переворот! Твой поэт летит геройски Вместо Пинда — на развод.
Вам, свободные пииты, Петь, любить; меня же вряд Иль камены, иль хариты В карауле навестят.
Вольный баловень забавы, Ты, которому дают Говорливые дубравы Поэтический приют, Для кого в долине злачной, Извиваясь, ключ прозрачный Вдохновительно журчит, Ты, кого зовут к свирели Соловья живые трели, Пой, любимец аонид! В тихой, сладостной кручине Слушать буду голос твой, Как внимают на чужбине Языку страны родной.
* См. Дельвиг. 1819, [1826] Е.А.Баратынский. Полное собрание стихотворений. Библиотека поэта; Большая серия. Изд. 3-е. Ленинград: Советский писатель, 1989.
* * * Тебе на память в книге сей Стихи пишу я с думой смутной. Увы! в обители твоей Я, может статься, гость минутный! С изнемогающей душой, На неизвестную разлуку Не раз трепещущей рукой Друзьям своим сжимал я руку. Ты помнишь милую страну, Где жизнь и радость мы узнали, Где зрели первую весну, Где первой страстию пылали? Покинул я предел родной! Так и с тобою, друг мой милый, Здесь проведу я день-другой, И — как узнать?- в стране чужой Окончу я мой век унылый; А ты прибудешь в дом отцов, А ты узришь поля родные И прошлых счастливых годов Вспомянешь были золотые. Но где товарищ, где поэт, Тобой с младенчества любимый? Он совершил судьбы завет, Судьбы, враждебной с юных лет И до конца непримиримой! Когда ж стихи мои найдешь, Где складу нет, но чувство живо, Глаза потупишь молчаливо… И тихо лист перевернешь. 1819, [1826] Е.А.Баратынский. Полное собрание стихотворений. Библиотека поэта; Большая серия. Изд. 3-е. Ленинград: Советский писатель, 1989.
К[РЫЛО]ВУ * Любви веселый проповедник, Всегда любезный говорун, Глубокомысленный шалун, Назона правнук и наследник! Дана на время юность нам; До рокового новоселья Пожить не худо для веселья. Товарищ милый, по рукам! Наука счастья нам знакома, Часы летят! Скорей зови Богиню милую любви! Скорее ветреного Мома! Альков уютный приготовь! Наполни чаши золотые! Изменят скоро дни младые, Изменит скоро нам любовь! Летящий миг лови украдкой И Гея, Вакх еще с тобой! Еще полна, друг милый мой, Пред нами чаша жизни сладкой; Но смерть, быть может, сей же час Ее с насмешкой опрокинет И мигом в сердце кровь остынет, И дом подземный скроет нас!
* Обращено к Александру Абрамовичу Крылову (1793-1829), поэту, члену ВОЛРС. 1-15 января 1820 Е.А.Баратынский. Полное собрание стихотворений. Библиотека поэта; Большая серия. Изд. 3-е. Ленинград: Советский писатель, 1989.
К КЮХЕЛЬБЕКЕРУ * Прости, поэт! Судьбина вновь Мне посох странника вручила, Но к музам чистая любовь Уж нас навек соединила!
Прости! Бог весть когда опять, Ж 1000 еланный друг в гостях у друга, Я счастье буду воспевать И негу праздного досуга!
О милый мой! Всё в дар тебе И грусть, и сладость упованья! Молись невидимой судьбе: Она приближит час свиданья.
И я, с пустынных финских гор, В отчизне бранного Одена, К ней возведу молящий взор, Упав смиренно на колена.
Строга ль богиня будет к нам, Пошлет ли весть соединенья? Пускай пред ней сольются там Друзей согласные моленья!
* См. Кюхельбекер. 18 января 1820 Е.А.Баратынский. Полное собрание стихотворений. Библиотека поэта; Большая серия. Изд. 3-е. Ленинград: Советский писатель, 1989.
ПОДРАЖАНИЕ ЛАФАРУ Свободу дав тоске моей, Уединенный, я недавно О наслажденьях прежних дней Жалел и плакал своенравно. «Всё обмануло,- думал я,Чем сердце пламенное жило, Что восхищало, что томило, Что было цветом бытия! Наставлен истиной угрюмой, Отныне с праздною душой Живых восторгов легкий рой Я заменю холодной думой И сердца мертвой тишиной!» Тогда с улыбкою коварной Предстал внезапно Купидон. «О чем вздыхаешь,- молвил он,О чем грустишь, неблагодарный? Забудь печальные мечты: Я вечно юн и я с тобою! Воскреснуть сердцем можешь ты; Не веришь мне? Взгляни на Хлою!» 15 марта 1820 Е.А.Баратынский. Полное собрание стихотворений. Библиотека поэта; Большая серия. Изд. 3-е. Ленинград: Советский писатель, 1989.
