Солнце озаряет весь этот мир, так и Владыка Поля озаряет все Поле, о Бхарата.
35. Те, кто очами мудрости прозревают разницу между полем и Познавшим Поле и освобождение существ от Пракрити, те идут к Высшему.
Так в достославных упанишадах святой Бхагавадгиты, учении о Брахмо, писании йоги, в беседе Шри-Кришны и Арджуны гласит тринадцатая глава, именуемая
ЙОГА РАСПОЗНАВАНИЯ МЕЖДУ ПОЛЕМ И ПОЗНАВШИМ ПОЛЕ
ГЛАВА XIV
Шри-Бхагаван сказал:
1. Дальше тебе возвещу знанье, наивысшее из знаний, познав которое, все муни достигали высшего совершенства.
2. Опираясь на это познание, достигнув уподобления мне, они не возрождаются при миропроявлении, при мирокончине не исчезают.
3. Мое лоно ? Великое Брахмо, в него я влагаю семя, так совершается возникновение всех существ, Бхарата.
4. Тела, которые возникают во всех лонах, ? великое Брахмо их лоно, я же ? дающий семя отец.
5. Саттва, раджас и тамас ? вот качества, возникшие из Пракрити; они связывают, долгорукий, в теле непреходящего воплощенного.
6. Из них саттва ясное, здоровое связывает вследствие своей незагрязненности узами счастья и узами познания, о безгрешный.
7. Знай, что раджас по природе страстно, возникает от вожделения и пристрастия; оно связывает воплощенного, о Каунтея, узами действия.
8. Знай, что тамас рождается от неведенья; оно вводит в заблуждение всех воплощенных, связывает беспечностью, тупостью, сном, ленью, Бхарата.
9. Саттва привязывает к счастью, раджас ? к действиям, о Бхарата, а тамас, окутав знанье, привязывает к беспечности.
10. Когда преодолены раджас и тамас, возникает саттва, о Бхарата; если раджас и саттва ? то тамас, если тамас и саттва, тогда ? раджас.
11. Когда во всех вратах этого тела возникает свет знания, тогда ? должно знать ? возрастает саттва.
12. Похоть, деятельность, предприимчивость в делах, беспокойство, вожделение ? они порождаются, когда возрастает раджас, о тур Бхарата.
13. Затемнение, бездеятельность, беспечность и заблуждение ? эти порождаются, когда возрастает тамас, о радость куру.
14. Когда при возрастании саттвы приходит к кончине воплощенный, то он достигает чистых миров, присущих познавшим Высшее.
15. Страстные, придя к кончине, рождаются в узах кармы; когда же умирают темные, они рождаются в лонах заблудших существ.
16. Чистый плод добрых дел именуется саттвичным; плод раджаса ? страдание; неведенье ? плод тамаса.
17. От саттвы возникает познание, от раджаса ? вожделенье; беспечность, заблуждение возникают от тамаса, также ? неведенье.
18. Пребывающие в саттве идут вверх; посередине стоят страстные, пребывающие в состоянии последней гуны, вниз идут темные.
19. Если созерцающий не видит иного делателя, кроме гун, и знает Высшее над гунами, то он вступает в мое бытие,
20. Воплощенный, превзойдя эти три гуны, дающие начало телу освобожденный от рождения, смерти, старости и страдания, вкушает бессмертие.
Арджуна сказал:
21. Каков признак превзошедшего эти три гуны, о владыка? Как он поступает и как он эти гуны превозмогает?
Шри-Бхагаван сказал:
22. Если он озарения, деятельности и даже заблуждения о Пандава, не ненавидит, когда они приходят, и не желает их, когда они уходят.
23. Пребывая безучастным; если он не колеблется гунами ? «гуны вращаются», ? сказав, если он остается в стороне и не шевелится,
24. Равный в страдании и удовольствии, если он остается замкнутым в себе, равный к камню, кому земли, золоту, равный к приятному и неприятному, стойкий, равный к порицанию и похвале,
25. В чести и бесчестии равный, равный к дружественной и враждебной стороне, если он покидает все начинания, то он именуется преоборовшим гуны.
26. Кто меня почитает непоколебимой преданностью благоговения бхакти-йога, тот, превзойдя эти гуны, готов стать Брахмо.
27. Ибо я семь обитель Брахмо, бессмертного и непреходящего, вечного Закона Дхарма и бесконечного блаженства.
