Скачать:TXTPDF
Эликсир Жизни

соответствующих ступеней тогда, когда человечеству понадобится их содействие на этой стадии. И хотя мир может ничего не знать об этом, всё же даже и теперь есть несколько адептов, которые предпочли сохранить status quo и отказаться взойти на более высокие ступени ради будущих поколений человечества. Короче говоря, поскольку адепты трудятся гармонично, ибо единство является фундаментальным законом их бытия, они создали, так сказать, разделение труда, согласно которому каждый работает на плане, назначенном ему на данное время, ради духовного роста всех нас – и процесс долголетия, упомянутый в «Эликсире жизни», является только средством для достижения цели, которая, будучи далёкой от эгоистичности, является самой бескорыстной из всех целей, во имя которых может трудиться человеческое существо.

Перевод В. С. Зуевой

ПРИМЕЧАНИЯ

1. Эта статья заканчивается следующими словами: «Кем же был сей человек? Эксцентричным князем или удачливым негодяем? Поборником науки, простым интриганом или же странной смесью оных? – это вопрос, даже для него самого» – прим. пер.

2. Уважаемый член нашего Общества, проживающий в России, располагает некоторыми весьма важными документами о графе Сен-Жермене… – Лицо, на которое намекает Е. П. Блаватская, – вполне вероятно, её тетя, Надежда Андреевна Фадеева – прим. пер.

3. По техническим причинам при сканировании оригинального текста статьи произошло искажение некоторых французских собственных имён, поэтому не исключено их неполное соответствие (или даже, в некоторых случаях – полное несоответствие) английскому печатному тексту, что нисколько не влияет, надо полагать, на передачу основной идеи статьи – прим. пер.

4. ЛСД – «Листы старого дневника», прим. пер.

5. Учитель К. Х. написал на полях газетной вырезки: «А. П. Синнету. Всё это совершено благодаря силе локона волос, посланного Г.С.О. нашим любимым младшим Чоханом. Я очень прошу вашего друга показать это самым злейшим противникам вашего Общества» – прим. пер.

6. Пс. 41:2 – прим. пер.

7. Иоан. 1:11 – прим. пер.

8. От 2011 года: на шестьсот лет – прим. пер.

9. Псевдонимы Учителей М. и К. Х., которые использовались авторами в «Жизнях Алкиона» – прим. пер.

10. Филип. 4:13 – прим. пер.

11. Пс. 18:11 – прим. пер.

12. Он прибыл в Адьяр из Европы 10 февраля 1909 г.

13. На Яву и в Австралию – 12 марта 1914 г.

14. Отбыл из Бомбея 12 января 1912 г.

15. Уехал в тур на Яву 21 июля 1911 г.

16. Мисс Дж. Уиттем, Хьюберт Ван Хук.

17. В 10.00 утра был его «завтрак» или утренняя еда, обычно овсянка, молоко, фрукты.

18. Приблизительно в 2.30 была лёгкая еда из бананов, чая или кофе, бутербродов и кекса.

19. На «Крыше» – собрание или ответы на вопросы.

20. В оккультной комнате эзотерической школы, доступной только для её участников, – обычай, существующий по сей день.

21. Он уже исследовал жизни Эрато в 1895 г., Веги и группы в Александрии во времена Ипатии – приблизительно в 1898 г., Урсы – в 1901 г., Ориона – в 1907-8 г.г.

22. Дж. Кришнамурти, его брат Нитьянанда и кузен.

23. Для этого он следовал назад к его дэвачану перед рождением, и отсюда назад до его жизни на земле в 624 г. н.э.; так исследовались все жизни Алкиона.

24. Запись не сохранилась.

25. Вторая жизнь, если вести отсчёт от последней, хотя возможно, она была продиктована сначала.

26. Это старая нумерация для жизней в «Теософисте», не совпадающая с книгой «Жизни Алкиона», где эта жизнь под номером 47.

27. Наставления в такой форме не зарегистрировано в буддийских священных Писаниях; ближе всего к нему – стих 146 в «Дхаммападе»: «Что за смех, что за радость, когда мир постоянно горит? Покрытые тьмой, почему вы не ищете света?» – пер. В. Н. Топорова.

28. Во время собрания в эзотерической школе.

29. См. письмо Ч. У. Ледбитера к Анни Безант от 29 июля 1909 г.

30. Дэва, охраняющий Теософический Штаб в Адьяре. Его роль описана в «Теософисте» за октябрь-ноябрь 1933 г. в статье «Ангел Адьяра» Ч.У. Ледбитера. Там рассказано, как Е.П.Б. обратилась с просьбой к своим оккультным начальникам, чтобы высокий дэва был назначен хранителем.

31. Издавалась также отдельно под названием «Начало шестой коренной расы».

32. Позднее, в 1924, 1925 и 1926 г.г., в Сиднее и Адьяре м-р Вуд оказывал очень большую помощь м-ру Ледбитеру в редактировании материала и подготовке к печати рукописей книг «Учителя и Путь» и «Жизнь, скрытая в масонстве». Есть записи в дневниках м-ра Ледбитера обо всех случаях в Сиднее, куда м-р Вуд приехал, чтобы обсудить с м-ром Ледбитером вопросы систематизации материала.

33. В смысле химической формулы – прим. пер.

34. Во всяком случае, в быту – прим. пер.

35. Точнее, в совокупности физических полей – прим. пер.

36. Еф.4:13 – прим. пер.

