Сайт продается, подробности: whatsapp telegram
Скачать:TXTPDF
Полное собрание сочинений и писем. Том 3. Часть 1. «Сумерки» Стихотворения 1835 — 1844 годов

Полное собрание сочинений и писем. Том 3. Часть 1. «Сумерки» Стихотворения 1835 — 1844 годов. Евгений Абрамович Баратынский

ОТ РЕДАКЦИИ

Настоящим томом, продолжающим Полное собрание сочинений и писем Е. А. Боратынского, завершается публикация корпуса его лирических стихотворений. Том включает в себя последний сборник Боратынского «Сумерки» (1842), печатаемый с сохранением авторской композиции (Раздел I), тексты 1835—1844 гг., не включенные в сборник или написанные после его выхода (Раздел II), юношеское стихотворение (Раздел III), стихотворения, сочиненные в соавторстве с другими поэтами (Раздел IV), а также тексты, принадлежность которых Боратынскому не может быть признана безоговорочно (Раздел V).

Каждое стихотворение сопровождается комментарием, включающим сведения об источнике, по которому воспроизводится текст, об известных автографах и авторитетных копиях, обо всех прижизненных публикациях, а также о публикациях в авторитетных посмертных собраниях сочинений. Комментарии также содержат обоснование предлагаемой датировки; ссылки на те издания и исследования, в которых были введены текстологические инновации, впервые даны библиографические и хронологические уточнения, или, наоборот, сообщена неточная или прямо ошибочная информацияаппарат не включались сведения о Справочном томе [2003], поскольку помещенный там текстологический комментарий к поздней лирике Боратынского отразил начальную стадию работы над настоящим томом).

Историко-литературный и реальный комментарий к публикуемым текстам составит второй полутом третьего тома ПССиП.

В сопроводительной статье излагаются принципы, в соответствии с которыми был осуществлен выбор источника публикации, а также содержатся сведения об истории составления и цензурования сборника «Сумерки», об обстоятельствах поздних прижизненных и первых посмертных публикаций стихотворений, не вошедших в сборник, о формировании корпуса авторитетных семейных копий и истории первых посмертных собраний сочинений Боратынского.

В томе помещены фотокопии всех ныне доступных автографов публикуемых текстов и некоторых наиболее авторитетных списков, а также фотокопия первой рукописи сборника 1842 г., поданной на рассмотрение в Московский

цензурный комитет. В дополнение к этому публикуется роспись содержания альбомов и тетрадей жены поэта — Н. Л. Боратынской, представляющих первостепенное источниковое значение.

Стихотворения Боратынского печатаются с сохранением орфографии и пунктуации источников. Исправления сделаны только в тех случаях, когда правописание слов в источниках может быть квалифицировано как описка или опечатка. Изменения пунктуации носят минимальный характер и были продиктованы исключительно смыслоразличительными соображениями. Все исправления и изменения, сделанные в тексте источника, оговорены в текстологических примечаниях.

Тексты стихотворений проверены по всем доступным рукописным и печатным источникам. При составлении сводки вариантов, помимо автографов и прижизненных публикаций, учитывались также авторитетные копии из архивов Боратынского и его ближайших родственников, копии, предшествовавшие первой публикации и/или послужившие ее источником, а также посмертные издания, в которых тексты печатались по ныне утраченным автографам. В справочном аппарате не учитывались нерелевантные в текстологическом отношении позднейшие копии и копии, сделанные с печатных источников.

При наличии черновых автографов стихотворений дается сводка вариантов, отражающая последовательность авторской работы над текстом. Принцип подачи вариантов ориентирован на принятый в новейшем Академическом Полном собрании сочинений и писем А. С. Пушкина в 20-ти томах (см. Пушкин 2004. С. 123—128). В тех случаях, когда черновик дает законченное связное чтение, сначала приводится финальный вариант строки или строфы, а предшествующие и отброшенные варианты конкретных строк последовательно даются под соответствующей строкой, начиная с самых ранних (последовательность вариантов обозначена литерами а, б, в и т. д.). В случаях неоконченной правки, а также для выделения правки, производившейся «блоками» из нескольких строк, варианты также записываются в последовательности от ранних к позднейшим (но без вынесения финального варианта в начало сводки), и обозначаются прописными литерами: А, £>, В и т. д.

В отличие от первого и второго тома настоящего издания, где тексты публиковались в хронологическом порядке, стихотворения, вошедшие в сборник «Сумерки» (Раздел I), помещены в соответствии с авторской композицией книги. В качестве основной редакции для всех текстов этого раздела выбран печатный текст «Сумерек». Подробная мотивировка этого выбора дана в сопроводительной статье.

