Скачать:TXTPDF
Лудовико Ариосто, Неистовый Роланд. Песни I-XXV
его в поле, безмогильного:
Бог попустит мне миновать
Неуслышанным смолкшую осаду;
Если же мне писана в небесах
Гибель,—ты останешься и расскажешь.
Пусть судьба поперечит подвигу,
Но не скроет для славы честь и мысль».

770 Дивно Клоридану, что в юном
Столько сердца, верности и любви.
Увещает, движимый дружбою,
Ч т о безумен и тщетен его порыв,
Но напрасно: такая боль
Ни утехи не знает, ни помехи.
Порешил Медор умереть
Иль быть Дардинелю упокоенным.

777 Видя, что его не сломить, выходят
Говорит Клоридан: «И я с тобою, похоронить
Я с тобою на достохвальный подвиг, Дардинеля.
Я с тобою на красную смерть.
В радость ли
Доживать мне без милого Медора?
Лучше пасть с тобой от меча,
Чем, лишась тебя, от черного горя».

772 Так решившись,
Оставляют на валу они сместников
И вперед, за колья и рвы,
И уже они в нашем сонном стане.
Спят шатры, погасли костры,
О враге никто не тревожится.
Л ю д и — навзничь меж возов и щитов,
Сонные и пьяные по уши.

173 Встал на месте Клоридан, говорит: Они
«Не минуем доброго случая: избивают
Кто сгубил начального моего, спящих
Тех я вправе ли упускать невредимыми? франков,
Стань, Медор, на стражу,
Зорок и чуток,
А уж мой булат
Торную проложит нам дорогу».
344 Песнь XVIII

  174   Так сказал, и едва сказав,
        Входит в сень многоумного Алфея,
        Звездознатца, волхва и врачевателя,.
        Только год, как при Карловом дворе.
        Не на пользу ему пришлось
        Ведовство, обольстив прямым обманом:
        Предсказал он себе в избытке лет
        Опочить на лоне милой супруги,

  175   А теперь потаенный сарацин
        Вогнал меч ему под самое горло,
        А за ним — еще четверым,
        В негаданности не вымолвившим слова;
        Кто они,— Турпин не рассказывает,
        Дознаваться стало бы слишком долго,
        Но сам-пятый был Монкальерский Палидон,
        Безмятежно спавший с конями рядом.

  176   Идут дальше, т а м бедный Грилл
        Примостился головой на бочонок,—
        Это он, его осушив,
        Чаял сна бестревожного и сладкого,
        Но не снес под мечом головы:
        Хлещет кровь, хлещет хмель,
        И трезвеет тело, и снова
        Грезит пить, но с Клориданом невмочь.

  177   Возле Грилла — грек и германец,
        Андропон и Конрад,
        За полночь коротавшие ночь
        То над чашею, то над зернью,—
        Благо бы не смыкать им век,
        Пока солнце не вспрянет из-за Инда!
        Но не в,едом людям завтрашний день,
        А не то и рок бы им не страшен.

  178       Как несытый лев в скотный хлев,
            Изнурясь от гложущего голода,
            Грянет бить, рвать, жрать и терзать
            Стадо, бессильное перед сильным,—
        Так крутой сарацин
        Сонных нас бездушит в смертной бойне,
        И у Медора не туп клинок,
        Но гнушается он незнатной крови.

  179   Он у полога Лабретского герцога,
        У которого в объятиях дама,
        Плоть в плоть,
        Ни просвета между кожей и кожей,—
        И ссекает две жизни в один взмах.
        Счастливые! не завидно ли:
        Как обнявшись были их тела,
        Так обнявшись взлетели души к Господу.

Песнь XVIII 345

180 Он разит Ардалика и Малинда,
Фландрских княжичей, в этот самый день
Пожалованных от царственного Карла
Рыцарством и лилиями в герб,
Ибо воротились они из сечи
С алыми клинками по рукоять.
Им обещаны угодья во Фризии,
Но не быть тому, а виною — Медор.

