78 два источника…— Источник, пробуждающий любовь, и источник, убивающий любовь. Во
«Влюбленном Роланде» они определяют коллизию отношений Ринальда и Анджелики.
Вначале из любовного источника пьет Анджелика, а из источника с противоположным
действием Ринальд, и в течение доброй половины поэмы Анджелика преследует Ринальда
своей любовью. Затем роли меняются, и в таком качестве—Ринальд влюбленный, Анд
желика, отвергающая его любовь,— герои вступают в поэму Ариосто.
80 И Альбракка, и битвенная ночь…— Как рассказывается во «Влюбленном Роланде» (I, XI),
Агрикану, осаждавшему Альбракку, удалось ворваться в замок во главе отряда из трехсот
рыцарей. Сакрипант, прикованный раной к постели, преградил ему путь с одним мечом,
без доспехов, в рубашке.
П Е С Н Ь II
4 Что ты сам разбойник…—Репутация Ринальда как «разбойника» берет начало с «Четырех
сыновей Эмона», где он показан в постоянной борьбе с Карлом, и упрочивается в италь
янской эпической традиции (его можно считать предтечей образа благородного разбой
ника, популярного в эпигонской по отношению к романтизму развлекательной литерату
ре). В «Моргайте» Пульчи Ринальд с братьями, поссорившись с императором, грабит
путников на большой дороге. Отзвуки этой репутации слышатся даже во «Влюбленном
Роланде», тогда как у Ариосто единственный отзвук—данная реплика Сакрипанта.
ю Фусберт.— И м я Ринальдова меча в итальянской традиции (во французском эпосе — Фро-
берж).
20 … государь мой…— Здесь и далее означает обращение к Игшолито д’Эсте.
21 На тот самый бой…—См.: I, 12, прим.
31 Беатриса Баварская.— Персонаж итальянской эпической традиции. В качестве матери
Брадаманты — впервые у Ариосто (Боярдо имя матери не называет, а у предшественников
Боярдо Брадаманта—единокровная сестра Ринальда).
32 Злополучной Аголантовой дочерью…—Имеется в виду Галациелла (см. I, 4, прим.).
37 Родонна.—Античный город, который, согласно «Географии» Птолемея, находился в рай
оне Луары.
44 Как лиса, которая слышит…—Ср.: Федр. Эзоповы басни, I, 28.
45 Градасс.—См.: 1, 55, прим.
58 Пинабель.— Персонаж Каролинговых сказаний, в качестве родича Ганелона присутствует
уже в «Песни о Роланде», где выступает его защитником на судебном поединке. Упомянут
во «Влюбленном Роланде». О майнцском роде см. ниже, прим. к октаве 67.
63 Мертвые Воды.—Эг-Морт, часть Лионского залива Средиземного моря, южное побере
жье Франции.
64 … до Роны и Вара…—Реки, обозначающие границы Прованса.
67 Между Майнцским домом и Клермонтским домом…— Вражда родов Клермона и Майнца,
понятая как стержень эпической истории, и вообще введение в сюжеты Каролингова цикла
майнцского изменнического р о д а — э т о вклад итальянской традиции. Клермонский род (в
итальянской транскрипции: Кьярамонте) принадлежит к одной из ветвей французского
королевского дома: Кьярамонте, его основатель, ведет происхождение от Буово Антон-
ского (ставшего Бовой русского лубка). Брат Кьярамонте, Бернардо, приходится дедом
Роланду и Ринальду (см. генеалогическую таблицу). История Майнцского рода с его
неизменной склонностью к интриге и предательству сопровождает легендарную историю
французских королей с самых ее истоков и вплоть до Ганелона, Иуды каролингова цикла.
68 … дочь Дордонского Амона…—Дордонь—название области во Франции и имя реки
в Аквитании, впадающей в Бискайский залив; зд. скорее всего имеется в виду замок,
владение Амона (Дордонским он именуется уже в «Четырех сыновьях Эмона»).
72 Новый и причудливый затеял ков.— «Ков» Пинабеля восходит к эпизоду французского
«Романа о Паламеде» (XIV в.), где, однако, жертвой был рыцарь, а предательницей —
дама (у Ариосто—наоборот). Но остальные детали совпадают, в т о м числе встреча
с в е т и м старцем. См.: Райна*. С. 105—111.
П Е С Н Ь III
3 А твоя, на которой по сраженье неистовых гигантов…—Ср.: «Будь таким же, как был,
когда ты, по изгнанье Сатурна, Гимны Юпитеру пел…» (Тибулл. Элегии, II, V, 9—10, пер.
Л. Остроумова). Державец небоздания—перифраза Юпитера, созданная по образцу Ста
ция: aethrae Rector (Silvae, I, И, 135—136).
31 Вот еще один Ассон…— В этом лице соединены два Аццо: Аццо VI (ум. 1212), ставший
в 1207 г. подестой Вероны и в 1208 г. получивший от папы Иннокентия III инвеституру на
маркграфство Анконское; и Аццо VII (ум. 1264), его сын, принявший Анкону от Гоно-
рия III (папа в 1216—1227 гг.) в 1217 г. Четвертый Оттон.— Император Священной
Римской империи (1198—1218).
32 Фольк.—Брат Обиццо I (см. ниже), ум. до 1178 г. Обиссон.—Обиццо I (ум. 1193), маркг
раф Миланский и Генуэзский, с ним в орбиту интересов д’Эсте впервые входит Феррара;..
вновь Ассоны, вновь /угоны…— Неизвестные лица; двое Генрихов…— Возможно, Генрих
Черный (ум. 1126), герцог Баварии и Саксонии, сын Вельфа IV, и Генрих Гордый (ум. 1139),
сын предыдущего;.. Двое Гвельфов…— Вельф Vr, сын Генриха Черного, герцог Сполето;
и Вельф VII, сын предыдущего.
… показав на Ассона Пятого…— Об Аццо V сведений очень мало: сын Обиццо I, умер
раньше отца, побывав в плену у веронцев. С Эццелино (см. ниже) воевал Аццо VI, но был
разбит. Победителем Эццелино стал Аццо VII, он же Аццо Новый.
33 Эццелин.—Эццелино да Романо (1194—1259), синьор Вероны, Падуи, Виченцы. викарий
императора Фридриха II в Северной Италии. Легенду о его рождении от семени сатаны
использовал Альбертино Муссато в трагедии «Эцеринида». Что перед ним добронрав
ны…— Перечисляются правители древнего Рима, прославленные жестокостью: Гай Марий
(157—86 г. до н. э.), семикратный консул; Луций Корнелий Сулла (138—78 г. до н. э.),
диктатор; Гай Цезарь Калигула (12—41), император; Тиберий Клавдий Нерон (37—68),
император; Марк Антоний (83—30 г. до н. э.), триумвир.
… второй кесарь Фридрих.—Фридрих II, император Священной Римской империи (1212—
1250). В 1248 г. был вынужден отступить от Пармы, которую осаждали войска гвельфов
(среди осаждающих был и Аццо VII), и вернуться в Южную Италию.
34 Добрая земля…—Феррара, вторым правителем которой из рода д’Эсте был Аццо VII
(первым, с 1209—Аццо VI).
… над тою рекою…— Имеется в виду П о , куда, согласно античному мифу, упал сын Феба
Фаэтон, сброшенный с колесницы солнца молнией Юпитера. Гёлиады, сестры Фаэтона,
оплакав его смерть, превратились в тополя,