Так в достославных упанишадах святой Бхагавадгиты, учении о Брахмо, писании йоги, в беседе Шри-Кришны и Арджуны гласит четырнадцатая глава, именуемая
ЙОГА ОСВОБОЖДЕНИЯ ОТ ТРЕХ ГУН
ГЛАВА XV
Шри-Бхагаван сказал:
1. С корнями вверх, с ветвями вниз, ашваттха считается непреходящим; гимны ? его листья, кто его знает, тот знаток Вед.
2. Вверх и вниз простираются его сучья, возникшие из гун; объекты чувств ? его побеги; вниз также тянутся его корни, связующие кармой в мире человеческом.
3. Ни такого его вида здесь не постигнуть, ни конца, ни начала, ни также опоры этого ашваттхи очень разросшиеся корни крепким мечом непривязанности срезав,
4. Нужно стремиться к тому Пути, вступив на который, больше не возвращаются; я привожу к тому Безначальному Духу, от которого произошло древнее миро проявление.
5. Без гордости и заблуждения, победив грешные привязанности, постоянно пребывая в Высшем Атмане, отстранив вожделение, свободные от двойственности, привязанности к приятному и неприятному, шествуют незаблуждающиеся по тому вечному Пути.
6. Там не сияет ни солнце, ни луна, ни огонь; вступив туда, не возвращаются; это ? моя высшая Обитель.
7. Лишь частица меня в мире живых, став вечным дживой индивидуальной душой, привлекает находящиеся в Пракрити чувства индрии, из которых шестое ? манас.
8. Когда принимает тело или когда покидает его Ишвара захватив их, уносит, как воздух запахи с их местонахождения.
9. Слухом, зрением, осязанием, вкусом, также обонянием и манасом овладев, Он наслаждается предметами чувств.
10. Его, исходящего, пребывающего, наслаждающегося, окруженного гунами, не видят безумцы; видят очи мудрости.
11. Подвизающиеся йогины также видят его, пребывающего в их я, а неразумные, несовершенные духом, даже подвизаясь, его не видят.
12. Сияние, которое исходит от солнца, озаряя весь преходящий мир, также от луны, от огня, знай, это мое сияние.
13. Войдя в землю, я поддерживаю своей силой существа; я взращиваю все растения, став вкусоносящим сомой соком.
14. Став огнем Вайшванарой, входящим в тела живых, соединясь с праной и апаной, я перевариваю четвероякую пищу.
15. Я пребываю в сердце каждого: от меня ? память, знание и суждение; я то, что познается через все Веды; я ? творец Веданты, а также я ? знаток Вед.
16. Два есть Пуруши в мире: преходящий и непреходящий; преходящий во всех существах, непреходящий именуется стоящим на вершине.
17. Но Высочайший Пуруша иной, именующийся Запредельным Атманом; обладая тремя мирами, он их поддерживает, непреходящий господь.
18. Так как я превосхожу преходящее, а также выше непреходящего, то в мире и в Веде утвержден, как Пурушоттама Высочайший Дух.
19. Кто меня, незаблуждающийся, так знает, как Пурушоттаму, тот, знающий все, почитает меня всем существом, Бхарата.
20. Так сокровеннейшее учение это поведано мной, о безгрешный; постигший его становится мудрым, совершившим все, подлежащее совершению, Бхарата.
Так в достославных упанишадах святой Бхагавадгиты, учении о Брахмо, писании йоги, в беседе Шри-Кришны и Арджуны гласит пятнадцатая глава, именуемая
ЙОГА ВЫСОЧАЙШЕГО ДУХА
ГЛАВА XVI
Шри-Бхагаван сказал:
1. Бесстрашие, чистота душевная, стойкость в познании и йоге, щедрость, самообладание, жертвенность, приношение жертв, прилежание, подвижничество, прямота,
2. Невреждение, праведность, безгневность, отрешенность, умиротворенность, отсутствие коварства, сострадание к существам, отсутствие алчности, мягкость, скромность, постоянство,
3. Бодрость, терпеливость, стойкость, чистота, незлобивость, отсутствие самомнения ? участь рожденных для божественной жизни, Бхарата.
4. Обман, гордость, самомнение, гневливость, грубость, также неведенье ? участь рожденных для жизни асуров.
5. Считается, что участь божественная ведет к освобождению, к узам ? участь асуров; не скорби, ты родился для божественной участи, Пандава.
6. Два рода существ есть в этом мире: божественный и асурический; о божественном сказано подробно, об асурическом внемли, Бхарата.
7. Асурические люди не знают ни действия, ни бездействия у них нет ни чистоты, ни правильного поведения, ни правды.
8. Они говорят, что мир преходящий без правды, без основания, без Ишвары; возник не от причин и следствий, а ничем иным, как Камой.
