Скачать:TXTPDF
Лудовико Ариосто, Неистовый Роланд. Песни I-XXV
Галафрона
Двум бойцам одна была очевидицею.

52 И хоть было ей и страшно и трепетно,
Но глядела она во все глаза,
Как грозила гибель
И тому от этого, и этому от того.
А была она любознательна,
И захотелось ей унести тот самый шлем:
Не надолго, а чтобы посмотреть —
Ч т о тогда станут делать единоборцы?

53 П о т о м она отдаст его графу,
Но сперва потешится себе вволю.
Вот сняла она шлем, скрыла на грудь,
Посмотрела еще раз на бьющихся,
И уходит без единого слова,
И ушла уже далеко,
А ни тот, ни другой и не заметили —
Столько пламенело в них ярости.
208 Песнь XII

  54   Первым оглянулся Феррагус,
       Отшатнулся от Роланда и молвил:
       «Ну, вышли мы дураками:
       Обошел нас тот, что был третий!
       За что мы бьемся,
       Если он уже унес наш шлем?»
       Роланд замер, смотрит, шлема нет,
       И вдвойне он вспыхивает гневом.

  55   Граф не розно мыслит с Феррагусом,
       Ч т о похитил шлем их прежний спутник.
       Отпускает он повода,
       Пришпоривает бок Златоузда,
       Феррагус летит вслед противнику,
       И вдвоем доскакав -
       Дотуда, где завиделся на траве
       Свежий след и черкеса и красавицы,

  56  Повернули они: граф налево,
      Где долина, куда ушел черкес,
      Феррагус—к горам,
      Куда тропку протоптала Анджелика.
        А она между тем доехала                 и его
      До тенистой поляны над источником,        захватывает
      Такой доброй, что никто прохожий          Феррагус.
   \f Не минует, не став и не испив.

  57   Приближается Анджелика к чистой влаге,
       Не чая никого встретить,
       Сокровенная священным кольцом,
       Не страшась недоброго случая;
       Ступает на травный берег,
       Вешает шлем на крутую ветвь
       И глядит, где получше мурава,
       Чтоб на выпас привязать кобылицу.

  58   Но тут по ее пятам
       Скачет к источнику испанский богатырь;
       Как увидела его Анджелика —
       Мигом прочь из глаз и шпоры в бок,
       Только шлема, что упал на траву,
       Не успела подхватить: не дотянулась.
       Басурман, ликуя,
       Прямо к Анджелике во весь опор,^-

  59   А ее уж и нет —
       Вмиг незрима, как сон по пробужденье.
       Рыщет он за нею по зарослям,
       Но бессилен бедный взор ее высмотреть.
       Вот, кляня Терваганта с Магометом
       И все их вероучительство,
       Возвращается Феррагус к ручью
       И глядит: на траве — Роландов шлем.

210 Песнь XII

  66         Но довольно об Анджелике,
             У меня есть предметы поважнее:
             Не хочу я тратить моих строчек
             Ни на Феррагуса, ни на Сакрипанта;
             Англантский граф
             Вновь зовет меня поведать прежде прочих
             Тяготы свои и томления
             В том желанье, которому не сбыться.

  67      Чтобы ехать неузнанным,                            А Роланд
        В первом же он попутном городе                        встречает
        Новый себе вздел на чело                             два
        Хохлатый шлем,                                        мавритан-
        Крепкий, нет ли, ему все равно:                      ских войска
        Таково он надежно заколдован.
        Им покрывшись, он длит свой поиск
        Днем и ночью, в ливень и в зной

  68       Был час, когда Феб вздымает из волн
        Колесничных коней под брызги росы,
        И Заря рассыпает по всходу небес
        Алые цветы и желтые цветы,
        И звезды, покидая ночной хоровод,
        К р о ю т очи в туманящий покров,—
        Когда в пути, невдали от Парижа,
        Вновь Роланд проблистал своею доблестью.

  69     Встретились ему два конных полчища:
       , Пред о д н и м — М а н и л а р д , седой сарацин,
         Царь Нигриции, вдавне рьян и пылок,
         Ныне—крепче не силою, а советом;
         Над другим—стяг
         Тремизенского царя,
         А он в маврах слывет отменным витязем,
         И зовут его знающие: Альзирд.

  70    Зимовали они ту зиму
        Обок прочих басурманских сил
        Кто у города, кто подалее,
        Кто по слободам, кто при замках,
        Ибо царь Аграмант немало тщетных дней
        Положил на парижскую осаду,
        А теперь порешил быть приступу,
        Потому что больше не было пути.

  71    Воинство его неисчетно:
        Кроме тех, которые при нем,
        И которые пришли из Испании
        Под Марсилиеву державную хоругвь,
        Он набрал наемный л ю д и по Франции,
        Потому что от Парижа до Роны
        И по самую Гасконь вся земля,
        Кроме нескольких крепостей,— вся под ним.

Песнь XII 211

72 И едва прорезали дрожащие
Ручейки теплой влагой хладный лед,
И луга оделись новой травою,
И нежною листвой—дерева,
Скликнул царь Аграмант
Всех, кто шел за его удачею,
Чтобы сделать смотр своим оружным
И тем выправить ратные дела.

73 Для того-то царь Тремизена
И спешил к нему с царем Нигриции,
Чтоб доспеть к расчету ••
Всех полков, какой плох, какой хорош.
И тогда-то (как было вам рассказано)
Перестиг им дорогу граф Роланд
В неотступном своем поиске
Той, что держит его узами любви.

74 Как увидел Альзирд героя,
Доблестью не знающего равных,
Челом гордого, обликом такого,
Ч т о и бог войны ему не под рост,—
Замер, глядя на знатную осанку,
Ярый лик, сверкающий взор,
Взял он в толк, какой пред ним воитель,
Но не в пору всхотел его испытать.

75 М о л о д был Альзирд и заносчив,
Ч т о хвален за отвагу и силу,—
Шпорит он коня к поединку,
Только лучше бы остался в строю:
Сшиблись двое,
И он пал, и в сердце—англантское копье,
И скакун его в страхе мчится прочь,
Уж не чуя правящего повода.

76 Крик мгновенный и страшный и побивает
Вспыхнул в воздух со всех сторон, их.
Как увидели: юноша во прахе,
И ключом бьет красная кровь.
С ревом рвутся к графу передние,
Вперебой, кто с копьем, кто с мечом,
А несчетные задние пернатыми дротами
Рушат

Скачать:TXTPDF

ГалафронаДвум бойцам одна была очевидицею. 52 И хоть было ей и страшно и трепетно,Но глядела она во все глаза,Как грозила гибельИ тому от этого, и этому от того.А была она