метаний. Автобиографичен этот отрывок, прежде всего, потому, что в духовном портрете «повествователя», обрисованном здесь крупными чертами — в его мечтательности, «скуке», неприкаянности, в его сомнениях, — угадывается сам Б. Это — его взгляд на самого себя и на свою жизнь после глубокого кризиса и нравственного переворота, только что пережитого им, его скепсис и разочарование в «суетных мечтах». Гарпагон — скупец-богач по имени героя комедии Мольера «Скупой». Мина — обозначение определенного веса металла и денежной единицы у древних греков, не чеканившейся отдельной монетой и содержавшей 100 драхм. Амфора — большой глиняный сосуд для масла, меда и вина у древних греков. Пенат — см. примеч. к «Моим пенатам». Землицы уголок — выражение, взятое из эпиграфа к повести М. Н. Муравьева «Обитатель предместия». Мемфис — столица Древнего Египта. Зачем под пеленой сокрыт Изиды зрак — изображение Изиды, главного женского божества (егип. миф.), было скрыто от глаз непосвященных покрывалом. Зачем горящий Феб все к западу стремится? — речь идет о движении солнца. Пифагор (VI в. до н. э.) древнегреч. философ и математик. Алкивиад (V в. до н. э.) — древнегреч. полководец и гос. деятель, любимец афинских женщин. Демосфен (IV в до н. э.) — древнегреч. оратор. Гликерия — афинская красавица, имя которой стало нарицательным. Кратес из Фив (IV — III вв. до н. в.) — древнегреч. философ-киник, последователь Диогена, отказался от всего своего имущества, кроме старого плаща, которым прикрывал наготу. Диоген из Синопа (412 — 323 гг. до н. э.) — древнегреч. философ-киник, развил идею внутреннего аскетизма, согласно которой счастье — в сведении потребностей к минимуму; жил, по преданию, в бочке, считая дом излишней роскошью. Пирей — афинский порт. Судно тирское. Тир — город и порт на Средиземном море, центр древней Финикии. Одиссея — здесь: странствие. Тритоны — низшие морские божества с человеческим телом и рыбьим хвостом (греч. миф.). Океаниды — морские нимфы (греч. миф.). Апис — священный бык, одно из воплощений Овирида (Озириса) верховного божества (етяп, миф.). Анубис — бог-покровитель умерших, изображался в виде человека с головой собаки или шакала (егнп. миф.), О чесноке святом… — у древних египтян чеснок — священное растение. …о коте большом] — Кошка у древних египтян — священное животное, воплощение богини Изиды. Поллукс — один из двух близнецов, сыновей Зевса, покровителей мореплавания (рим. миф-). Кротона (Кротон) — греч. город в Южной Италии, где Пифагор учредил нравственно-религиозный союз своих последователей. …врагу и мяса и бобов… — аскетизм пифагорейцев требовал отказа от мясной пищи. …слушать пенье сфер… — согласно учению пифагорейцев о космической «гармонии сфер», движущиеся небесные тела звучат через определенные интервалы. Эмпедокл (V в. до н. а.) — древнегреч. философ, согласно легенде, бросился в кратер Этны, оставив на его краю свою сандалию. Лаконски горы — горный кряж в Лаконии, одной из областей Древней Греции. Илоты — исконное население древнегреч. области Мессении, обращенное покорившими его спартанцами в рабство. Скептический мудрец — представитель древнегреч. философской школы скептиков, проповедовавшей воздержание