познают Сына Человеческого. Из-за моего Отца мир не познал меня, и поэтому он поднялся против меня и моих братьев. Мы же невинны перед ним, (так как) мы не согрешили. Смешон Архонт, который сказал: «Я — Бог, и нет никого выше меня! Я единственный Отец Господь и нет (никого) другого рядом со мной! Я Бог-ревнитель, возлагающий грехи отцов на сыновей до третьего и четвертого поколения», как будто он сильнее меня и моих братьев. Мы же невинны перед ним, так как мы не согрешили. Мы господствуем над его учением. Таким образом, он пребывает в тщеславии и не в согласии с нашим Отцом. И таким образом, благодаря нашему товариществу, мы овладели его учением, так как он высокомерен и тщеславен и не в согласии с нашим Отцом. Ведь это смешно: и
65. Суд и ложное пророчество. О, слепцы! Вы не видите вашу (собственную) слепоту! Того, кого они не знают, не знали никогда и не поняли, они не слушали внимательно. Поэтому они занялись ложным осуждением и подняли на него свои запачканные убийством руки, словно колотя по воздуху, и они, безумцы и слепцы, всегда безумны и всегда — рабы Закона и мирского страха. Я — Христос, Сын Человеческий, (один) из вас. Я пребываю в вас. Я презираем из-за вас, чтобы вы сами позабыли о различии. И не станьте (подобны) женщине, чтобы не породить зло и братьев его: ревность и раздор, гнев и ярость, страх и лицемерие, и пустое, беспричинное (букв.: «несуществующее») вожделение. Но я для вас _ невыразимое таинство. Так, (еще) до сотворения мира, все множество Церкви собралось в областях Восьмерицы.
66. Посовещавшись, они вступили в духовный брак, который заключается в единении. И таким образом, он свершился в невыразимых местах посредством Слова Живого, так как они совершили непорочную свадьбу при посредничестве Иисуса, который обитает в них всех и охватывает их, пребывая в неделимой воле Силы. А тому, кто обращается к нему, он (Иисус) представляется Монадой, (состоящей из) них всех, Мыслью и Отцом. Он един и состоит из них всех ( букв. «стоит с ними всеми»). Он произрос из самого себя и он — Жизнь, так как он произошел от Отца невыразимой с совершенной Истины тех, которые находятся там. Он — единение мира и сотоварищ благих, вечная Жизнь и чистая Радость, (пребывающая) в великом согласии Жизни и Веры посредством Вечной Жизни, Отцовства и Материнства, Братства и Софии Логоса. Они объединились с Умом, который распространяется и будет распространяться из радостного единения, будучи достойным доверия и
67. послушным в вере в Единого. И это (совершается) в Отцовстве и Материнстве, Братстве Логоса и Софии, и это — истинная свадьба и нетленный покой в Духе Истины и во всяком уме, и (это) — свет, совершающийся в не имеющем имени таинстве. А этого нет и не будет у нас в какой либо части либо области в разделении и нарушении мира, но (будет в) единении и сожительстве в братской любви, так как все они совершаются в Сущем. Оно (единение) произошло также в поднебесных областях, чтобы объединить тех, которые познали меня правильно и в нераздельности с теми, кто существуют во славу Отца и Истины. Разделенные (некогда), они стали жить в Едином при посредстве Живого Слова. И я пребываю в Духе и Истине Материнства. Он (Дух) оказался там таким образом, поскольку я начал пребывать в тех, которые всегда объединены в товарищеское содружество, которое вовсе не знает ни вражды, ни зла, так как оно объединено
68. Знанием меня, в Слове и мире, пребывающем совершенно вместе с каждым и во 5. всех них. И те, которые уподобились мне, уподобились моему Слову, ведь они вошли в вечный Свет и духовное товарищество друг с другом. (букв. «+навечно», «+в Духе»), так как они познали во всем и нераздельно, что Сущий — Един, и все они — Одно. И таким образом они получат учение о Едином, как Церковь и те, кто живут в ней. Ведь Отец является ими всеми, будучи неизмеримым и не подверженным изменению: Умом, Словом, Разделением, Пламенем и Огнем. Он весь — Един, будучи целиком ими всеми в одном Учении, так как все они происходят из единого Духа. О, слепцы! Почему вы не познали таинство истинным образом? А архонты сферы ЙАлдабаота не послушали Эннойю, которая пришла к нему от своей сестры Софии. Они создали сами себе единство с теми, которые пребывали вместе с ними в смешении
69. огненного облака — то есть их ревности — и с теми, которые были произведены их созданиями, как будто бы они смешались с благородным удовольствием Церкви. И поэтому они явили смесь незнания в подделке, (созданной из) огня, земли и мертвеца. Они малы и невежественны, так как они не ведают (что творят), осмелившись на это (мн. ч.). И они не поняли, что свет общается со светом, а мрак — со мраком, загрязненное — с тем, что подвержено разрушению, а неразрушимое — с чистым. Это (мн. ч.) сообщил вам я, Иисус Христос, Сын Человеческий, Наднебесный — О, совершенные и чистые! — о таинстве чистом, совершенном и неизреченном. Но они полагают, что мы подчинены им от сотворения мира, чтобы, когда мы выйдем из мирских областей, мы дали бы там символы нетленности от духовного единства для познания.
70. Вы не знаете этого, так как плотское облако покрывает вас. Я же — товарищ самой Софии. Я пребывал в лоне Отца от начала вместе с сынами Истины и Величия. Покойтесь же со мною, мои товарищи в Духе и мои братья, навечно!
