Скачать:TXTPDF
Лудовико Ариосто, Неистовый Роланд. Песни I-XXV
Где словесное крепко Обещание. 3 Такова была верность Зербин Рыцарственного Зербина всегда и- во всем, и Габрина А тому урок встречают Он явил, своротя с своей дороги Эрмонида. Ради той, которая гнала его, Как хворь, Как смерть,— Но обет был пуще его воли. 4 Я уже поведал: Таково ему далась та опека, Ч т о тоска его была паче ярости,— Едут рядом, молча, как немые. И о т о м поведал, Ч т о молчбе вдруг пришел конец, Когда солнце склонило блеск к закату И пред ними вырос бродячий рыцарь. 5 Старуха его узнала: Это был Эрмонид Голландский, Потому что носил он знак — Черный щит с червленою перевязью. Позабыв она мигом спесь и чванство, Трепетно взывает к Зербину, Поминая его обет Оберечь ее во имя Марфизы. 6 Ибо-де наехавший воеборец— Лютый враг ее родичам и ей,

Песнь XXI 393

 Он безвинно убил ее отца
 И брата, единственного на свете,
 И теперь добирается до нее,
 До последней!
               А Зербин ей: «Дама,
 Вам никто не страшен, пока" я здесь».

7 Рыцарь ближе,
В лице его ненависть и гнев;
«Или к бою,—
Гласит он грозно и гордо,—
Или брось хранимую
Приять казнь поделом от моей руки!
Если к бою, то будешь мертв: *
Доля всех, кто прявергея неправости!»

8 Учтиво ему Зербин
Отвечает: «Нестаточно и подло —
Ч т о б ы рыцарь даме
Нес смерть;
Если к бою, то я готов,
Но сначала вздумай,
Каково достойному паладину
Женской кровью обагровить меч!»

9 Многое он м о л в и т — т щ е т н о . Зербин
Так за дело! Отпрянули в два к о н ц а — побивает
И в опор, один на одного. . ; . Эрмонида.
Не так быстро
Пышут в небо потешные огни
П о д веселый праздник,
Как метнулись друг в друга два коня,
Поединщик на поединщика.

10 Эрмонид Голландский
Умечает встречника в правый бок,
Но невмочь его копью на королевича — ;
Оно в щепья о шотландский доспех. ‘
А Зербинов удар был добрый удар —
Пробил щит, прохватил плечо, ;

 Вошел спереди, вышел сзади,
 И обрушился Эрмонид на траву.

11 Зербин думает, тот убит,
Ему жаль, он спешивается, он склоняется,
Взнял забрало с мертвенного лица,
И тогда, как из сонного забвения,
Павший взвел на него глаза
И помедлив, молвил:
«Не то горько, что ты меня сразил,
Ибо виден в тебе цвет всего рыцарства,—
394 Песнь XXI

  12    А то горько, что виною тому                Эрмонид
        Коварнейшая из женщин,                     расска-
       t)ceHeHHaH твоею знатною доблестью          зывает,
        Почему-—невесть, но тебе не в честь.
        Знал бы ты, за что я стою,—
        И при каждой бы памяти печалился,
        Что побил меня,
        Поборая за нее.
  13    И коль хватит духа в моей груди
        (А боюсь, что нет),
        Ты услышишь из моей трудной повести,
        Что ее злодейству несть предела.
          Был у меня брат,
        Юным он из нашей Голландии
        Ушел рыцарствовать
        За Ираклия, императора греков.
  14     Там он стал как друг и побратим
         Знатному барону того двора,
       , А у барона стоял на грани Сербии
         Крепкий замок в красивейшей земле.
         Звали барона Аргей,
         А жена его — вот эта изменница,
         И любил он ее превыше,
         Чем пристало бы человеку любить.
  15    А была она сердцем ветрена,                как Габрина
        Как листья в сухую осень,                   пыталась
        Когда дунет холодом по деревьям             обольстить
        И сорвет и размечет их красу.              его брата
        Невеликий была она срок                     Филандра,
        Добровольна к мужу,
        А потом похотливым своим помыслом
        Возжелала брата завлечь в любовь.
  16   Но как натиску моря
       Грозная Акрокеравнская скала,
       Но как буйному Борею—ствол,
       Сто сменив зеленых уборов,
       Вскинув голову словно выше гор,
       Внедрив корни настолько же под камни, -
       Так тверд брат
       К всем мольбам той, в ком тлели все
                                         пороки.
  17      А случилось моему брату,
        Духом пылкому и охочему до сеч,       4



        Раниться в бою
        Невдали от товарищева замка.
        И как был он в тот замок вольно вхож
        При хозяине ли, без хозяина ли,
        Он укрылся туда перележать
        До поры, пока исцелеет рана.

396 Песнь XXI

  18   А меж тем выпало Аргею
       Отлучиться по надобным делам;
       И тогда-то, как прежде, так вновь
       Предъявилась страждущему злокозненная.
       Но на этот раз ,
       Вероносный не потерпел стрекала:
       Для блюденья верности
       Избирает он мейьшее из зол.
  19   Избирает он из зол одно:
       Порешить старинное дружество,
       Уйти вчужь,
       Чтобы впредь о нём порочная и не
                                     слыхивала.
       Тяжело ему, но не тяжелей,
       Чем поддаться срамной похоти
       Или чем уличить пред мужем
       Пуще сердца любимую жену.
  20   И еще несильный от раны,
       Облачается он в доспех,
       И прочь из замка,
       Твердо чая никогда не вернуться.
       Но к чему? против прихоти судьбы
       Не сильна никакая оборона.
        
Скачать:TXTPDF

Где словесное крепко Обещание. 3 Такова была верность Зербин Рыцарственного Зербина всегда и- во всем, и Габрина А тому урок встречают Он явил, своротя с своей дороги Эрмонида. Ради той,