселенной, Я с удовольствием исполню твое желание. Я действительно пришел сюда, чтобы повидать тебя, и потому с радостью останусь, чтобы чаще видеться с тобой". Поговорив с матерью Шачи, счастливый Нитьянанда Прабху отправился бродить вместе со Своими спутниками по улицам Навадвипы, устраивая в каждом доме киртаны. Он стал олицетворением экстатического пения святых имен. Он заходил во все дома Навадвипы и наслаждался санкиртаной в обществе Своих преданных. Благочестивые люди Навадвипы испытывали безграничное счастье, видя чудесные одежды Нитьянанды, в которых Он проводил санкиртану. Искусно украсив голову тюрбаном из прекрасных тканей и чудесными благоухающими цветами, Он надевал множество ожерелий из жемчуга и драгоценных камней, а в уши вдевал золотые сережки. На руках у Него были браслеты и кольца, а на шее у Него было столько прекрасных цветочных гирлянд, что я не в силах описать. Нанеся на тело благовонную сандаловую пасту, Он наслаждался Своими развлечениями, подобно Бала-Гопалу. А как удивительна была палочка, которую Он держал в руке! На каждом Его пальце было надето по золотому кольцу. На Нитьянанде были роскошные одежды белого, голубого и желтого цвета. Свои лотосные стопы Он украсил серебряными ножными колокольчиками , издающими нежный звон при ходьбе. Красота Нитьянанды привлекала каждого, и куда бы Господь ни бросил Свой взгляд, везде проявлялась Кришна-према. Нет разницы между Навадвипой - местом рождения Господа Чайтаньи, и Матхурой. В Навадвипе можно было встретить множество разных людей. Там жили святые преданные Господа, видя которых, грешники освобождались от своих грехов. Но жили там и негодяи, лишь коснувшись тени которых, человек утрачивал свое благочестие. Однако даже их влекло к лотосным стопам Кришны по беспричинной милости Нитьянанды Прабху. Господь Чайтанья Сам освободил множество падших душ, а через Нитьянаду Он спас все три мира. Господь Нитьянанда спасал всех, включая воров, грабителей, нищих и падших. О братья, услышьте же, как Нитьянанда Прабху даровал освобождение ворам и разбойникам. В Навадвипе жил один юный брахман, который стал вором. В этом греховном занятии ему не было равных, и он стал предводителем местных воров и разбойников. Он был брахманом лишь по имени, так как был очень злобным человеком. Он не знал милосердия и без колебаний грабил и убивал людей вместе с такими же убийцами, как и он сам. Когда этот бандит увидел чудесные украшения и дорогие ожерелья, которые носил Господь Нитьянанда, он решил их украсть. Он начал набиваться Нитьянанде Прабху в друзья и ходил за Ним по пятам, ища удобного случая украсть Его украшения. Однако Нитьянанда Сварупа знал, что этот человек в действительности был хитрым разбойником. В Навадвипе жил также один благочестивый брахман по имени Хиранья Пандит. Как-то Шри Нитьянанда Прабху решил остановиться в скромном доме этого вайшнава. Тем временем злодей-«брахман» со своими друзьями строил планы: "Братья, почему мы до сих пор страдаем? Богиня Чанди благословила нас, послав нам сокровища. Все украшения, которые носит этот странник, сделаны из золота, жемчуга, бриллиантов и изумрудов. Я даже не в состоянии сосчитать, сколько миллионов рупий все это стоит. Богиня Чанди любезно предоставила нам такую удивительную возможность. Он живет в доме Хираньи Пандита на окраине. Нам хватит и часа, чтобы украсть все эти украшения. Приготовьте мечи и щиты. Встретимся ночью и нападем на дом Хираньи Пандита. Договорившись обо всем, воры разошлись по домам. Когда наступила ночь, они собрались в условленном месте, вооруженные мечами, ножами и трезубцами. Окружив дом, где остановился Нитьянанда Прабху, они отправили разведчика, чтобы выяснить ситуацию. Нитьянанда Прабху ужинал, а преданные пели святые имена. Слуги Нитьянанды Прабху, опьянев от Кришна-премы, громко рычали, подобно львам. Кто-то плакал, кто-то хлопал в ладоши и громко смеялся, а некоторые преданные издавали невнятные звуки, вроде "хай, хай". Никто не спал, все были погружены в экстаз любви. Когда разведчик вернулся, он сообщил: “Авадхута ест, бодрствуют и остальные”. Воры решили: "Пусть поест и ляжет спать, тогда ворвемся в дом. А пока подождем". Усевшись под деревом, воры стали ждать момента, когда можно будет ограбить Нитьянанду. Один из воров сказал: "Я возьму себе золотые браслеты". Другой: "А я - жемчужные бусы". "Золотые серьги - мои!" - выкрикнул третий. "Я забираю золотое ожерелье", - сказал четвертый. "А я серебряные ножные колокольчики", - произнес пятый. Так воры предвкушали дележ добра. Все же в ту ночь по воле Нитьянанды Прабху Нидра Деви, богиня сна, окутала воров своей энергией, и они заснули мертвецким сном прямо в засаде. Так они проспали всю ночь. Когда на рассвете начали каркать вороны, разбойники наконец проснулись, и, обнаружив, что наступило утро, очень расстроились. Спрятав оружие в лесу, они пошли купаться на Гангу, а вернувшись домой, стали обвинять друг друга: "Это ты первый заснул!" - сказал один. " Зато ты не спал всю ночь и видел, кто когда уснул" - огрызался тот. Бандиты уже готовы были передраться, но их предводитель, грешник-брахман сказал: "Не ссортесь. Что случилось, то случилось; это милость Чанди. Но это не означает, что нас снова постигнет неудача. Я думаю, что богиня помешала нам сегодня, потому что мы не выразили ей должного почтения перед тем, как отправиться на дело. Давайте же проведем ей обряд поклонения и поднесем ей мяса и вина". И воры начали поклонение богине Чанди. На следующий день воры снова вооружились и глухой ночью, одевшись в темно-синюю одежду, подобно группе солдат, окружили дом Господа. Была темно и, похоже, все спали. Но, подкравшись поближе, они увидели огромных стражей, охраняющих дом. Стражи не только были мускулистыми и сильными; в руках у них было оружие, и они постоянно повторяли имена Хари. Воры поняли, что даже один такой охранник может за мгновение уничтожить сотни таких, как они. На стражах были цветочные гирлянды и сандаловая паста. А Господь Нитьянанда мирно спал под звуки имен Кришны, раздававшихся со всех сторон. Воры были потрясены. Отказавшись от плана нападения на дом, они собрались вместе и стали гадать, откуда взялась охрана. Один из воров предположил: "Я думаю, Нитьянанда авадхута каким-то образом узнал о нашем плане и нанял их". Другой вор сказал: "Братья, я слышал, что этот авадхута -великий ученый. Должно быть, Он очень мудр - посмотрите, как Он обезопасил Себя. И, видать, эти хранители не обычные люди. Наверное, этот человек обладает сверхъестественным могуществом, поэтому люди и называют Его Госаи, или Господь". Однако другие воры возразили: "Чушь! Как Он может быть Госаи, если Он ест такую же пищу, как и мы, и носит такую же одежду?" Тогда заговорил брахман-предводитель воров: "Я знаю, откуда появились эти стражи. Многие люди приходят издалека, чтобы увидеть авадхуту. Бьюсь об заклад, что к Нему пришел какой-то богатый гость и привел этих здоровил с собой. Все они - просто сентиментальные люди; именно поэтому они постоянно повторяют имена Хари. Сколько эти стражники пробудут здесь? Давайте вернемся домой и подождем дней десять". Так воры разошлись по домам , а авадхута Нитьянанда продолжал мирно наслаждаться сном. Через некоторое время грешники решили совершить еще один налет на дом Господа и похитить Его украшения. И вот воры снова отправились на дело. Однако ночь, которую они выбрали для нападения, была слишком темной, и, как только разбойники подошли к дому Господа, они почувствовали, что слепнут. От ужаса они утратили способность здраво мыслить и стали абсолютно беспомощными. Один из разбойников упал в ров, где кишели комары, слепни и пиявки. Другой - в сливную канаву, над которой люди моют руки после еды, и там его стали кусать жуки и скорпионы. Еще один из воров завалился в кусты и, не в силах пошевелиться от боли, которую причиняли ему впившиеся в его тело колючки, стонал. Кто-то сорвался с обрыва и переломал себе руки и ноги. У некоторых из воров начался сильный жар. Так все их планы рухнули. Вдобавок ко всему царь небес Индра наслал проливные дожди и ураган. От ударов крупного града, порывов неистового ветра и раскатов грома воры почти оглохли. Промокших и озябших неудачников трясло от холода. Искусанные насекомыми, воры теперь страдали еще и от дождя с градом. Но небо не дарило им смерти, и несчастные тонули в океане страданий, не имея возможности ни умереть, ни спастись. Слепые, оглушенные, они просто лежали и страдали. Эти воры захотели ограбить Нитьянанду Прабху, и царь небес Индра в гневе подверг их страшным мукам. В конце концов в сердце предводителя воров, грешного брахмана, закрались сомнения, и он стал размышлять: "Должно быть, Нитьянанда - не обычный человек. Не Бог ли Он? Может, люди говорят правду? В первый день Он усыпил нас, на второй день Он проявил Свое могущество, сотворив множество удивительных стражей, но я все равно не смог осознать Его величия. Я грешник, и мои муки получены по заслугам. Как я посмел ограбить Господа! Кто теперь меня спасет? Ничего не остается, как отдать себя на милость этого Авадхуты Нитьянанды". Так брахман со всей серьезностью принял прибежище лотосных стоп Нитьянанды Прабху. Памятование о Господе избавляет от всех опасностей. Даже самый ужасный грешник немедленно обретает спасение, приняв прибежище Его лотосных стоп. Схожие мысли начали одолевать и его сообщников. С раскаянием к ним вернулось зрение. Благодаря памятованию о Нитьянанде Сварупе прекратился дождь и закончилась буря. Придя в себя, воры разошлись по домам. Затем все они совершили омовение в Ганге. Брахман-глава воров с плачем бросился к дому Нитьянанды Прабху, чтобы принять прибежище у Его лотосных стоп. Нитьянанда, Господь Вселенной, сидел в Своей комнате, милостиво оглядывая преданных, которые пели имена Хари. Господь, жемчужина среди авадхут, громко восклицал что-то в экстазе. Когда глава воров вошел в комнату, он воздел руки к небу и взмолился: " Пожалуйста, спаси меня!" Затем он простерся перед Господом в поклоне. Волосы на его теле встали дыбом, из глаз текли слезы, а тело содрогалось. Брахман громко плакал. Погрузившись в океан блаженства, он затем вскочил и начал восторженно танцевать , видя могущество Нитьянанды Сварупы . Потрясенный, воздев к небу руки, он повторял вновь и вновь: "О мой дорогой Господь Нитьянанда, Ты - спаситель падших!" Видя поведение брахмана, все в удивлении стали спрашивать друг друга, почему это вор ведет себя подобным образом. Кто-то предположил: "Должно быть, он просто притворяется святым, а сам просто ждет возможности что-нибудь украсть". Другой преданный сказал: "Господь Нитьянанда - спаситель падших душ. Наверное, по Его милости в сердце этого человека произошли перемены". Господь же с улыбкой спросил его: "Зачем ты пришел? Я вижу в твоем сердце прекрасные качества. Пожалуйста, расскажи Мне о славе Кришны, основываясь на том, что ты видел или слышал. Говори, не стесняйся". Но брахман не мог вымолвить ни слова. Он снова упал на землю и, прильнув к стопам Господа, зарыдал. Потом, испытывая смешанные чувства, он начал смеяться и танцевать, не обращая ни на кого внимания. Наконец, успокоившись, он рассказал Господу обо всем, что произошло. "О Господь, я живу в Навадвипе. Я только считаюсь брахманом, но мое поведение хуже поведения охотника или собакоеда. Мои друзья такие же воры и бандиты как я. Я постоянно совершаю насилие над другими. Это единственное, чем я живу. Когда я появляюсь на улицу, жители Навадвипы содрогаются от страха. Нет такого греха, которого бы я не совершил. Я позавидовал Твоим украшениям и захотел завладеть ими. И вот, вместе с другими разбойниками мы отправились грабить Тебя, но Ты усыпил нас, расстроив все планы. Однако, находясь под влиянием Твоих чар, я тогда так и не понял, кто Ты. На другой день, проведя обряд поклонения богине Чанди, мы пришли к Твоему дому с мечами, ножами и трезубцами, но то, что я увидел, поразило меня: дом был окружен гигантами , каждый из которых казался могущественнее слона. Хранителей Твоего дома украшали цветочные гирлянды, и они постоянно повторяли имена Хари. О Господь, я был настолько грешен, что и на этот раз не поверил в Тебя, и мы снова вернулись домой, решив, что Ты просто нанял эту охрану. Подождав несколько дней, мы пришли снова, - это было вчера. Однако, как