9. Утвердившись в этих взглядах, губящие самих себя, малоумные, они рождаются злодеями, губителями преходящего мира, вредоносные.
10. Предавшись труднонасытимой похоти, преисполненные лжи, гордости и безумья, в ослеплении избирая ужасные начинания живут следуя нечистым обычаям.
11. Предавшись бесчисленным, губительным мыслям, поставив высшей целью удовлетворение похоти, они думают: «Такова жизнь».
12. Связанные сотнями уз надежд, предавшиеся похоти и гневу, они стремятся удовлетворить похоть, накопляя неправедные богатства.
13. «Это достигнуто мной сегодня, исполнения этого желания я еще достигну; это богатство мое, то будет моим в дальнейшем.
14. Этот враг убит мной, других я также убью; я владыка, я наслаждающийся, я достигший, сильный, счастливый.
15. Я богат; кто иной равен мне? Я буду приносить жертвы, буду одарять, буду наслаждаться», ? так говорят ослепленные неведеньем.
16. Блуждая во множестве мыслей, запутавшись в сетях заблуждения, привязанные к усладам похоти, они попадают в нечистую преисподнюю.
17. Превозносящие себя, спесивые, преисполненные корысти, гордости и безумия, они приносят лицемерные жертвы, обманные, не предписанные законом.
18. Предавшись самости, насилию, гордыне, похоти, гневу, они ненавидят меня в своих и чужих телах, строптивые.
19. Их, ненавистников, жестоких, ничтожнейших из людей, я постоянно в самсаре ввергаю в нечистые асурические лона.
20. Попав в лона асуров, затемняясь от рождения к рождению, не достигнув меня, о Каунтея, они идут самым низким путем.
21. Трояки врата этой преисподней, губящие человека: похоть, гнев и жадность; поэтому нужно отрешиться от этих трех.
22. Человек, освободившийся от этих трех врат тьмы, О Каунтея, творит собственное благо и таким образом достигает Высшего Пути.
23. Кто же, отвергнув предписание закона, живет по своей прихоти, тот не достигает ни совершенства, ни счастья, ни Высшего Пути.
24. Поэтому да будет Писание Шастры твоим мерилом, устанавливающим, что должно и чего не должно делать. Познав предписание Шастр, ты должен совершать дела.
Так в достославных упанишадах святой Бхагавадгиты, учении о Брахмо, писании йоги, в беседе Шри-Кришны и Арджуны гласит шестнадцатая глава, именуемая
ЙОГА РАСПОЗНАВАНИЯ МЕЖДУ БОЖЕСТВЕННОЙ И АСУРИЧЕСКОИ УЧАСТЬЮ
ГЛАВА XVII
Арджуна сказал:
1. Те, которые, отвергнув предписания закона Шастр, преисполненные веры, совершают жертвы, тех каково состояние, о Кришна, ? саттва, раджас или тамас?
Шри-Бхагаван сказал:
2. Троякой бывает вера воплощенных, рожденная их собственной природой: саттвичная, страстная и темная. Об этом внемли.
3, Сообразной с сущностью каждого бывает его вера, Бхарата; человек образован верой, какова его вера, таков он.
4. Саттвичные люди приносят жертвы богам, страстные ? якша-ракшасам, остальные же, темные люди, жертвуют покойникам бхутов.
5. Люди, совершающие ужасное самоистязание, не предписанное законом Шастрами, преисполненные лицемерия и самости, обуреваемые похотью, страстью, насильничеством,
6. Безумные, они мучат находящиеся в теле стихии и меня, пребывающего в недрах их тел; их решение, знай, от асуров.
7. И пища, приятная для всех, бывает троякой, равно как и жертва, аскеза, дары; об этом различии внемли.
8. Пища, повышающая долголетие, крепость, силу, здоровье, бодрость, хорошее самочувствие, сочная, маслянистая, укрепляющая, вкусная дорога саттвичным людям.
9. Острая, кислая, соленая, слишком горячая, возбуждающая, сухая, обжигающая пища люба страстным, причиняющая страдание, тяжесть, болезнь.
10. Испорченная, безвкусная, вонючая, переночевавшая. оставшаяся от трапезы, негодная для жертвы пища дорога темным.
11. Жертва, приносимая по закону, нежелающими плодов, с сердцем, расположенным так: «должно жертвовать», эта жертва саттвична.
12. Но если жертва приносится ради плодов, лицемерно, такая жертва страстна, знай, лучший из Бхарат.
13. Беззаконная жертва, без раздачи пищи, без мантр, без даров, без веры рассматривается как темная.
14. Почитание