царя всюду действует он. 1
Погромы и смерть он несёт Иудеям.
И пала Есфирь к Артаксеркса ногам.
И слёзы струились по бледным щекам.
И плача, царица царя неустанно
молила, чтоб чёрное дело Амана
и злобу его государь отвратил,
Аманов указ в областях отменил.
И скипетр к ней царь протянул золотой,
повёл им над самой её головой.
И стала Есфирь перед ликом царя,
прекрасная, словно на небе заря.
Сказала царю: «Если благоугодно
царю справедливое дело свершить,
пусть письма Амана велит возвратить,
чтоб люди дышали легко и свободно».
Потом, подойдя, продолжала она:
« И если царю я мила и нужна,
пусть будет написано о возвращенье
всех писем Амановых об истребленье
семей Иудейских во всех областях,
во всех поселеньях, во всех городах.
Как гибнет народ мой, я видеть не в силах.
Родных мне и близких спаси и помилуй»!
Есфирь Артаксеркса молила не зря:
дошли её слёзы до сердца царя.
И царь ей ответил: «Тебе с Мардохеем
я отдал именье Амана и дом,
а сам он повешен на дереве том,
где видеть висящим хотел Иудея.
Теперь же и вы, в завершенье всего,
о всех Иудеях пишите письмо.
И что вам угодно в письме напишите 2
Лишь перстнем-печатью его вы скрепите.
Я перстень отдал Мардохею не зря:
незыблемы письма с печатью царя!
Любые над миром грядут перемены,
но царские письма всегда неизменны»!
Сиван – третий месяц (не вышло скорей).
Написано всё, как велел Мардохей.
От Индии до Эфиопии знойной
границы Персидско-Медийской страны.
И сто двадцать семь областей в ней равны.
И Сузы империи город престольный.
К сатрапам, правителям всех областей,
к народам, чтоб каждый и перс, и еврей
могли на своих языках и наречьях
письмо прочитать и понять безупречно,
отправлены письма с печатью царя.
И грозные строки о том говорят,
что царь позволяет страны Иудеям
всех сильных, враждебных губить, не жалея,
во всех городах, не щадя, убивать,
собраться и жизнь от врага защищать.
В тринадцатый день, что наступит в Адаре –
двенадцатом месяце, могут они,
когда их враги ополчатся на них,
ответить врагам и мечом, и пожаром.
А список с указа отдать как закон,
чтоб всем и повсюду известен был он.
Чтоб к этому дню горячо и сурово
врагам были мстить Иудеи готовы.
Чтоб вместо дня скорби смогли победить
и в силе их Бога народ убедить.
Гонцы понеслись на конях быстроногих
по горным, пустынным, по трудным дорогам.
И в городе Сузы в то время как раз
объявлен был сей справедливый указ.
И вот Мардохей царский двор покидает.
Он в царских одеждах велик, сановит.
Венец золочёный на солнце горит,
пурпурная мантия стан обвивает,
туника бела – горный утренний снег,
Он в город выходит, приветствуя всех.
Веселие в Сузах тогда воцарилось.
Дома Иудеев огнём осветились. 3
По всем областям, городам всякий раз,
как только объявлен был царский указ,
Они ликовали, вина не жалея.
И многие люди огромной страны
к их вере пришли, убоявшись войны.
Примечания:
1. Падением Амана и благодеяниями Есфири и Мардохея — не устранялась страшная участь, угрожавшая иудеям по указу Амана. По персидским законам раз выпущенный от имени царя указ не мог уже терять свою действительную силу;
2. Последние слова прямо намекали и уполномочивали написать об иудеях то же самое, что было написано об их противниках, которые в назначенный день должны были с оружием в руках устремиться на иудеев;
3. Освещение, т. е. обилие света в домах, у всех народов служило выражением радости;
Книга Есфирь. Глава 9
Глава девятая
В назначенный день Иудеи собрались с оружием для самозащиты
и перебили своих врагов; Десять сыновей Амана повешены в Сузах;
Последующий день сделан днём пиршества и веселия; Мардохей
повелел Иудеям праздновать эти два дня ежегодно; Праздник назван
Пуримом, ибо день был избран по жребию – пуру; Есфирь
подтвердила эти дни.