только мы подошли к Твоему дому, мы перестали видеть и заблудились. Мы страдали от уколов колючек, от укусов пиявок и насекомых и от ударов града. Вконец измученные, мы без сил лежали в лесу и стонали. Зато мы поняли, кто Ты и получив наказание Ямараджа, мы наконец обрели преданность Тебе и возможность помнить Тебя. Такова Твоя беспричинная милость. Благодаря Тебе к нам вернулось зрение. О Господь, воистину, Ты - спаситель падших. Ты избавил нас от дальнейших страданий - таково могущество памятования о Тебе. О Нитьянанда, о Шри Бала-Гопала, пожалуйста, защити меня. Ты единственный покровитель всех существ. Говорится, что даже если человек причиняет боль матери-Земле, она все равно милостива к нему. Точно так же и тот, кто оскорбляет Твои лотосные стопы, в конечном счете спасается благодаря памятованию о Тебе. О Господь, Ты прощаешь все оскорбления и даруешь милость всем падшим душам. Вряд ли есть больший грешник, чем я, убийца брахманов и коров. Однако, даже если такой человек примет прибежище лотосов Твоих стоп, Ты освободишь его. Ты оберегаешь жизни всех существ с самого их рождения, и Ты - тот, кто дарует им освобождение. Всякий, кто памятует о Тебе, избавляется от невежества и возвращается назад, к Богу". Так брахман, рыдая и раскаиваясь, возносил молитвы Господу Нитьянанде. С изумлением слушая их, все стали почтительно кланяться брахману. Тогда брахман сказал: "О Господь, теперь я хотел бы попрощаться с Тобой навсегда. Я не хочу больше находиться в этом теле. Я завидовал Тебе и теперь должен искупить этот грех. Я покончу с собой, прыгнув в Гангу". Сердца тех, кто слушал искренние слова брахмана, растаяли. Таковы игры Авадхуты. Господь ответил: "О брахман, ты поистине удачлив. Из рождения в рождение ты преданно служил Господу Кришне. Иначе почему бы Он был так добр к тебе? Кто, кроме преданного, может удостоиться милости? Господь Шри Чайтанья низошел на Землю, чтобы спасти все падшие души; в этом нет сомнения. О брахман, Я забираю все твои грехи, однако не греши снова. С этого дня не воруй и не совершай никакого насилия, веди благочестивую жизнь и всегда повторяй святые имена Хари. Тогда ты сможешь освободить и других. Собери всех воров и разбойников и проповедуй им". После этого Господь Нитьянанда снял с Себя гирлянду и радостно надел ее на брахмана. Все громко воскликнули: " Джая! Джая!" Так Господь даровал этому брахману освобождение. Схватив Нитьянанду Прабху за стопы, он стал молиться прерывающимся голосом: "О мой Господь Нитьянанда, спаситель падших! Пожалуйста, приюти этого негодяя у Своих лотосных стоп! Что будет со мной, грешником, осмелившимся завидовать Тебе?" Океан милости, Господь Нитьянанда, поставил Свои лотосные стопы на голову брахмана, и это смыло с него все грехи. Позже этот брахман убедил многих воров и злодеев оставить разбой и насилие и принять прибежище лотосных стоп Шри Чайтаньи. Они повторяли имена Хари миллионы раз и стали совершенны в Вишну-бхакти. Их сердца плавились от премы, а уста без устали славили Кришну. Такова беспричинная милость Господа Нитьянанды. Ни в одном другом воплощении Господь не раздавал такую прему. Господь Нитьянанда убедил всех принять сознание Кришны и помог достичь лотосных стоп Господа Чайтаньи. Брахман, прежде намеревавшийся убить Нитьянанду Сварупу, теперь сам проповедовал отъявленным негодяям, моля их принять прибежище Нитьянанды. В обычных ворах и разбойниках просыпались признаки премы, той, к которой так стремятся великие йоги-мистики: слезы, дрожь и встающие дыбом волосы. Таково удивительное могущество Нитьянанды Сварупы. О братья, пожалуйста, поклоняйтесь нежным стопам Нитьянанды. Только по Его милости можно достичь лотосных стоп Гауранги. Каждый, кто услышит о милости Господа Нитьянанды, без сомнения, обретет общение с Гаурачандрой. Тот, кто внимательно слушает это повествование об освобождении воров, несомненно, встретится с Нитьянандой и Шри Чайтаньей. Тот, кто с радостью в сердце поет о славе Нитьянанды Сварупы, погрузится в океан духовного блаженства. Не мысля жизни без Шри Чайтаньи и Нитьянанды Прабху, я, Вриндаван дас, пою славу Их нежным, как цветы лотоса, стопам. Глава восьмая Г осподь Чайтанья рассеивает сомнения брахмана в Господе Нитьянанде. Слава, слава Шри Гаурачандре! Слава Нитьянанде Прабху! Слава всем преданным Господа! Господь Нитьянанда счастливо наслаждался развлечениями санкиртаны вместе со Своими слугами. Точно так же, как Он наслаждался Своими развлечениями во Вриндаване, Он продолжил их в Навадвипе. Он побудил каждого обитателя этого мира обрести непоколебимую привязанность к лотосным стопам Шри Кришны Чайтаньи. Нитьянанда Прабху, обитель трансцендентного сияния, странствовал по Навадвипе, сопровождаемый Своими самыми близкими спутниками. На Нем были прекрасные цветочные гирлянды и украшения. От орехов бетеля и камфары губы Его приобрели красноватый цвет. Видя развлечения Господа Нитьянанды, многие люди обрели счастье, но некоторых Его деяния лишь приводили в недоумение. В Навадвипе жил брахман , который был одноклассником Шри Чайтаньи Махапрабху . Видя загадочное поведение Нитьянанды, брахман засомневался в Нем. У него была твердая вера в лотосные стопы Чайтаньячандры, однако он не мог постичь могущества Нитьянанды Сварупы. Однажды этот брахман отправился на несколько дней в Нилачалу и часто находился рядом со Шри Чайтаньей Махапрабху, ибо был искренне предан Ему. Однажды он решился задать Господу вопрос, оставшись с Ним наедине. Брахман сказал: "О Господь, если Ты позволишь, я хочу кое о чем спросить Тебя. Если Ты действительно считаешь меня Своим слугой, пожалуйста, ответь мне. Я не могу понять, чем занимается в Навадвипе этот Нитьянанда Авадхута. Все говорят, что Он - санньяси, отшельник, но, ко всеобщему удивлению, Он жует орехи бетеля с камфарой. Кроме того, санньяси не должен прикасаться к золоту, но Нитьянанда украшает всего Себя золотом, серебром и жемчугом. Он не довольствуется шафрановыми одеждами отшельника, а наряжается в роскошные, дорогие ткани. Он также наносит на тело благовонную сандаловую пасту. Почему вместо посоха санньяси Он носит железную палку? Он постоянно общается с низкорожденными. Мне кажется, что Его поведение не соответствует писаниям; поэтому в мое сердце закралось сомнение. Все считают Его возвышенным человеком, однако Он не следует правилам и ограничениям Своего уклада жизни. О Господь, если Ты считаешь меня Своим слугой, то пожалуйста, открой мне истину". Поскольку благочестивый брахман задал этот вопрос Господу в благоприятный момент, Шри Гаурасундара дал ему исчерпывающий ответ: "Выслушай Меня, дорогой брахман. Недостатки не влияют на возвышенного человека. В «Шримад-Бхагаватам», 11.20.36, утверждается: " Материальное благочестие или греховность , проистекающие из добра или зла этого мира, не могут коснуться Моих беспримесных преданных, которые свободны от материальных желаний и всегда остаются в духовном сознании, независимо от внешних обстоятельств. Воистину, такие преданные уже достигли Меня, Всевышнего Господа, пребывающего за пределами всего, что может быть воспринято материальным разумом". "Вода не соприкасается с листом лотоса. Подобно этому, никакие недостатки не могут коснуться Нитьянанды Сварупы. О брахман, знай, что Кришначандра вечно пребывает в теле Нитьянанды. Те, кто непочтительно относится к святому человеку, будут страдать, пожиная последствия своих грехов. Пураны утверждают, что если кто-то выпьет яд, не обладая могуществом Господа Шивы, он, несомненно, умрет. В « Шримад - Бхагаватам » , 10.33.29-30, также сказано: "Шукадева Госвами сказал: «Иногда может показаться, что могущественные правители нарушают принципы морали, но в действительности это не наносит вреда их репутации, ибо они подобны огню, поглощающему все, что в него помещают, и остающемуся при этом неоскверненным". " Однако тот, кто не является великим правителем, не должен подражать им даже в мыслях. Если же по глупости обычный человек попытается подражать их поведению, он просто погубит себя, подобно тому, как не обладающий могуществом Шивы погибнет, если попытается выпить океан яда". " Те, кто критикует возвышенного человека, не ведая о его величии, будут страдать за это из жизни в жизнь. Если великий человек поступает неправильно, нельзя даже смеяться над ним, не говоря уже о том, чтобы критиковать его. Тот, кто пренебрегает этим правилом - обречен. Все эти истины описываются в «Шримад-Бхагаватам»; их также можно узнать из уст истинного духовного учителя. Выслушай внимательно, что ожидает того, кто насмехается над поведением святого. Это описано в «Шримад-Бхагаватам»: "Однажды Кришну и Балараму отправили на обучение к Сандипани Муни. По окончании обучения Они сказали Своему учителю: "По традиции мы должны преподнести Вам подарок. Мы с радостью исполним любое Ваше желание". Посоветовавшись с женой, учитель попросил Кришну и Балараму вернуть к жизни его мертвого сына. Кришна, и Баларама тотчас же отправились в обитель Ямараджи, и, уничтожив всю дурную карму ребенка, вернули мальчика учителю. Когда Деваки узнала об этом удивительном случае, она тоже решила попросить Кришну вернуть к жизни ее умерших сыновей. Она обратилась к Кришне и Балараме с мольбой: "О Кришна и Баларама, Вы - повелители всех мистических совершенств; Вы - Сам Всевышний, отец всей Вселенной. Я знаю, что Вы оба -причина всех причин. Сотворение, поддержание и уничтожение этого мира происходит благодаря крошечной части Вашего могущества, и все же, чтобы уменьшить бремя Земли, Вы появились как мои сыновья. Вы вернули мертвого сына Вашего учителя из обители Ямараджи, я тоже так хочу увидеть шестерых моих сыновей, убитых Камсой. Хотя сын Вашего учителя умер задолго до того, как его отец попросил Вас оживить его, благодаря Вашему сверхъестественному могуществу Вы вернули его к жизни. Поэтому, пожалуйста, исполните и мое желание". Выслушав просьбу Деваки, Кришна и Баларама тотчас же направились в обитель Бали Махараджа. Когда Бали Махарадж увидел Своего обожаемого Господа, он погрузился в океан духовного блаженства. Он сразу же преподнес лотосным стопам Господа Кришны все, что имел - дом, детей, тело, богатство и друзей. Волосы его встали дыбом от экстаза, слезы полились из глаз, а по телу пробежала дрожь. Он обхватил лотосные стопы Кришны и стал возносить молитвы: "Слава, слава Кришначандре, украшению Гокулы! Слава Санкаршане, который является никем иным, как Самим Анантой! Слава, слава Халадхаре, предводителю мальчиков-пастушков! Хотя полубоги и мудрецы пребывают в чистой благости, но и они редко могут лицезреть Тебя. О Господь, Ты так милостив, что иногда являешь Себя даже демонам, которые обычно пребывают в невежестве. Ты не проводишь различий между друзьями и врагами; это подтверждают Веды, и я сам сейчас убедился в этом. Хотя ведьма Путана пришла, чтобы убить Тебя, намазав свою грудь ядом, Ты отправил ее на Вайкунтху. Ни Веды, ни другие писания, ни великие йоги-мистики не способны постичь Твое сердце. И если даже великие йоги-мистики не в состоянии постичь Тебя, как же я, грешный демон, могу познать Тебя? О Господь Вселенной, пожалуйста, будь милостив ко мне и не дай мне упасть в мрачный колодец семейной жизни. Я хочу спокойно жить под деревом, постоянно храня Твои стопы- лотосы в своем сердце. О Господь, сделай меня слугой Своих слуг. У меня нет никаких других желаний". Так, поместив лотосные стопы Кришны и Баларамы в свое сердце, Бали Махарадж возносил Им молитвы. Омыв лотосные стопы Господа, Бали Махарадж и вся его семья окропили этой водой головы и почувствовали себя очень счастливыми. Эта вода очищает даже обители Брахмы и Шивы, подобно Ганге, очищающей все три мира. Бали Махарадж поклонялся Господу, преподнося Ему сандаловую пасту, цветы, благовония, ткани и украшения. Наконец, склонившись перед Господом, он сказал: " О Господь, пожалуйста, дай мне Свои наставления. Всякий, кто следует Твоим наставлениям, выходит за границы правил и ограничений". Очень довольный Бали, Господь Кришна поведал ему о цели Своего визита: "О Бали Махарадж, грешный Камса убил шестерых сыновей Моей матери и в конце концов погиб сам. Помня об умерших сыновьях, мать Деваки постоянно проливает слезы скорби. Эти шесть ее сыновей находятся сейчас у тебя, и я хочу забрать их, чтобы доставить удовольствие Моей матери. На