Сайт продается, подробности: whatsapp telegram
Скачать:TXTPDF
Полное собрание сочинений и писем. Том 1. Стихотворения 1818 — 1822 годов

(в сноске к библиографической справке о «Полярной Звезде» — сообщение о продаже альманаха; впервые отмечено: Синявский, Цявловский 1914. С. 17—18). — Могилянский 1956. С. 393 (дата выдачи ценз, билета «Полярной Звезде»).

Изд. 1869. С. 49—50 (текст Изд. 1827: «Аглае»; датировка: 1824; так стихотворение напечатано и датировано в последующих изданиях до Изд. 1914—1915), 193 (варианты «Полярной Звезды»). — Изд. 1914—1915. Т. I. С. 54—55 (текст автографа из альбома С. Д. Пономаревой; датировка: 1823; так стихотворение напечатано и датировано в последующих изданиях), 242—243 (варианты «Полярной Звезды», Изд. 1827 и Изд. 1835). — Изд. 1936. Т. I. С. 98— 99 (текст автографа из альбома С. Д. Пономаревой); Т. II. С. 249 (публикация в основном корпусе текстов ранней редакции стихотворения по автографу из альбома С. Д. Пономаревой некорректно мотивирована цензурными искажениями в прижизненных публикациях — повторено во всех последующих изданиях). — Летопись. С. 109 (датировка: 1821, сентябрьдекабрь). — Пильщиков 2000. С. 379—380 (отмечена некорректность утверждений о цензурных искажениях стихотворения в прижизненных публикациях).

59

l

Мне с упоением заметным Глаза поднять на вас беда:

Вы их встречаете всегда

С лицом сердитым, неприветным.

Я полон страстною тоской,

Но нет! разсудка не забуду И на нескромный пламень мой Ответа требовать не буду.

Не терпит Бог младых проказ Ланит увядших, впалых глаз: Надежды были-бы напрасны И к вам не ими я влеком.

Любуюсь вами как цветком,

И счастлив тем, что вы прекрасны. Когда я в очи вам гляжу, Предавшись нежному томленью, Слегка о прошлом я тужу,

Но рад, что сердце нахожу Еще способным к упоенью.

20 Меж мудрецами был чудак:

«Я мыслю» пишет он, «и так Я несомненно существую.»

Нет! любишь ты, и потому Ты существуешь: я пойму Скорее истину такую.

Огнем похищенным с небес Япетов сын, гласит преданье, Одушевил свое созданье,

И наказал его Зевес. Неумолимый, Прометея

К скалам Кавказа приковал,

И сердце вран ему клевалъ;

249

Но что-жь? несчастного жалея,

Кто на Зевеса не роптал!

В огне волшебных ваших взоров Я занял сердца бытие:

Ваш гнев достойнее укоров,

Чем дерзновение мое;

Но нет, утешьтесь, шутка водит Моим проказливым пером:

Я захожу в ваш милый дом,

Как вольно думец в храм заходит. Душою праздный с давних пор,

Еще твержу любовный вздор,

Еще беру прельщенья меры,

Как по привычке прежних дней,

Он ароматы сжет без веры Богам, чужим душе своей.

<3има 1821—1822; 1823-1826>

2

Ранняя редакция

К —

Зачем живыя выраженья Моей приязни, каждый раз,

В Вас возбуждают опасенья И возмущают даже Васъ? Страшитесь Вы (страшитесь право), Не взволновали-ль Вы мне кровь И голос дружества любовь Не принимает ли лукаво?

Душа полна тоски ея;

Но я разсудка не забуду И на смятение мое Ответа требовать не буду.

Не терпит бог младых проказъ

Ланит увядших, впалых глаз. Надежды были бы напрасны!

Чтожь? Я не жалок и притом Любуясь Вами, как цветком,

Я счастлив тем, что Вы прекрасны. Когда я в очи Вам гляжу,

20 Предавшись нежному томленью, Слегка о прошлом я тужу;

Но рад, что сердце нахожу Еще способным к упоенью.

Межь мудрецами был чудак:

«Я мыслю» пишет он, «итак,

Я несомненно существую!»

Нет, любишь ты и потому Ты существуешь — я пойму Скорее истину такую, Огнем, похищенным с небес, Одушевил свое созданье Япетов сын — и в наказанье Жестокой, мстительный Зевес К вершине дикаго Кавказа Его цепями приковалъ;

Вран сердце грызть ему летал.

Кто от единого разсказа Не цепенел, не трепеталъ?

И Вы трепещете; но что же?

40 В огне любезных мне очей Я занял жизнь души моей.

За это мстили Вы мне тоже И также ради мстить, ей ей!

Но в жар краса меня не вводит: Тяжелый опыт взял своё.