Двенадцатый месяц Адар у порога.
А с ним и тринадцатый день роковой,
назначенный пуром – слепою судьбой.
Вся Персия ныне объята тревогой:
пора исполняться указам царя.
Повсюду лишь только о них говорят.
Приказано было врагам Иудеев
в сей день их губить, никого не жалея.
Но новый указ вслед за первым идёт,
и жизнь совершает крутой поворот:
Теперь Иудеи расправятся с ними,
кипящими злобой врагами своими.
Теперь им дана абсолютная власть
и первыми право имеют напасть.
В своих городах собрались Иудеи. 1
По всем областям необъятной земли
они на защиту подняться смогли.
От страха пред ними народы немеют.
Никто не решится на них нападать.
Не смогут враги их теперь устоять.
Князья и начальники к ним благосклонны:
крепясь, соблюдают царёвы законы.
Сатрапы сегодня на их стороне –
они не препона народной войне.
Готовы сейчас поддержать Иудеев,
поскольку боятся они Мардохея.
И гнева его опасались не зря –
велик Мардохей во дворце у царя.
Великая слава о нём достигала
всех дальних окраин Персидской земли, 2
о нём все правители ведать могли,
и воля его нерушимою стала.
О месяц осенний! Кровавый Адар!
Евреи наносят смертельный удар.
Врагов побивают мечом беспощадно,
их колют и режут – громят безоглядно.
с врагом поступает по воле своей.
В одних только Сузах, во граде престольном,
убито врагов иудейских довольно.
Погибло и сжито со света навек
гонителей подлых пятьсот человек.
Убиты и дети Амана. Все десять
врагов Иудеев – его сыновей.
Вослед за Аманом дорогой своей
ушли за отцом в им назначенный месяц.
Но на грабёжи их домов у реки
евреи своей не простёрли руки.
И вот Артаксеркс повидался с царицей.
Он ей рассказал, что в столице творится.
Спросил он Есфирь: «Что желаешь ещё?
Исполнено будет желанье твоё».
«О, если царю будет благоугодно,
пусть в Сузах и завтра позволят свободно
губить Иудеям заклятых врагов. 3
А утром Амана убитых сынов
на дереве том, возле дома, повесят.
Пусть знает народ – наказали не зря
их род, оскорбивший величье царя.
Так пусть же их видят на дереве вместе»! 4
И выполнил царь, что сказала она –
Указ Артаксеркса объявлен. И в Сузах
Аман и сыны его в вечном союзе
врагов недобитых евреи громят.
Числом их три сотни они умертвили:
убили мечом и в воде утопили. 5
Но грабить не стали. Окончив войну,
добро побеждённых послали в казну. 6
И все Иудеи Персидской державы
себя в этот день защитили сполна.
Как грозная в море вскипает волна,
они поднялись не для воинской славы,
а жизнь защитить и врагам не отдать
и смерти завистников подлых предать.
И тысячи пали от рук их удара
в тринадцатый день золотого Адара.
Но грабить не стали. Окончив войну,
именье погибших послали в казну.
А страсти потом улеглись и волненье,
и радость, и счастье пришли избавленья.
В домах Иудеев царит торжество.
И прямо с утра началось пиршество.
Но в Сузах в тот день всё идёт избиенье.
В столице врагов недобитых громят.
Вторые уж сутки их губят подряд.
И лишь на пятнадцатый день избавленье
решили отметить в столице седой.
И день тот, как солнце над их головой!
Поэтому раньше на день отмечают
в селе этот праздник. И пьют и гуляют,
пируют, подарки друг другу дарят,
чем в городе Сузах – столице царя.
И письма послал Мардохей Иудеям,
что праздник великий отныне имеют.
По всем областям эти письма пошли
бескрайней, как море, Персидской земли.
О том, что два дня в середине Адара,
тем памятны будут везде и всегда,
что в них обернулась весельем беда,
когда нанесли роковые удары
гонителям злобным во всех городах
те самые люди, которых во прах
хотели стереть по навету Амана,
развеять по миру, как клочья тумана.