(Элегия)
Мечты волшебные, вы скрылись от очей!
Сбылися времени угрозы! Хладеет в сердце жизнь, и юности моей
Поблекли утренние розы!
Благоуханный май воскреснул на лугах,
И пробудилась Филомела, И Флора милая на радужных крылах
К нам обновленная слетела.
Вотще! Не для меня долины и леса
Одушевились красотою, И светлой радостью сияют небеса!
Я вяну,- вянет всё со мною!
О где вы, призраки невозвратимых лет,
Богатство жизни — вера в счастье? Где ты, младого дня пленительный рассвет?
Где ты, живое сладострастье?
В дыхании весны всё жизнь младую пьет
И негу тайного желанья! Всё дышит радостью и, мнится, с кем-то ждет
Обетованного свиданья!
Лишь я как будто чужд природе и весне:
Часы крылатые мелькают; Но радости принесть они не могут мне
И, мнится, мимо пролетают. 1-20 марта 1820 Е.А.Баратынский. Полное собрание стихотворений. Библиотека поэта; Большая серия. Изд. 3-е. Ленинград: Советский писатель, 1989.
ФИНСКИМ КРАСАВИЦАМ
(Мадригал)
Так, ваш язык еще мне нов, Но взоры милых сердцу внятны, И звуки незнакомых слов Давно душе моей понятны. Я не умел еще любить Опасны сердцу ваши взгляды! И сын Фрегеи, может быть, Сильнее будет сына Лады! Март — первая половина апреля 1820 Е.А.Баратынский. Полное собрание стихотворений. Библиотека поэта; Большая серия. Изд. 3-е. Ленинград: Советский писатель, 1989.
* * * Поверь, мой милый друг, страданье нужно нам; Не испытав его, нельзя понять и счастья:
Дарован в нем его сынам. Одни ли радости отрадны и прелестны?
Одно ль веселье веселит? Бездейственность души счастливцев тяготит;
Им силы жизни неизвестны. Не нам завидовать ленивым чувствам их: Что в дружбе ветреной, в любви однообразной
И в ощущениях слепых
Души рассеянной и праздной? Счастливцы мнимые, способны ль вы понять Участья нежного сердечную услугу? Способны ль чувствовать, как сладко поверять Печаль души своей внимательному другу? Способны ль чувствовать, как дорог верный друг?
Но кто постигнут роком гневным, Чью душу тяготит мучительный недуг,
Тот дорожит врачом душевным. Что, что дает любовь веселым шалунам? Забаву легкую, минутное забвенье; В ней б 1000 лаго лучшее дано богами нам
И нужд живейших утоленье!
Как будет сладко, милый мой, Поверить нежности чувствительной подруги
Скажу ль?- все раны, все недуги, Всё расслабление души твоей больной,
Забыв и свет, и рок суровый, Желанья смутные в одно желанье слить И на устах ее, в ее дыханье пить
Хвала всевидящим богам! Пусть мнимым счастием для света мы убоги, Счастливцы нас бедней, и праведные боги Им дали чувственность, а чувство дали нам. 1820 Е.А.Баратынский. Полное собрание стихотворений. Библиотека поэта; Большая серия. Изд. 3-е. Ленинград: Советский писатель, 1989.
* * * Когда неопытен я был, У красоты самолюбивой, Мечтатель слишком прихотливый, Я за любовь любви молил; Я трепетал в тоске желанья У ног волшебниц молодых; Но тщетно взор во взорах их Искал ответа и узнанья! Огонь утих в моей крови; Покинув службу Купидона, Я променял сады любви На верх бесплодный Геликона. Но светлый мир уныл и пуст, Когда душе ничто не мило: Руки пожатье заменило Мне поцелуй прекрасных уст. 1820 или 1821 Е.А.Баратынский. Полное собрание стихотворений. Библиотека поэта; Большая серия. Изд. 3-е. Ленинград: Советский писатель, 1989.
ЛАГЕРЬ Рассеивает грусть пиров веселый шум.
Вчера, за чашей круговою, Средь братьев полковых, в ней утопив мой ум,
Хотел воскреснуть я душою.