самом деле эти сыновья - достигшие совершенства полубоги, внуки Господа Брахмы. Позволь Мне объяснить тебе причину их страданий. Прежде они были сыновьями Праджапати Маричи, сына Господа Брахмы. Однажды, обуреваемый похотливыми желаниями, Господь Брахма пустился бежать за своей собственной дочерью. Наблюдая за этим, шесть сыновей Маричи рассмеялись и из-за этого тотчас лишились своего возвышенного положения. Поскольку они насмехались над возвышенным полубогом, им пришлось родиться среди демонов. Оставив свои тела полубогов, они родились в семье Хираньякашипу, который терроризировал всю Вселенную. После долгих страданий они были убиты молнией Индры и по воле Иогамайи, божественной энергии, родились из чрева Деваки. Просто посмеявшись над ошибкой Брахмы, они столкнулись с таким множеством страданий. С самого своего рождения они испытывали бесчисленные страдания, и Камса убил их, несмотря на то, что они были его племянниками. Деваки ничего не знает об этом, она плачет, считая их своими сыновьями. Я хочу вернуть этих шестерых сыновей Своей матери - вот зачем Я пришел к тебе. Если они выпьют молока из груди Деваки, они освободятся от проклятия Брахмы". Господь Кришна, продолжал: "О Бали, таковы последствия унижения вайшнава. Если столь совершенные существа вынуждены пройти через такие страдания, что говорить о судьбе обычных людей? Грешник, критикующий вайшнава, страдает из жизни в жизнь. Сохрани этот урок в своем сердце и никогда не поноси вайшнавов и не насмехайся над ними. Если даже человек поклоняется Мне и повторяет Мои святые имена, но при этом поносит преданных, он погибнет. Но те, кто относится к Моим преданным с любовью и почтением, несомненно, обретут Мою благосклонность. «Вараха Пурана» гласит: " Могут существовать какие-то сомнения в отношении совершенства слуг Ачьюты, однако, что касается Его преданных, занятых служением Ему, то тут нет никаких сомнений". В «Шри Хари-бхакти-судходайе» сказано: " Тот, кто не поклоняется Моим преданным, а поклоняется только Мне, - гордец. Он не обретет Моей милости". О Бали, Я объяснил тебе эти сокровенные истины, поскольку ты - Мой вечный возлюбленный слуга". Очень довольный наставлениями Господа Кришны, Бали Махарадж тотчас же привел шестерых сыновей Деваки к Господу. Кришна и Баларама забрали их и вернули матери Деваки. Когда Деваки увидела Своих сыновей, от счастья молоко полилось у нее из груди, и она стала кормить их. Отведав молока, которое пили Кришна и Баларама, сыновья сразу исполнились трансцендентного знания и, пав ниц, поклонились Господу. Все видели, как произошло это чудо. Господь Кришна бросил на них милостивый взгляд и из сострадания стал поучать их: " О полубоги, теперь вы можете вернуться домой. Никогда больше не оскорбляйте святых. Господь Брахма - энергия Всевышнего Господа. Даже если он действует неправильно, не следует поносить его; из-за этого на вашу долю выпало столько страданий. Отбросьте такой образ мыслей; идите и попросите у Господа Брахмы прощения. Тогда вы вновь обретете счастье". Шесть полубогов сначала поклонились своим родителям, Деваки и Васудеве, а затем - Кришне и Балараме. После этого они вернулись в свою небесную обитель". Господь Чайтанья продолжал: " О брахман, Я рассказал тебе эту историю из «Шримад-Бхагаватам», чтобы у тебя не оставалось никаких сомнений в отношении Нитьянанды Сварупы. Он - величайший святой, но, к несчастью, люди не способны понять этого. Просто прими Его необычайные деяния, и ты несомненно обретешь спасение. Он пришел на Землю только ради спасения падших душ; Он - спаситель всех живых существ. Он находится выше правил и ограничений. Кому под силу понять Его? Всякий, кто оскорбляет Нитьянанду, не ведая о Его непостижимых качествах, даже если этот человек достиг Вишну-бхакти, обречен. О брахман, отправляйся в Навадвипу и объясняй эту истину другим. Никто не сможет защитить от наказания Ямараджи того, кто поносит Нитьянанду. Тот же, кто любит Его, на самом деле любит Меня; это воистину так. Даже если Нитьянанда женится на мусульманке или зайдет в винный магазин, Господь Брахма, все равно не перестанет поклоняться Ему. Таков Мой вердикт". Сам Шри Чайтанья сказал: "Даже если Нитьянанда женится на мусульманке или зайдет в винный магазин, Господь Брахма все равно не перестанет поклоняться Ему". Выслушав ответ Господа, брахман остался очень доволен. Обретя огромную веру в лотосные стопы Господа Нитьянанды, он вернулся в Навадвипу. Прибыв туда, удачливый брахман первым делом направился в дом Нитьянанды Прабху и попросил прощения за свои оскорбления. Нитьянанда в полной мере одарил его Своей милостью. Таковы развлечения Нитьянанды Сварупы. Они недоступны даже для разума олицетворенных Вед и уж тем более непостижимы для обычных людей. С духовной точки зрения Нитьянанда Прабху - владыка мистической йоги. Его также называют Адидева Дхарани-дхарой - изначальным божеством, держащим на Себе всю Вселенную. У Него тысячи голов; тело Его вечно и чисто. Без милости Шри Чайтаньи никто не в состоянии постичь Его. Кто-то называет Его Баларамой, кто-то - самым дорогим спутником Шри Чайтаньи, кто-то - сияющей гранью Всевышнего Господа, но кто-то говорит: "Я не знаю, кто Он. Будь Он живым существом, преданным, знатоком Вед - это не имеет значения. Кем бы Нитьянанда Прабху не приходился Шри Чайтанье, я всегда буду хранить в своем сердце Его лотосные стопы. Он - мой Господин, а я - Его слуга из рождения в рождение. И я прошу каждого благословить меня всегда оставаться в этом положении". Шри Гаурасундара - Господь моего Господина. Я всегда храню в своем сердце веру в это. Настанет ли тот день, когда я увижу Чайтанью и Нитьянанду, окруженных Своими преданными? Слава, слава Махапрабху Гаурачандре! Он милостиво даровал мне общение с Нитьянандой, а затем лишил меня его. И все же, о Гаурахари, благослови меня, чтобы я никогда не забывал о Тебе и Нитьянанде Прабху. Где бы Вы ни появились вновь, пусть я тоже появлюсь там как Ваш вечный слуга. Не мысля жизни без Шри Чайтаньи и Нитьянанды Прабху, я, Вриндаван дас, пою славу Их нежным, как цветы лотоса, стопам. Глава девятая Путешествие Нитьянанды в Нилачалу. Г осподь Чайтанья прославляет Нитьянанду Прабху Живя в Навадвипе, Господь Нитьянанда был полностью погружен в океан према-бхакти, божественной любви. Он всех вдохновлял петь святые имена Господа и танцевать в киртане. Это было единственным, о чем Он просил. Как некогда Нитьянанда играл с пастушками в домах Гокулы, так и теперь Он являл эти развлечения Гокулы, совершая нама-санкиртану. Однажды Нитьянанда, самодостаточный Господь, захотел повидаться с Господом Чайтаньей. Попросив разрешения у матери Шачи, Он радостно отправился в Нилачалу, движимый волей Шри Чайтаньи. Охваченный блаженной премой, Он шел вместе с преданными по полям, славя Шри Чайтанью Махапрабху. Преданные танцевали, кричали и плакали от радости, следуя за погруженным в экстаз Нитьянандой. Слезы непрестанно текли из Его глаз, когда Он взывал: "Шри Кришна. Чайтанья!" Через несколько дней они достигли окрестностей Нилачалы. Когда, войдя в Камалапур, Нитьянанда увидел шпиль храма Джаганнатхи, Он потерял сознание и упал на землю. Войдя наконец в Нилачалу, Нитьянанда остановился в цветочном саду. Кто, кроме Шри Чайтаньи, способен понять ум Нитьянанды? Зная о приходе Нитьянанды, Шри Гаурачандра покинул преданных и пошел поприветствовать Его. Придя в место, где находился Нитьянанда, Шри Чайтанья увидел, что Тот пребывает в глубокой медитации, поглощенный экстазом премы. Тогда Господь почтительно обошел вокруг Нитьянанды и прославил Его в стихах. Мои читатели, пожалуйста, услышьте, как славил Нитьянанду Шри Чайтанья! Это поможет вам развить привязанность к Господу Нитьянанде. "Даже если Нитьянанда женится на мусульманке или зайдет в лавку торговца вином, Господь Брахма все равно не перестанет поклоняться Ему". Гаурахари снова и снова с преданностью произносил этот стих , обходя вокруг Нитьянанды Прабху . Почувствовав, что Господь рядом, Нитьянанда Сварупа немедленно поднялся и с благоговением произнес: "Хари! Хари!" Невозможно описать счастье, которое испытал Нитьянанда, увидев Гаурачандру. В экстазе премы Он взревел, словно лев, и упал ниц, отдавая поклон. Нитьянанда и Чайтанья стали почтительно обходить друг друга и кланяться один другому. Затем оба Господа с любовью обнялись и заплакали. От радости Они катались по земле и рычали громче свирепых львов. Их взаимная любовь была такой же, как любовь Шри Рамачандры и Лакшмана. Прославляя друг друга, Они декламировали Свои любимые стихи и не переставали кланяться. Их волосы вставали дыбом, кожа меняла цвет; Они проливали слезы, дрожали, смеялись, теряли сознание и проявляли многие другие признаки Кришна-премы. Только самые близкие спутники Господа видели эту удивительную любовь и преданность, которую проявляли два Господа. Затем Гаурахари сложил руки и стал возносить Нитьянанде молитвы: "О Нитьянанда, Ты воистину нитья-ананда - вечное блаженство. Ты - источник вайшнавов и Господь Ананта. Все Твои украшения - воплощение према-бхакти, божественной любви; Тебя украшают девять видов преданности. Твоя беспричинная милость спасает даже последних грешников. Даже полубоги, великие мудрецы и йоги-мистики желают обрести ту преданность, которую Ты даровал торговцам Саптаграма. Господь Кришна, прославляемый Ведами, -Твоя собственность, и Ты можешь продать Его любому. Кто способен постичь Твое величие? Нитьянанда, Ты -олицетворение экстатической божественной любви. Когда Ты самозабвенно поешь святые имена, Твое лицо светится счастьем. День и ночь Ты прославляешь божественные качества Кришны, и Кришначандра всегда пребывает в Твоем сердце. Твое тело - воистину обитель развлечений Кришны. Если кто-то выражает Тебе почтение, Кришна никогда не отвергнет этого человека". Выслушав хвалебную речь Господа Чайтаньи, Господь Нитьянанда сложил руки и с огромным смирением стал говорить: "Хотя Ты - мой Господь, по какой-то причине Ты решил прославить меня. Это доказывает Твою любовь к Своим преданным. Ты можешь обходить вокруг меня, кланяться мне, можешь спасти меня или убить; Ты можешь делать все, что пожелаешь. Что еще мне еще сказать, о Господь? Что может укрыться от Твоего божественного взора? Ты - Тот, кто управляет умом и жизнью каждого живого существа. Я готов исполнить все, на что Ты вдохновишь меня. Раньше Ты просил Своего слугу вести жизнь в отречении, теперь же благодаря Тебе он оставил жизнь аскета и носит флейту, рожок и браслеты. Ты даровал мне сокровище аскезы и преданность всем Твоим близким спутникам, возглавляемым Шри Адвайтой Ачарьей а сейчас просишь чего-то другого. Посмотри, что Ты сделал со мной! Ты заставил меня отказаться от жизни отшельника, и теперь люди смеются надо мной. Я - Твоя марионетка. Заставь меня танцевать, как Ты хочешь. Наказываешь Ты меня или вознаграждаешь? Только Тебе одному это известно. По Твоей беспричинной милости даже деревья смогут произносить святые имена". Господь Чайтанья отвечал: " Украшения, которые Ты носишь, олицетворяют девять видов преданного служения и ничего более. Слушание, пение, памятование, принесение поклонов и т.