Скачать:TXTPDF
Лудовико Ариосто, Неистовый Роланд. Песни I-XXV
А в засаде—злой великан, Семь локтей от темени до пят. От него уйти Нет надежды ни конному, ни пешему: Он кому вгрызется в горло, с кого сдерет кожу, Тех разорвет на части, этих сглотнет живьем. 44 У злодея жестокая забава — Выплел он умелую сеть И раскинул невдали от пещеры, Пыльным притаив ее песком — Кто не знает, тот не заметит, Какова она тонка и крепка. К т о ни мимо, на того он с криком, Тот шарахнется, и мигом в плену.

Песнь XV 263

45 А терзатель с хохотом
Тащит запутавшихся в свой дом,
Будь то рыцарь, будь то девица,
Будь то подлый или большой человек.
Сгложет мясо, высосет кровь и мозг,
А кости разметет по безлюдью;
Где ни взглянь, человечьи кожи —
Страшное убранство его жилья.

46 Сверни, сынок, свороти, сынок,
И спокойно правь до самого моря!»
А паладин бестрепетно ответствует:
«Спасибо, отец, за добрый совет,
Но такая забота об опасности
Мне не в честь, а честь дороже жизни.
Не трать слов:
Не сверну, а поеду прямо к логову!

47 Отступив, спасу я жизнь, но не честь,
И такое спасенье — хуже смерти;
А не отступив — что встречу худшее?
Лягу мертвым с прежними мертвыми!
Но быть может, Господь меня направит,
Ляжет враг, а я выйду жив
И открою этот путь многим тысячам —
Значит, больше мне выгод, чем невыгод!

48 Взмерь-ка разность, смерть ли одному,
Избавление ли многому множеству?»
Говорит отшельник: «С богом, сын мой,
И да будет бдителем над тобой
Страж небес, Михаил Архангел!»
И благословил в простоте души.
Астольф правит по Нильскому берегу,
Сам в надежде не на меч, а на рог.

49 Видит: между водью и топью
По песку бежит узкая тропа,
А в конце—одинокий дом, как замок,
И кругом — ни души человеческой;
Лишь со всех сторон пригвождены
Руки, ноги, головы бедных путников —
Ни окна в стене, ни зубца на стене,
Из которого не смотрело бы мертвое.

50 Как охотник в Альпах,
Одолев большую беду,
Прибивает на ворота медвежью
Злую лапу, толстый череп, шкуру
в космах,—
Так казал нещадный людоед
Тех отважных, кому пришлось с ним
встретиться.
264 Песнь XV

       А вокруг без счету белые кости,
       И в канавах по край людская кровь.

  51   На пороге — Калигорант:                   Астольф
       Так зовут кровожадного, который           одолевает
       Д о м свой трупами украшает               его
       Как иные—пурпуром и златом.
       Завидев герцога,
       Он кипит ликованием,
       Ибо вот уже два месяца и третий,
       Как ни всадника не было на тропе

  52   Он стремглав бросается
       Через топь в камышевую темь —
       Забежать врасплох
       И ударить витязю в заплечье,
       А потом залучить его в тенета,
       Затаенные под песком,
       Как всех прочих, кого злая судьбина
       Наводила на этот путь.

  53     Усмотрев нападчика,
       Натянул паладин узду,
       Стережась, не ступить бы в сеть,
       О которой его сведомил добрый старец,
       А рог — в рот,
       И рог гремит безобманно:
       Дрогнул исполин
       И вспять со всех ног без удержи.

  54   Трубит Астольф, но следит Астольф —
       Все ему мерцает ловчая снасть;
       А людогуб бежит, не глядя, куда —
       Ни духа в груди, ни света в очах,
       И от непроглядного ужаса
       В неминучую свою западает западню,
       Схлестывается сеть,
       Он в узлах, и он на земле.

  55   Взвидевши рухнувшую тушу,
       Без опаски, меч из ножон,
       Набегает британец отомстить
       За несчетные губленные души,—
       Но глядит и видит: беспомощного убить
       Слыло бы не доблестью, а подлостью,
       Коли он по рукам, ногам и горлу
       Непошевелимыми сужен узами.

  56       Эти узы выковал Вулкан
           Тоньше тонких, но такою выковкою,
           Ч т о ни малого не разъять звена, '
           Суетно усилуясь.

Песнь XV 265

    Этими он узами оковал
    Из единой ревности
    Марса и Венеру, по рукам и ногам
    Приточив их к преступному их ложу.

57 А потом у ковщика эту сеть
Скрал Меркурий, чтобы пленить Хлориду,
Хлориду, которая Авроре
Мчится вслед перед солнечным лучом
И из гнутых складок
Сеет лилии, розы и фиалки.
На лету подстерег ее Меркурий,
И не без улова стала сеть,
58 А была та ловля,
Где в семь уст эфиопский льется Нил.
А потом та сеть
На века легла в Каноп во храм Анубиса,
А три тысячи лет спустя
Переял святыню Калигорант,
Выхватил нечестивец сеть,
Пожег город и разорил капище.

59 Эту сеть и раскинул он в песке,
Чтоб не минуть бы ее никоторому
Из травимых, а кто ее хоть тронет,
Тот уже не вызволит ни рук, ни ног.
Отымает Астольф от сети цепь,
Вяжет скованному руки за спину,
Грудь и локти оставляет в путах,
Чтоб не вырвался, и велит ему: «Встань!»
60 От лодыжных избавленный узлов,
Встал злодей безропотно, как девушка.
И решил Астольф повести его напоказ
По городам, и селам, и замкам,
А ту сеть,
Тоньше коей не ковано под молотом,—
Чтоб он нес на себе, как пленник,
В триумфальной ведущийся череде,—

61 И чтоб нес он и шлем, и щит,
Как слуга по пятам за хозяином.
С тем и в путь; и куда ни ступит,
Все ликуют, что дорога свободна.
Едет Астольф дальше и видит и приводит
Пред собою мемфисские гробницы, в Каир.
Мемфисские знаменитые пирамиды,
А на том берегу—многолюдный Каир

62 Н а р о д толпится
Посмотреть на укрощенного великана;
«Статочно ли,— толкует,—
Такой маленький, а взял такого большого!»
266 Песнь XV

       Теснятся справа и слева,
       Не дают ни проехать, ни пройти,
       Дивуются, рукоплещут
       И славят за небывалую доблесть.

  63       А Каир был не так еще велик,
           Как о нем рассказывают нынче,
           Ч т о улиц в нем восемнадцать тысяч,
           И то не вместить всего народу,
           А дома в нем по три жилья,
           И то многие спят под чистым небом,
           А султан живет в большом замке,
           Ни богаче нет, ни прекраснее,

  64       И при нем пятнадцать тысяч ближних,
           Все — Христовы вероотступники,
           Все с женами, и с детьми, и с конями,
           И все под одною кровлею.
         Собирается Астольф посмотреть,
       Где и как льется Нил у Дамиэтты
       В соленую заводь, потому что
       Слышал он: и там нет людям ходу,

  65   Оттого что над самым нильским устьем        Он
       Стоит башня, а в ней разбойник,             встречает
       Гроза всех и сельских и путников            колдуна
       Оттуда до самого Каира:                     Оррилла,
       Никто супротив него
Скачать:TXTPDF

А в засаде—злой великан, Семь локтей от темени до пят. От него уйти Нет надежды ни конному, ни пешему: Он кому вгрызется в горло, с кого сдерет кожу, Тех разорвет