Скачать:PDFTXT
Смерть и бессмертие

не могут существовать друг без друга, и что электричество является подлинной основой и источником самой жизни.

«Пуруша» не существует без «пракрита», как и пракрити, или пластичная материя, не имеет бытия без пуруши, или духа, жизненной энергии, жизни. Одним словом, пуруша и пракрити являются синонимами и двумя полюсами одного вечного элемента. Наши физические тела, как конгломерат органических тканей, в действительности представляют собой «неустойчивую организацию химических сил» плюс некую молекулярную силу, – как назвал электричество профессор Бейн, – яростно бушующую и разрывающую на куски частицы живой материи, а при наступлении смерти постепенно преобразующуюся в химическую силу и затем снова возрождающуюся как электрическая сила, или жизнь, в каждом отдельном атоме. Следовательно, называют ли электричество силой или материей, оно всегда будет оставаться вездесущим Протеем

[100], Вселенной, единым элементом: Жизнью-Духом, или Силой на ее отрицательном полюсе, и Материей – на положительном; первая является материально-духовной Вселенной, а последняя – материально-физической, то есть Природой, Свабхаватом, или Неуничтожимой Материей.

Ч.К.М[ЭССИ] И «РАЗОБЛАЧЕННАЯ ИСИДА»

Мы печатаем нижеследующее письмо, полученное от «Н.Х.»

[101], вопреки его настойчивому протесту. Другой документ, подписанный несколькими чела, – принят учениками и последователями наших Учителей, – который следует сразу за письмом «Н.Х.», покажет нашим читателям, что не мы одни испытываем сожаление по поводу такой неблагородной и неуместной критики, которую с полным правом можно назвать самым односторонним выражением личного мнения. Всегда считалось несправедливым и нечестным, когда европеец судил об азиате, руководствуясь своими собственными западными мерками и критериями, но насколько же бесчестнее применять такие же стандарты к совершенно исключительному классу людей, которые благодаря своей признанной учености, удивительным способностям и особенно безупречному образу жизни находятся вне критики даже у своих собственных соотечественников – многонационального населения Азии с их религиями и кастами! Нашему корреспонденту наверняка должен быть известен тот факт, о котором знает каждый индийский ребенок, что, Те, кого миллионы азиатов называют Махатмами — «Великими Душами» – и почтительно склоняются перед Ними, стоят выше кастовой тирании, социальных или религиозных законов. Они являются настолько святыми в глазах даже самых ярых фанатиков, что многие века Их считают законом в законе: все обычные и прочие законы утрачивают свою силу над этими исключительными людьми. Vox

populi, vox

Dei

— эта старая пословица свидетельствует о том, что интуиция народа всегда чувствует великие истины. И мы действительно не видим причины, почему прежде неизвестное и сокровенное Братство, – горстка людей, упорно избегающих контакта с внешним миром, которые никому не навязывают ни себя, ни свои учения, и уж менее всего европейцам, – должно быть так бесцеремонно вытащено на суд совершенно безразличной толпы (которой вообще нет никакого дела до Его существования). Неужели только для того, чтобы быть выставленным в ложном свете (ложном по причине его неполноты), а затем подвергнуться расчленению каким-нибудь разочарованным учеником ради весьма сомнительной выгоды тех немногих, которые не являются даже мирскими чела! Но поскольку наши Учителя сами изъявили желание вынести подобную критику на суд общественности, – мнение которой интересует их в такой же мере, как великие пирамиды горячий ветер пустыни, обдувающий их древние вершины, – то мы обязаны повиноваться. И все же мы напоминаем самым решительным образом, что не будь на то четких указаний, полученных нами от наших великих Братьев, мы бы никогда не согласились опубликовать такой, мягко выражаясь, неблагородный документ. Возможно, он принесет пользу в одном смысле; мы считаем, что он даст ключ к пониманию истинной причины, почему наши Братья не слишком благосклонны даже к самым образованным европейским «мистикам».