И в радость теперь превратилась печаль,
И страхи, и ужас унесены вдаль.
Пусть праздником станут отныне навеки
два дня, что покой принесли человеку.
И все Иудеи, в согласии с ним,
признали указ, что направил он им.
Писал Мардохей, как Аман неуклонно
губить Иудеев мечтал. Зол и хмур
о дне избиенья выбрасывал пур,
как подло об этом готовил законы.
О том, как царица к царю подошла
и милость в глазах Артаксеркса нашла.
Как новым указом царица добилась,
чтоб злоба Амана к нему обратилась.
Чтоб был он повешен с сынами его,
чтоб месть не минула из них никого.
И Пурим назвали те дни Иудеи.
От имени пур. И решили евреи,
что дни, когда их миновала беда,
теперь они праздновать будут всегда.
Чтоб дни эти памятны были народу,
чтоб в городе каждом и сельском краю
историю помнили люди свою,
несли её вечно – от рода до рода.
И в письмах своих Мардохей и Есфирь
по Персии целой, во всю её ширь
ко всем Иудеям письмо разослали
о том, как веселье сменило печали.
И праздновать Пурим велели в те дни,
что сами назначили ныне они.
справляли дни Пурим в веселье и свете.
Такое веленье Есфирью дано
И вписано в книгу Есфири оно. 7
*************************************
1. т. е. каждый сплотился с другими иудеями в том городе, в котором жил и который был для него «своим». Это были, вероятно, города с преобладающим еврейским населением;
2. Слава о нем ходила по всем областям, так как сей человек, Мардохей, поднимался выше и выше. Другой перевод данного места: по всем областям прошла молва, что Мардохей возвышается и возвеличивается;
3. Есфирь испрашивает у царя позволение и 14-го адара «делать то же», что 13-го (т. е. «собраться и стать на защиту жизни своей» потому, вероятно, что противники их в Сузах хотели и на следующий день возобновить свои нападения против тех, кого они ненавидели не только за их национальность, но и за их религию. .Это в значительной степени смягчает обвинение иудеев в жестокости и мстительности, если они были не нападающей, а лишь энергично обороняющейся стороной и вместе с жизнью защищали и свое священнейшее достояние — религию;
4. Убитые 10 сыновей Амана были сверх того повешены (по требованию Есфири), как оскорбители величества царского. Это должно было оправдывать иудеев в глазах народа и за все остальное, указывая, что расправа их — расправа с соумышленниками врагов царских;
5. Число погибших в Сузах — за два дня резни — 800 человек, а всего по всем областям — до 75 000 человек. При всей своей ужасности это число не представляет ничего невероятного, так как оно раскладывается на все обширное пространство империи;
6. Троекратное замечание об иудеях, что они на грабеж не простерли руки своей — имеет в виду показать, что иудеями руководила более высокая идея, чем обогащение добычей. С другой стороны, они хотели показать и свою исключительную честность в отношении к государству, в пользу которого поступали имения казненных;
7. Это установление состоялось единодушно и одновременно по всем областям царства по почину самих иудеев, в избытке чувств понятной радости, предварив особые наставления о сем Мардохея и Есфири, которые, для лучшего увековечения празднуемого события, обстоятельно поведали о нем также особыми письмами ко всем иудеям в ста двадцати семи областях Артаксерксова царства.
Книга Есфирь. Глава 10
Мардохей продолжает быть вторым по царе.
А годы летели. О разных деяньях
царя Артаксеркса дошла к нам молва.
Как податью он обложил острова,
к Египту направил свои притязанья.
И всё о делах необычных таких
записано в книге деяний дневных.
В той книге рассказано о Иудее –
втором в целом царстве его Мардохее.
Что в царстве персидско-медийских царей
известным сановником был Мардохей.
Что был он любимым у множества братьев,
поскольку желал и искал он добра им.
Во благо народа всегда говорил.
Для счастья народа работал и жил. 1
1. Праздник Пурим ( «день Мардохея») доныне с особенной торжественностью празднуется в синагогах. 13-го адара, канун праздника, бывает днем поста. Вечером этого дня начинается сам праздник —