д. - все это Твои вечные украшения. Обычным людям никогда не понять, почему Господь Шива держит на Своей голове царя змей. С духовной точки зрения, Господь Ананта - жизнь и душа Господа Шивы, и тот всегда держит на голове своего почитаемого Господа, принявшего облик змеи. Если кто-то поносит Его, не понимая глубины его характера , духовное развитие такого человека прекращается. Я не нахожу в Тебе ничего, кроме бхакти-расы, вкуса к преданному служению - я говорю это со всей искренностью. Ты в настроении одного из членов семьи Нанды Махараджа, Ты ощущаешь счастье Вриндавана, и Твои украшения - отражение этого счастья. Удачлив тот, кто испытывает наслаждение, видя Твои загадочные качества. Такой человек, несомненно, встретится с Кришной. Посох, флейта, ожерелье из гунджа, цветы и сандаловая паста представляют Твое трансцендентное тело. Все, кто общается с Тобой, кажутся Мне Шридамой, Судамой и другими спутниками Кришны. У Меня такое чувство, что все мальчики-пастушки, с которыми Ты играл во Вриндаване, снова с Тобой. У них то же настроение, тот же цвет тела и тот же характер, что и у родственников Нанды Махараджа. Всякий, кто испытывает любовь к Тебе и Твоим преданным, несомненно, любит Меня". Кто сможет описать, как два Господа прославляли друг друга? Восхваляя один другого, Они испытывали огромное блаженство. Когда Чайтанья и Нитьянанда наконец успокоились, Они уединились в цветочном саду. Эти беседы между Правителем и Верховным Правителем известны только Ведам. Когда бы Господь Чайтанья и Господь Нитьянанда ни встречались, вокруг больше никого не было. По высшей воле Шри Чайтаньи никто не стал свидетелем этих блаженных бесед, которыми наслаждались два Господа. Зная мысли Господа, Нитьянанда Сварупа намеренно встречался с Ним наедине. Господь Нитьянанда всегда пытался скрыть Себя, ибо Господь не желает открывать Себя каждому. Любящее сердце Всевышнего Господа исполнено тайны. Таково мнение Вед и Господа Брахмы. Никто не способен до конца познать Господа. Даже Веды прославляют Его лишь настолько, насколько могут, что же говорить обо всех остальных? Так считает Богиня Лакшми. Удивительные качества Господа таковы, что каждый считает, что Господь любит его больше всех. Часто Господь Нитьянанда беседовал со Шри Чайтаньей на сокровенные темы. Нитьянанда размышлял: "Я вел жизнь аскета и поклонялся Кришне. Зачем же Он заставил меня отказаться от этой аскетичной жизни и вынудил носить посох, флейту, книги, павлиньи перья, веревки и ожерелье из гунджа?» Говорится, что среди всех спутников Господа пастушки Враджа - самые возвышенные. Преданное служение, совершаемое мальчиками - пастушками и девушками Вриндавана - результат их суровых аскез. Даже Господь Брахма и Господь Шива, желают обрести такое же служение. Только тот, кто обрел милость Господа, достоин Враджа-бхакти - сильнейшего чувства божественной любви, которое испытывают жители Враджа. Шри Уддхава говорит об этой высшей преданности в « Шримад Бхагаватам» (10.47.63): " Я вновь и вновь выражаю почтение пыли со стоп женщин из пастушеской деревни Нанды Махараджа. Звуки их песен о Кришне очищают все три мира". Шри Гаурачандра с радостью принимает все, что подносят Ему вайшнавы. По милости Кришны все преданные постоянно погружены в океан духовного блаженства, но иногда они с серьезным видом начинают спорить друг с другом. Если кто-то наблюдает за таким шуточным спором и принимает чью-либо сторону, можно считать, что такому человеку не повезло. Все преданные Господа неотделимы от Него, точно так же, как руки, пальцы и ноги - неотъемлемые части тела. И все же преданные убеждены, что Шри Кришна Чайтанья - навеки их высокочтимый Господь. Преданные всегда славят Господа как верховного Повелителя , единственного Покровителя , высшего Свидетеля и непостижимую Истину. По милости тех, кому Господь явил Себя, можно обрести богатство преданности. Даже наделив преданного всеми Своими энергиями и качеством всеведения, Он все же наказывает его соответствующим образом, если тот оступается. Особая черта Господа Чайтаньи - то, что Он никогда не перестает славить Нитьянанду и Адвайту. И даже если Они иногда совершают странные поступки, Гаурасундара не упрекает Их. Проведя несколько счастливых минут с Авадхутой Нитьянандой, Господь Гауранга вернулся к Себе, а счастливый Нитьянанда Сварупа отправился посмотреть на Господа Джаганнатху. Всякий, кто услышит это описание встречи Чайтаньи и Нитьянанды, сумеет вырваться из сетей майи. Не мысля жизни без Шри Чайтаньи и Нитьянанды Прабху, я, Вриндаван дас, пою славу Их нежным, как цветы лотоса, стопам. Глава десятая Господь Нитьянанда обедает в доме Гададхары Пандита Как только Господь Нитьянанда увидел Джаганнатху, Его охватил экстаз, и Он стал кататься по земле. Он вставал и вновь с грохотом падал на землю. Даже сотня человек не смогла бы удержать Его. Глядя на Господа Джаганнатху, Господа Балараму, Субхадру и Сударшана чакру, Нитьянанда заплакал, и тогда брахман-священнослужитель, знавший о величии Нитьянанды, принес Ему гирлянды от Джаганнатхи, Баладевы и Субхадры. Когда слуги Господа Нитьянанды увидели своего Господина, их переполнило счастье, а те, кто Его не знал, стали спрашивать, кто Он такой. Им отвечали, что это брат Кришны Чайтаньи. Нитьянанда Сварупа обнимал всех, орошая их Своими слезами. Повидав Господа Джаганнатху, счастливый Нитьянанда отправился встретиться с Гададхарой Пандитом. Только Всевышний Господь способен проявлять такую любовь, какую питают друг к другу Нитьянанда и Гададхара. В доме Гададхары находилось очаровательное БожествоГопинатхи. Оно в точности походило на сына Нанды Махараджа, и Сам Господь Чайтанья обнимал это Божество. Оно очаровывало даже закоренелых атеистов. И вот, когда Нитьянанда увидел прекрасную флейту и лик Гопинатхи, слезы любви нескончаемым потоком хлынули из Его глаз. Узнав, что пришел Нитьянанда, Гададхара оторвался от чтения «Шримад Бхагаватам» и поспешил Ему на встречу. Как только Они увидели друг друга, Они обнялись и заплакали. Кланяясь, Они восторженно славляли друг друга. Один говорил: "Сегодня глаза мои прозрели", а другой отвечал: " Сегодня моя жизнь увенчалась успехом". Оба тонули в океане счастья. Любовь и преданность, проявившаяся при Их встрече, была такой сильной, что все слуги заплакали. Эта любовь так удивительна, что о ней никогда не следует рассказывать недоброжелателям. Гададхара дал обет никогда не смотреть в лицо тому, кто поносит Нитьянанду. Гададхара Пандит Госаи даже не появлялся перед теми, у кого не было любви к Нитьянанде Госаи. Когда Оба Господа успокоились, Они сели и стали говорить о всеблагой славе Шри Чайтаньи. Затем Гададхара пригласил Нитьянанду пообедать в его доме. Нитьянанда привез с Собой из Бенгалии сорок килограммов отборного белого риса, чтобы Гададхара мог готовить его для Господа Гопинатхи. Он также принес прекрасный отрез цветной ткани для Господа и положил его перед Гададхарой. Нитьянанда сказал: "О Гададхара, пожалуйста, возьми этот рис и приготовь его для Гопинатхи. После того, как ты преподнесешь его Господу, можешь почтить прасад. Увидев отборный рис, Гададхара сказал с улыбкой: "Я никогда раньше не видел такого риса. Не принес ли Ты его для Гопинатхи с самой Вайкунтхи? Такой рис готовит для Кришны Мать Лакшми, и Господь наслаждается им. Затем остатки почитают преданные". Так улыбаясь и нахваливая рис, Гададхара понес отрез ткани Гопинатхе. Одев эту божественную ткань на Божество, и увидев Его красоту, Гададхара потерял от счастья дар речи. Затем он начал готовить. Он нарвал и поставил вариться листья шпината, который вырос сам собой во дворе храма Тота-Гопинатхи. Он взял нежные листья тамариндового дерева и, сделав из них пасту, смешал с кипящим шпинатом и добавил соли. Так счастливый Гададхара приготовил восхитительное блюдо, кисловатое на вкус, и преподнес его Гопинатхе. В этот момент в дом вошел Гаурачандра. Повторяя мантру Харе Кришна и улыбаясь, Господь Гаурачандра позвал: "Гададхара! Гададхара!" Гададхара тотчас вышел и с благоговением поклонился Господу. Господь с улыбкой спросил: "В чем дело, Гададхара? Я не достоин Твоего приглашения? В действительности Я неотделим от Вас обоих; и даже если Вы не дадите мне прасада, я заберу его силой. Продукты принес Нитьянанда, принимал пищу Гопинатха, а готовил Ты, поэтому мне тоже что-то полагается. Давайте сюда мою долю". Гададхара был так счастлив, слышать от Господа эти слова! С огромным удовольствием он принес прасад Гопинатхи и поставил его перед Гаурачандрой. Аромат риса наполнил весь храм Тота-Гопинатхи. Затем Он сказал: "Разделите прасад на три части; сегодня Мы будем есть вместе". Привлеченный рисом Нитьянанды, Господь сел напротив Него, чтобы принять прасад. Господь снова и снова нахваливал угощение: "Даже одного аромата этого риса достаточно, чтобы даровать человеку преданность Кришне, какие могут быть сомнения! О Гададхара, какие замечательные блюда! Я никогда раньше не ел такого вкусного шпината. О Гададхара, ну и рис Ты приготовил! Как удались эти нежные листья шпината с тамариндом! Я думаю, что ты готовил для Господа Вайкунтхи. Почему же ты скрываешь свою истинную природу?" Улыбаясь и шутя, все трое наслаждались обедом. Только Им ведомы любовные чувства друг друга. Гаурачандра никогда и никому не открывал их. После того, как Они поели и ушли, преданные набросились на остатки Их пищи. Тот, кого благословит Своим милостивым взглядом Гададхара, сможет познать истинную природу Нитьянанды Сварупы, а по милости Нитьянанда Сварупы, можно постичь славу Гададхары. Три Господа - Шри Кришна Чайтанья, Нитьянанда и Гададхара - всегда были вместе. Они вместе ходили смотреть на Джаганнатху и вместе вдохновенно пели святые имена, совершая нама-санкиртану. Всякий, кто читает или слушает об этих развлечениях Господа в доме Гададхары, несомненно, обретет Кришну и преданное служение Ему. Не мысля жизни без Шри Чайтаньи и Нитьянанды Прабху, я, Вриндаван дас, пою славу Их нежным, как цветы лотоса, стопам. Глава одиннадцатая Г осподь Чайтанья велит Нитьянанде Прабху жениться Однажды в Нилачале Г аурачандра Махапрабху встретился с Нитьянандой наедине и сказал Ему: "Дорогой Шрипада, возвращайся в Бенгалию и женись, тогда все люди обретут спасение. Я всегда буду пребывать в Твоем доме, раздавая Кришна-бхакти всему миру. Это Мое воплощение является тайным, и писания не говорят о нем напрямую. Никто не знает Моих непостижимых энергий. Только Ты в совершенстве знаешь их, и другие могут узнать о них лишь по Твоей милости. В Двапара-югу Ты не умножал Свою семью в династии Яду, однако на этот раз Твоя семья в этом мире увеличится". Нитьянанда ответил: "Ты - причина всего. Я лишь инструмент в Твоих руках. Ты можешь делать со мной все, что пожелаешь. Никто не способен управлять Своим разумом независимо от Тебя. Ты - Мой покровитель и благодетель. Все, что Я делаю, Я делаю по Твоей воле. Ты сделал меня нищим и заставил путешествовать по всей стране. Ты затуманил мой взор и скрылся от меня. Через некоторое время Ты даровал мне счастье быть рядом с Тобой. Ты заставил меня танцевать в экстазе Твоей любви. Ты наградил меня божественной преданностью и сделал вайшнавом, а теперь снова делаешь меня материалистом, давая Мне новые обязанности. Я не в состоянии понять, что со Мной происходит. Теперь Ты хочешь, чтобы я стал семейным человеком, хотя Сам отверг подобную жизнь. Ты оставил привязанность к женщинам и привязался к пению святого имени Господа Кришны, ты оставил все наслаждения и стал нищим странником. О Госаи, почему Ты причиняешь Мне такую боль? Я не кто иной, как Ты Сам. Я - Твой вечный слуга и неспособен отвергнуть Твое указание. Я всегда следую Твоим приказам, считая их самой Своей жизнью". Нитьянанда умолк. Господь схватил Его за руки и стал говорить: "Нитьянанда, Ты - олицетворение вечного блаженства и обитель моего процветания и счастья. Ты - Моя энергия, а Я - ее источник. Существование источника бессмысленно, если отсутствует энергия. Мы всегда неразделимы, и ради осуществления Нашей миссии Мы низошли в этот век Кали. Мы с Тобой неразделимы, подобно двум половинкам одной горошины. Мы - одно целое, и Мое счастье целиком зависит от Тебя. Иногда я испытываю это счастье благодаря Твоему присутствию, а иногда - через внутреннее вдохновение. Все, что Я делаю или говорю, все Мои путешествия - все это происходит благодаря Твоему желанию. Все Мои слуги -Твои слуги". Нитьянанда отвечал: "Твои слова всегда сбивают меня с толку, поскольку они непредсказуемы. Ранее Ты отправил Уддхаву с посланием для гопи, в котором учил их важности духовного знания. Хотя они оставили ради Тебя все, Ты бросил их. Ты привык причинять страдания Своим преданным. Ты заставляешь страдать даже Свою мать, отца, сыновей и друзей, что говорить о нас? Мы - лишь Твои смиренные слуги. Мой долг - без колебаний следовать Твоим приказам. Кто может отвергнуть Твои безгрешные указания? О Господь, пожалуйста, скажи правду, когда я снова увижу Тебя? Как пережить боль разлуки с Тобой?" Господь ответил: " Тебе нет нужды приходить сюда каждый год. Когда бы Ты ни пожелал видеть Меня, Ты Меня увидишь. Всякий раз, когда Ты танцуешь для Меня или Моя мать готовит для Меня, Я присутствую там. Не сомневайся в этом. Я собираюсь провести некоторое время, погрузившись в настроение Радхарани. Насладившись чувством разлуки с Кришной, Я вскоре сверну Свои развлечения и возвращусь домой". Близкие преданные Господа поняли тайный смысл бесед Шри Чайтаньи и Нитьянанды