Скачать:TXTPDF
Полное собрание стихотворений под ред. Фридмана

ссудит Соковнин,

Любезность светскую Ильин,

А философию я заказал… в аптеке!

Начало июля 1817

<П.А. Вяземскому> («Я вижу тень Боброва…»)*

Я вижу тень Боброва:

Она передо мной,

Нагая, без покрова,

С заразой и с чумой;

Сугубым вздором дышит

И на скрижалях пишет

Бессмертные стихи,

Которые в мехи

Бог ветров собирает

И в воздух выпускает

На гибель для певцов;

Им дышит граф Хвостов,

Шихматов оным дышит,

И друг твой, если пишет

Без мыслей кучи слов.

1817 (?)

Стихотворные отрывки из писем

Из письма к Оленину Н.А. от 11 мая 1807 г*

Поклонитесь барыне и всему вашему семейству, Озерову, Капнисту, Крылову, Шаховскому. Напомните, что есть же один поэт,

которого судьбы премены

Заставили забыть источник Иппокрены,

Не лиру в руки брать, но саблю и ружье,

Не перушки чинить, но чистить лишь копье;

Заставили принять солдатский вид суровый,

Идтить, нахмурившись, прескучною дорогой,

Дорогой, где язык похож на крик зверей,

Дорогой грязною, что к горести моей

Не приведет меня во храм бессмертной славы,

А может быть, в корчму, стоящу близ ворот.

Из письма к Гнедичу Н.И. от 4 августа 1809 г*

Тебя и нимфы ждут, объятья простирая,

И фавны дикие, кроталами играя.

Придешь, и все к тебе навстречу прибегут

Из древ гамадриады,

Из рек обмытые наяды,

И даже сельский поп, сатир и пьяный плут.

А если не будешь, то всё переменит вид, всё заплачет, зарыдает:

Цветы завянут все, завоют рощи дики,

Слезами потекут кристальны ручейки,

И, резки испустив в болоте ближнем крики,

Прочь крылья навострят носасты кулики,

Печальны чибисы, умильны перепелки.

Не станут пастухи играть в свои свирелки,

Любовь и дружество – погибнет всё с тоски!

Из письма к Гнедичу Н.И. от 1 ноября 1809 г*

Что Катенин нанизывает на конец строк? Я в его лета низал не рифмы, а что-то покрасивее, а нынепятьдесят мне било… а ныне, а ныне

А ныне мне Эрот сказал:

«Бедняга, много ты писал

Без устали пером гусиным.

Смотри, завяло как оно!

Недолго притупить одно!

Вот, нА, пиши теперь куриным».

Пишу, да не пишет, а всё гнется.

Красавиц я певал довольно

И так, и сяк, на всякий лад,

Да ныне что-то невпопад.

Хочу запеть – ан петь уж больно.

«Что ты, голубчик, так охрип?»

К гортани мой язык прилип.

Вот мой ответ! Можно ли так состариться в 22 года? Непозволительно!

Из письма к Вяземскому П.А. от 19 декабря 1811 г*

Прости и будь счастлив, здоров, весел… как В. Пушкин, когда он напишет хороший стих, а это с ним случается почти завсегда. Еще желаю,

Чтобы любовь и Гименей

Вам дали целый рой детей

Прелестных, резвых и пригожих,

Во всем на мать свою похожих

И на отца – чуть-чуть умом,

А с рожи – бог избавь!.. Ты сам согласен в том!

Из письма к Северину Д.П. от 19 июня 1814 г*

Он отвечал мне на грубом английском языке, который в устах мореходцев еще грубее становится, и божественные стихи любовника Элеоноры без ответа исчезли в воздухе:

Быть может, их Фетида

Услышала на дне,

И, лотосом венчанны,

Станицы нереид

В серебряных пещерах

Склонили жадный слух

И сладостно вздохнули,

На урны преклонясь

Лилейною рукою;

Их перси взволновались

Под тонкой пеленой…

И море заструилось,

И волны поднялись!..

. . . . . . . . . . . . . . .

Итак, мой милый друг, я снова на берегах Швеции,

В земле туманов и дождей,

Где древле скандинавы

Любили честь, простые нравы,

Вино, войну и звук мечей.

От сих пещер и скал высоких,

Смеясь волнам морей глубоких,

Они на бренных челноках

Несли врагам и казнь и страх.

Здесь жертвы страшные свершалися Одену,

Здесь кровью пленников багрились алтари…

Но в нравах я нашел большую перемену:

Теперь полночные цари

Курят табак и гложут сухари,

Газету готскую читают

И, сидя под окном с супругами, зевают.

Эта земля не пленительна. Сладости Капуи иль Парижа здесь неизвестны. В ней нет ничего приятного, кроме живописных гор и воспоминаний.

