Сайт продается, подробности: whatsapp telegram
Скачать:TXTPDF
Краткая история Франции до Французской революции. Сочинение Мишле…

голос Гете, гармонический, но безнравственный и равнодушный.

Час от часу не легче! Поэтический и, в то же время, безнравственный! Вот как понимают искусство французы, этот народ, лишенный от природы лучшего дара божиего – чувства изящного! Да что говорить о французах, когда у нас, на Руси, недавно была переведена ничтожная книжонка Менцеля, устремленная против Гете. Но – слава богу! – наша публика не приняла этой памфлеты крикуна, который ненавидит Гете за то, что он был другом царей и дорожил знаками их уважения к себе{19}.

И вся-то книга Мишле состоит из таких фраз. Прочтя ее, чувствуешь, что совершил подвиг великий, кончил дело трудное: читая пятую страницу, забываешь, что прочел в первой, зачем эта компиляция нужна в русской литературе? Не лучше ли было бы перевести очень похвальный и дельный труд этого же самого Мишле – «Memoires de Luther, ecrits par lui-meme»{20}. Так как в этой книге говорит сам Лютер, то она очень интересна, фантазии и умствования издателя можно выкинуть: от этого книга будет и короче и лучше.

Сноски

1 Едва мы вышли из Трезенских врат (франц.). – Ред.

2 Но бог блещет в моем веселье

Он благословил мою бедность (франц.). – Ред.

3 с господином Гегелем (франц.). – Ред.

Комментарии

1 Книга историка эпохи Реставрации Огюстена Тьерри «Histoire de la conquete de l’Angleterre par les Normands…» – «История завоевания Англии норманнами…» – высоко ценилась Белинским за историческую точность, мастерство изложения; по живости рассказа критик ставил сочинение Тьерри в один ряд с романами Вальтера Скотта (см. статью об «Истории Малороссии» Николая Маркевича, 1843, наст. изд., т. 5). Четвертое издание книги О. Тьерри (Брюссель, 1835) имелось в личной библиотеке Белинского (см.: ЛН, 55, с. 568).

2 У Пушкина в стихотворении «К вельможе»:

. . . . . Дидерот

Энциклопедии скептический причет.

Имеются в виду энциклопедисты, объединившиеся вокруг «Энциклопедии, или Толкового словаря наук, искусств и ремесел» (35 томов, 1751–1780), которую издавал Дидро (при ближайшей помощи Даламбера) и в которой участвовали Вольтер, Гельвеций, Гольбах, Руссо и др.

Позже, отойдя от идей «примирения с действительностью», Белинский писал В. П. Боткину: «Отрицание – мой бог. В истории мои герои – разрушители старого – Лютер, Вольтер, энциклопедисты, террористы, Байрон («Каин») и т. п.» (письмо от 8 сентября 1841 г.).

3 Белинский имеет в виду две школы французского романтизма.

4 Из басни Крылова «Музыканты».

5 Имеются в виду роман «Ган Исландец» и драма «Лукреция Борджиа» Гюго

6 Это обвинение, да и то частично, может быть отнесено только к Эжену Сю (см. рассуждение Белинского на эту тему в рецензии на роман Сю «Парижские тайны» – наст. изд., т. 7).

7 Неточно цитируется стихотворение И. И. Дмитриева «Надпись к портрету».

8 Монолог Терамена в «Федре» Расина (акт V, сцена VI).

9 Слова Сальери о Моцарте в «Моцарте и Сальери» Пушкина (сцена I).

10 Из стихотворения «Кардинал и песенник» (1829). Белинский не обратил здесь внимания на острополемический, антицерковный характер стихотворения Беранже. В 1840-е гг. он будет подчеркивать и высоко ценить политическую, антирелигиозную направленность поэзии Беранже. «Это пророк свободы гражданской и свободы мысли. Его матерные стихотворения на религиозные темы – прелесть», – писал Белинский Боткину 28 июня 1841 г.

11 Высказывания Белинского о Кузене и Лерминье во многом совпадают с суждениями А. И. Тургенева (см. наст. т., с. 292–293, 352–353). Об эклектизме Кузена Белинский писал и раньше – наст. т., с. 96.

12 О намерении Белинского «спихнуть» Полевого «с синтеза и анализа» см. прим. 9 к рецензии на XI–XII тома «Современника».

13 Цитируется басня Крылова «Ворона».

14 Восторженные отзывы о Мишле и его книге были опубликованы в «Современнике», 1838, т. X, отд. IV, с. 71 первой нумерации; в «Библиотеке для чтения», 1838, т. 27, № 3, отд. VI, с. 19 и № 4, отд. VI, с. 34, т. 31, № 12, отд. V, с. 53–60, в «Литературных прибавлениях к «Русскому инвалиду», 1838, № 19, 7 мая, с. 369.

15 Неточно приведены слова Молчалина из «Горя от ума» Грибоедова (д. III, явл. 4).

16 Белинский вспоминает рецензию на «Брошюрки, изд. И. Кронебергом. № VIII», Харьков, 1832, опубликованную в «Московском телеграфе», 1832, № 16, с. 556–562.

17 Далее цитируются (с незначительными неточностями) следующие страницы книги Мишле: 162, 169–170, 189, 265, 272, 281, 289, 326. Курсивы Белинского.

18 Цитата из «Повести о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем» Гоголя (гл. IV).

19 См. в наст. т. прим. 16 к статье «Менцель, критик Гете».

20 Белинский имеет в виду книгу «Memoires de Luther, ecrits par lui-meme, traduits et mis en ordre par J. Michelet…» («Мемуары Лютера, написанные им самим, переведенные и обработанные Ж. Мишле…»); вышла двумя изданиями: в Париже (1835) и Брюсселе (1837). Книга представляет собой биографию Лютера, составленную из ряда его произведений и высказываний, соединенных текстом Мишле.

Скачать:TXTPDF

Краткая история Франции до Французской революции. Сочинение Мишле… Белинский читать, Краткая история Франции до Французской революции. Сочинение Мишле… Белинский читать бесплатно, Краткая история Франции до Французской революции. Сочинение Мишле… Белинский читать онлайн