Я захожу в приют её,

Как вольно думец в храм заходит. Душою праздный с давних пор, Вам лепечу я нежный вздор:

251

50 Увы! беру прельщенья меры,

Как он порою в храме том Благоуханья сжет без Веры,

Пред сердцу чуждым Божеством.

<3има 1821—1822>

59.1. «Мне с упоением заметным…»

Печатается по: Изд. 1835. Ч. I. С. 40—42 (№ XXI).

В этой редакции стихотворение впервые опубликовано: Изд. 1827. С. 169—171 (раздел «Послания») — под заглавием «К ….» с вероятной опечаткой в ст. 44 («любезный вздоръ» вместо «любовный вздоръ») и с разночтением:

32 Вран сердце грызть ему леталъ;

Автограф неизвестен.

Копия Настасьи Львовны Боратынской: ПД. Ф. 33. Оп. 1. № 42. Л. 121 об. — 122 об. (заглавие: «К …») — с разночтениями:

33 Но дерзость жертвы разумея

34 Кто приговор не осуждалъ?

38 Чем преступление мое.

39 Но не сержусь я, шутка водитъ

40 Моим догадливым пером.

Печатается с исправлениями по Изд. 1827: ст. 14 тем —> тем, — ст. 18 рад —> рад, — ст. 48 Богам —> Богам,

59.2. К — («Зачем живыя выраженья…»)

Печатается по тексту первой публикации: Новости Литературы. 1824. Кн. IX. Июль (ценз. разр. 20 августа; номер вышел в первой половине сентября). С. 40—41 (подпись: Б—ский ).

Перепечатано: Собрание Новых Русских Стихотворений. СПб., 1826. Ч. 2. С. 115—117 (подпись: Баратынский) — под заглавием «К —» (в оглавлении: «К ***»).

Печатается с исправлением: ст. 5 право) —» право),

Датируется по соотношению стихотворения с другими стихотворениями, связанными с С. Д. Пономаревой, адресатом стихотворения — см.: №№ 42.2, 43, 56, 57.2,

58.2. 60, 61, 62.2, 64.2, 66.2.

Литературные Листки. 1824. Ч. III. № XVII (ценз. разр. 17 сентября). С. 152—166 (рецензия Ф. В. Булгарина на июльскую книжку «Новостей Литературы»; на с. 152 сказано, что «Новости Литературы» вышли в сентябре). — Памяти декабристов. Л., 1926. [Т.] 1. С. 69 (запись в памятной книжке А. А. Бестужева, датированная 14 сентября 1824: «Письмо бранное

252

к Воейкову за Разбойниковъ»; имеется в виду обширная цитата из еще не опубликованной поэмы А. С. Пушкина «Братья-разбойники» в статье А. Ф. Воейкова «Путешествие из Саренты на развалины Шери-Сарая…», напечатанной в июльском номере «Новостей Литературы»). — Предлагавшиеся ранее датировки выхода «Новостей Литературы»: 20—26 августа (Цявловский 1951. С. 509) и 3 ноября (Могилянский 1956. С. 395) — некорректны: первая из них основана на неверном предположении о том, что каждый номер «Новостей Литературы» выходил до того, как дано цензурное разрешение следующему номеру, а вторая является результатом библиографической путаницы: июльский номер открывает IX книгу (= часть) «Новостей Литературы», а 3 ноября, видимо, был выдан цензорский билет IX книжке (= сентябрьскому номеру) журнала, вышедшей 12 ноября (см.: Русский Инвалид. 1824. № 267. С. 1068).

Изд. 1869. С. 54—55 (текст поздней редакции, соответствующий копии Н. Л. Боратынской, под заглавием «Г. 3.» <Графине Закревской> — ошибочная адресация; так же, но с вариациями заглавия, стихотворение печаталось в последующих изданиях, кроме Изд. 1914—1915; датировка: 1824; так же датировано в последующих изданиях), 195—196 (варианты «Новостей Литературы», Изд. 1827 и Изд. 1835). — Изд. 1884. С. 80—81 (текст Изд. 1869). — Изд. 1914—1915. Т. I. С. 60—61 (текст «Новостей Литературы» под заглавием «К —»), 245—246 (варианты Изд. 1827, Изд. 1835 и Изд. 1835; отмечено, что варианты Изд. 1869 совпадают с вариантами копии Н. Л. Боратынской; отмечена перепечатка в «Собрании Новых Русских Стихотворений»). — Изд. 1936. Т. I. С. 114—115 (текст Изд. 1884 под заглавием «К ….» с произвольной пунктуацией в ст. 29—30: «И наказал его Зевес / / Неумолимый, Прометея» — повторено в последующих изданиях); Т. II. С. 131—132 (текст «НовостейЛитературы»), 254 (отмечена ошибочность предположения о том, что стихотворение адресовано А. Ф. Закревской). — Изд. 1937. С. 110-111 (текст Изд. 1884 под заглавием «К ***»). — Изд. 1951. С. 134—135 (текст под заглавием «К …»; так же — в Изд. 1957). — Изд. 1957. С. 345 (предположение о том, что стихотворение адресовано С. Д. Пономаревой). — Изд. 1982. С. 32—33 (текст, соответствующий тексту Изд. 1869, напечатан без заглавия и без указания в комментариях, по какому источнику печатается; так же — в Изд. 1989 и Изд. 2000), 391—392 (варианты «Новостей Литературы», Изд. 1827 и Изд. 1835). — Изд. 1989. С. 121 (произвольная датировка: между январем и июнем 1824). — Летопись. С. 109 (датировка: 1821, сентябрьдекабрь). — Пильщиков 2000. С. 387—388 (отмечена неточность в публикациях ст. 29—30).