В других разделах тома сохранен хронологический порядок расположения стихотворений — по времени их создания или прижизненной публикации.

6

Все предлагаемые датировки мы старались основывать только на документированных фактах (собственных указаниях Боратынского, эпистолярных свидетельствах, цензурных документах и т. д.); гипотетические уточнения этих датировок, основанные на содержательной интерпретации текстов, будут предложены в историко-литературном комментарии.

В томе продолжена сплошная нумерация стихотворений, принятая в предшествующих томах настоящего издания, однако проведенные разыскания позволили уточнить датировки ряда публикуемых здесь стихотворений и заставили внести изменения в нумерацию, опубликованную в первом томе (Боратынский 2002. Т. 2. Ч. 1. С. 19—21).

Под каждым номером печатаются все редакции данного стихотворения в порядке, принятом в предшествующих томах: первой помещается последняя редакция стихотворения (для текстов, составивших Раздел I, это редакция «Сумерек»), затем тексты более ранних редакций полностью — в порядке их создания и публикации.

В отличие от предшествующих томов, мы датируем каждую редакцию отдельно. Если стихотворение подвергалось переработке значимой, но недостаточной для выделения отдельной редакции, под текстом в ломаных скобках указывается двойная датировка — время создания и время переработки. Если переработка носила точечный и несущественный характер, сообщение о времени ее появления помещается в комментариях к стихотворению.

При подготовке настоящего тома использованы материалы следующих архивов: Рукописный отдел ИРЛИ РАН (Пушкинский Дом), Российский государственный архив литературы и искусства, научный архив музея-усадьбы «Мураново», Отдел рукописей Российской государственной библиотеки, Отдел рукописей Российской национальной библиотеки, Российский государственный исторический архив, Центральный исторический архив г. Москвы, Отдел письменных источников Государственного исторического музея, Отдел редких книг и рукописей Научной библиотеки МГУ, Отдел редких книг Научной библиотеки СПбГУ.

Данный том не мог бы быть подготовлен без многолетней помощи и заинтересованного участия коллег и друзей.

Особая признательность — сотрудникам Рукописного отдела ИРЛИ РАН (Пушкинский Дом) Н. Н. Колесовой, Т. И. Краснобородько, E. Р. Обат- ниной, М. М. Павловой, сотрудникам РГАЛИ Т. М. Горяевой, Д. В. Неустроеву, E. Е. Чугуновой, сотрудникам Отдела редких книг и рукописей Научной библиотеки МГУ И. Л. Великодной, П. В. Кузнецову и А. И. Люб- жину.

7

За благожелательное внимание, практические советы и научную поддержку от души благодарим Д. П. Бака, А. С. Белоусову, В. В. Варганову, М. Б. Велижева, М. Н. Виролайнен, Н. М. Войнову, К. А. Головастикова, Т. П. Гончарову, С. А. Долгополову, А. А. Долинина, И. В. Завьялову, Г. В. Зыкову, М. А. и А. В. Климковых, А. А. Кобринского, А. В. Ковех, А. А. Костина, Е. О. Ларионову, Р. Г. Лейбова, Е. Э. Лямину, В. Ляпунова, А. Л. Осповата, С. И. Панова, И. А. Пильщикова, В. С. Полилову, Н. П. Сабадаш, Н. М. Сперанскую, Д. М. Хитрову, Е. В. Шаульского, Е. П. Шумилову, А. А. Щербакову.

Подготовка этого тома началась при непосредственном участии инициатора и вдохновителя всего издания, Алексея Михайловича Пескова, безвременно покинувшего нас 22 октября 2009 года. Заканчивать работу нам пришлось без него, а значит, ответственность за все возможные ошибки и недочеты лежит только на нас. Однако самим фактом своего существования этот том обязан прежде всего А. М. Пескову.

I

Сумерки.

Сочинение Евгения Боратынскаго

190

Князю

Петру Андреевичу Вяземскому

Как жизни общие призывы,

Как увлеченья суеты,

Понятны вам страстей порывы И обаяния мечты;

Понятны вам все дуновенья, Которым, в море бытия, Послушна наша ладия:

Вам приношу я песнопенья,

Где отразилась жизнь моя: Исполнена тоски глубокой, Противоречий, слепоты,

И между тем любви высокой, Любви добра и красоты.