В своем письме к редактору «Н.Х.» вначале говорит о «Разоблаченной Исиде», которая, по его мнению, «для всех, кроме адептов и чела, изобилует фактическими ошибками». Главное недовольство корреспондента связано с тем, что Е.П.Блаватская и Учителя открыли истину неполностью; он считает, «что с их стороны грешно не сообщать миру обо всех имеющихся у них знаниях – речь, разумеется, не идет о передаче недостойным людям сведений об оккультных силах, которыми они, вероятно, могли бы воспользоваться». Далее, он полагает, что «Ч.К.М[эсси] и другие британские теософы» должны быть готовы ко всякого рода голословным заявлениям и действиям Братьев, которые, в их представлении, совершенно не допустимы для таких сущностей, как Адепты, или, точнее, не совпадают с их идеалом Адепта». По мнению «Н.Х.», «перед нами открыты три пути:

1) Принять Братьев такими, какие они есть…;

2) Отказаться от Братьев и их скупых подачек в виде мучительно отрываемых от себя искр тайного высшего знания…;

3) Совершенно порвать все отношения как неперспективные в плане практических результатов…»

Помимо прочего «Н.Х.» пишет: «… За одну неделю я мог бы научить любого неглупого человека тому, что всем нам за 18 месяцев удалось выжать из них», то есть Братьев.

На это Е.П.Блаватская замечает:

Без сомнений, без сомнений. Любой «неглупый человек» может научиться за час, или, пожалуй, за меньшее время пользоваться телефоном или фонографом. Но сколько лет потребовалось для того, чтобы сначала открыть тайные силы, затем применить их, изобрести и усовершенствовать эти два чудесных инструмента!

«Н.Х.» говорит о совершенном состоянии адепта, «на которое наши непосредственные Учителя-Адепты, по их же словам, не могут претендовать». На это Е.П.Блаватская дает следующий комментарий:

Совершенным Адептом является: Тот, кто успешно прошел самую высокую степень посвящения, за которой следует ступень совершенного Ади-Будды, выше которой нет на нашей земле.

Не связано ли частично такое признание наших Братьев с еще одним их качеством, которое почти не встречается у слишком «образованных европейцев», —

с

честностью!

Далее следует «Протест» против статьи «Н.Х.», подписанный рядом «принятых» и «находящихся на испытании» индусских чела.

ПРОТЕСТ

Мы, нижеподписавшиеся, «принятые» и «находящиеся на испытании» индусские чела Гималайских Братьев, Их ученики в Индии и Северном Кашмире, со всей ответственностью заявляем о своем праве выступить с протестом против тона, которым написана вышеупомянутая статья, и самодовольных критических высказываний Н.Х., мирского челы. Тот, кто однажды назвал себя учеником, не имеет никакого права открыто критиковать и обвинять наших Учителей только на основании своих собственных непроверенных гипотез и предвзятых суждений. Мы вежливо напоминаем о том, что не приличествует человеку, которому была оказана поистине исключительная благосклонность, выставлять Братьев на всеобщее обсуждение так же бесцеремонно, как если бы речь шла об обычных людях.

Принадлежа к так называемой «низшей» азиатской расе, мы не можем не испытывать безграничной преданности нашим Учителям, которая европейцам может показаться рабством. Западным народам следует понять, что если некоторые бедные азиаты и достигли таких высот знаний о тайнах природы, то только благодаря тому, что чела всегда беспрекословно следовали указаниям своих Учителей и никогда не ставили себя выше или даже на одну ступень с Ними. В результате, рано или поздно, в соответствии со своими способностями и заслугами, они всегда вознаграждались за свою преданность теми, кто, благодаря многолетнему самопожертвованию и преданности своим Гуру, в свою очередь, стали Адептами. Мы считаем, что наши благословенные Учителя сами прекрасно знают, как вести обучение. Большинство из нас видели Их или были лично с Ними знакомы, а двое из нижеподписавшихся живут вместе с досточтимыми Махатмами и поэтому знают, сколько Их сил тратится на благо и процветание человечества. И если, по известным только Им соображениям, которые, мы уверены, продиктованы доброжелательностью и мудростью, наши Гуру воздерживаются от передачи «миру всех имеющихся у них знаний», то это не дает права «мирским чела», которым известно о Них еще очень немного, называть это «грехом» и присваивать себе право публично поучать Братьев, как Им следует выполнять свой долг. И тот факт, что они являются «образованными европейскими джентльменами», – не меняет дела. Более того, наш ученый Брат, который жалуется, что так мало получил от наших Учителей, кажется, упустил из вида то незначительное для него обстоятельство, что европейцы, не менее туземцев, должны быть благодарны даже за те «крохи знаний», которые они могут получить, ибо не наши Учителя первыми предложили свое наставничество, а мы сами, страстно желая учиться, многократно просили Их об этом. И каким бы бесспорно умным и талантливым с литературной и интеллектуальной точки зрения ни было бы письмо Н.Х., пусть его автора не удивляет, что мы, туземцы, несмотря на весь его ум, обнаруживаем в нем прежде всего высокомерный дух деспотизма, – совершенно чуждый нашей собственной природе, – дух, который диктовал бы свои собственные законы даже тем, кто никогда не может находиться у кого-либо в подчинении. Не менее удручающее впечатление произвело на нас полное отсутствие в этом письме хоть какого-либо намека на благодарность, даже за то малое, что, по его собственному признанию, было сделано.