Прабху. "Мое нынешнее воплощение неизвестно Ведам. Я открываю Свое сердце лишь Тебе: в ближайшем будущем Я, несомненно, появлюсь в Твоем доме; знай, что это правда". Услышав эти слова Господа Чайтаньи, Нитьянанда Прабху упал наземь. Воспользовавшись этим, Чайтанья Махапрабху коснулся пыли с Его стоп. Затем оба Господа обнялись и долго рыдали. Они не спали всю ночь, а рано утром, завершив Свои утренние обязанности, отправились посмотреть на чарующий облик Господа Джаганнатхи. С этого дня Господь Чайтанья был постоянно погружен в печаль. Он день за днем горевал в разлуке с Кришной, и никто не мог понять этого сокровенного чувства Господа. Лишь Сам Господь понимал Свое настроение. Но все же некоторые из близких преданных, по определенным признакам, смогли увидеть причину его печали. Остальные не поняли ничего. Под предлогом паломничества преданные один за другим покидали Господа. Нитьянанда Прабху и еще несколько преданных отправились в Бенгалию. Всю дорогу Нитьянанда был поглощен экстатической Кришна-премой, божественной любовью. Он казался опьяневшим от меда. Вскоре Он достиг берегов Ганги и вошел в дом Рагхавы Пандита в селении Панихати. Услышав о прибытии Нитьянанды Прабху, все, включая стариков и детей, радостно поспешили Ему на встречу. Отовсюду - от Панихати до Тривени - постоянно стекались люди, чтобы присоединиться к пению святых имен. Некоторые принимали прасад прямо там, а некоторые относили его домой. Никто не мог сосчитать, сколько человек приносило продукты и сколько человек раздавало прасад. В течение дня они раздавали прасад, а вечером устраивали нама-санкиртану, пение святых имен. Даже Господь Ананта не мог сосчитать всех гостей. Многие преданные пели и танцевали, в то время как другие обмахивали их веерами из павлиньих перьев. Украшенный тюрбаном из разноцветных тканей и прекрасными серьгами, Господь Нитьянанда Своей красотой затмевал луну. На руках у Него были браслеты, на пальцах -кольца. На нем была золотая цепочка с голубым сапфиром, а прекрасные, как цветы лотоса, стопы украшали золотые колокольчики, нежный перезвон которых заставлял забыть обо всех страданиях. Слезы любви непрестанно лились из Его лотосных глаз. Пчелы преподносили мед Его лотосным стопам. Голова Его была подобна голове льва, а плечи -плечам слона. У Нитьянанды было огромное тело, а руки Его, похожие на руки борца, достигали колен. Все Его золотое тело было исполнено божественной любви. Он был привязан только к пению святых имен и к Шри Чайтанья-чандре. Раскачиваясь из стороны в сторону, Он пел: " Кришна! Кришна!" Иногда Он смеялся, вращая глазами и произнося сладкие слова, иногда Он закрывал глаза и погружался в молчание. Порой Он громко рыдал, повторяя: "О Мой дорогой Кришна!" Временами Он пел, сложив руки: "О Мой Господь!", а иногда закрывал лицо тканью, тихо повторяя: "О Господь Моей жизни!", и падал на землю без сознания. Бывало Он громко вскрикивал: "О Мой дорогой брат! О Мой дорогой брат!" Иногда Он просил Господа Брахму даровать Ему крылья, чтобы летать в небе. Проявления божественной любви Нитьянанды Прабху были загадкой для обычных людей. Не мысля жизни без Шри Чайтаньи и Нитьянанды Прабху, я, Вриндаван дас, пою славу Их нежным, как цветы лотоса, стопам. Глава двенадцатая Женитьба Г оспода Нитьянанды Однажды, проснувшись рано утром, Господь Нитьянанда взял с Собой слугу и отправился в Амбика-нагар. Он взял с Собой Уддхарану Датту, который был Его близким спутником и торговцем по профессии. Прибыв к дому Сурьядаса Пандита, Он послал Уддхарану Датту сообщить хозяевам о Своем приходе. Кода Сурьядас узнал о прибытии Господа, он тотчас выбежал , чтобы поприветствовать Его . Сурьядас воскликнул: "Какая удача!" и пал к лотосным стопам Нитьянанды Прабху. Господь молвил: "Я пришел к тебе по делу. Я хочу жениться и прошу у тебя руки твоей дочери". Пандит знал о величии Нитьянанды Прабху, но по воле Господа он забыл о том, что над Нитьянандой не властны законы материальной природы. Брахман смиренно спросил Его: "Как это возможно? Ведь сначала нам нужно принять во внимание многие моменты: касту, звезды и семью. Хотя Ты - Всевышний Господь, Нараяна, и не принадлежишь ни к какой касте, я - брахман и не могу пренебрегать всем этим". Услышав такой ответ, Нитьянанда Прабху тотчас же покинул Сурьядаса, а все с удивлением наблюдали за происходившим. Сурьядас Пандит в недоумении вернулся в дом. Он размышлял: "Неужели моя мечта станет явью? О Господь Кришна, неужели по воле провидения Нитьянанда станет моим зятем?" Поразмыслив над этим, он собрал родственников и сообщил им о предложении Нитьянанды. Он сказал: "Вчерашней ночью мне приснился удивительный сон. К моему дому подъехал огромный человек, похожий на борца, в колеснице с флагом. Тело Его было золотистым, а глаза - красноватыми. Когда колесница остановилась у моего дома, Он сошел с нее и с улыбкой спросил: "Это дом Пандитаджи?" На плече у Него был плуг, а в руке - посох. Он знаком подозвал меня. Его голову украшали цветы, а в ушах были золотые серьги. Он был одет в голубые одежды, а на ногах у Него были колокольчики. Он сказал мне: "Я собираюсь жениться на твоей дочери. До сегодняшнего дня ты не знал, кто Я". Произнеся эти слова, Он исчез. Когда я проснулся, было уже утро". Когда Джахнава услышала из своей комнаты этот рассказ, в ней вспыхнула естественная любовь к Господу. Слезы любви потекли из ее глаз. Она закрыла лицо тканью, но ткань пропиталась слезами. Пандит продолжал: " Друзья, вот я и рассказал вам мой удивительный сон". Кто-то заметил: "Но во сне мы видим много удивительных вещей. Нитьянанда Прабху -Верховный Брахман, а мы - простые домохозяева. Как мы сможем предложить Ему нашу дочь?" Сурьядас Пандит имел от природы мягкое сердце, его охватила тревога, и он крикнул: "Боже, спаси меня! Спаси меня!" Неожиданно все услышали крик, доносившийся из глубины дома. Что-то случилось с Джахнавой. Все бросились в ее комнату, подняли ее и вынесли на веранду. Она была без сознания, а глаза ее вращались. Все ее тело стало холодным, а на лице выступил пот. Когда пришел врач, он поставил диагноз "эпилепсия" и сказал, что вылечить эту болезнь невозможно и редко кто выживает в подобных случаях. Попробовав различные средства, применяемые в таких случаях, врач сказал: " Даже после применения лекарств нет никаких улучшений. Я думаю, нужно готовиться к совершению духовных обрядов. Отнесите ее на берег Ганги, ибо она - ваша старшая дочь". Услышав слова врача, Сурьядас зарыдал. Гауридас, однако, утешил его, сказав: " Я думаю, это - результат оскорбления, которое мы нанесли стопам Авадхуты Нитьянанды. Нужно попросить у Него прощения и пригласить Его к нам в дом. Пока мы живем в этом мире, нам следует стараться поддерживать хорошие отношения, а после смерти все отношения прекращаются. Если Нитьянанда сможет защищать нашу дочь, надо устроить этот брак. Таков мой совет. Давайте же отправимся к Нитьянанде Прабху и падем к Его стопам". В это время Господь Нитьянанда сидел под баньяновым деревом на берегу Ганги. Он повторял имя Кришны, и слезы текли из Его глаз. Гауридас вместе со своими родственниками подошел к Нитьянанде Прабху и упал к Его лотосным стопам. Господь быстро поднял его, похлопав по спине. Нитьянанда сказал: "О пастушки, неужели вы забыли Меня?" и положил руки на его плечи. Тогда Сурьядас припал к стопам Нитьянанды Прабху и скорбно сказал: "Ты совершенно сбил меня с толку. Ты можешь делать все, что пожелаешь, однако Ты никогда не побуждал меня оставить привязанность к варнашрама-дхарме - закону, по которому испокон веков предписано жить людям. Пожалуйста, даруй нам прибежище Твоих лотосных стоп и принеси всем нам благо". Произнеся эти слова, Пандит повел Нитьянанду к себе домой. Его дочь Джахнава лежала у входа в дом, она была прикрыта тканью, и на нее светило солнце. Казалось, будто молния пронзает тучу. Глаза ее распухли от постоянно льющихся слез. Вьющиеся волосы еще больше увеличивали красоту ее лба. Казалось, что жизнь вот-вот покинет ее. В этот момент запах тела Господа вошел в ее ноздри, и когда она вдохнула этот аромат, она вернулась в сознание, словно под воздействием искусства оживления мертвых. Быстро прикрыв лицо тканью, Джахнава удивленно спросила: "Где я? Что происходит?", затем встала и вернулась в дом. Во дворе дома Сурьядаса Пандита Нитьянанда Прабху, обитель трансцендентных развлечений , явил Свой шестирукий облик. В двух верхних руках Он держал лук и стрелы, в средних - плуг и посох, а в нижних - санньяса-данду и сосуд для воды. Его голову украшала корона, а в ушах красовались серьги. Он весь сиял в убранстве из драгоценных камней и других украшений. Увидев этот облик, все пали к Его стопам. Сложив руки, Пандит стал возносить Ему молитвы, а собравшиеся там брахманы застыли в изумлении. Вскоре этот необыкновенный образ исчез из виду, и Господь Нитьянанда снова выглядел как прежде. Улыбаясь каждому, Он присел у входа в храм Вишну, а брахманы и вайшнавы пели: "Долгой жизни! Долгой жизни!" Удобно устроив Нитьянанду, все стали с любовью служить Ему. Брахманы и семейные священники решили дать Ему священный шнур в соответствии с предписаниями Вед. Когда они рассказали о своих планах Господу, Он добродушно рассмеялся и принял их предложение, сказав: "Поступайте, как считаете нужным, Я не возражаю. Только Чайтанья Госаи независим". Когда родственники услышали, что Господь согласился, они были очень счастливы. Затем Пандит начал подготовку к свадьбе: он собрал все необходимое для того, чтобы свадьба была отпразднована с царской пышностью. Ради этого он щедро использовал свои сбережения, а также не стеснялся просить у других. На свадебную церемонию Сурьядас пригласил всех своих соседей. Он заготовил большое количество пряностей - пана и орехов бетеля. После этого брахман позвал семейного священника, чтобы выбрать благоприятный день для свадьбы. С этого момента в доме Пандита начался непрекращающийся праздник. С каждым днем прибывало все больше друзей и родственников. Музыканты играли приятную музыку. Каждый день Сурьядас кормил сотни брахманов. Женщины раздавали киноварь (красную краску, которой замужние женщины красят пробор в волосах и ставят точку на лбу), орехи и листья бетеля, масло и сладости другим женщинам. В день свадьбы, закончив свои обычные обязанности, брахманы пришли к дому Сурьядаса Пандита, неся предметы, необходимые для проведения обряда, такие как цветы, трава куша, подстилки из этой травы, деревянные ступы и ложки. Они принесли также посох, сосуд для воды, зонтик, пару туфель, пояс, каупину (набедренную повязку), оленью шкуру, священный шнур и гхи (очищенное топленое сливочное масло). После того, как брахманы подготовили обряд, главный жрец попросил Нитьянанду Прабху выйти на жертвенную арену. Когда Он сел посреди брахманов, они стали возливать масло гхи в жертвенный огонь, декламируя ведические гимны . Завершив необходимые формальности , предписываемые шастрами (писаниями), брахманы дали Нитьянанде в руки посох и сосуд для воды. Одев шафрановую каупину, сумку и чадар (накидку), Господь сказал : " Дорогая мать , дай Мне , пожалуйста , пожертвование". Жена Сурьядаса Пандита с почтением положила в сумку Господа золото, серебро и деньги. Но когда жрец попросил Нитьянанду Прабху привести невесту, Он ответил: " Давайте сделаем это позже". Затем Господь Нитьянанда прошептал что-то жрецу на ухо, и тот быстро сказал: "Хорошо". Держа посох и сосуд для воды, Господь Нитьянанда громко рассмеялся. В деревянных туфлях и с зонтиком в руках Он казался всем юным брахманом. Видя Его чарующий облик, женщины с улыбкой сказали: " Должно быть, Он брат Шри Рамачандры; так нам подсказывает сердце". Войдя в уединенную комнату во внутренней части дома, Господь оставался там в течение трех дней. Проснувшись рано утром на четвертый день, прежде чем выйти из дома, Господь взглянул на солнце и на брахманов. Затем прекрасный Нитьянанда принес поклоны Господу Вишну и сел на деревянный трон. Сотни женщин Навадвипы собрались у дома Сурьядаса Пандита, держа друг друга за руки и за плечи. Их глаза были подведены сурьмой, и все они жевали орехи бетеля. Жрец начал выполнять обряды, которые совершаются за день до свадьбы, а женщины издавали благоприятные возгласы. Жрец завязал желтые шнуры на руках Господа Нитьянанды и Джахнавы, и Джахнава удалилась