Скачать:TXTPDF
Лудовико Ариосто, Неистовый Роланд. Песни I-XXV
юг и север Он ристал на нем, не зная равных. Да, средь призрачных его чар Только конь и был настоящим. 20 Все иное было навождением, Где вставало черное белым. Но в поединщице не было испуга — Ее перстень хранил ей верный взгляд. Она сеет удары в ветер, Она мечет коня вправо и влево, Она тщетно силится и бьется,— Но затем лишь, что так ей было велено.

Песнь IV 71

21 А поратовав верхом,
Сходит она с седла на землю,
Чтоб вернее достигнуть своего,—
Был и это урок умной волшебницы.
И тогда последней своею чарой,
Не зная и не чая отпора,
Раскрывает колдун свой щит,
Чтоб низвергнуть врага заветным блеском.

22 Он бы мог раскрыть его сразу
Не мороча воителей игрою,—
Но ему был сладостною потехою
И разбег их копий, и размах мечей.
Так хитрый кот
Вновь и вновь заводит шутки с мышью,
А когда прискучит забава —
Вдруг прикусит и бросит насмерть.

23 М а г — к а к кошка, а в р а г — к а к мышка:
Так бывало в прежних его схватках,
Но не так было в этот раз,
Ибо на персте у противницы был перстень.
Зорко и твердо она следила,
Чтобы не было волхву перевеса.
А завидев раскрытый щит —
Сжала веки и упала наземь:

24 Не ослеплена,
Как другие, блеском ярого металла,
А затем, чтобы обманувшийся чародей
К ней спустился со своего коня.
И она не обманулась в умысле:
Чуть коснулась голова ее земли,
Как летун учащает взмахи
И широкими кругами идет на спуск.

25 Щит вновь под платом, и побеждает
Он крепит его к седлу его.
И сходит к лежащей пешим,
А она ждет, как волк в кустах козленка
Он р я д о м — и она на ногах,
И схватила, и ему не вырваться.
Книгу, где вся ратная его снасть,
Злополучный оставил на траве,

26 И была при нем только цепь,
Ч т о всегда он носил на поясе,—
Потому что шел он ее связать,
Как уж<г и прежде стольких связывал.
А теперь он лежал перед победительницей,
Беззащитный,
И не диво, ибо не ровня —
Он, старик, и она, могучая.
72 Песнь IV

 27   Она вскидывает победную руку—
      Отсечь сраженному голову;
      Но глядит ему в лицо и отводит удар,
      Гнушаясь недостойным отомщением.
      Она видит: пред ней в последней беде —
      Чтимый старец с печальным ликом,
      Лоб в морщинах, седые кудри,
      И ему лет семьдесят или близ того.
 28   «Возьми, юный, жизнь м о ю , ради неба!» —
      Молвит старец, в гневе и горе.
      Но как рвется он отдать жизнь,
      Так она противится отнять ее.
      А желает она узнать:
      Кто он? и зачем он воздвиг
      Здесь, в глуши, свой оплот? и зачем
      В целом мире сеет он погибель?
 29     «Ах, не по недоброму умыслу                 Но Атлант
      Взнес я замок на высь утеса,—                 любит Руд-
      Простонал к ней старый чародей,—              жьера и хо-
      И не из корысти стал я хищником,              чет укрыть
      А подвигла меня любовь                        его от опас-
      Уберечь от рокового пути                       ностей.
      Славного рыцаря, обреченного от звезд
      Стать крещеным и пасть от измены.
 30   Свет не видел меж севером и югом
      Такого удальца, такого красавца.
      И м я ему Руджьер;.
      Я, Атлант, с пелен его вскармливал и вспа^
                                            ивал.
      Жажда славы и жадный рок
      Его бросили вслед царю Аграманту;
      А мне он был, как сын, и искал я
      Вызволить его из беды и из Франции.
 31   Чудный замок я воздвиг лишь на то,
      Чтоб замкнуть в безопасном Руджьера,
      Когда взял я его,
      Как хотел я нынче взять и тебя.
      А рыцарей, д а м и прочую знать,
      Которую сам ты увидишь,
      Я увел сюда затем, чтоб Руджьеру
      С ними легче была долгая неволя.
 32   Выхода им отсюда нет,
      Но иные их радости мне в радость:
      Все, что можно собрать с целого мира,
      То и собрано за этими стенами — .
      Звоны, песни, игры, наряды, сласти —
      Все, что сердце просит и губы молвят.
      Славно я сеял, славно пожинал,
      Но ты пришел, и всему конец.

