Скачать:TXTPDF
Лудовико Ариосто, Неистовый Роланд. Песни I-XXV
тьме без тебя, мой свет.
Как сюда я вошел, так и отсюда
Выйду, а со мною и вы,
Ежели, как я, душой не дрогнете
Облечь тело в животный смрад».
53 Он поведывает уловку . выручает
Юдовой жены против юдина, чутья, из плена
И зовет одеться в козьи шкуры, своих
Чтоб злодей не ущупал нас на выходе. спутников,
Никто не стал поперек;
И вот, сколько нас мужчин и сколько
женщин,
Столько мы взрезали козлов,
Выбирая подряхлей и позловоннее,
54 Умастились от темени до пят
Густым салом козьих утроб
И оделись всклоченными шкурами.
А уже из золотого подворья
Вышел день, и по первому лучу
Всходит пастух к пещере,
Дунул в гудкие дудки
И выкликает стадо на пастбище.

55 Пятернею загородивши выход,
Чтоб со стадом не выскользнули пленники,
Пропускал он в щель
Всех, чьи спины в шерсти или в щетине.
Чужеходным следом
В космах шкур тянемся и мы,
И никому помехи от чудища,
Пока в страхе не подошла Люцина.
300 Песнь XVII

  56    Тем ли она пахучим салом                    и только
        Погнушалась умаститься так, как мы,         Люцина
        Поступью ль была плавней и медленней,       остается
        Чем скотина, какой хотела быть,             в неволе,
        Юдова ли длань на крестце
        Вынудила из нее крик испуга,
        Кудри ль не в меру пали длинно,—
        Я не знаю, но она была узнана.

  57    Все мы, каждый сам о себе,
        Не закидывали взора на ближнего;
        Только я на крик
        Обернулся и вижу: сорвав шкуру,
        Ю д о гнало царицу снова в заперть;
        Мы же—прочь, и за диким пастухом
        Бродим в стаде, пластаясь в козьих кожах,
        По зеленым луговинам меж всхолмьями.

  58   А когда, во весь рост разлегшись в тень,
       Захрапело хоботное чудище,—
       Кто пустился к м о р ю , кто в горы,
       И один не пустился Норандин.
       В неизбывной своей любови
       Хочет он с тем же стадом в тот же грот
       И принять т а м смерть,
       Коль не выдастся верная подруга.

  59     Ибо впрямь, увидевши, как за входом
         Лишь она осталась в плену,
         В буре горя едва он сам не бросился
         В ненасытную чудищеву пасть
         И уже стоял под самым хоботом,
         На размол жестоким жерновам,—
         Но сдержала его надежда
       ' Все же вызволить милую из узилища.

  60      Пришел вечер, пригнало чудище
       Скот к пещере, смотрит, а нас нет,
       И кричит, голодное,
       Ч т о Люцина одна всему виной,
       И велит ее выставить в оковах
       По край жизни на крутую скалу.
       Видит царь, как она за него страждет,
       И крушится, и только что не мертв.

  61   Поутру и повечеру,
       С стадом в поле и с стадом в стойло,
       Смотрит ввысь горестный влюбленный,
       Как подруга мучится и плачет,
       А она ему жалостным лицом
       Дает знак скрыться, скрыться ради Бога:
       Здесь опасно,
       А помочь он бессилен.

Песнь XVII ‘ 301

62 Людоедова жена тоже просит
Короля бежать, и тоже тщетно:
Нет ему пути от Люцины,
И его постоянству нет конца.
В том служенье Любви и Верности
Велико было его испытание,
Пока случаем к той круче не привеялись
Агриканов Мандрикард и царь Градасс.

63 Славная их отвага пока ее
Умыслом, а пуще удачею не спасают
Вызволила светлую Люцину; Мандрикард
И — н а взморье, а т а м ее отец, и Традасс.
И они ему вручают спасенную,
А был ранний час,
И король Норандин
Еще медлил в стойле между жвачными

64 Белый день отомкнул ему затвор,
Он увидел, что нет его красавицы,
И услышал, как было дело
(Все сказала людоедова жена),
И преблагодарно молит Господа,
Чтоб она, исторгшись из бедствий,
Обрелась в достижном краю
Его слову, клинку или золоту.

65 А потом с плосконосым стадом
Вновь спешит на пастбищный луг
И, ликуя, ждет, пока юдище
Н« уснет в тени на траве;
И — б е ж а т ь , весь день и всю ночь,
Чтоб завериться от юдова плена,
И в Атталии всходит на корабль,
И уж вот три месяца, как он в Сирии.

66 А свою прекрасную королеву
Он послал разыскивать в Кипр и Родос,
В Африку, в Египет и в Турцию,
Но сыскал ее лишь третьего дня:
Ибо третьего дня из Никозии
Пришла грамотка, что она жива,
И с отцом, и на Кипре, хоть и долгие
Были ветры паруснику их в лоб.

67 И на радостях о счастливой вести
Огласил король неслыханный праздник,
И чтоб каждый четвертый месяц
Быть такому снова и снова
Для утешной памяти о том,
Как, бродивши четыре полных месяца
В козьих космах меж юдиных стад,
В этот день он нашел свое спасение.
302 Песнь XVII

  68   Ч т о сказал я, то видел я воочию
       Или слышал от самого короля,
       Все иды и все календы
       Прострадавшего от горя до радости;
       А кто станет насказывать иное,
       Тому молвите: лучше бы молчал».
       Вот таков от хозяина Грифону
       Был рассказ, отчего такое празднество.
  69   За долгою об этом беседою
       Препровели рыцари немалую ночь
       И пришли к тому, что король
       Великую изъявил любовь и верность.
       А восстав от трапезы,
       Разошлись почивать по сладким ложницам.
         А поутру, светлому и яркому,            В Дамаске
       Пробудились они шумом веселья.            по этому
                                                 случаю
  70   Били бубны, дули трубы,.                  устроен
       Шли и вели город на площадь,              турнир.
       Гул и отгул несся над улицами
       От копыт, колес и голосов.
       И тогда Грифон надел свои светлые
       Латы, каких ни у кого,
       Закаленные непробойным закалом
       Белой феи ворожащею рукой;
  71   И злонравный антиохиец —
       Тоже в сталь, тоже в путь,
       А радушный хозяин им вручил
       Копья, мощные, как узлистые палицы,
       И собрал небеззнатных спутников,
       И с роднёю выехал сам,
       А за ними — отборные в служении
       Конные и пешие щитоносцы.
  72   Выехали на площадь, стали в стороне,
       Не спешив выставлять себя на зрелище,
       И глядят, как Марсовы витязи
       Чередой едут на праздничную брань,
       И как каждый несет цвета,
       Или роспись щита, или знак на шлеме,
       Какова к нему его дама,
       И приветна ее любовь или нет.
  73   А латы и шлемы в Сирии
       О ту пору были таковы, как у нас,—
       Полагаю, от соседственной смежности
       С теми франками, чья долгая власть
       Осеняла ту Святую Землю,
Скачать:TXTPDF

тьме без тебя, мой свет.Как сюда я вошел, так и отсюдаВыйду, а со мною и вы,Ежели, как я, душой не дрогнетеОблечь тело в животный смрад».53 Он поведывает уловку . выручаетЮдовой