Скачать:TXTPDF
Полное собрание сочинений и писем. Том 3. Часть 1. «Сумерки» Стихотворения 1835 — 1844 годов

(факсимиле Л. 6 чернового автографа). — Изд. 1982. С. 341—342, 492 (отдельные варианты по черновому автографу в ст. 2, 17—28 — повторено в Изд. 2000). — Изд. 1989. С. 218 (датировка: 1842?). — Изд. 2000. С. 291—298 (в ст. 17 «Господь», в ст. 19 «Он» с заглавных букв).

124

225

1

Люблю я вас Богини пенья!

Но ваш чарующий наход,

Сей сладкой трепет вдохновенья, Предтечей жизненных невзгод.

Любовь Камен с враждой фортуны

Одно. Молчу! боюся я

Чтоб персты, падшие на струны,

Не пробудили бы перуны,

В которых спить судьба моя.

И отрываюсь полный муки От музы ласковой ко мне И говорю: до завтра звуки,

Пусть день угаснет в тишине.

<1842-1843 ?>

2

Ранняя редакция

Над дерзновенной головою,

Как над землей скопленный пар, Нависли тучи надо мною И за ударом бьют удар.

Я бросил мирную порфиру,

Боюсь явленья бога струн,

Чтоб персты, падшие на лиру,

Не пробудили бы перун.

125

И отрываюсь, полный муки,

От музы ласковой ко мне И говорю: до завтра звуки, Пусть день угаснет в тишине.

<1842-1843 ?>

225.1. «Люблю я вас Богини пенья…»

Печатается по копии Н. Л. Боратынской: ПД. Ф. 33. Оп. 1. № 38 (альбом «Sou- venir»). Л. 52; с исправлениями: в ст. 1 пенья —► пенья! — ст. 7 струны —► струны, — ст. 8 перуны —* перуны,

Автограф неизвестен.

Другие копии Н. Л. Боратынской, соответствующие тексту в альбоме «Souvenir»: ПД. Ф. 33. Оп. 1. № 40. Л. 56 об. (датировано: «В 1842 и в 1843); № 41. Л. 1 (заглавие: «Перуны. Элегия» — вписано карандашом); № 42. Л. 41 (заглавие: «Перуны»); РГАЛИ. Ф. 394. Оп. 1. № 73. Л. 5.

Еще одна копия, также соответствующая тексту в альбоме «Souvenir», неизвестной рукой: РГАЛИ. Ф. 51. Оп. 1. № 195. Л. 6 — в ст. 3: «сладкий» и в ст. 4 разночтение: «Предтеча» вместо «Предтечей».

Впервые опубликовано по копии Н. Л. Боратынской, присланной ею П. А. Плетневу: Современник. 1844. Т. XXXVI. № 12 (ценз. разр. 1 декабря, ценз, билет 27 ноября — РГИА. Ф. 777. Оп. 27. № 276. Л. 57 об.). С. 370 (подпись: Евгений Баратынский) — с иным написанием отдельных слов: в ст. 1: «богини», ст. 5: «Фортуны», ст. 11: «Музы» и с разночтением в ст. 8:

8 Не пробудили вновь перуны,

Копия Н. Л. Боратынской, послужившая источником публикации, на отдельном листе, прилагавшемся к письму Плетневу от 12 ноября 1844 г. (ПД. Ф. 234. Оп. 3. № 80. Л. 1—2 об.; датировка по штемпелю): ПД. Ф. 234. Оп. 3. № 80. Л. 25 (подписано: Евгений Баратынской) — с иным написанием отдельных слов относительно «Современника»: в ст. 5 «фортуны» и в ст. 11 «музы» — со строчной буквы (так же, как в остальных копиях). В верхней части листа рукой Плетнева помета «напеч<атана>», на обороте листа — запись стихотворения «Молитва» (№ 230). Рукой Н. Л. Боратынской в текст копии внесены исправления, перешедшие в печатный текст:

1 Люблю я вас [Б]богини пенья 6 Одно. Молчу[!]. [б]Боюся я 8 Не пробудили [бы] вновь перуны,

Исправления Н. Л. Боратынской не находят соответствия ни в одном из известных источников, а сопоставление с чтением других копий позволяет предполагать, что эта правка, носящая редакторский характер, принадлежит вдове поэта, а не восходит к утраченным рукописям Боратынского (подробнее см. в сопроводительной статье).

126

По копии Н. Л. Боратынской (№ 40. Л. 56 об.) повторно опубликовано И. С. Тургеневым: Современник. 1854. Т. XLVII. № X. Октябрь. Отд. I. С. 148— 149 (1-й пагинации) — с иным написанием отдельных слов (в ст. 1 «богини», в ст. 5 «каменъ») и с разночтениями, вероятно, отражающими редакторское вмешательство Тургенева:

3 Сей сладкий трепет вдохновенья —

4 Предтеча жизненных невзгод.