Песнь IV 73

33 Ах, если душой ты хорош, как видом,—
Не препятствуй доброму моему умыслу!
Вот тебе щ и т — д а р ю ,
Вот тебе конь, летящий в ветре;
Но не посягай на мой замок!
Уведи двух, трех друзей, а больше не трогай;
Уведи хоть всех, не заспорю,
Лишь оставь мне моего Руджьера.
34 Если ж и его ты хочешь отнять —
О, тогда, унося во Францию,
Прежде вырви мое разбитое сердце
Из развалины этого тела!»
Но девица ему в ответ:
«Его-то от тебя я и вызволю!
А ты плачь, сколько хочешь, но не сули мне
даров:
И конь твой и щит и без того уже не твои.
35 Да хоть будь они и в твоей власти —
Недостаточна такая мена:
Ты сказал, что заточил Руджьера
От дурного знака его созвездий?
Но что предназначено ему небом,
То или неведомо или неизбежимо!
И тебе ли, не видев собственной беды,
Прозирать судьбу твоего ближнего?

36 Не проси умереть: я не слышу просьб.
А ежели впрямь ты ищешь смерти,
То, будь целый мир наперекор,
Сильный духом всегда в ней властен.
Но пока ты жив —
Раствори темницу твоим невольникам!»
Так молвила героиня
И с пленным волхвом двинулась к скале.
37 Собственною скованный цепью, Он
Шел Атлант, и она за ним, освобождает
Все еще ему не веря, пленников
Хоть и был он подавлен и убог. замка,
Немного прошли они шагов,
Как явилась в подножии расщелина,
А за ней—ступени винтом
Вверх до самого входа в замок.
38 Подымает Атлант с порога камень,
Весь в странных чертах и тайных знаках,
А под ним сосуды, имя и м — у р н ы ,
Из них шел дым, а внутри был огонь.
Вдребезги дробит их к о л д у н — и вмиг
Кругом пустыня, безлюдье, глушь,
Ни стен, ни башен,
Словно замка на скале и не бывало.
74 Песнь IV

 39   Исчез волшебник,
      Как дрозд из сетки,
      Замка — нет,
      Узники е г о — н а воле.
      Д а м ы и паладины
      Из хором очутились в чистом поле,
      И вздохнул не один,
      Ч т о на воле уж нет того довольства.

 40   Здесь Градасс, и здесь Сакрипант,
      Здесь Прасильд, благородный витязь,
      За Ринальдом шедший из Леванта,
      С ним Ирольд, верный его друг;
      И вот видит прекрасная Брадаманта
      Желанного своего Руджьера,
      И он ее узнает,
      И идет к ней с приветным ликованием,—

 41   Ибо любит ее Руджьер
      Больше света, больше сердца, больше жизни
      С того самого дня, как пред ним скинула она
                                           шлем,
      И ранили ее в открытую голову.
      Кто и как — об этом долго рассказывать,
      Но искали они друг друга день и ночь
      В том лесу, дремучем и диком,
      А нашли только здесь и теперь.

 42   И вот видит он ее, и вот видит он в ней
      Единую
Скачать:TXTPDF

юг и север Он ристал на нем, не зная равных. Да, средь призрачных его чар Только конь и был настоящим. 20 Все иное было навождением, Где вставало черное белым. Но