Скачать:TXTPDF
Лудовико Ариосто, Неистовый Роланд. Песни I-XXV
поминаю счастье, Злейшую терпя за него казнь? Пока льстился я блаженством, пока чаял, Ч т о любовь Альцины будет вечною,— Вырвала она у меня свое сердце, Бросившись в новую страсть. 50 Поздно понял я, как она переменчива, Как мгновенна ее любовь и нелюбовь. Я не пробыл при дворе ее и двух месяцев, А меня отменил уже другой. В милости мне было отказано, Я с гнушением выгнан вон. А потом я узнал, что не иначе Было с тысячью таких до меня. 51 А чтобы не разнесли они по свету Славу о ее распутстве, Обращает она на здешних тучных почвах Кого сосной, а кого оливой, Кого пальмой, кого кедром, а кого Вот таким, каков я на этом взморье, Кого светлым ручьем, кого диким зверем— Как придет на ум надменной фее. 52 Добрый рыцарь, с небывалых небес Ты предстал в роковую эту землю, Чтоб и из-за тебя Кто-то сделался волной или камнем. Будет тебе царство Альцины, Будет тебе радость превыше радости, Но знай: и тебе невдолге стать Скалой, зверем, ручьем или деревом. 53 Я не скрыл от тебя ничего Не в надежде быть тебе помощью, А чтоб встретил ты судьбу предостереженным И знал, каков здесь обычай. Но, быть может, как отличен ты обликом, Так отличен и умом и наукой,— И тогда, быть может, ты сладишь, С чем не сладили тысячи других».

Пест VI 107

54 Слыхано было Руджьеру
Об Астольфе, двоюродном его дамы,
И досадно было, что скрыта
Его рыцарская стать в бесплодном дереве.
Ради той, кого он так любил
Лишь бы ведать, как,—
Он бы рад оказать ему услугу —
Но какую, кроме слов утешенья?

55 Он утешил его, как умел, Руджьер
И спросил его, нет ли здесь дороги собирается
В царство Логистиллы,— на помощь
Ровной или горной, но минуя Альцину? Логистилле.
Есть и такая,— ответил ему мирт,—
Крутая она и каменистая:
Как пойти вперед и направо,
Там и всход от равнины к горным гребням

56 Но не след надеяться, что легко
Ляжет его путь по той дороге,—
Будет там поперечное племя,
Ражее, горячее, разнузданное:
Для Альцины они — как вал и ров
Тем, кто хочет прочь из ее плена.
Руджьер мирту на всем сказал спасибо
И отходит прочь умнее, чем был.

57 Он отвязывает скакуна
И ведет его в поводу,
А всходить на него не хочет,
Чтобы тот не понес, куда не надо.
Одна у него мысль — пройти
Невредимо в царство Логистиллы,
И он тверд на все,
Чтоб не даться под руку Альцине.

58 Он и рад бы в седло
И пришпорить вновь коня по воздуху,
Но колеблется попасть в худшую беду,
Ибо тот недолжно слушается повода.
«Не беда, возьму дорогу силою!»—
Так сказал он, но сказал слишком рано.
Не прошел он по берегу и двух миль,
Как завиделся чудный город Альцины.

59 Издали вставала в глаза
Длинная стена вкруг немалого простора.
Высотой она казалась до неба,
И вся снизу доверху золотая.
Иные меня оспорят
И скажут: это алхимия;
Может, им и видней, а может, нет,
Но по мне, коли блестит, значит, золото.
108 Песнь VI

  60   Невдали от драгоценных этих стен,
       Каким нет подобных в целом свете,
       Свернул рыцарь со столбовой дороги,
       Прямо лившейся с равнины в их ворота,
       И взял вправо
       По скрытой тропе меж гор,
       Как вдруг вырвалось ему поперек тропы
       Буйное неравное полчище.

  61   В мире не видано удивительней гурьбы,        По пути
       Лиц уродливей, туш чудовищней!               он бьется
       Одни — по шею совсем как люди,               с чудовищами.
       А головами — то кошки, то мартышки;
       Иной бьет оземь копытом козьим,
       Иные — как кентавры, легки и ловки;
       Там бесстыдные юнцы, тут бессмысленные
                                          старцы,
       То голые, то в шкурах неведомых зверей.

