дорогой, самой прекрасной…
Бодлер (франц.). — Ред.
8 Не тронь моих кругов (лат.). — Ред.
9 Муза, напомни мне причины!
Публий Вергилий Марон (лат.). — Ред.
10 О, если бы я был небом, чтобы смотреть на тебя многими очами! (греч.). — Ред.
11 Девушка подобна розе (итал.). — Ред.
12 Мудрость (греч.). — Ред.
13 Вернется в землю свою, которою был, и дух отдаст богу, который даровал его.
Аминь (лат.). — Ред.
14 Вдохновение влечет меня воспеть преобразование тел в новые формы.
Овидий. Метаморфозы
(лат.). — Ред.
15 Войду в алтарь бога. К богу, который веселит юность мою (лат.). — Ред.
16 См. стих. «Эфиопы и бревно» Вл. Соловьева
Овидий. Песни любви (лат.). — Ред.
(обратно)
18 И увидел я новое небо и новую землю, ибо прежнее небо и прежняя земля миновали, и моря уже нет. И я, Иоанн, увидел святой город Иерусалим, новый, сходящий от бога с неба, приготовленный, как невеста, украшенная для мужа своего.
Апокалипсис, <гл. 2>, 1–2 (греч.). — Ред.
19 Оставь меня покоиться в этой темной могиле… (итал.). — Ред.