* * *
Оригинал на nahash.pochtamt.ru
Перевод Егоренкова И.С. (СПб филиал ИВ РАН) по изданиям:
1. Concordance des textes de Nag-Hammadi. Le Codex VII, R. Charron, 1992./BCNH,SC,1/
2.La Deuxieme Traite du Grand Seth (NH VII, 2), L. Painchaud, 1982./BCNH,ST,6/
Второй Трактат Великого Сифа является диалогом Откровения Иисуса Христа, поведанного им «совершенным и нетленным», т. е. верующим гностикам. Помимо заглавия, имя Сифа нигде в тексте не встречается, хотя, вероятно, Иисус Христос и подразумевается в тексте идентичным самому Сифу. Трактат представляет собой «истинную историю поучения», данного Спасителю некоей Небесной Ассамблеей. Говорится в тексте о нисхождении Спасителя на землю, о его столкновении с Мирскими Силами и о последовавшем затем распятии, а также о его возвращении в Плерому. К истории Спасителя добавлена проповедь для его последователей и обещание им грядущего блаженства. Как говорит сам Спаситель верующим гностикам в завершение своего объяснения, «да пребудете тогда со мною, возлюбленные мои души и братья мои, навечно». Несомненно, что Второй Трактат Великого Сифа является как христианским, так и гностическим текстом. Так, с одной стороны, трактат построен на согласии с Новым Заветом, или хотя бы с частью его, и претендует на то, чтобы быть Откровением Иисуса Христа. Более того, в этом трактате доминируют именно сцены крещения, которое описано в нём фактически в трёх отдельных сценах. С другой стороны, Второй Трактат Великого Сифа является также чисто гностическим произведением: именно Знание описывается в нём как средство достижения спасения. К тому же Бог мира сего есть Зло и Неведение и вполне может быть отождествлён с Богом -Отцом Нового Завета. Вдобавок, всё его Воинство является воплощением фальши и полным посмешищем. Истолкование же распятия в данном тексте является тем же самым, которое давал нам гностик Василид (устами Иринея): Симеон из Киринеи был распят на месте Иисуса. Цель, ради которой был написан Второй Трактат Великого Сифа, является откровенно полемической. Целая первая часть текста (49,10 – 59,18) описывает «истинную историю» Иисуса Христа и, в противовес ортодоксальному христианству, подчёркивает её докетический характер. К тому же вторая часть трактата (59,19 – 70,10) является опровержением претензий ортодоксов на то, чтобы быть «истинной церковью». Несмотря на испытания и гонения, очевидно, спровоцированные ортодоксальной церковью, её невежественными подражателями, «которые думают, что это они открывают миру имя Христа», верующие гностики, если верить тексту, желают установить на земле подлинное братство и блаженство в радости и единении Вечной Жизни.
By Joseph A. Gibbons,
пер. с англ. — А. Мома
© Ed. by James M. Robinson. The Nag Hammadi Library in English.
Revised edition. San-Francisco, 1988. Pages 362-363.
И Совершенное Величество покоится в Несказанном Свете, в Истине Матери всех их, и (в Истине) всех твоих, достигающих меня — одного меня, совершенного в силу Слова. Ибо я существую со всем Величием Духа, который друг нам и нашему Родственному Подобию, ведь я породил Слово для Славы Отца нашего, через Доброту Его также, как и (через) Нерушимую Мысль, то есть Слово в Нём — то, что мы умрём со Христом суть тяжёлый труд — и (через) нерушимую, и не осквернённую Мысль, непостижимое чудо, Писание Несказанной Воды, являющееся Словом от нас. Вот я, который в вас, а вы во мне, также как Отец в невинности существует в вас.
Давайте соберём Собрание. Давайте посетим это творение Его. Давайте зашлём в него (неодуш.) кого-нибудь, также как Он посетил Эннойи (т.е. Мысли), Низшие Области. И всё это я сказал Целому Множеству Множественного Собрания Радостного Величества. Целый Дом Отца Истины возрадовался тому, что я есмь тот, кто от них. Я произвёл мысль об Энной’ях, изошедших из Незагрязнённого Духа, о нисхождении на воду, то есть в Низшие Области. И был у них Единый Разум, ибо он вне кого-либо. Они зарядили меня, ибо я был добровольцем. Я изошёл, чтобы явить Славу моим родственникам и моим дружественным Духам.
Ибо бывшие в мире сем приуготовлены были волей сестры нашей, Софии — той, которая (была) проституткой — из-за той не сохранённой невинности. И ничего не просила она ни у Всего, ни у Величия Собрания, ни у Плеромы. Ибо она была первой, она изошла, чтобы приуготовить Монады и Места ради Сына Света и дружественных Тружеников, которых взяла из Элементов ниже, чтобы построить из них телесные жилища. Однако начавшие быть в тщетной славе, они закончили разрушением в тех жилищах, в которых пребывали они, ведь они были приуготовлены Софией. Они готовы получить жизнедающее Слово Несказанной Монады и Величия Собрания всех настойчивых и (всех) находящихся во мне.
Я посетил телесное жилище. Я отбросил того, кто был первым в нём, и вошёл внутрь. И Целое Множество Архонтов охватило беспокойство. И вся материя Архонтов, как и все порождённые Силы Земли, были поражены, когда она (неодуш.) увидела Подобие