Из письма к Вяземскому П.А. от февраля 1816 г*

Вчера поутру, читая «La Gaule poétique», («Поэтическая Галлия» (франц.). – Ред.)я вздумал идти в атаку на Гаральда Смелого, то есть перевел стихов с двадцать, но так разгорячился, что нога заболела. Пар поэтический исчез, и я в моем герое нашел маленькую перемену. Когда читал подвиги скандинава,

То думал видеть в нем героя

В великолепном шишаке,

С булатной саблею в руке

И в латах древнего покроя.

Я думал: в пламенных очах

Сиять должно души спокойство,

В высокой поступи – геройство

И убежденье на устах.

Но, закрыв книгу, я увидел совершенно противное. Прекрасный идеал исчез,

и предо мной

Явился вдруг… чухна простой:

До плеч висящий волос

И грубый голос,

И весь герой – чухна чухной.

Этого мало преображения. Герой начал действовать: ходить, и есть, и пить. Кушал необыкновенно поэтическим образом:

Он начал драть ногтями

Кусок баранины сырой,

Глотал ее, как зверь лесной,

И утирался волосами.

Я не говорил ни слова. У всякого свой обычай. Гомеровы герои и наши калмыки то же делали на биваках. Но вот что меня вывело из терпения: перед чухонцем стоял череп убитого врага, окованный серебром, и бадья с вином. Представь себе, что он сделал!

Он череп ухватил кровавыми перстами,

Налил в него вина

И всё хлестнул до дна…

Не шевельнув устами.

Я проснулся и дал себе честное слово никогда не воспевать таких уродов и тебе не советую.

Из письма к Пушкину В.Л. от первой половины марта 1817 г*

Письмо начинается благодарностию за дружество твое; оно у меня все в сердце

И как, скажите, не любить

Того, кто нас любить умеет,

Для дружества лишь хочет жить

И языком богов до старости владеет!

Из письма к Оленину А.П. от 4 июня 1817 г*

…Наконец у нас президент в Академии художеств, президент,

который без педантства,

Без пузы барской и без чванства

Забот неся житейских груз

И должностей разнообразных бремя,

Еще находит время

В снегах отечества лелеять знобких муз;

Лишь для добра живет и дышит,

И к сим прибавьте чудесам,

Как Менгс – рисует сам,

Как Винкельман красноречивый – пишет.

Словарь мифологических имен

Аврора (римск. миф.) – богиня утренней зари.

Аид (греч. и римск. миф.) – владыка подземного царства мертвых, а также само подземное царство.

Алкид (греч. миф.) – одно из имен причисленного к богам легендарного героя Геракла (в Риме его называли Геркулесом).

Амврозия (греч. миф.) – пища богов.

Амальтеи рог (греч. миф.) – рог изобилия.

Анубис (египет. миф.) – бог, покровитель умерших, изображавшийся с головой шакала или собаки.

Аониды (греч. миф.) – музы, обитавшие в Аонии, где находилась гора Геликон (см.).

Апис-бык (египет. миф.) – священный бык, которого считали воплощением Озириса (см.).

Аполлонов конь (греч. миф.) – Пегас, символ поэтического вдохновения.

Арахна (греч. миф.) – искусная ткачиха, осмелившаяся вызвать на состязание богиню Афину и превращенная ею в паука; рассказ об Арахне содержится в 6-й книге «Метаморфоз» Овидия.

Арей (греч. миф.) – бог войны.

Аргус (греч. миф.) – многоглазый великан; в переносном смысле слова – зоркий страж.

Атридов сын (греч. миф.) – Орест, сын царя Агамемнона, прозванного Атридом (по имени отца последнего, Атрея). Орест был неразлучен со своим другом Пиладом, разделявшим с ним опасности и страдания.

Ахерон (греч. миф.) – река в Аиде (см.).

Ахилл (греч. миф.) – герой «Илиады» Гомера, отомстивший троянцам за смерть своего друга Патрокла.

Беллона (римск. миф.) – богиня войны.

Борей (греч. миф.) – северный ветер.

Вакх (римск. миф.) – бог плодородия и виноделия.

Валкала, Валгалла (сканд. миф.) – дворец Одина (см.), загробное местопребывание храбрых воинов, павших в битве.

Валкирии (сканд. миф.) – дочери Одина (см.), девы-воительницы, уносившие в Валгаллу (см.) души убитых героев.

Веристы дочери (сканд. миф.) – валкирии (см.).

Гальциона (греч. миф.) – дочь бога ветров Эола, превращенная Зевсом в морскую птицу.

Гамадриады (греч. миф.) – нимфы деревьев.

Геба (греч. миф.) – богиня вечной юности; она подносила на Олимпе богам их напитокнектар.