  62   Кто гарцует на разнузданном коне,
       Кто плетется на осле или буйволе,
       Кто вскочил к кентавру на круп,
       Кто на страуса, орла, журавля;
       У кого в губах рог, у кого чаша,
       Кто самец, кто самка, кто двуполый,
       Кто с крюком, кто с арканом,
       Кто с кистенем, кто с тупою пилой.

  63   Во главе был вождь —
       Тучный брюхом, жирный лицом,
       Верхом на черепахе,
       Медленно переставлявшей лапы,
       Сам хмельной, с набыченным лбом;
       А ближние его поддерживали под бока,
       Утирали ему бороду и темя,
       Повевали на него покрывалами.

  64     Некто с песьей пастью, мордой, шеей
       Над людским туловом и статью,
       Взлаял на Руджьера, чтобы тот
       Повернул и вошел в манящий город.
       Отвечает рыцарь: «Никогда,
       Пока хватит сил держать вот это!»
       И острием меча
       Поиграл у того перед глазами.

  65   Псоглавец замахнулся копьем,
       Но Руджьер на него — в упор,
       Клинок вонзается ему в брюхо
       И выходит из спины на целую пядь.
       Щит на руке, меч направо, меч налево,
       А враги всею грудой со всех сторон:

Песнь VI 109

 Тот рвется убить, этот рвется изловить,
 А Руджьер один на всех в жестокой сече.

66 Одного раскроит до зубов,
Другого рассечет по грудь,
Под мечом его не крепок ни шлем,
Ни щит, ни кольчуга, ни броня,
А враги на него — вплотную,
И чтоб злобный сброд
Отстранить хоть на взмах меча,
Надобен сторукий Бриарей.

67 Догадайся Руджьер раскрыть
Щит, оружие старого волшебника,
Тот, что был на луке седла,
Тот, перед которым слеп взор,—
Пала бы безглазая нечисть
И была бы перед ним без сил;
Но должно быть, погнушался он, привыкнув
Доблестью побеждать, а не хитростью.

68 Но так или нет, а скорее он умрет,
Чем дастся мерзавцам в плен,—
Как вдруг из ворот того города, Две дамы его
Ч т о сиял золотою стеною, выручают
Выезжают две юные девицы.
По виду и платью не простого рода,
Не в пастушьем вскормленные убожестве,
А в усладах королевских чертогов,

69 Обе верхом на единорогах
Белее чистейшего горностая,
Обе красавицы,
Обе разубраны так ярко и затейливо,
Ч т о глядящему на таких
Надобны глаза, как у бога,
Чтоб решить, которая краше:
В них сама во плоти Красота и Прелесть

70 Обе подъезжают к поляне,
Где теснит Руджьера гнусное толпище,
И вмиг вся нечисть сторонится,
А они помавают ему рукою,
А Руджьер розовеет лицом,
Благодарствует прекрасных за услугу,
И в угоду им соглашается но сбивают
Поворотить свой путь к тем золотым вратам с пути.

71 Над дивным входом
Изгибалась пышная сень,
На каждом сиявшая выступе
Самоцветными диковинами Востока,
по Песнь VI

      Четырьмя углами покоясь
      На столпах чистейшего алмаза,—
      Мнимость это или не мнимость,
      Но очам нет вида краше и радостней.
 72   На пороге и вокруг столпов
      Бегали, резвясь, игривые девушки —
      Верно, были бы они еще милей,
      Будь в них больше женственной пристойности:
      Все в зеленом,
      Все в венках из свежей листвы,
      Нежно глядя, с приветливой речью,
      Они вводят Руджьера в этот рай.
 73   Истинно мнилось, это рай,              
Скачать:TXTPDF

поминаю счастье, Злейшую терпя за него казнь? Пока льстился я блаженством, пока чаял, Ч т о любовь Альцины будет вечною,— Вырвала она у меня свое сердце, Бросившись в новую страсть.