в дом с опущенной головой. Музыканты играли благоприятные мелодии, и все собравшиеся то погружались в океан радости, то покачивались на его волнах. Нося воду для церемонии, женщины говорили между собой: "Как удачлива Джахнава! У кого еще был такой прекрасный жених, кроме Ревати, которая некогда получила прекрасного мужа?" Кто-то сказал: "Они выглядят в точности как Шанкара и Парвати". Другие говорили: "Они подобны Лакшми и Нараяне". Третьи сказали: "Они - словно Сита и Рама". Так женщины раскрывали друг другу свои мысли. Они смеялись и падали друг на друга, как пьяные. Все они были простыми юными девушками, пришедшими на свадьбу своей подруги, и потому не могли сдержать своего ликования. Весь день прошел в череде радостных событий. В конце концов настало благоприятное время свадьбы. Сурьядас Пандит повелел родственникам украсить жениха и невесту. Услышав об этом, все ощутили огромное счастье. Нитьянанда Прабху вошел во двор храма Вишну и сел там, а Гауридас Пандит стал Его украшать. Пандит нанес Ему на лоб тилаку (благоприятный знак) и освежающую сандаловую пасту. Глаза Господа Нитьянанды, всегда опьяненного божественной любовью, двигались по кругу, и Пандит подвел их сурьмой. Красота лица Господа затмила красоту луны. Его широкую грудь умастили ароматной сандаловой пастой и украсили цветочными гирляндами. В белых одеждах и с белым священным шнуром, Он был подобен Господу Ананта Шеше, который есть не кто иной, как Господь Баларама. Голову Нитьянанды украшала корона, а в ушах Его блистали прекрасные серьги. Золотые украшения на Нем ярко сверкали. Женщины, в совершенстве владеющие искусством украшения, в уединенном месте украшали Джахнаву. Они красиво расчесали и уложили ей волосы. Два разноцветных пучка джута спускались с ее головы на спину, закрывая оба уха. Вытерев лицо невесты уголком сари, они украсили его кункумой (розоватой пудрой). Лоб ее они украсили благоприятным знаком тилаки, а глаза подвели сурьмой. Лицо и щеки разрисовали красивыми точками сандаловой пасты. Когда они украсили тилакой ее нос, все были просто очарованы ее красотой. Затем женщины стали наряжать Джахнаву. Они вставили ей в нос золотое кольцо с жемчужиной, которая раскачивалась над ее верхней губой, когда она двигалась. Казалось, это пчела вьется над цветком жасмина. На Джахнаве было золотое ожерелье с медальоном. Красота ее была несравненной. Золотые сережки, похожие на цветы чампаки и сверкающие, словно молнии, украшали ее уши. Хотя серьги были вдеты в уши, они стремились коснуться и других частей тела. На руках у невесты были золотые кольца и браслеты, а на прекрасных розовых стопах - ножные колокольчики. Закончив наряжать Джахнаву, женщины положили ей в рот орех бетеля, надели на нее благоухающую цветочную гирлянду и окропили все ее тело ароматическим маслом. После этого все родственники и друзья Сурьядаса Пандита попросили его взять дочь за руку и обойти с ней вокруг жениха. Пандит тут же согласился, сказав: "Я выполню все, что вы скажете". Тут все бросились на поиски необходимых для свадебной церемонии атрибутов. Принеся все необходимое, они разложили все эти предметы перед Сурьядасом Пандитом и Господом Нитьянандой. Музыканты заиграли на своих инструментах, заполнив мелодичными звуками всю округу, а певцы и танцоры пели и танцевали в такт музыке. Затем Нитьянанду Прабху усадили на паланкин и понесли по улицам . Процессия сопровождалась благоприятными звуками, заполнившими все четыре стороны света. Женщины города выстроились у дверей своих домов, держа на руках детей, чтобы взглянуть на жениха. Детвора бежала за процессией с криками радости. Проехав по всему городу, Нитьянанда Прабху вернулся к дому Сурьядаса Пандита. Сурьядас Пандит преподнес Нитьянанде Прабху благовония, лампаду с маслом гхи, сандаловую пасту и цветочную гирлянду, и после этого повел Его на свадебную арену. Пока Нитьянанда шел, кто-то разбрызгивал перед Ним ароматизированную воду, а женщины издавали благоприятные возгласы улу-дхвани. Затем Нитьянанда поднялся на невысокую деревянную платформу, и Его сияние заполнило собой все направления. Держа в руках лампады с маслом гхи и цветочные гирлянды, брахманы обошли Нитьянанду семь раз. Женщины улыбались, прикрывая лица краем сари. Затем они привели невесту, которая обошла Нитьянанду семь раз, и после этого ее усадили на прекрасный трон. Джахнава и Нитьянанда взглянули друг на друга, и в этот момент все стали осыпать их цветами и листьями бетеля. Их спонтанная любовь друг к другу тотчас пробудилась. Увидев своего возлюбленного Господа, Джахнава стыдливо опустила голову. Затем ее отвели в комнату, и брахманы приступили к завершению предписанных формальностей. Сурьядас преподнес Нитьянанде Прабху драгоценности, одежды и другие предметы и официально признал Его своим зятем. Затем он привел свою дочь и отдал ее Нитьянанде в качестве пожертвования в соответствии с предписаниями Вед. После этого он завел дочь и зятя в дом и усадил их на божественное ложе, украшенное цветами. Вместе с ними в комнату вошло также множество девушек, которые стали подшучивать над женихом и дразнить Его. Ночь прошла в радости и счастье. Утром Нитьянанда Прабху совершил омовение и сел в ожидании ведической церемонии нанесения синдура (киновари) на лоб невесты. После этого брахманы провели ведическое огненное жертвоприношение, и когда оно завершилось, был устроен пир для сотен брахманов. Несколько дней Нитьянанда Прабху счастливо провел в доме Сурьядаса Пандита. Однажды Шри Джахнава с огромной заботой подавала Нитьянанде Кришна-прасад. Младшая дочь Сурьядаса Пандита, Васудха, чей ум с детства был целиком сосредоточен на Нитьянанде, помогала ей. Когда она ставила прасад перед Нитьянандой Прабху, край сари, который был на ее голове, упал и, поскольку обе ее руки были заняты прасадом, она проявила еще две руки и поправила сари. Увидев это, Нитьянанда Прабху взял ее за руку и посадил по правую сторону от Себя. "Я хочу взять твою младшую дочь в качестве приданого", - сказал Он Сурьядасу Пандиту. "Я не возражаю. Как я могу в чем-то отказать Тебе? Я отдал Твоим лотосным стопам свою касту, жизнь, богатство, дом, знакомых и все остальное", - ответил Сурьядас Пандит. Произнеся эти слова, он встал и, воздев руки к небу, стал танцевать в экстазе, восклицая " Хари! Хари!" Он молился: "О Кришна! О Ядава! Пожалуйста, будь милостив ко мне, чтобы я смог сосредоточить свой ум, речь и поступки на лотосных стопах Нитьянанды Прабху". Затем он объяснил все своим родственникам, и они с радостью одобрили это решение, сказав: " Нам тоже повезло, поскольку мы обрели общение с тобой. Кто может ослушаться Господа?" Сложив руки, они сказали Сурьядасу Пандиту: "Воистину, ты обрел Кришну в Кали-югу". Так Нитьянанда затопил всю Амбика-калну океаном блаженства. Не мысля жизни без Шри Чайтаньи и Нитьянанды Прабху, я, Вриндаван дас, пою славу Их нежным, как цветы лотоса, стопам. Глава тринадцатая Рождение Вирачандры Прабху и уход Господа Нитьянанды Господь Нитьянанда наслаждался в Амбика-калне бесконечными и непостижимыми развлечениями, но, несмотря на это, никто не мог распознать Его, как рыба не может увидеть отражение луны в океане. Господь Нитьянанда подумал: " Я построю ашрам (обитель) в Кхададахе, следуя приказу Господа, и открою рынок святых имен". Все обдумав, Нитьянанда отправился в Кхададаху, чтобы явить всем Свои развлечения. Следуя принципам семейной жизни, Господь стал поклоняться Божеству Шри Шьямасундары. Шри Джахнава и Шри Васудха постоянно служили лотосным стопам Нитьянанды, и Господь наделил их Своей энергией. Он наслаждался развлечениями с обоими Своими супругами, исполняя их сокровенные желания. Счастье Джахнавы и Васудхи не знало границ, ибо Нитьянанда Прабху стал их мужем, и обе молились Господу Чайтанье, чтобы Господь Нитьянанда оставался их мужем из рождения в рождение. В благоприятный день и час, во время наиболее благоприятного расположения планет, удачливая Васудха родила мальчика, сияющего, словно луна. В этот момент люди всех трех миров погрузились в океан блаженства, повторяя имена Хари. Сонмы обитателей земли и рая славили Васудху за то, что у нее родился такой прекрасный ребенок. Это произошло на четвертый день полной луны января. Мальчик находился в ее утробе пятнадцать месяцев: это был Господь Гаурачандра, воплотившийся как Вирачандра Прабху. Те, кто никогда не видел Гаурачандру, могли теперь созерцать Его в облике Вирачандры. Очаровательный ребенок наслаждался играми и рос день ото дня. Однажды, когда Господь Нитьянанда сидел во дворе, прибыл Абхирама. Он громко позвал: "Дорогой брат Баларама!", и войдя во двор, рассмеялся. Господь Нитьянанда поспешил обнять его. Абхирама сказал: "Я слышал, что у Тебя родился сын. Позволь мне взглянуть на него. Я хочу поклониться ему". Нитьянанда ответил: " Тебе известно все, мне же неведомо, что за душа стала Моим сыном". Они говорили на языке жестов. Из любви друг к другу они обнимались и плакали. Когда Васудха узнала о прибытии Абхирамы, она подумала: "Не знаю, каков план Кришны, но я недавно слышала, что как только он кланяется какому-либо Божеству, оно тут же раскалывается на куски". Маленький Вирачандра лежал в деревянной кроватке, укрытый лоскутом цветной ткани. Его веки были прикрыты, и казалось, что это лепестки лотоса, закрывшись вечером, захватили в плен шмелей. Линии сурьмы, которой были подведены его глаза, тянулись до самых ушей, лоб его был отмечен точкой из коровьего навоза, а вьющиеся волосы завязаны в пучок на макушке. У него был красивый нос и лоб, руки его были длинными, а грудь - широкой. Его лотосные стопы, отмеченные знаками возвышенной личности, красотой превосходили киноварь. Всякий, кто видел ребенка, хотел сохранить этот образ в своем сердце. Войдя в комнату, Абхирама стал не моргая смотреть на дитя, и ему казалось, что глаза его умащены нектаром. Глядя на Вирачандру, он почувствовал, как все его существо исполнилось блаженства. Казалось, что утреннее солнце взошло в комнате. Абхирама испытал безграничное счастье . Он приблизился к стопам Вирачандры и трижды поклонился. В этот момент Господь в облике ребенка пробудился от Своего божественного сна, йога-нидры, заулыбался и стал сосать палец Своей ноги, словно обычный ребенок. Абхирама вновь и вновь обходил вокруг ребенка, кланяясь Ему. Охваченный радостью, он стал петь имена Господа Хари. Поиграв перед ребенком на флейте и рожке, он вышел из комнаты. Нитьянанда Прабху почтительно усадил его. Абхирама был украшен павлиньим пером и гирляндой, сделанной из бусин гунджа. На нем были серьги, по форме напоминающие рыб, и тонкие браслеты на руках. На талии и щиколотках у него были колокольчики. Он имел крепкое телосложение и цветом тела походил на цветок кетаки. Он был вечно совершенным пастушком Шридамой , сыном царя Вришабхану, появившимся на этот раз в облике Абхирамы. Переночевав в доме Господа Нитьянанды, он радостно отправился дальше. Господь Вирабхадра часто являл Свое величие во время детских развлечений и тем самым доставлял огромное удовольствие Господу Нитьянанде. Однажды из Шантипура пришел Адвайта Ачарья и, увидев ребенка, заключил: "Ребенок, родившийся в доме вора, естественно, тоже станет вором. Но как же поймать этого вора?" Адвайта Ачарья от природы был очень искусен в том, чтобы говорить загадками, и только тот, к кому Он благосклонен, мог понять, о чем Он говорит. Обойдя вокруг ребенка, Адвайта вернулся в Шантипур. Вайшнавы один за другим приходили взглянуть на ребенка и затем возвращались домой. Тем временем Вирачандра Прабху наслаждался Своими детскими развлечениями. Как мне описать сладость красоты Вирачандры? Каждый, кто видел Его, не мог оторвать от Него глаз. На ногах Вирачандры были ножные колокольчики, а на шее висел на цепочке коготь тигра. Какое удивительное сочетание красоты и трансцендентной сладости создал Творец! Развлечения Вирачандры и Гаурачандры - суть одно. Шри Чайтанья Махапрабху - источник всех воплощений; Его брат Нитьянанда - еще один облик Шри Чайтаньи. Господь Нитьянанда постоянно горевал в разлуке со Шри Чайтаньей, Он очень редко возвращался во внешнее сознание, и то только для того, чтобы поговорить о Шри Чайтанье. Так Он постоянно медитировал на Господа Чайтанью и постоянно громко славил Его. Иногда Он видел Гаурангу в Божестве Господа Шьямасундары. Кто