7 Чтоб персты, павшие на струны,

10 И отрываясь, полный муки,

12 Я говорю: до завтра звуки —

Датируется предположительно, по соотношению с ранней редакцией (см. ниже).

225.2. «Над дерзновенной головою…» Ранняя редакция

Печатается по тексту первой публикации: Изд. 1936. Т. II. С. 142 (сводка по черновому автографу E. Н. Купреяновой) — с восстановлением орфографии по автографу.

Черновой автограф, среди набросков стихотворения «Опять весна, опять смеется

луг…» (№ 224): ПД- Ф. 33. Оп. 1. № 49. Л. 6 об.

Расшифровку чернового автографа впервые предпринял М. Л. Гофман в подготовительных материалах к Изд. 1914—1915 (ПД. Ф. 33. Оп. 1. № 73. Л. 216 об.— 217), однако он смог прочесть лишь ст. 6—12 и отдельные словосочетания в следующей строфе и в издание этот фрагмент не включил.

Наиболее полная расшифровка черновика была подготовлена Ю. Н. Верховским (Верховский 1935. С. 119). Чтение первых трех строф совпадает со сводкой E. Н. Купреяновой. Последующие обрывочные фрагменты, не дающие связного чтения (ср.

Изд. 1936. Т. II. С. 142):

И

Я музу

Но рядом с ней идут

я знаком

Полночный

В Изд. 1957 (С. 375) также приведена расшифровка первых двух строф чернового автографа — с иным чтением ст. 3—5:

3 Нависли тучи надо мною,

4 И за ударом бьет удар.

э Я бросил лирную порфиру.

Датируется предположительно, по расположению чернового автографа, записанного на тех же листах, что и наброски стихотворения «Опять весна, опять смеется луг…» (№ 224), датируемого второй половиной 1842 — первой половиной 1843 г.

127

Тургенев 1854. С. 148—149 (текст по копии Н. Л. Боратынской с разночтениями в ст. 3—4, 7, 10, 12). — Лонгинов 1864. Стб. ИЗ (отмечена публикация 1844 г. в «Современнике»). — Изд. 1869. С. 168—169 и Изд. 1884. С. 213 (текст по копиям Н. Л. Боратынской из семейного архива [ныне ПД. Ф. 33; РГАЛИ. Ф. 394]; в ст. 1 «богини», в ст. 3 «Фортуны», в ст. И «Музы»; в ст. 3 «сладкий» — так же во всех последующих изданиях; датировка: 1842—1843); Изд. 1869. С. 216 и Изд. 1884. Приложения. С. 40 (вариант «Современника» 1844 г. в ст. 8). — Изд. 1914—1915. Т. 1. С. 168—169 (текст по копии Н. Л. Боратынской [ныне РГАЛИ], ошибочно названной автографом, в ст. 3 «Фортуны»), 301 (отмечены другие копии Н. Л. Боратынской под заглавием «Перуны»; датировка: предположительно 1843). — Изд. 1936. Т. I. С. 244 (текст по «Современнику» 1844 г. — так же во всех последующих изданиях, кроме Изд. 1951; в ст. И «музы» — так же во всех последующих изданиях); Т. II. С. 142 (приведены ст. 1—12 ранней редакции), 280 (описание автографа ранней редакции), вклейка между С. 144—145 (воспроизведение автографа ранней редакции). — Изд. 1945. С. 101 (текст Изд. 1936; датировка: 1844 — повторено в Изд. 1951). — Изд. 1951. С. 309 (текст по Изд. 1884). — Изд. 1951. С. 199 (текст «Современника», в ст. 3 «камен» со строчной буквы — так же во всех последующих изданиях), 315—316 (указано местонахождение автографа — ПД, приведена иная расшифровка двух слов в ст. 4 и 3 — повторено в разделе «Варианты» Изд. 1982, Изд. 1989, Изд. 2000). — Изд. 1982. С. 343 (в ст. 1 «Богини» с заглавной буквы). — Изд. 1989. С. 430 (датировка: предположительно 1843).

128

226

Когда твой голос, о Поэт,

Смерть в высших звуках остановит, Когда тебя во цвете лет Нетерпеливый рок уловитъ;

Кого закат могучих дней Во глубине сердечной тронетъ?

Кто в отзыв гибели твоей Стесненной грудию возстонет,

И тихий гроб твой посетит,

И над умолкшей Аонидой Рыдая пепел твой почтит Нелицемерной панихидой?