от суждений ради достижения атараксии (безмятежности) как предварительного условия эвдемонии (блаженства). Тайгет — горный хребет в Греции. Арголида область Древней Греции. Коринф — крупный торговый центр Древней Греции. Мегарида — область на Коринфском перешейке в Древней Греции. Аттика область Древней Греции, центром которой были Афины. Керамик — предместье древних Афин. Иллис — река в Афинах. Я сам, друзья мои… Я сам… лирическое отступление о радости возвращения в Петербург (стихи 268 — 274) оказало влияние на лирическое отступление в «Евгении Онегине» Пушкина (гл. 7, строфа 36). Фонтанку, этот дом… — имеется в виду или дом Е. Ф Муравьевой почти на углу Фонтанки и Невского, где Б. остановился, вернувшись из заграничного похода в 1814 г. и где написал свою сказку, или дом А. Н.Оленина также на Фонтанке, где жила А. Ф. Фурман, — см. примеч. к «Элегии». Риторы — ораторы. Софист — здесь: мудрец, философ. Архонт верховный правитель Афин. Фрина — знаменитая древне-греч. гетера, служившая моделью скульпторам Праксителю и Апеллесу. Вы помните, бульвар кипел… летал с нагайкою ковак… северный Амур с колчаном и стрелами отступление-воспоминание о пребывании в Париже в 1814 г.; в составе русских войск находились казаки, а также калмыки и башкиры, вооруженные луками и потому прозванные парижанами «Les amours du Nord» («северные амуры»). Амвон — возвышение, кафедра для проповеди, речи. Мертвее… чем мертвецы баллады — вероятно, шутка по поводу баллад Жуковского. Эней — герой Троянской войны, вынесший на плечах старика отца из разгромленной греками Трои (греч., рим. миф ), главный герой «Энеиды» Вергилия. Гиппократ — см. примеч. «К Жуковскому». Гимет — горы в Аттике, которые славились диким медом. Гипербореи — легендарный народ, обитавший, по представлениям древних греков, на севере.
СТИХОТВОРЕНИЯ 1809-1821 гг.
Книги в журналист (стр, 187) Впервые — «Цветник», 1809, No 9, под заглавием «Крот и мышь». Мотив заимствован из эпиграммы франц. поэта Алексиса Пирона (1689 — 1773) «Ehi supprime tes sots ecrits…» («Эй! прекрати свои глупые писанья…»), направленной против писателя аббата Пьера Дефонтена (1685 — 1745). Гнедич хотел ввести эпиграмму в «Опыты», но Б. исключил ее. Арист — нарицательное прозвище литературного критика, образованное от имени Аристарха Самофракийского (II в. до н. э.) александрийского филолога, составившего комментарии к Гомеру, Эсхилу, Софоклу, Эврипиду, Аристофану, Гесиоду и др.
<Н. И. Гнедичу> («Тебя и нимфы ждут, объятья простирая…») (стр. 188). Из письма к Н. И. Гнедичу от 4 августа 1809 г. Впервые — «Русская старина», 1871, No 2. Этими стихами Б. приглашал Гнедича к себе в имение в Хантоново. Фавны — низшие лесные божества, козлоногие и рогатые (рим. миф.), подобные сатирам (греч. миф.). Кротал — род кастаньет, ударный деревянный или металлический музыкальный инструмент у древних греков и римлян. Гамадриа-ды — нимфы деревьев (греч. миф.). Наяды — нимфы рек и источников (греч. миф.).
Эпитафия (стр. 189). Впервые — BE, 1810, No 10. Из письма к Н. И. Гнедичу от конца ноября 1809 г. Б. заканчивал письмо словами: «умру и стихи со мной». Далее Б письме шло стихотворение, за ним дябавлено: «Вот моя эпитафия».
