Скачать:TXTPDF
Неистовый Роланд
копье Аргалия, сына Галафрона, То, которым коего ни коснись, Вмиг задетый валится из седла. 16 И вскочив Астольф на летуна, а сам Медленно, медленно улетает Правит ввысь, а потом рванул, на Миг, и деве его уже не видно. гиппогрифе.

Песнь XXIII 427

     Так вожатый с кормчим
     Бережны меж ветра и скал,
     Но оставивши берег позади —
     Парус вширь, и вперед в большое море.

17 Как умчался британский князь, Брадаманта
Тяжело задумалась Брадаманта, приезжает
Как доправить ей в Монтальбан в свой
Родичевы коня и оружие,— Монтальбан.
Ибо жжет ее и гложет
Жадное желание, жаркая страсть
Соепешить с Руджьером
В Валломброзе, а то и раньше.

18 В таковом она раздумий глядь —
Видит, по дороге—мужик,
И велит ему увязать доспех
Вьюком на хребет Рабикану,
И дает ему в повод двух коней,
Одного налегке, д р у г о г о — с грузом,
Ибо у нее у самой
Лишний конь остался от Пинабеля.

19 Снаряжается она в Валломброзу,
Уповая Руджьера быть уж там,
Но какая дорога незаблудчивей,
Ей невесть,
а мужик — нездешний,
Как бы им обоим не заплутать.
Вот она, окинувшись, что есть где,
Тронулась наудачу,
20 Рыщет вправо, рыщет влево,
А никого не встретить и не спросить.
Заполдень
Выбралась из чащи, глядит,
Видит гору, на горе замок,
И ни дать ни взять — Монтальбан.
А оно и был Монтальбан,
И в том з а м к е — м а т ь и некто из братьев.

21 Как узнала дама свои места,
В несказанное пришла огорчение:
Подойди о н а — и ее приметят,
И уже тогда не уйти,
А коли не уйти,
То сгорит она любовным огнем,
И не быть ей с Руджьером, и не быть
В Валломброзе крещенью и венчанью.
22 В том ли постояв размышлении,
Порешила она отселева прочь —
И в обитель,
До которой уж небезведом и путь.
428 Песнь XXIII

       Но к добру или не к добру,
       А судьба ее оттоле не выпустила,
       Потому что навстречу — брат ее Алард,
       И уже от него не уворотиться.

  23   Брат ее Алард разводил
       По постоям конных и пеших,
       Набранных для государева войска
       Новым сбором с ближних земель.
       То-то между ним и сестрой
       Братских ласк и лобзательных приветов!
       И бок о бок они едут, беседуя,
       В Монтальбан.

  24   Въехала красавица в Монтальбан,
       Где родительница ее Беатриса,
       Лик в слезах и сердце в тоске,
       Тщетно ищет ее по целой Франции.
       Но ни лобзанье уст, ни сплетенье рук
       С матерью ли, с братьями ли
       Не замена ей Руджьеровых ласк,
       Памятно запечатленных душою.

  25   Умышляет она послать
       Не себя, так иного с быстрой вестью
       В Валломброзу, чтоб уведал Руджьер,
       Какова ее сдержала помеха,
       И просить, если надобно просить,
       Чтобы ради ее любви
       Он крестился, а потом, как условлено,
       Поспешил бы вести ее к венцу.

  26   С тем же посланным
       Хочет слать она Руджьеру его коня,
       Незадаром ему любезнейшего,
       Ибо краше по борзости и лихости
       Не найти ни во стане сарацин,
       Ни под сенью Главного Галла,
       И лишь двое его не хуже —
       Конь Баярд да конь Златоузд.

  27   В оный день, как дерзкий Руджьер
       Взвился ввысь верхом на гиппогрифе,
       Он оставил Фронтина Брадаманте
       (Фронтин — прозывался конь),
       И она его отправила в Монтальбан,
       Чтоб ему кормиться и не томиться,
       Разве что недолгими выездками,
   .    И на том бы он лоснился и тучнел.

  28     Всех своих дам, всех своих девиц
       Посадила она с собою к тканию

Песнь ХХШ . 429

  И на черный и белый шелк
  Вывела узор тончайшего золота,—
  И покрыла вытканным                       Она
  Сбрую и седло скакуна,                    посылает
  А потом призывает наперсную свою          Иппалку с
  Дочь кормилицы своей Каллитрефии.         Руджьеровым
                                            конем
                                            в Валломброзу.

29 Тысячу она уже раз
Поверяла ей своего Руджьера,
И красу его, и повадку, и доблесть
Вознося превыше богов,
И теперь, призвав, молвит: «Ни единую
Умней тебя и верней
Я не приищу себе посланницею,
Милая моя Иппалка!»

30 (Иппалка было имя наперснице).
— Брадаманта ей приказывает: «Ступай»,
И указывает, когда и куда,
И о чем сказать милому повелителю —
Не обман-де
Попретил ей в путь к святой обители,
Но виною тому судьба,
А судьба сильней человека.

31 Усадила она Иппалку на лошадь,
Дала в руку Фронтиновы поводья,
А коли рехнется какой злодей
Отобрать у нее подуздного,
То его образумить одним именем,
Чей тот конь,—
Ибо нет на свете такого витязя,
Чтоб не дрогнул при имени Руджьера.

32 Многое молвивши и многое
Перемолвить Руджьеру от госпожи,
Отпускает госпожа
Внятливую Иппалку в немедленную дорогу.
И поехала она долгими верстами
По тропам, по полям, по лесам,
И никто ей не был докучником,
И никто не спытывал, куда ее путь.

33 Но о полдень, на спуске горы, У той
На тропинке неторной и неладной отбивает
Вдруг навстречу ей бредет Родомонт, коня
Пеш, оружен, вслед малому карлику. Родомонт.
Вскидывает сарацин гордый лоб
И клянет все силы небесные,
Ч т о такой скакун в такой красе
Держан дамскою рукою, а не рыцарскою.
430 Песнь XXIII

  34   Клялся Родомонт
       Первого встречного взять себе коня
       Силою, и вот тот конь,
       Краше и достойней, чем гадано.
       Но напасть на даму он ставит в грех,
       Рвется сердцем, но стоит в сомнении,
       Глаз не сводит и лишь твердит:
       «Ах! зачем не при нем его наездник!»

  35   «Будь его наездник при нем,—
       Отвечает Иппалка,— ты б опешился!
       Н а ш хозяин не знает равнрго,
       И уж верно он получше тебя».
       «Кто же он?—кричит сарацин,—
       Кто же он,-презритель всего рыцарства?»
       Та: «Руджьер».— «Коли он—Руджьер,
       То беру я себе его коня,—

  36   А уж ежели, как ты молвила,
       Всех сильней он и всех храбрей,
       То он сам
       Пусть и взыщет за коня с меня подержное.
       Я , — скажи ему,— Родомонт,
       И меня легко сыскать к разделке:
       Где ни стану,
       Всюду зрится блеск моей доблести,

  37   А куда ни ринусь,
       Всюду след, как от божьей молнии!»
       Так сказав,
       Он перенимает золот повод,
       И скачком — в седло;
       А Иппалка в слезах, тоске и т о р е
       И клянет Родомонта и срамит,
       Но ему нипочем, и он правит в гору.

  38   Правит в гору Родомонт вслед за карликом,
 
Скачать:TXTPDF

копье Аргалия, сына Галафрона, То, которым коего ни коснись, Вмиг задетый валится из седла. 16 И вскочив Астольф на летуна, а сам Медленно, медленно улетает Правит ввысь, а потом рванул,