181 Близятся тайные клинки
К тем шатрам, что вкруг Карлова шатра
Карловы раскинули паладины,
Каждый в очередь неся при них стражу;
Но в пору отринули булат
Сарацины от безбожной резйи,
В стольком сонме
Не надеясь всех найти непробудными.

, 182 Хоть и много там можно б взять,
Рады были, выйдя живыми,
И пошли, где верней была тропа,
Клоридан, а за ним его товарищ.
Вышли в поле, а т а м в кровавой топи находят
Груды копий, луков, щитов, мечей, тело
А меж них царь и мал, богат и скуден, Дардинеля,
Трупы мертвых, туши коней.

183 Таково смешались тела
По простору страшного поля,
Что померкла бы в ищущих надежда
Изыскаться до свету дня,
Ежели бы Медоровыми молитвами
Из-за туч не пронзился рог луны.
Простер благоговейные взоры
Медор ввысь и молвил такое слово:

184 «О, благая богиня,
От старинных реченная Триликою,
Ибо в небе, на земле и в преисподней
Многовидна ты в ясной красоте,
Ты, по дебрям стремящаяся гоном
За следами хищных и чудищ,
Окажи меж столькими моего короля,
Вживе славного в святых твоих ловлях!»

185 И по вере ли его, по мольбе ли,
Но Луна разомкнула тучи,
Светлая, как будто нагая
Шла она к устам Эндимиона,
И открылся под луною Париж,
Оба стана, и холм, и дол,
И два дальних взгорья, Лери и Мартр,
Одно слева, другое справа.
346 Песнь XVIII

  186   Заиграл осиянный блеск,
        Где лежал поверженный сын Альмонта,
        И узнавши красно-белую росчетверть,
        Приближается Медор к милому господину,
        Омывает лицо его слезами
        В два ручья из-под горьких век
        Так нежно и так любовно,
        Что и ветер, заслышав бы, не дышал.

  187   Но утишен был тот плач и не слышен,
        Ибо плакавший не искал заметаться:
        Он не жизнь берег
        И готовно бы постылую отдал,
        Но страшился, что не сделает дела,
        Для которого покинули стан.
          Взят убитый король друзьями на плечи,
        Разделившись тяжестью между взявшими,

  188   И под милым бременем
        Оба в путь, уторапливая шаг.
        А уж светлый царь
        Звезды гнал с высот и тень с низин,
        Когда князь Зербин,                       но их
        Чья высокая доблесть не вмещала сна,       застигает
        Ночь ристав по следам язычников,          Зербин
        На заре вернулся к Карлову стану,         с воинами.

  189   А при н е м — е г о сопутные рыцари;
        И завидевши они двух товарищей,
        Устремились вслед,
        Соревнуя о славе и добыче.
        «Бросим, брат,— кричит Клоридан,—
        Бросим бремя и бросимся наутек:
        Не дело —
        Двум живым погибать за мертвого».

  190   И бросает бремя,
        Думав, будто бросит и друг;
        Но Медор, которому вождь дороже,
        Подстает под брошенного один.
        Клоридан бежит
        И не знает, что следом нет Медора:
        Кабы з н а л —
        Лучше умер бы тысячью смертей.

  191   А Зербиновы всадники, затеяв
        Или взять беглецов, или убить,
        Рассыпаются по окрестности
        Поперек всем дорогам на уход,
        И за ними — вождь,
        Всех охотнее к той охоте,
        Ибо видит по страху убегающих,
        Что они из вражьих дружин.

Песнь XIX 347

192 А поблизости был старинный лес,
Сплетший ветви, сгустивший тени,
Где свились и спутались узкие
Тропы, топтанные только зверьми;
Там-то, под дружескою сенью,
Чаяли два друга

Скачать:TXTPDF

его в поле, безмогильного:Бог попустит мне миноватьНеуслышанным смолкшую осаду;Если же мне писана в небесахГибель,—ты останешься и расскажешь.Пусть судьба поперечит подвигу,Но не скроет для славы честь и мысль». 770 Дивно Клоридану,