Туман полуночный на холмы возлегал;
Шатры над озером дремали, Лишь мы не знали сна — и пенистый бокал
С весельем буйным осушали.
Но что же? Вне себя я тщетно жить хотел:
Вино и Вакха мы хвалили, Но я безрадостно с друзьями радость пел
Восторги их мне чужды были.
Того не приобресть, что сердцем не дано.
Рок злобный к нам ревниво злобен: Одну печаль свою, уныние одно
Унылый чувствовать способен! [1821] Е.А.Баратынский. Полное собрание стихотворений. Библиотека поэта; Большая серия. Изд. 3-е. Ленинград: Советский писатель, 1989.
* * * В своих стихах он скукой дышит, Жужжаньем их наводит сон. Не говорю: зачем он пишет, Но для чего читает он? [1821] Е.А.Баратынский. Полное собрание стихотворений. Библиотека поэта; Большая серия. Изд. 3-е. Ленинград: Советский писатель, 1989.
* * * Напрасно мы, Дельвиг, мечтаем найти
В сей жизни блаженство прямое: Небесные боги не делятся им
С земными детьми Прометея.
Похищенной искрой созданье свое
Дерзнул оживить безрассудный; Бессмертных он презрел — и страшная казнь
Постигнула чад святотатства.
Наш тягостный жребий: положенный срок
Питаться болезненной жизнью, Любить и лелеять недуг бытия
И смерти отрадной страшиться.
Нужды непреклонной слепые рабы,
Рабы самовластного рока! Земным ощущеньям насильственно нас
Случайная жизнь покоряет.
Но в искре небесной прияли мы жизнь,
Нам памятно небо родное, В желании счастья мы вечно к нему
Стремимся неясным желаньем!..
Вотще! Мы надолго отвержены им!
Сияет красою над нами, На бренную землю беспечно оно
Торжественный свод опирает…
Но нам недоступно! Как алчный Тантал
Сгорает средь влаги прохладной, Так, сердцем постигнув блаженнейший мир,
Томимся мы жаждою счастья.
* См. Дельвиг. [1821] Е.А.Баратынский. Полное собрание стихотворений. Библиотека поэта; Большая серия. Изд. 3-е. Ленинград: Советский писатель, 1989.
ЭЛЕГИЯ Нет, не бывать тому, что было прежде! Что в счастье мне? Мертва душа моя! «Надейся, друг!»- сказали мне друзья. Не поздно ли вверяться мне надежде, 7c8
Когда желать почти не в силах я? Я бременюсь нескромным их участьем, И с каждым днем я верой к ним бедней. Что в пустоте несвязных их речей? Давным-давно простился я со счастьем, Желательным слепой душе моей! Лишь вслед ему с унылым сладострастьем Гляжу я в даль моих минувших дней. Так нежный друг, в бесчувственном забвенье, Еще глядит на зыби синих волн, На влажный путь, где в темном отдаленье Давно исчез отбывший дружний челн. [1821] Е.А.Баратынский. Полное собрание стихотворений. Библиотека поэта; Большая серия. Изд. 3-е. Ленинград: Советский писатель, 1989.
СМЕРТЬ Смерть дщерью тьмы не назову я И, раболепною мечтой Гробовый остов ей даруя, Не ополчу ее косой.
О дочь верховного Эфира! О светозарная краса! В руке твоей олива мира, А не губящая коса.
Когда возникнул мир цветущий Из равновесья диких сил, В твое храненье всемогущий Его устройство поручил.
И ты летаешь над твореньем, Согласье прям его лия И в нем прохладным дуновеньем Смиряя буйство бытия.
Ты укрощаешь восстающий В безумной силе ураган, Ты, на брега свои бегущий, Вспять возвращаешь океан.
Даешь пределы ты растенью, Чтоб не покрыл гигантский лес Земли губительною тенью, Злак не восстал бы до небес.
А человек! Святая дева! Перед тобой с его ланит Мгновенно сходят пятна гнева, Жар любострастия бежит.
Дружится праведной тобою Людей недружная судьба: Ласкаешь тою же рукою Ты властелина и раба.
Недоуменье, принужденье Условье смутных наших дней, Ты всех загадок разрешенье, Ты разрешенье всех цепей. [1828] Е.А.Баратынский. Полное собрание стихотворений. Библиотека поэта; Большая серия. Изд. 3-е. Ленинград: Советский писатель, 1989.