Песнь VIII 127
А когда о том дошло до Альцины,
Был Руджьер уже далеко.
В следующей песне расскажу я,
Как он ехал и как достиг Логистиллы.
ПЕСНЬ ВОСЬМАЯ
1 Ах, сколько колдуний, ах, сколько
колдунов Вступление.
Ходят между нами неузнанные,
И ловко меняют лица,
И влюбляют в них те мужчин, а эти дам!
Чары она деют
Не следя светил, не заклиная духов —
Притворство, лесть и обман
Вяжут им путы для сердец.
2 Лишь тот, у кого на пальце
Перстень Анджелики, перстень разума,
Может видеть в людях лицо
П о д личиной лукавства и притворства.
Иной хорош и пригож,
А сотри румяна — зол и мерзок.
Хорошо Руджьеру, что при нем —
Умный перстень, раскрыватель истины!
3 Вот и говорю я: Руджьер,
В латах, верхом на Рабикане,
Словно невзначай, у тех ворот
Вторгся в стражу, меч из ножон,
Позади него кто мертв, а кто при смерти,
Он уже за мостом, крушит решетку,
Мчится к лесу,
но тут
Вдруг навстречу ему Альцинин ловчий.
4 У него на рукавице — хваткий сокол, Руджьер
Каждый день которому ученье побеждает
То в лугу, то над ближним озером, Альцининого
Где всегда довольно добычи; ловчего
Обок — верный пес,
П о д незнатным седлом — незнатный конь;
128 Песнь VIII
Он и понял по Руджьеровой скачке,
Ч т о затеял рыцарь побег.
5 Он берет ему наперерез,
Вопрошает свысока: «Куда так спешно?»
Н а ш Руджьер на это ни слова.
Тот, еще уверенный в победе,
Замышляет его перехватить,
И вытягивает левую, и спрашивает:
«А далече ли ты наметился?
От такого сокола нет спасенья!»
6 Сокол спущен, сокол плещет крыльями,
Рабикану его не опередить;
Ловчий спрыгивает с коня,
Срывает с него узду,
Конь мчит стрелой,
Страшный зубом, страшный копытом,
А ловец—вслед,
Словно ветр и огонь за ним погоня.
7 Не отстает и пес —
Он несется вслед Рабикану
Поворотливей, чем барс за зайцем.
Непристойно Руджьеру их не встретить:
Повернул он к лихому бегуну,
Видит: тот без оружья, только палка,
Чтобы свору держать в острастке;
И стыдно Руджьеру обнажить клинок.
8 Подбежавший—к нему, удары сыплются,
Пес вгрызается в левую ступню,
Жеребец, взметнувшись крупом,
Вновь и вновь бьет витязя справа,
Сокол ходит над ним кругами,
Острым когтем метя в лицо;
И страшимый шумом Рабикан
Уж не слышит ни повода, ни шпоры.
9 От такой напасти
Привелось Руджьеру выхватить меч;
То холопу, то тварям
Он грозит лезвием и острием;
А негодные напирают
Справа, слева, шагу не ступить;
Видит Руджьер: промедлить доле —
И великий будет срам и ущерб.
10 Знает: минет малая малость —
И Альцина доспеет по пятам:
Уж по долам катятся гулы —
Трубы, барабаны, набат.
Песнь VIII 129
Не дело стоять с Бализардою
На холопа с палкою и на пса:
Лучше и быстрее —
Раскрыть щит, дело чар Атланта.
77 И он вскинул красную ткань,
Столько дней отенявшую щит,
И как прежде тысячу раз,
Ударил по глазам свет,
Ловчий пал без чувств,
С ним пес, с ним конь,
Пали крылья сокола на лету,
А Руджьер бессильных бросил и скачет
дальше.
12 Альцина впрямь, Альцина
Сведав, что Руджьер разбил ворота, гонится
И побил немалую стражу, за Руджье
Стала от горя ни жива ни мертва, ром,
Рвала платье, полосовала лицо
И кляла свою неопасливую глупость;
И вот кличет она: «К оружию!»
И сзывает всех своих людей;
13 Разделяет их на две ватаги,