Артемида.
Дриады – нимфы – покровительницы деревьев (гр. миф.).
Закоцитная сторона – см. Коцит.
Зевс (Зевес) – верховный бог греков, царь и отец богов и людей, в его власти находились гром и молния (гр. миф.).
Зефир – бог западного ветра (гр. миф.); приятный и мягкий ветер.
Изида – жена Озириса, богиня неба, земли и ада (егип. миф.).
Игея – богиня здоровья, дочь Эскулапа (рис. миф.).
Камены – богини поэзии, искусства и наук (рим. миф.); иносказательно – вдохновение. В греческой мифологии – музы.
Кастальский ключ (ручей) – источник на горе Парнас, посвященный Аполлону и музам (гр. миф.); источник вдохновения.
Киприда – одно из прозвищ Афродиты; остров Кипр, на который она вышла из морской пены, – центр ее культа.
Климена – нимфа-океанида, обитающая в океане, дочь Океана; по одним мифам, жена Прометея, по другим – Феба (гр. миф.); условно-поэтическое имя.
Ком – бог пиршества (гр. миф.).
Коцит – река в подземном царстве, приток Стикса и Ахерона (гр. миф.).
Купидон – бог любви (рис. миф.); см. Амур и Эрот.
Леда – царская дочь, необыкновенная красавица; согласно мифу, Зевс, плененный ее красотой, явился к ней в образе лебедя, когда она купалась в Евроте, и овладел ею (гр. миф.).
Лель – бог любви, покровитель пастухов и певцов (слав. миф.).
Лета – река забвения, протекающая в Аиде; глоток воды из нее заставляет забыть землю и жизнь на земле (гр. миф.).
Марс – бог войны (рим. миф.).
Медея – колхидская царевна, волшебница; страстно полюбив вождя аргонавтов Ясона, помогла ему овладеть золотым руном, но затем, когда Ясон изменил ей, охваченная ревностью, отомстила ему убийством своих детей (гр. миф.).
Менада – одна из спутниц Диониса; менады сопровождали его в венках из плюща и были одеты в шкуры диких животных (гр. миф.); в римской мифологии – вакханки.
Ментор – друг Одиссея, воспитатель его сына Телемаха (гр. миф.); наставник юношества; в ироническом смысле – назидательный советник.
Мом – олицетворение злословия и насмешки; в мифе рассказывается, что Мом лопнул от злости, не найдя в Афродите никакого изъяна.
Мусикийский – т. е. принадлежащий музам (первоначально – богиням пения, а затем – искусств) и связанный с ними (гр. миф.); музыкальный.
Наяды – нимфы вод (гр. миф.).
Оден (Один) – бог бурь и битв (сканд. миф.).
Озирид (Озирис) – бог солнца, исчезающий зимой и возрождающийся весной (егип. миф.).
Орк – божество смерти, доставляющее людей в подземный мир; орковые поля – подземный мир (рим. миф.):
Орфей – легендарный певец, изобретатель музыки и стихосложения; его искусство заставляло растения склонять ветви, камни сдвигаться, укрощало диких зверей (гр. миф.).
Паллада – одно из прозвищ Афины, богини неба, повелительницы туч и молний, богини войны, мудрости и искусства (гр. миф.).
Парнас – горный массив в Греции; место обитания Аполлона и муз (гр. миф.); сообщество поэтов.
Пафос – город на Кипре, где находился храм – центр культа Афродиты (гр. миф.); пафосские пилигримки – паломницы к храму Афродиты.
Пегас – крылатый конь, который служил музам и выбил копытом Иппокрену – источник поэтического вдохновения (гр. миф.); символ поэтического вдохновения.
Пенаты – боги – хранители домашнего очага (рим. миф.).
Пенелопа – супруга царя острова Итаки Одиссея, остававшаяся верной ему в течение его двадцатилетнего отсутствия (гр. миф.); идеал женского благородства и супружеской верности.
Пинд – горный хребет в Греции, на горах которого обитали Аполлон и музы (гр. миф.).
Прометей – титан, похитивший огонь с Олимпа и научивший людей пользоваться им, за что Зевс приковал его к скале Кавказа и посылал орла клевать его печень (гр. миф.).
Сатурн – бог времени, который, согласно мифу, пожирал собственных детей (рим. миф.); символ беспощадной и неумолимой смерти.
Стикс – река в подземном царстве (гр. миф.).
Тантал – герой, оскорбивший богов и похитивший у них нектар и амбросию, за что боги ввергли его в подземное царство, где он стоял по горло в воде и терзался голодом и жаждой: как только он пытался сорвать плод или испить, ветви с плодами тут же отодвигались, а вода отступала (гр. миф.).
Урания – эпитет Афродиты как олицетворение чистой, возвышенной любви; муза астрономии (гр. миф.).
Фавн – бог лесов и полей, покровитель стад и пастухов; фавны – веселые козлоногие существа, постоянные спутники Вакха (рим. миф.).
Феб – см. Аполлон; буквально: светлый. Аполлон – бог солнечного света (гр. миф.); в переносном смысле – символ мудрости.
Фетида – морская богиня (гр. миф.).
Флора – богиня цветов, юности и ее удовольствий (рим. миф.).
Фортуна – римская богиня счастья, случая, удачи изображалась женщиной с рогом изобилия, иногда стоящей на шаре или колесе с повязкой на глазах (признак изменчивости счастья) (рим. миф.).
Хаос – зияющее, пустое пространство, существовавшее до создания мира (гр. миф.).
Хариты – см. Грации.
Цецера – древняя италийская богиня произрастания растений и подземного мира; богиня плодородия.
Цитера – одно из прозвищ Афродиты, центром культа которой был остров Цитера (Кифера) (гр. миф.).
Цирцея (Кирка) – волшебница с острова Эя, превратившая спутников Одиссея в свиней, а его державшая на острове год (гр. миф.); иносказательно – красавица-обольстительница.
Элисий (Элизий, Элизей, Элизийские поля) – загробный мир, поля, где блаженствуют праведники (гр. миф.).
Эмпирей – высшее небо, озаренное невещественным светом; обиталище богов в античной мифологии и ангелов, блаженных душ – в христианской.
Эол – бог ветра, повелитель ветров (гр. миф.).
Эрев (Эреб) – олицетворение одного из начал мира – вечного мрака (гр. миф.).
Эрот – бог любви (гр. миф.); см. Амур, Купидон.
Эфир – олицетворение верхнего, лучезарного слоя воздуха, считавшегося местопребыванием Зевса (гр. миф.).
Япетов сын – Прометей.
Примечания
1 Фамилия Боратынский обычно употребляется при обращении к обстоятельствам жизни сочинителя. Начертание «Баратынский» относится к творчеству и выступает своего рода псевдонимом поэта. В настоящем издании для удобства читателей всюду употребляется «Баратынский».
2 с любовью (ит.).
3 Франц ван Миерис (Мьерис; 1635–1681) – голландский художник-миниатюрист. Сравнивая Баратынского с Миерисом, Киреевский, как пояснил он в письме к Пушкину от марта-апреля 1832 г., имел в виду следующее: «Я сравнивал его с Мьерисом не потому, чтобы находил сходство в их взгляде на вещи, или в их таланте, или вообще в поэзии их искусства; но только потому, что они похожи в наружной отделке и во внешней форме».