Учитывая вышеизложенные причины, мы, нижеподписавшиеся, просим наших Братьев из журнала «The

Theosophist» опубликовать наш протест.

ДЕВА МУНИ…

ПАРАМАХАНСА ШУБ ТУНГ…

Т.Субба Роу, бакалавр искусств, бакалавр

правоведения, член Теософского Общества…

Дарбхагири Натх, член Теософского Общества;

С.Рамасвамир, бакалавр искусств, член Теософского Общества;

Гуала К. Деб, член Теософского Общества;

Нобин К. Банерджи, член Теософского Общества;

Т.Т.Гурудас, член Теософского Общества;

Бхола Дева Сарма, член Теософского Общества;

С.

Т. К.

Чари, член Теософского Общества;

Гарджия Дева, член Теософского Общества;

Дамодар К. Маваланкар, член Теософского общества.

ЭТО БЫЛ «ДУХ» ИЛИ ЧТО-ТО ДРУГОЕ?

Корреспондент, подписавшийся «Озадаченный теософ», просит объяснить некоторые предостерегающие сны и видения, которые имели место в связи со смертью одной из его племянниц. Е.П.Блаватская отвечает так:

Хотя наше строгое следование обязанностям оккультиста в наших редакторских примечаниях и пояснениях и встречает понимание у немногих наших соучеников, но только не в глазах наших спиритуалистически настроенных друзей. Последние считают, что наши теории относительно некоторых феноменов не идут ни в какое сравнение с концепциями спиритуалистов. Они обвиняют нас в двойном преступлении: не только в личном неприятии их толкований спиритических сообщений и отказе признавать участие «духов» во многих удивительных явлениях, в подлинности которых мы и не сомневаемся, но также в том, что мы подобными рассуждениями вводим наших читателей в заблуждение и ересь. Спиритуалисты упрекают нас в том, что мы не удовлетворяемся простым признанием фактов и свидетельских показаний посредников, принимающих участие в феноменальных явлениях, которыми изобилует хроника современного спиритуализма, но обуянные гордыней пытаемся проникнуть в непостижимые тайны, не только чтобы выяснить природу связи между причиной и следствием, или, другими словами – между медиумом и необычными явлениями, – но даже разгадать тайны, которые сами духи считают недоступными их пониманию. Наши американские и европейские друзья-спиритуалисты полагают, что слишком усердные размышления на некоторые темы приведут ум в океан заблуждений и его волны неизбежно вынесут нас «на берег Лжи». Если люди откажутся от рассуждений и будут просто придерживаться фактов, то признание истины намного упростится.

Мы сожалеем, что своим «слепым отрицанием» вынуждены задеть чувства тех из наших друзей, кто сделал спиритуализм новым «Откровением», «чудесной

Скачать:PDFTXT

Смерть и бессмертие Блавацкая читать, Смерть и бессмертие Блавацкая читать бесплатно, Смерть и бессмертие Блавацкая читать онлайн