способен понять славу Господа Нитьянанды? Однажды Он вошел в алтарную комнату и исчез. Затем, успокоившись, Он появился снова и, взяв с Собой Васудху и Джахнаву, покинул Кхададаху. Он направился в Экачакру, чтобы увидеть Божество Банка Райя. Пробыв там несколько дней, Господь Нитьянанда вошел в храм Банка Райя и исчез. Всех вайшнавов охватило горе разлуки с Господом, но благодаря присутствию Вирачандры им удалось как-то пережить это горе. Вирачандру также охватила тревога от разлуки с Господом. Он сидел и размышлял: "Что же Мне теперь делать? Куда Мне идти? Я совершенно сбит с толку. Господь исчез, оставив Меня одного. Господь, повелитель падших душ, покинул нас, тонущих в океане разлуки". Все преданные рыдали от скорби и теряли сознание. Они постоянно пели имена Хари и скорбили: "Какой толк в нашем богатстве, последователях и самой жизни? Господь Нитьянанда покинул нас". Некоторые сидели, обхватив руками голову, а некоторые с силой били себя в грудь, причитая: "О Хари! О Господь Нитьянанда! Ты покинул нас!" Преданные рыдали и катались по земле. Когда люди Надии услышали об уходе Нитьянанды, они направились в Экачакру. Опечаленные тем, что больше не смогут видеть Господа Нитьянанду, они тоже обхватили руками головы и заплакали. Все местные преданные рыдали беспрерывно. Все, включая детей, стариков, мужчин и женщин рыдали в разлуке. Однако атеисты посмеивались, думая: " Теперь нам больше не придется видеть этого Нитьянанду". Господь Нитьянанда - спаситель падших душ. Никогда не служите никому, кроме Него. Только последний глупец примет прибежище у кого-то другого, не ведая о славе Нитьянанды. Такого человека я считаю самым большим грешником в мире. "Слава, слава Господу Нитьянанде, самому близкому спутнику Шри Чайтаньи! О Нитьянанда! Нет никого равного Тебе во всех трех мирах. Ты - источник духовного блаженства, дарующий према-бхакти, божественную любовь к Шри Чайтанье Махапрабху. Те, кто служит Тебе, обретают чистое преданное служение. О Господь, Ты -спаситель всех падших душ, прощающий все оскорбления. Шри Кришна Чайтанья и Шри Нитьянанда - два несравненных Господа, которые появились в этом мире ради его блага". " Кто способен описать удачу, выпавшую на долю обитателей этой планеты? Шри Чайтанья и Шри Нитьянанда, океаны трансцендентных качеств, спустились в этот мир. Ложное «я» человека лишено привязанности к Кришне. Зная об этом, поклоняйтесь Господу Нитьянанде. Пусть святые имена Чайтаньи и Нитьянанды, по Чьей милости обрели спасение все падшие души, станут гирляндой, украшающей вашу шею". "Слава, слава Господу Нитьянанде, обители любви к Богу. Святое имя Нитьянанды по самой своей природе в высшей степени чисто. Чтобы спасти всю эту вселенную, Он низошел в этот мир, и те, кто не поклоняется Ему, несомненно, останутся просто огромной грудой грехов. Шри Кришна Чайтанья и Шри Нитьянанда - одно целое. Твердо верьте в это и предайтесь Им. Оба Господа исполнены трансцендентного блаженства и духовной расы (вкуса взаимоотношений с Господом). Нитьянанда и Чайтанья - это Господь Баларама и Господь Кришна. Те, кто не признают этого, - жалкие глупцы, и у них нет надежды обрести преданное служение Кришне". "Слава, слава сыну Матери Шачи, вкушающему блаженство трансцендентных развлечений! Его называют патита-паваной, спасителем падших, ибо Господь даровал освобождение всем существам, дав им Свои святые имена. Однако, будучи неудачником, я не поклонялся этому милосердному Господу. Теперь же я посвящаю моему Господу свои тело, ум и речь. Во всех трех мирах нет никого более падшего, чем я". "Слава, слава Гаурачандре, возвышеннее которого нет никого в мире! О Господь, пожалуйста, яви Свои прекрасные, как лотосы, стопы в моем сердце. Пусть Твои развлечения в Бенгалии вечно живут в моей душе". " Слава, слава супругу богини процветания, Господину трех миров! О Господь, да предамся я навечно Твоим лотосным стопам! В других Своих воплощения Ты давал людям различные религиозные принципы, но на этот раз Ты учишь лишь любовному преданному служению. Те же, кому это не нравится, должно быть, ослеплены последствиями своих грехов". Я приношу почтительные поклоны лотосным стопам всех вайшнавов и молю, чтобы они не принимали всерьез мои оскорбления. Всякий, кто хочет пересечь океан материального существования и погрузиться в океан преданного служения, должен поклоняться лотосным стопам Нитайчандры. Шри Гаурасундара - Господин моего Господа Нитая. В моем сердце всегда живет твердая уверенность в этом. Кто-то говорит, что Господь Нитьянанда - это Господь Баларама; кто-то считает Его самым дорогим спутником Господа Чайтаньи; кто-то считает его могущественной личностью; кто-то - отшельником-санньяси; кто-то -знатоком науки преданности, а кто-то вообще ничего не знает о Нем. Пусть они думают, что хотят. Кем бы Господь Нитьянанда ни приходился Господу Чайтанье, я буду хранить Его лотосные стопы в своем сердце. Слава Господу Нитьянанде, без которого не мыслит своей жизни Шри Чайтанья! О Нитьянанда, пожалуйста, позволь мне обрести прибежище у Твоих лотосных стоп. О Господь, позволь мне петь славу Шри Гауранге, следуя по Твоим стопам, и позволь мне оставаться Твоим вечным слугой из рождения в рождение. Мое единственное желание - всегда созерцать божественный лик Нитьянанды. Каждый, кто слушает или читает о развлечениях Господа Нитьянанды, получит сокровище божественной любви. О Всевышний Господь, те, кто предан Тебе, целиком зависят от Тебя, в то время как Сам Ты ни от кого не зависишь. Нет конца Твоим развлечениям, поэтому Веды описывают их то как проявленные, то как непроявленные. Не мысля жизни без Шри Чайтаньи и Нитьянанды Прабху, я, Вриндаван дас, пою славу Их нежным, как цветы лотоса,стопам. Конец Антья-кханды Так заканчивается Шри Нитьянанда - чаритамрита , написанная Шрилой Вриндаваном дасом Тхакуром. Описание спутников Г оспода Нитьянанды О братья, пожалуйста, поклоняйтесь Господу Нитьянанде, ибо по Его милости вы сможете достичь лотосных стоп Господа Гаурачандры! Спутники Нитьянанды Сварупы постоянно купались в океане трансцендентного блаженства, не занимаясь ничем, кроме нама-санкиртаны - пения и повторения святых Имен Господа. Всегда пребывая в умонастроении пастушков, они украшали себя браслетами, ножными колокольчиками и гирляндами бусин гунджа. Они носили с собой посохи, флейты, рожки и веревки. Они постоянно проявляли признаки Кришна-премы: слезы, дрожь и вставшие дыбом волосы. Их красота превосходила красоту Купидона; они были постоянно погружены в нама-санкиртану. Поскольку с ними был их бесстрашный Господь Нитьянанда, все эти вайшнавы постоянно были счастливы. Я не смог бы в полной мере описать славу слуг Нитьянанды Сварупы даже за сто лет, и все же я хотя бы назову их имена. Я знаю, что, вспоминая эти имена, я освобожусь из этого материального мира. Все спутники Господа Нитьянанды, с которыми Он наслаждался Своими развлечениями, были пастухами и пастушками Враджа. Рамадас был самым выдающимся из спутников Господа Нитьянанды. Он известен также под именем Тхакур Абхирам дас . Он всегда пребывал в умонастроении Всевышнего Господа. Понять его слова было крайне трудно. Господь Нитьянанда всегда пребывал в его сердце. Рамадас был целиком поглощен любовью к Богу. В течение трех месяцев в его теле пребывал Сам Господь Кришна. Чайтанья дас - еще один знаменитый спутник Нитьянанды. Кем он был ранее, неизвестно, однако в “Према-виласе” упоминается Чайтанья дас, который был учеником Джахнавы деви, супруги Господа Нитьянанды. Он жил в Ванавишнупуре в округе Банкура. Мурари Пандит, или Мурари Чайтанья дас прославился тем, что, поглощенный премой, играл со змеями и тиграми. Его слава могла сравниться со славой Прахлады Махараджа. Рагхунатха Вайдья известен своим великодушием. Он был спутником Нитьянанды, способным устроить так, что ум человека привязывался к Кришне. Гададхара дас был объединенным воплощением двух гопи Враджа - Чандраканти и Пурнананды. Он родился в Эдиядахе, а самадхи его находится в Катве, где принял санньясу Господь Чайтанья. Гададхара дас был исполнен расы преданности. Одного его взгляда было достаточно, чтобы уничтожить все грехи человека. Шри Сундарананда был пастушком Враджа по имени Судама. Он родился в селении Халда Махешпур в округе Джессоре в Бангладеше. Он устроил так, что на ежевике появились цветы кадамба. Сундарананда Тхакур был океаном преданности и одним из главных спутников Нитьянанады. Пандит Камалакантха был самым большим энтузиастом среди спутников Нитьянанды. В своем предыдущем воплощении он был гопи по имени Гандхамадана. Когда Шриман Махапрабху вернулся в Нилачалу после посещения Южной Индии, Камалакантха вместе с Параманандой Пури пришел в Нилачалу, чтобы повидаться с Господом. Нитьянанда сделал его правителем селения Саптаграм. Гауридас Пандит был пастушком Враджа по имени Субала. Божества Шри Шри Нитай-Гауранги, которым он поклонялся, находятся сейчас в Амбика-калне. Гауридас был самым удачливым преданным Господа. Он помогал Нитьянанде в Его развлечениях, служа Ему своими мыслями, словами и действиями. Кришнадас из Бадагачхи - благочестивый вайшнав, в чьем доме Нитьянанда наслаждался различными развлечениями. Кришнадас был сыном Хари Хода, царя Бадагачхи. Его также называли Вихари Кришнадас. Он взял на себя все расходы, связанные со свадьбой Господа Нитьянанды, и помог уладить все формальности, связанные с этим. Пурандара Пандит в предыдущем воплощении был Ангадой, сыном Бали. Он родился в Кхададахе. После свадьбы Господь Нитьянанда жил в его доме. В настоящее время это место называют домом Нитьянанды. Пурандара был самым умиротворенным, смиренным и близким спутником Нитьянанды Сварупы. Парамешвара дас был пастушком Враджа по имени Арджуна. Он родился в селении Джада в Пуре. По указанию Джахнавы деви он учредил в этом селении поклонение Шри Гопинатхе. Парамешвара дас не мыслил своей жизни без Нитьянанды. Дхананджая Пандит, еще один великий преданный Господа Нитьянанды, был пастушком Враджа по имени Васудама. Он родился в селении Джараграм. Его отца звали Шрипати, а мать - Калинди; жену его звали Хариприя. После смерти родителей он унаследовал большие богатства, однако оставил все, приняв прибежище лотосных стоп Господа Нитьянанды. Жил он в разных местах: в Кайчарапуре, в Джаланги и в Ситала-граме. В его сердце постоянно пребывал Господь. Баларама дас, опьяненный бхакти-расой, был последователем Нитьянанды Прабху. Если человека касался ветер, который ранее коснулся Баларамы даса, этот человек избавлялся от всех грехов. Баларама дас жил в деревне Догачхия. Его вклад в создание вайшнавских песен невозможно переоценить. Ядунатха Кавичандра был жителем Навадвипы и сыном Ратнагарбхи Ачарьи, который приходился дядей по матери Шри Гауранге. Ядунатха был исполнен любви к Богу. Господь Нитьянанда всегда был милостив к нему. Сияющий Джагадиша Пандит был ранее знаменитым танцором Враджа по имени Чандрахаса. Он родился в Джессоре. Его младшим братом был Махеша Пандит. Оба брата позже переехали в Навадвипу и поселились там. Жена Джагадиши Духкхини деви была кормилицей Гауранги. Из Нилачалы Джагадиша Пандит принес Божество Джаганнатхи и установил его в Джессоре. Позже Махапрабху из любви к Духкхини деви пришел в Джессор и принял форму Гаура-гопала. Это Божество до сих пор находится там. Нитьянанда был жизнью и богатством Джагадиши Пандита и его семьи. Пандит Пурушоттама родился в Навадвипе; он был великим преданным Нитьянанды Сварупы. Ранее Господь Нитьянанда жил в его доме. По милости этого преданного ум человека может быть сосредоточен на лотосных стопах Нитьянанды. Двиджа Кришнадас, родившийся в Радха-деше, также был одним из спутников Нитьянанды. Калия Кришнадас в предыдущем воплощении был другом Кришны по имени Лаванга. Он жил в селении Акайхата. Когда Шри Гауранга путешествовал по Южной Индии, Калия Кришнадас сопровождал Его. Калия Кришнадас был знаменит во всех трех мирах. Помня о нем, человек достигает лотосных стоп Гаурачандры. Садашива Кавираджа был гопи Враджа по имени Чандравали. Он родился в селении Бодхакхана; его отца звали Камсари Сена, а сына - Пурушоттама дас. Его внуком был Кану Тхакур. Все они были спутниками Господа во Врадже. Пурушоттама дас, сын Садашивы Кавираджи, был во Врадже другом Господа по имени Дама. Он жил в селении