т.18, с.15-24.
[2]
Имеется в виду Локк.
[3]
Речь идет о философах-картезианцах.
[4]
Последние три предложения добавлены во 2-м издании (1731), но похожие мысли содержались уже в «Трех разговорах…».
[5]
В состав «Трактата…» кроме Введения входит только первая часть. По словам Беркли, он написал вторую часть, в которой рассматривались преимущественно вопросы этики и о которой есть прямые или косвенные упоминания во фрагментах 508, 807 и 878 «Философских заметок» и в §144 первого издания «Трактата…». В ноябре 1729 г. Беркли в письме Самюэлю Джонсону объяснил, что рукопись второй части «Трактата…» была утеряна во время его поездки в Италию 14 лет назад. В фрагменте 583 «Философских заметок», а также косвенно в §131 и 132 «Трактата…» имеется упоминание о третьей части, основные идеи которой использованы в сочинении «О движении…» (1721). Соответственно содержание «Аналитика…» (1734) дает представление о проблемах, которые Беркли намеревался осветить в никогда им не написанной четвертой части «Трактата…».
[6]
Последняя фраза опущена во 2-м издании.
[7]
См. Локк Д. Опыт о человеческом разуме (кн. II, гл. 7, §7; гл. 16, §1).
[8]
Под скептиками здесь подразумеваются люди, отрицающие реальность непосредственных объектов чувств.
[9]
Перевод латинского выражения «Loquendum est ut plures, sentiendum ut pauci», принадлежащего Августину Нифу (Augustinus Niphus), итальянскому философу XVI в., комментатору Аристотеля.
[10]
Да будет (лат.).
[11]
Речь идет о доктрине окказионализма, главным представителем которой был Никола Мальбранш (Malebranche Nicolas, 1638-1715).
[12]
Имеется в виду главным образом Н. Мальбранш.
[13]
Во 2-м издании здесь добавлено: «Мы познаем наше собственное существование внутренним восприятием, или рефлексией, а существование других духов – разумом. Мы можем сказать, что имеем некоторое знание или понятие о пашем собственном уме, о духах и деятельных существах, о которых, в строгом смысле слова, не имеем идей. Таким же образом мы знаем и имеем понятие об отношениях между вещами или идеями, которые (отношения) отличаются от соотносящихся идей или вещей, поскольку последние могут быть нами воспринимаемы без восприятия первых. Мне кажется, что идеи, духи и отношения составляют, каждые в своем роде, предметы человеческого познания и речи и что термин «идея» неправильно расширяется для обозначения всего, что мы можем знать или о чем можем иметь понятие».
[14]
Во 2-м издании от начала §108 до этого места текст выпущен.
[15]
Речь идет о трактате Ньютона «Математические начала натуральной философии»; под соседней нацией имеются в виду англичане.
[16]
Т.е. эксперимента с вращающейся корзиной (см. об этом: Ward J. Naturalism and Agnosticism, vol. 1. N. Y., 1899, p. 73).
[17]
В частности, говорится о Локке.
[18]
Пустяковые трудности (лат.).
[19]
Во 2-м издании здесь добавлено: «Мне кажется, что нельзя, строго говоря, сказать, будто мы имеем идею деятельного существа или деятельности, хотя можно сказать, что мы имеем о нем понятие (notion). У меня есть некоторое знание или понятие о моем духе и его действиях над идеями, поскольку я знаю или понимаю, что подразумевается под этими словами. Что я знаю, о том я имею понятие. Я не хочу сказать, что термины «идея» и «понятие» не могут употребляться как однозначные, если люди того желают, но употребление различных названий для весьма различных вещей ведет к ясности и определенности. Но будет ли слово «идея» распространено на духи, отношения и действия, это в конце концов есть дело словесного соглашения».
[20]
Имеется в виду учение Мальбранша.