Песнь VI 111
Говорят: «Любезный паладин.
Ваши подвиги, о которых нам ведомо,
Обнадежили и нас просить
О доблестном вашем благодеянии.
78 Поперек равнины Он должен
Скоро ляжет перед нами топь, сразиться
А мост на ней стережет, с Эрифилой.
Грабя, муча и мороча путников,
Лютая Эрифила,
Видом великанша,
Зубья длинные, укус ядовитый,
Когти острые, и рвут, как медвежьи
79 И она не только
Сеет страх на вольной дороге,
Но и в наши налетает сады
То по ту, то по другую добычу.
Знай и то, что в убийственном племени,
На тебя насевшем у ворот,
Иные — сыны ей, и все — приспешники,
Такие же неистовцы, хищники и зловерцы».
80 Руджьер в ответ: «Не в одну, а в сотню
Битв готов я, спасая вас.
Ежели чем я хорош —
Все это в вашей воле!
Ибо вздел я кольчугу и панцирь
Не искать земель и добыч,
Но творить добро для всех страждущих,
А тем п а ч е — д л я таких прекрасных дам».
81 Красавицы рассыпаются в благодарностях,
Пристойных такому рыцарю,
И в таких беседах
Вот увидели они реку и мост,
А над ним, в изумрудах и сапфирах
По золоту оружия,— великаншу.
Но отложим до следующей песни,
Как отважился на нее Руджьер.
ПЕСНЬ СЕДЬМАЯ
1 Кто странствовал далеко от дома, Вступление.
Видел непривычные виды,
И рассказывает, и ему не верят,—
Тот надолго ославится именем лжеца.
112 Песнь VII
Глупому народу понятно
Только то, что можно видеть и трогать:
И конечно, неискушенный,
К моей песне он будет маловерен.
2 Мало верен или многоверен—неважно,
Что мне нужды до незнающих и глупых?
Зато вам, кому ясен свет разумности,
Эта повесть не покажется ложью.
А ведь только о вас моя забота —
Чтобы плод трудов моих был вам
сладок.
А бросил я вас у реки и у моста,
Где на страже — великанша Эрифила.
3 На ней панцирь из лучшего металла, Руджьер
На нем блещут пестрые самоцветы— побеждает
Ал лал, зелен изумруд, Эрифилу.
Зол от хризолит и рыжий яхонт.
А верхом она не на коне —
Ехала она на волке,
Ехала она пред самой переправой
На седле, что богаче нет.
4 А волков таких не бывало и в Апулии —
Толст, как бык, и высок, как бык.
Пасть его не пенилась удилами:
Как вела его наездница — не знаю сам.
Покров песчаного цвета
У проклятой был поверх доспеха,
И такого кроя, под каким при дворах
Выступают епископы и прелаты.
5 На щите ее и на шишаке ее
Раздувалась ядовитая жаба.
Такова-то, на виду у дам и рыцаря,
Встала она перед мостом
Поиграть мечом, посрамить и бросить
вспять
За несчетными единоборцами и этого.
«Прочь отсюда!»—кричит она Руджьеру;
А он грозит копьем и летит наперехват.
6 Быстро великанша в отпор
Шпорит волка, прямится в стременах,
На скаку выставляет копье,
Под ее разбегом дрожит земля,—
Но вот сшиблись,— и она во прахе:
Сильный Руджьер ударил ее под шлем
И с такой яростью сбил с седла,
Ч т о она отлетела за шесть локтей.
Песнь VII ИЗ
7 Меч в руке, он бежит
Снять с плеч надменную голову,
И снял бы, потому что как мертвая,
Эрифила лежала меж цветов и трав.
Но крикнули ему дамы: «Полно,
Не мрачи победу жестокой местью,
Добрый рыцарь, опусти свой меч:
В путь! чрез мост и вперед по дороге».
8 Вот едут они по чаще леса
Неторным путем и неладным —
Узким он был, каменистым
И вел как будто все в гору.
Но когда поднялись до перевала,
Вдруг открылась им просторная равнина,
А на ней дворец, такой светлый и отрадный,
Ч т о подобного не сыщется на земле.
9 Из передних ворот его к Руджьеру Его
Выступает прекрасная Альцина принимает
С пригожею достойною свитою Альцина.
И державно привечает рыцаря.
А за нею и все остальные —
С такой честью, с таким благоговеньем,
Что ниже нельзя склониться, даже
Снизойди сам Господь с небесной сферы
10 А дворец не-тем был прекрасен,
Ч т о над всеми сиял великолепием,
А что жил в нем люд,
Несравненный изяществом и прелестью.
Ни один ни одного был не ниже
Цветом лет и блеском красоты,
Но прекраснее меж всех была Альцина,
Как пресветлое солнце меж светил.
11 Так она была сложена,
Как усерднейшему не вымыслить
художнику.
Кудри длинные, золотые, завитые —
Само золото не светлей и не ярче.
По нежным ее ланитам
Слились цветом лилии и розы.
Ясный лоб как чистая слоновья кость
Встал навершьем, венчав обличье.
12 А под черными, под тонкими выгибами —
Два черных ока, два светлых солнца,
Милостивых взором, но бережных на взоры:
А вокруг витает веселый Эрот.
Этими он взорами набивает колчан,
Этими он взорами прилучает сердца.
114 Песнь VII
А под ними встал меж щекою и щекою
Безупречный нос, неуязвимый зависти.
13 Еще ниже легли меж двух ложбин
Нежные уста в природной алости,
Где две нити скатного жемчуга
То являлись, то скрывались в тонких губах.
Отселе излетают речи,
Умягчающие жесточайшие души,
Родятся улыбки,
Обращающие юдоль в эдем.
14 Белоснежная шея, беломлечная грудь,
Шея круглая, грудь просторная,
Два точеные плода молодой белизной
Всходят и сходят, как волна у берега
В час, как милый ветер играет с морем.