Сукхасагара. Пурушоттама был полностью поглощен экстазом любви к Богу. Господь Нитьянанда постоянно пребывал в его сердце. Уддхарана Датта был в высшей степени великодушным вайшнавом. Он был наделен всеми полномочиями в том, что касалось служения Господу Нитьянанде. Махеша Пандит был пастушком Враджа по имени Махабаху. Он родился в селении Палапада. Парамананда Упадхьяя также был чистым преданным Господа Нитьянанды. Чатурбхуджа Пандит был жителем Навадвипы. У него было три сына - Нандана Ачарья, Гангадас и Вишнудас. Господь Чайтанья, Господь Нитьянанда и Адвайта Ачарья собирались вместе в доме Нанданы Ачарьи. Ачарья Вайшнавананда в предыдущем воплощении был олицетворением одного из восьми мистических совершенств - лагхимы. Он был очень возвышенным преданным. Ранее его звали Рагхунатхой Пури. Кришна дас и Девананда были стойкими последователями Господа Нитьянанды. Единственной целью Маханта Ачарьи Чандры были лотосные стопы Нитьянанды. Певец Мадхавананда Гхош был в предыдущем воплощении гопи Враджа по имени Расолласа. Он родился в Тамлуке. Трое братьев - Мадхава Гхош, Говинда Гхош и Васу Гхош - были любимыми певцами Господа. Они написали множество вайшнавских песен. Довольный пением Мадхавы Гхоша, Господь благословил его нежным мелодичным голосом. Васудева Гхош был гопи Враджа по имени Гунатунга. Место, где он совершал поклонение, находится в Гаурангапуре. Мадхавананда Гхош и Васудева Гхош были исполнены любви к Богу. Джива Пандит во Врадже был гопи Индирой. Он был в высшей степени благословен и удачлив, ибо в его доме Господь Нитьянанда проводил Свои развлечения. Шри Манохара, Шри Нараяна, Шри Кришнадас и Шри Девананда также были спутниками Господа Нитьянанды. Даже за сотню лет не перечислить имена всех бесчисленных слуг Господа Нитьянанды. У каждого из них было огромное число последователей, которые по милости Господа Нитьянанды были равны своему духовному учителю . Все они были совершенно опьянены трансцендентной любовью к Шри Чайтанье. Шри Чайтанья и Нитьянанда были их жизнью и единственным богатством. Я описал лишь немногих спутников Господа, которых знал. Позже Ведавьяса назовет и многих других. Вриндаван дас Тхакур, сын Нараяни деви, - последний слуга Господа Нитьянанды. (Считается, что Нараяни была последним объектом милости Господа Чайтаньи). О братья, обретите убежище у этих преданных Господа и поклоняйтесь самым милостивым Божествам - Шри Нитьянанде и Шри Гауранге. Не мысля жизни без Шри Чайтаньи и Нитьянанды Прабху, я, Вриндаван дас, пою славу Их нежным, как цветы лотоса,стопам. Мурари Гупта родился в семье вайдьи (врача) в деревне Шри Хатта. Позже он переселился в Навадвипу. Он был великим преданным Господа Рамачандры и считается воплощением Ханумана, величайшего преданного Господа Рамачандры. Мурари Гупта был большим знатоком медицины. Через Свои развлечения Шри Гаурангадева раскрыл миру славу Мурари Гупты. Выслушав из его уст прославление Шри Рамы, Господь написал у него на лбу имя «Рамадас». Мурари Гупта описал развлечения Шри Гауранги в стихотворной форме на санскрите, и это произведение стало известно как кадача Мурари Гупты. Он завершил написание кадачи в июле 1435 года эры Шака. Пандит - титул ученого брахмана Джагад-мата - обращение к очень возвышенной женщине. В переводе с санскрита означает «Мать Вселенной». Лилы - божественные развлечения Господа. Гандхарвы - небесные музыканты Мои - когда Господь в настроении бхагавана, то местоимения в Его прямой речи пишуться с большой буквы., в остальных случаях - с маленькой. Чадар - накидка Адвайта Ачарья явился на седьмой день прибывающей луны в феврале 1356 года эры Шака в деревне Шрихатта, что в Лауре. Его отца звали Куверой Пандитом, а мать - Лабхой деви. Кувера Пандит был министром в свите царя Дивья Симхи. Его звали Камалакша, и Он был объединенным воплощением Маха-Вишну, Уджвала Сакхи, Сампурна Маджора и Садашивы. Позднее Он прославился как Адвайта Ачарья. Когда Ему было 12 лет, Он приехал жить в Шантипур. После смерти родителей Он отправился в Гайю, чтобы принести дары Своим предкам. Затем Он совершил паломничество по святым местам и пришел во Вриндаван. Во Вриндаване Он нашел Божество Мадана Гопала, которому ранее поклонялась Кубджа. Он поручил Божество Мадана Гопала брахману из Матхуры (именно это Божество известно как Мадана-мохан Шрилы Санатаны Госвами). Он вернулся в Шантипур, когда нашел картину, нарисованную Вишакхой в Никунджаване. Он принял инициацию у Мадхавендры Пури, который остановился в Шантипуре по пути в Нилачалу, чтобы собрать сандаловое дерево для своего Господа. Позднее Он женился на двух дочерях Нрисимхи Бхадури, жителя Саптаграмы. Их звали Шри и Сита Тхакурани. Со временем у них родилось шесть сыновей, а именно: Ачьютананда, Кришна Мишра, Гопала, Баларама, Сварупа и Джагадиша. Шри Шри Нитай-Г ауранга-дева и Их спутники явились и освободили три мира благодаря поклонению и молитвам Адвайты Ачарьи. Он был спутником Господа Чайтаньи и покинул этот мир в 1480 году эры Шака. Шачи, мать Гауранги, была объединенным воплощением Каушальи, Деваки, Пришни и Яшоды. Ее отец, Ниламбара Чакраварти, жил в Шрихатте, но затем переехал в Навадвипу. У <_> _ него было двое сыновей, Иогешвара Пандит и Ратнагарбха Ачарья, и две дочери, Шачи и Сарваджая. Господь Вселенной Сам согласился стать сыном Шачи. Что может быть чудеснее? Изначальные имена Джагая и Мадхая - Джаганнатха и Мадхава. В предыдущих жизнях они были привратниками Вайкунтхи, и звали их Джая и Виджая. Они родились в семье почтенного брахмана. У Шубхананды Рая, правителя Навадвипы, было два сына: Рагхунатха и Джанардан. Джагай был сыном Рагхунатхи, а Мадхай - сыном Джанарданы. Вследствие дурного общения эти два брата стали грешными пьяницами. Позже по милости Гаура-Нитай они стали чистыми преданными. Пундарика Видьянидхи был духовным учителем Гададхары Пандита, возлюбленного спутника Господа Чайтаньи. В своем предыдущем воплощении он был царем Враджи Вришабхану, отцом Шримати Радхарани. Он был богатым землевладельцем Чакрасалы в Чаттаграме, что находится в современном Бангладеше. Позже он поселился в Навадвипе. Шри Гауранга обращался к нему, как к отцу. Из-за всепоглощающей любви к Богу Чайтанья Махапрабху дал ему имя Преманидхи. Гаруда Пандит - это не кто иной, как Гаруда, который в своем прошлом воплощении носил на своих могучих крыльях Господа Вишну. Рамай Пандит был младшим братом Шриваса Пандита. В своем предыдущем воплощении он был великим мудрецом Парватой Муни. Это вечный спутник Шриваса Пандита, утопавший в океане любви к Шри Гауранге. Вакрешвара Пандит - родственник Шри Гададхары Пандита. Это объединенное воплощение Анируддхи, одного из Четырехруких обликов Шри Кришны, Шашрекха Враджи и Тунгавидьи Враджи. Однажды он попросил Господа дать ему для танца тысячу гандхарвов. Он был пуджари Шри Радхакантхи в Джаганнатха Пури. Чандрашекхар Ачарья жил в Навадвипе. В своем предыдущем воплощении он был полубогом Луны. Известен как Ачарьяратна. Он оставил Шрихатту и переехал в Навадвипу. Он женился на Сарваджае, младшей сестре Шачи, матери Господа Чайтаньи. Он сопровождал Господа, когда Тот отправился в Гайю. Он также присутствовал на церемонии принятия санньясы Господом Чайтаньей и выполнял все требуемые предписания. В своем предыдущем воплощении Васудева Датта был известным певцом Шри Кришны по имени Мадхуврата. Он родился в деревне Чакрашала в Чаттаграме, что находится в нынешнем Бангладеше. Позже он переехал жить в Навадвипу. Его младший брат, Мукунда Датта, был певцом Шри Гауранги. Однажды он попросил Господа переложить на него грехи всех живых существ, чтобы все души этого мира обрели освобождение.) Однажды Махапрабху, полностью погруженный в гопи-бхаву, в умонастроении Радхарани пел: "Гопи, гопи!", один из Его учеников услышал это. Ученик не мог понять, почему Махапрабху взывал "Гопи, гопи!". Он сказал Махапрабху: "Повторяй Имена Кришны. Какое благо в повторении "гопи, гопи"? Шастры говорят, что, повторяя Имена Кришны, можно преумножить свое благочестие". Махапрабху был полностью поглощен Радха-бхавой и подумал, что ученик был посланником Кришны. Махапрабху сказал: "В чем смысл повторения Имен Кришны, который исполнен недостатков и пороков?" Махапрабху рассказал обо всех недостатках Кришны, но ученик стоял на своем. Разгневавшись, Махапрабху схватил палку и бросился на ученика. Юноша испугался и побежал со всех ног, а Махапрабху мчался за ним. Кое-как преданным удалось успокоить Махапрабху. Бедный ученик рассказал все своим друзьям. Они решили, что Махапрабху совершает ошибку, воспевая гопи, и сговорились избить Его. Деревня Пхулия находится в округе Надия. Чтобы добраться до нее, нужно сесть на поезд из Силдаха, сойти в Ранагхате и доехать до Шантипура. Прасад - освященная пища, предложенная Господу Джагадананда Пандит был спутником Гауранги Махапрабху. В своем предыдущем воплощении он был Сатьябхамой , возлюбленной царицей Кришны. В детстве он жил с Шиванандой Сеной и изучал под его руководством «Бхагавад-гиту» и «Шримад-Бхагаватам»; у него же Джагадананда научился и искусству готовить. Позже Шивананда Сена привел Джагадананду в Навадвипу, чтобы тот встретился с Чайтаньей Махапрабху, и с тех пор Джагадананда стал жить там, наслаждаясь развлечениями Махапрабху. Когда Господь принял отречение, санньясу, Джагадананда последовал за Ним в Нилачалу. В Нилачале он стал поклоняться Шри Гиридхари; по повелению Господа он посещал Навадвипу, чтобы встретиться с матерью Шачи. Однажды он разбил горшок с сандаловым маслом, который принес для Господа. Таковы некоторые из его удивительных игр. Данда - посох санньяси Мукунда был певцом Господа. Он родился в семье Датт из Чаттаграма, что в Бангладеш, но позже переехал в Навадвипу. Имя его старшего брата - Васудева Датта Деревня Панихати находится в районе двадцати четырех Парганов. Туда можно доехать на поезде или на автобусе. Она находится неподалеку от станции Содапура на линии Силдах-Ранагхат. Шри Рагхава Пандит в своем предыдущем воплощении - Дханитха-сакхи. Каждый год Рагхава Пандит приходил в Джаганнатха Пури, а его сестра Дамаянти деви передавала для Господа Чайтаньи различные сладости. Эти корзинки прославились как «Рагхавера джхали», корзинки Рагхавы. Шриман Махапрабху ел эти сладости весь год. Шри Макарадхваджа Кара во Враджа-лиле был знаменитым танцором по имени Чандрамукха. Он родился в деревне Панихати и был учеником Рагхавы Пандита. Он телом и умом служил Рагхаве Пандиту и носил его корзинки в Нилачалу. Дом его предков находится с восточной стороны сада Чату Бабы в лесу Бхаванипура в Панихати. Туласи - вященный базилик Уддхарана Датта был одним из двенадцати гопалов и спутником Нитьянанды Прабху. В предыдущем воплощении он был пастушком Субаху. Он прошел с Господом по святым местам и сыграл главную роль в устройстве брака Господа. Его самадхи находится в месте под названием Уддхаранапур неподалеку от Катвы. Когда Джахнави-деви, супруга Нитьянанды, ушла из этого мира во Вриндаване, Уддхарана Датта принес весть об этом Шри Вирачандре Прабху, который находился в Кхададахе. В предыдущем рождении Хиранья Пандит был женой брахмана, совершавшего жертвоприношения и отказавшегося накормить Кришну и Балараму. Как и в предыдущем воплощении, Шриман Махапрбху принял пищу в экадаши у Хираньи Пандита. Камалапур - деревня на берегу реки Дандабханги в Ориссе. Она находится за станциями Матали и Патпур. Когда, приняв санньясу, Господь Чайтанья отправился в Нилачалу, Он проходил через эту деревню. Увидев оттуда купол храма Джаганнатхи, Господь впал в экстаз. Если кто-то был враждебно настроен по отношению к Гададхаре, Господь Нитьянанда никогда не разговаривал с таким человеком. И Гададхара всегда сторонился людей, настроенных против Господа Нитьянанды. Это утверждение было предсказанием. Господь Чайтанья вновь явился как сын Господа Нитьянанды, Шри Вирабхадра. Сурьядас Пандит был тестем Нитьянанды и старшим братом Гауридаса Пандита. Ранее он жил в селении Шалиграм. Абхирама был во Врадже пастушком по имени Шридама. Он не рождался из чрева матери. В том же духовном теле он пришел в Бенгалию и основал ашрам в Кханакула-кришна-нагаре. Божество Шри Гопинатхи, которому поклонялся Абхирама, и озеро под названием Рама-кунда по-прежнему находятся в Кришна-нагаре. Туда можно добраться, сев на автобус в Джаракешваре.