Счастливый сын уединенья, Где сердца ветреные сны,

И мысли праздныя стремленья Разумно мной усыплены;

Где, другу мира и свободы,

Пи до фортуны, ни до моды,

Ни до молвы мне нужды нетъ; Где я простил безумству, злобе, И позабыл, какъ-бы во гробе,

По добровольно шумный светъ: Еще, порою, покидаю Я Лету созданную мной,

И степи мира облетаю С тоскою жаркой и живой:

Ищу я васъ; гляжу: что с вами? Куда вы брошены судьбами,

Вы озарявшие меня

И

И дружбы кроткими лучами,

И светом высшаго огня?

Что вам дарует провидинье?

Чем испытует небо васъ?

И возношу молящий гласъ:

Да длится ваше упоенье,

Да скоро минет скорбный час!

Звезда разрозненной Плеяды!

Так, из глуши моей, стремлю Я к вам заботливые взгляды,

Вам высшей благости молю,

От вас отвлечь судьбы суровой Удары грозные хочу,

Хотя вам прозою почтовой Лениво дань мою плачу.

<Не позднее начала ноября 1834 (?); начало ноября 1836>

190. Князю Петру Андреевичу Вяземскому («Как жизни общие призывы…»)

Печатается по: Сумерки. С. 5—13; с исправлениями: ст. 36 упоенье —► упоенье, — ст. 42 субьбы —> судьбы

Оформление текста в сборнике (заглавие вынесено на отдельную страницу, текст набран курсивом) знаменует дополнительную функцию стихотворения — оно исполняет роль посвящения ко всей книге.

В цензурной тетради (ПД. Ф. 33. Оп. 1. № 43. Л. 2—3 об.) текст под заглавием «К. Вяземскому» с ошибками в ст. 22 («в гробе») и ст. 25 («Летою»); с иным написанием одного слова в ст. 38 («плеяды») — и с разночтением:

44 Хоть вам я прозою почтовой

Автограф неизвестен.

Копия Н. Л. Боратынской, соответствующая тексту «Сумерек»: ПД. Ф. 33. Оп. 1. № 42. Л. 141—142 (заглавие: «К. Вяземскому»).

Впервые опубликовано: Современник. 1836. Т. IV (ценз. разр. И ноября; ценз, билет 22 декабря — Летопись. С. 335). С. 216—218 (подпись: Е. Баратынский) — под заглавием «К Князю П. А. Вяземскому» с иным написанием одного слова в ст. 33 («Провиденье») и с разночтением:

16 И мысли мрачныя стремленья

12

Копия С. Л. Энгельгардт (Путята), возможно, сделанная на основании текста, посланного ей Боратынским в ноябре 1834 г. (см. ниже; факт посылки не подтвержден), и отражающая раннюю стадию работы над стихотворением: РГАЛИ. Ф. 394. Оп. 1. № 170. Л. 53 об.—54 (заглавие «К. Вяземскому») — с описками в ст. 16 («празные» вместо «праздныя»), ст. 17 («усыпены» вместо «усыплены»), ст. 18 («мира» вместо «мира»), ст. 38 («разроненной» вместо «разрозненной») и с разночтениями:

3 Знакомы вам страстей порывы 3 И все глухия дуновенья 11 Полна безумства, слепоты 14 Из моего уединенья 37 Да скоро минет горькой час!

43 Вниманье грозное хочу,

Завершение работы над ранним вариантом послания предположительно датируется на основании фразы в письме Е. А. Боратынского к С. Л. Энгельгардт от начала ноября 1834 г.: «По будущей почте пришлю тебе послание к Вяземскому…» (Летопись. С. 324); время переработки текста ограничивается датой первой публикации. Новый вариант ст. 16, вошедший в «Сумерки», был введен в текст до первого представления сборника в Московский цензурный комитет (т. е. не позднее 10 января 1842 г.), внесенная в то же время поправка в ст. 44 (см. разночтение цензурной тетради) была затем отменена — в период между возвращением рукописи из первой цензуры и повторным представлением сборника в Московский цензурный комитет (не ранее середины января и не позднее 6 марта 1842 г.).

Изд. 1869. С. 142—143 и Изд. 1884. С. 228—229 (текст «Сумерек» — так же во всех последующих изданиях; в ст. 33 «Провиденье», в ст. 34 «Небо» с заглавной буквы —

Скачать:TXTPDF

Полное собрание сочинений и писем. Том 3. Часть 1. «Сумерки» Стихотворения 1835 — 1844 годов Баратынский читать, Полное собрание сочинений и писем. Том 3. Часть 1. «Сумерки» Стихотворения 1835 — 1844 годов Баратынский читать бесплатно, Полное собрание сочинений и писем. Том 3. Часть 1. «Сумерки» Стихотворения 1835 — 1844 годов Баратынский читать онлайн