Никто! — но сложится певцу Канон намеднешним Зоилом,

Уже кадящим мертвецу,

Чтобы живых задеть кадилом.

<Не позднее начала ноября 1843>

226. «Когда твой голос, о Поэт…»

Печатается по тексту единственной прижизненной публикации: Современник. 1843. Т. XXXII. № 12 (ценз. разр. 30 ноября; ценз, билет 1 декабря — РГИА. Ф. 777. Оп. 27. № 275. Л. 60). С. 354 — подпись: Е. Баратынский, редакторское заглавие: «Когда твой голосъ».

Автограф неизвестен.

Копия С. А. Соболевского, послужившая источником публикации, на отдельном листе: ПД. № 16033. Л. 1 (на другой стороне листа записано стихотворение «Ко- терие» — № 221.3). Заглавие «Когда твой голосъ» и подпись «Е. Баратынский» — рукой П. А. Плетнева, более темными чернилами; ему же принадлежат чернильные исправления отдельных букв и пунктуационные поправки: в конце ст. 1 и 15 доставлены запятые («Когда твой голос, о Поэт,» и «Уже кадящим мертвецу,») в ст. 6 и 8 переправлены знаки препинания («Во глубине сердечной тронет [;]?»,Стесненной грудию возстонет [?],»). Над текстом, также рукой Плетнева карандашная помета: «Напечатан<а>». По всей видимости, стихотворения были посланы Боратынским 9

9 — 5341

129

из-за границы в письме Соболевскому, который переписал их на отдельном листе для передачи в журнал Плетнева.

Копии Н. Л. Боратынской, соответствующие тексту «Современника»: ПД. Ф. 33. Оп. 1. № 38 (альбом «Souvenir»). Л. 53 (без заглавия); № 40. Л. 56 (без заглавия; датировано: «В 1842 и в 1843»); № 41. Л. 1—1 об. (заглавие: «Память Поэту. Элегия» — записано карандашом); № 42. Л. 39 об. (заглавие: «Память Поэту»).

Еще одна копия, также соответствующая тексту «Современника», неустановленным почерком: РГАЛИ. Ф. 51. Оп. 1. № 195. Л. 5 об. (без заглавия).

По копии Н. Л. Боратынской (№ 40. Л. 56) повторно опубликовано И. С. Тургеневым: Современник. 1854. Т* XLVII. № X. Октябрь. Отд. I. С. 147 —148 (1-й пагинации) — под заглавием «На смерть Лермонтова» и ошибочным указанием, что стихотворение «появляется в первый разъ» (С. 147).

Датируется по первой публикации с учетом времени доставки почты из Германии и Франции, где Боратынский находился в октябре — начале ноября 1843 г., в Петербург (подробнее см. Бодрова 2010. С. 111—112, 126).

Тургенев 1854. С. 141—148 (текст по копии Н. Л. Боратынской под заглавием «На смерть Лермонтова»; в ст. 1 «поэтъ», в ст. 14 «намеднишнимъ»). —Лонгинов 1864. Стб. 113 (отмечена первая публикация в «Современнике» 1843 г.), 115 (указано, что стихотворение написано в 1841 году на смерть Лермонтова). — Изд. 1869. С. 167—168 и Изд. 1884. С. 271 (текст, соответствующий копиям Н. Л. Боратынской, без разделения на строфы; заглавие: «Память Поэту»; в ст. 14 «намеднишнимъ» — так же во всех последующих изданиях; датировка: 1842—1843). — Изд. 1914—1915. Т. 1. С. 165 (текст, соответствующий копиям Н. Л. Боратынской под заглавием «Память Поэту»; датировка: 1841), 303 (отмечена перепечатка стихотворения в «Современнике» 1854 г.; основание датировки — свидетельство М. Н. Лонгинова). — Изд. 1936. Т. I. С. 240 (текст по «Современнику» 1843 г. без заглавия — так же во всех последующих изданиях); Т. II. С. 277—278 (оспорена связь стихотворения со смертью Лермонтова; датировано 1842—1843; неверно указано место первой публикации: № 10 вместо № 12). — Изд. 1945. С. 178 (датировка: 1843). — Изд. 1951. С. 312, 586 (неверно указано место первой публикации: Современник. Т. XXII вместо XX- XII). — Изд. 1957. С. 197—198 (текст по «Современнику», без заглавия, в ст.

Скачать:TXTPDF

(факсимиле Л. 6 чернового автографа). — Изд. 1982. С. 341—342, 492 (отдельные варианты по черновому автографу в ст. 2, 17—28 — повторено в Изд. 2000). — Изд. 1989. С. 218