37. Гал.6:7 – прим. пер.

38. Мф.24:35 – прим. пер.

39. Мф.7:2 – прим. пер.

40. Мф.7:12 – прим. пер.

41. Ис.35:8, Мф.7:14 – прим. автора

42. Чела – воспитанник и ученик посвящённого Гуру, или Учителя. – Прим. ред. «Теософиста».

43. Не следует понимать это так, что такие люди полностью лишены одного или нескольких из семи принципов: у человека, родившегося без руки, всё же есть её эфирный аналог; но принципы эти настолько инертны, что их невозможно развить, и, следовательно, они считаются несуществующими. – Прим. ред. «Теософиста».

44. Семь основных субстанций человеческого тела: млечный сок, плоть, кровь, жир, кости, костный мозг и семя.

45. Полковник Олкотт использовал афоризм для объяснения созидательной или, вернее, воссоздающей, силы воли в своём «Буддийском катехизисе». В нём он показывает, разумеется, говоря от лица южных буддистов, что эта воля к жизни, если не угасла в этой жизни, перенесётся через бездну физической смерти и соединит скандхи, или набор качеств, формирующих для индивидуальности новую личность. Следовательно, человек перевоплощается в результате своей собственной неудовлетворённой жажды объективного существования. Полковник Олкотт выражается следующим образом:

В.123: …Что же тогда в человеке создаёт у него впечатление обладания постоянной индивидуальностью?

О: Танха, или неудовлетворённое желание существовать. Существо, совершившее то, за что оно должно быть награждено или наказано в будущем, и обладающее танхой, перевоплотится под влиянием кармы.

В.124: Что в человеке перевоплощается ?

О: Новое соединение скандх (или индивидуальность), созданное последним желанием умирающей личности.

В.128: Какой причине нам следует приписывать различия в комбинации пяти скандх, из-за которых ни один человек не похож на другого?

О: Карме человека в его ближайшей прошлой жизни.

В.129: Какова сила или энергия, которая действует, ведомая кармой, в создании нового существа?

О: Танха – воля к жизни.

46. На стр. 115 «Оккультного мира» м-ра Синнетта его корреспондент (махатма Кут Хуми. – Прим. ред. пер.), которого так оскорбляли, но ещё больше сомневались в его существовании, уверяет его, что ни один из стоящих на его «ступени не стал ещё подобным суровому герою «Занони» Бульвера… бессердечной, морально высохшей мумией, какими мы являемся в представлении некоторых людей…» и добавляет, что немногие из них «захотели бы играть в жизни роль засушенной фиалки, заложенной между страницами тома торжественной поэзии». Но наш адепт сделал пропуск, не сказав, что одной или двумя ступенями выше ему придётся подвергнуться на период в несколько лет такому процессу мумифицирования, разве что он добровольно откажется от работы, которую выполнял в течение всей жизни, и – умрёт. – Прим. ред. «Теософиста».

47. Боже Мой! Боже Мой! для чего Ты Меня оставил? (Мат.27: 46). – Прим. ред. перевода.

48. Ведь, мысль имеет склонность вести к совершению поступка. – Прим. Г. М.

49. Мы используем множественное число, напоминая читателю о том, что в соответствии с нашей доктриной человек семеричен. – Прим. Г. М.

50. Полковник Олкотт коротко и ясно объясняет буддийскую доктрину заслуги, или кармы, в своём «Буддийском катехизисе» (вопрос 83). – Прим. Г. М.

51. Строгий запрет евреям совершать обряды для «своих богов на высоких горах и на холмах» прослеживается до нежелания их древних старейшин позволять людям, в большинстве случаев не готовых к ступени адепта, выбрать жизнь безбрачия и аскетизма или, иными словами, стремиться её достичь. В этом запрете лежал эзотерический смысл до тех пор, пока он не стал запретом, невразумительным в буквальном смысле: ибо Индия не единственная страна, чьи сыны оказывали божественные почести мудрым, а все нации считали своих адептов и посвящённых божественными. – Прим. Г. М.

52. Паразитический червь класса нематод. – Прим. ред. перевода.

53. Он находится в стадии, схожей со стадией утробного плода перед рождением. – Прим. Г. М.

54. В этой связи мы можем показать, что говорит современная наука, и в особенности физиология, о силе человеческой воли. «Сила воли – это мощный элемент, обусловливающий долголетие. Единственное положение, которое должно быть допущено без каких-либо споров, – что из двух человек во всех остальных отношениях похожих и находящихся в одинаковых обстоятельствах, дольше проживёт тот, у кого больше мужества и твёрдости. Нет нужды долго работать врачом, чтобы понять: умирают люди, которые могли бы жить, если бы решились на это, и мириады инвалидов могли бы окрепнуть, если бы у них имелась своя или приобретённая воля пообещать себе, что они таковыми станут. Те, кто лишён остальных качеств, способствующих жизни, чьи органы почти все поражены болезнью, для кого каждый день мучение, кто окружён обстоятельствами, сокращающими жизнь, – всё же живут только одной силой воли».- Прим. д-ра Дж. М. Бирда..

55. Статьи Митфорда и Блаватской были опубликованы в сборнике «Пять лет теософии» в 1885 г. под 1-м и 2-м номерами.

Скачать:TXTPDF

Эликсир Жизни Блаватская читать, Эликсир Жизни Блаватская читать бесплатно, Эликсир Жизни Блаватская читать онлайн