60

Неизвинительной ошибкой, Скажите, долго-ль будет вам Внимать с холодною улыбкой Любви укорам и мольбамъ?

Одне победы вам известны; Любовь нечаянно узнав,

Каких лишитеся вы прав И меньше-ль будете прелестны?

Ко мне примерно нежной став, Вы наслажденья лишены-ли: Дурачить пленников других И гордой быть, как прежде были, К толпе соперников моихъ? Еще-же нужно размышленье! Любви простое упоенье Вас не довольствует вполне;

Но с упоеньем поклоненье Соединить не трудно мне;

И ваш угодник постоянной

20 Попеременно я-бы мог

Быть с вами запросто в диванной, В гостинной быть у ваших ног.

<3има 1821—1822>

60. «Неизвинительной ошибкой…»

Печатается по: Изд. 1835. Ч. I. С. 61—62 (№ XXXIV).

Впервые опубликовано: Полярная Звезда на 1825 год (ценз. разр. и ценз, билет 20 марта 1825). С. 190—191 (подпись: Б.) — под заглавием «К жестокой» с разночтениями:

14 Еще ли нужно размышленье!

17 Но с негой страстной поклоненье

В Изд. 1827 (С. 86—87; раздел «Смесь») стихотворение напечатано под тем же заглавием «К жестокой» с теми же разночтениями.

254

По Изд. 1827 перепечатано: Венера. М., 1831. Ч. 2. С. 84—85 (подпись: Баратынский) — под тем же заглавием и с искажением в ст. 19 («И вамъ» вместо «И вашъ»).

Автограф неизвестен.

Копия Настасьи Львовны Боратынской: ПД. Ф. 33. Оп. 1. № 42. Л. 64 (заглавие: «С. Д. П.») — с разночтением:

*2 И строгой быть как прежде были,

Датируется по соотношению с другими стихотворениями, связанными с С. Д. Пономаревой, адресатом стихотворения — см.: №№ 42.2, 43, 56, 57.2, 58.2, 59.2, 61,

62.2, 64.2, 66.2.

Северная Пчела. 1825.21 марта. № 35. С. 1 (объявление о выходе и продаже «Полярной Звезды»; впервые отмечено: Синявский, Цявловский 1914. С. 24). — Могилянский 1956. С. 394 (дата выдачи ценз, билета «Полярной Звезде»).

Изд. 1869. С. 84 (текст под заглавием «С. Д. П.» с разночтениями: ст. 12 — так же, как в копии Н. Л. Боратынской; ст. 14 — так же, как в «Полярной Звезде» и Изд. 1827; датировка: 1827; так стихотворение напечатано и датировано в последующих изданиях до Изд. 1914— 1915), 204 (варианты Изд. 1827 и Изд. 1835 в ст. 12 и 17). — Изд. 1884. С. 135 (текст Изд. 1869 под заглавием «С. Д. П.» с произвольной пунктуацией в ст. 9 : «Ко мне, примерно, нежной ставъ» — так же в Изд. 1951 и последующих изданиях). — Изд. 1914—1915. Т. /. С. 59—60 (текст «Полярной Звезды»), 244—245 (варианты Изд. 1827, Изд. 1835 и копии Н. Л. Боратынской; по заглавию «С. Д. П.» определен адресат: С.Д.Пономарева; датировка: не позже первой половины 1824; отмечена перепечатка в «Венере»). — Изд. 1936. Т. I. С. 58 (текст Изд. 1884 под заглавием «К жестокой»; так стихотворение печаталось до Изд. 1957).

Скачать:TXTPDF

(в сноске к библиографической справке о «Полярной Звезде» — сообщение о продаже альманаха; впервые отмечено: Синявский, Цявловский 1914. С. 17—18). -- Могилянский 1956. С. 393 (дата выдачи ценз, билета «Полярной