Видение на берегах Леты (стр. 190). Впервые — сб. «Русская беседа», т. 1. Спб., 1841. Вскоре после написания Б. послал «Видение» Гнедичу в Петербург, и оно стало распространяться там в большом количестве списков, а затем попало и в Москву. Эту первоначальную редакцию Б. продолжал исправлять и дополнять. «Я прибавил: 1-е из Москвы — шаликовщину, 2-е, русских повивальных Саф, которые пути не знают к морю» (письмо Гнедичу от конца ноября 1809 г.). В некоторых списках был эпиграф: «Ma muse sage et discrete sait de l’homme d’honneur distinguer Ie poete» («Моя муза, осмотрительная и осторожная, умеет, высмеивая поэта, не затронуть чести человека») (из IX сатиры Буало). Отношение самого Б. к «Видению» менялось. Вначале оно было весьма пренебрежительным. «Как тебе понравилось «Видение»?» — спрашивал Б. Гнедича в письме от 1 ноября 1809 г., и тут же добавлял: «Можешь сжечь, если не годится. Этакие стихи слишком легко писать, и чести большой не приносят». Но уже в конце ноября 1809 г., посылая Гнедичу новую «оконченную» редакцию «Видения», Б. писал: «Произведение довольно оригинальное, ибо ни на что не похоже». Почти неизвестное имя Б. становится теперь широко популярным: «Теперь, ибо имя мое известно, хоть в печать отдавай» (то же письмо). Но когда в 1816 г. Гнедич предложил включить «Видение» в «Опыты», Б. наотрез отказался: «Лету ни за миллион не напечатаю; в этом стою неколебимо, пока у меня будет совесть, рассудок и сердце. Глинка умирает с голоду; Мерзляков мне приятель или то, что мы зовем приятелем; Шаликов в нужде; Языков питается пылью, а ты хочешь, чтобы я их дурачил перед светом. Нет, лучше умереть!» (письмо Гнедичу от начала августа 1816 г.)- Хотя раньше Б. думал о том, чтобы «напечатать в лицах это все маранье: для рисовщика карикатур пространное поле» (письмо А. Н. Оленину от 23 ноября 1809 г.). Когда же Б. узнал, что Гнедич рассказал Оленину, кто автор «Видения», он стал опасаться скандала и упрекал друга: «Голова ты, голова! Сказать Оленину, что я сочинил Видение. Какие имел ты на это права? Ниже отцу родному не долженствовало об этом говорить… Стыдно, очень стыдно. Поделом тебя совесть мучит. Я ветрен, но этого никак бы не сказал никому» (письмо Гнедичу от конца ноября 1809 г.). Опасения Б. были не напрасны: Шишков и его сторонники («хилые наездники славенского Пегаса», как называл их Б.) очень рассердились на него; «даже до того дошло, что несколько ночей не спал, размышлял, что-де я наделал» (письмо Гнедичу от 1 апреля 1810 г.). Тревожило Б. и недовольство Державина, который, по слухам, «более еще вооружится» на него. Доходило до того, что Б. «решился оставить все: дотяну век в безвестности и, убитый духом и обстоятельствами… скроюсь, если можно, навеки от всех этих вздоров. Заложу часть имения и поеду в чужие края» (письмо Гнедичу от 23 марта 1810 г.). Но вместе с тем поддерживало сознание своей правоты: «Меня вот что утешает: буря утихнет, и тогда почувствуют истину моих слов» (то же письмо). В то время как Гнедич, который вначале «относился с восхищением» к «Видению», позже стал называть его «только приятным вздором», Б. укреплялся в сознании, что он создал вещь необычную: «она останется (в литературе. Д. М.)… не так, как какая-нибудь вещь совершенная, но как творение оригинальное и забавное, как творение, в котором человек… отдал справедливость таланту и вздору» (письмо Гнедичу от 1 апреля 1810 г.). Пушкин еще в юности любил «Видение» и вписал его в свою лицейскую тетрадь с потаенными стихами. И позже, когда его отношение к Б. менялось и он особенно пренебрежительно отзывался об эпиграммах и шуточных мелочах Б. («Какая плоскость!»), «Видение»
Пушкин выделял: «Как неудачно почти всегда шутит Батюшков! Но его Видение умно и смешно». «Видение» оказало влияние и на творчество Пушкина. Сатира направлена прежде всего против А. С. Шишкова и его сторонников, членов возглавляемой им Российской Академии, архаистов, враждебно относившихся к реформам Карамзина. Вместе с тем Б. высмеял здесь и «шаликовщину», то есть крайности сентиментализма, эпигонов Карамзина. Бобров С. С. — см. примеч. к эпиграмме «Как трудно Бибрису со славою ужиться!..» Шлафрок — халат. Фебовы дети. — поэты. Касталийские воды источник поэтического вдохновения на Парнасе (греч.