Гела (сканд. миф.) – богиня смерти.

Геликон (греч. миф.) – горный массив в Греции, где, по преданию, пребывали Аполлон и музы.

Гиады (греч. миф.) – нимфы дождя.

Гименей, Гимен (греч. миф.) – бог брака.

Гипербореи (греч. миф.) – сказочный народ, по преданию живший на крайнем севере в вечно солнечной стране всеобщего благоденствия.

Грации (римск. миф.) – богини прелести и красоты.

Гурии (арабск. миф.) – вечно юные девы, обитавшие, согласно магометанской легенде, в раю.

Дафна (греч. миф.) – нимфа, спасавшаяся от преследований бога Аполлона и превращенная своей матерью в лавровое дерево.

Данаиды (греч. миф.) – дочери египетского царя Даная, наказанные за убийство своих мужей; они были осуждены вечно наполнять водой бездонную бочку в подземном царстве.

Диана (римск. миф.) – богиня Луны, Луна.

Дриада (греч. миф.) – лесная нимфа.

Елисейские жилища (греч. и римск. миф.) – Елисейские поля, жилища блаженных в загробном мире.

Изида (египет. миф.) – богиня жизни, плодородия и материнства, которую почитали также и в Риме.

Иксион (греч. миф.) – царь, преследовавший богиню Геру, супругу Зевса, и в наказание прикованный последним в подземном царстве к вечно вертящемуся колесу.

Ио (греч. миф.) – возлюбленная Зевса, из ревности превращенная его супругой Герой в корову.

Иппокрена (греч. миф.) – источник поэтического вдохновения, бьющий на вершине Геликона (см.).

Камены (римск. миф.) – богини-покровительницы искусств и наук, соответствующие музам в греческой мифологии.

Касталийские воды, Кастальский ток (греч. миф.) – олицетворение поэтического вдохновения (Касталия – источник на Парнасе близ храма Аполлона).

Киприда (греч. миф.) – одно из имен Афродиты.

Клио (греч. миф.) – муза истории.

Коцит (греч. миф.) – одна из рек, окружающих Аид (см.), охарактеризованная в «Одиссее» Гомера как «река плача и стенаний».

Купидон (римск. миф.) – бог любви.

Лары (римск. миф.) – души предков, охранители домашнего очага.

Лета (греч. миф.) – река забвения в подземном царстве; из нее пили души умерших, чтобы забыть прошлое.

Маин сын, Майинин сын (греч. миф) – сын богини Майи, Эрмий (см.).

Марсий (греч. миф.) – один из спутников бога вина и винограда Диониса, дерзостно вступивший в состязание с Аполлоном в игре на флейте; в наказание Аполлон содрал с Марсия кожу и повесил ее на дереве, где она издавала звуки.

Мегера (греч. миф.) – богиня мщения.

Мельпомена (греч. миф.) – муза трагедии.

Минос (греч. миф.) – судья мертвых в подземном царстве.

Мнемозина (греч. миф.) – богиня памяти; ее дочери – музы.

Морфей (греч. миф.) – бог сна и сновидений; изображался тихо летающим на длинных крыльях.

Наяды (греч. миф.) – нимфы рек и источников.

Немезида (греч. миф.) – богиня, олицетворявшая судьбу, справедливость и мщение.

Нептун (римск. миф.) – бог моря.

Нереиды (греч. миф.) – дочери морского божества Нерея.

Нимфы (греч. миф.) – молодые девушки, олицетворявшие стихийные силы природы, богини рек, ручьев, лесов, гор и т. п.

Оден, Один (сканд. миф.) – верховное божество, покровитель воинов и скальдов.

Оденов дом (сканд. миф.) – дворец Одина или Валгалла (см.).

Одиссей – царь острова Итаки, главный герой гомеровской «Одиссеи» и один из персонажей «Илиады», отличившийся во время Троянской войны; после долгих и опасных странствий он вернулся на родину.

Озирид, Озирис (египет. миф.) – властитель загробного мира и судья душ умерших.

Океаниды (греч. миф.) – морские божества.

Олимп (греч. миф.) – горный массив в Греции, считавшийся местопребыванием богов.

Орковы поля (римск. миф.) – подземное царство мертвых.

Орфей (греч. миф.) – чудесный певец, очаровывавший своим искусством диких зверей, деревья и скалы.

Оры (греч. миф.) – богини времен года.

Парки (римск. миф.) – три богини судьбы, прядущие нить человеческой жизни.

Парнас (греч. миф.) –

Скачать:TXTPDF

Полное собрание стихотворений под ред. Фридмана Батюшков читать, Полное собрание стихотворений под ред. Фридмана Батюшков читать бесплатно, Полное собрание стихотворений под ред. Фридмана Батюшков читать онлайн