Скачать:PDFTXT
Ранний буддизм: религия и философия

Ранний буддизм: религия и философия.

Предисловие.

Каждый верующий буддист уверен, что знает, чему учил Будда, но если спросить об этом ученого-буддолога, то он скорее всего затруднится с ответом. И на это у него есть веские основания. Беседы и проповеди Первоучителя были записаны «по памяти» уже после его смерти и редактировались его последователями в течение многих веков. Как отличить «подлинные» слова Будды от редакторских правок и добавок? Споры о том, каково учение Будды на самом деле, начавшись в конце позапрошлого века, продолжаются и поныне. Некоторые ученые считают, что все, известное нам в качестве «уче ния Будды», есть лишь творение его последователей. Они предлагают даже вообще не употреблять имени Будды, а говорить о «ранней буддийской общине». Из-за отсутствия исторически достоверных данных вопрос о том, чему учил Будда на самом деле вряд ли возможно решить на научных основаниях, но у нас есть «учение Будды», сохранившееся в исторической памяти его последователей. «Будда легенды — это и есть исторический Будда», — писал О.О.Розенберг, известный российский буддолог.

В России утвердилась поздняя форма буддийского вероисповедания, пришедшая к нам не прямо из Индии, а из Тибета через Монголию (буддизм в нашей стране исторически исповедуют три народа: буряты, калмыки и тувинцы). В отечественной буддологии в первой половине XX в. сложилась традиция изучения преимущественно зрелых форм буддизма — школ хинаяны и махаяны (работы Ф.И.Щербатского, О.О.Розенберга и др.). После значительного перерыва, связанного с репрессиями против ученых-буддологов в период советской власти, эту традицию подхватили современные исследователи В.П.Андросов, С.Ю.Лепехов, В.И.Рудой, Е.А.Торчинов и др. Многие из текстов философских школ хинаяны и махаяны переведены на русский язык. Учебные пособия по буддизму тоже основаны на материалах этих школ.

Ранний буддизм (до возникновения деления на хинаяну и махаяну) больше изучали в других странах — особенно в Великобритании (Общество Па лийских текстов). Самые ранние из дошедших до нашего времени буддийских текстов — сутты из палийского канона «Типитака» известны у нас главным образом в дореволюционных переводах с английского (то есть в переводах переводов Рис-Дэвидса и Фауссбола); несколько текстов переведены с пали современными отечественными буддологами. По сравнению с океаном палийской литературы — это лишь капля.

Учебное пособие, предлагаемое вашему вниманию, опирается на самые древние части палийского канона — Виная-питаку («Корзину Устава)», и особенно Сутта-питаку («Корзину бесед»). Эти тексты представляют беседы и проповеди Будды по разным поводам (из-за сходства с беседами Сократа британский буддолог Томас Рис-Дэвидс назвал их «Диалогами Будды»). В них еще нет систематического учения, но вместе с тем уже вырисовывается круг тем, которые составят ядро буддийский доктрины: четыре благородные истины, срединный (восьмеричный) путь к освобождению от сансары (колеса перерождений), принцип анатты (не-души) и взаимозависимое становление (пратитья-самутпада). Именно это ядро присутствует во всех многообразных формах, принятых буддизмом в ходе его более чем двухтысячелетием истории. Все свои учения — для придания им авторитетности — буддисты неизменно приписывали «самому Будде». Неудивительно, что «слово Будды» в интерпретации одной школы может порой отличаться от «слова Будды» в понимании другой школы. Единственное, что совпадает в наследии всех школ и направлений — это как раз то самое «ядро». Ему придавалось разное значение, порой оно оказывалось на заднем плане из-за большего внимания к другим темам, актуальным для той или иной школы, но само оно сохранялось в неизменном виде.

В раннем буддизме, несмотря на его тесную связь с сотериологией (учением о спасении) и психотехническими практиками (йога, медитация), присутствует и явно выраженный философский элемент. В каком смысле можно говорить о ранней буддийской «философии»? Этот вопрос побуждает нас обратить внимание на язык интерпретации инокультурных традиций. Можно ли описать буддийскую мысль, не закладывая в это описание нашего собственного культурно детерминированного представления о том, что есть «философия», «религия», «спасение», «страдание» и т.п.? Знакомство с буддийскими идеями станет более глубоким, если представить их в сравнительной перспективе как решение определенных проблем — не только самого буддизма или современной европейской (российской) культуры в связи с попыткой понять его, но и проблем более универсального экзистенциального характера. «Проблематизация» в последнем смысле особенно важна — когда проблема осознана как «наша» собственная, то ее «буддийское» решение или прочтение покажется более ясным и будет лучше усвоено, чем в случае, если бы нам просто излагали ее как то или иное положение буддизма.

По сравнению с моим первым учебным пособием (Опыт введения в буддизм. Ранняя буддийская философия. М., 1994), данное содержит существенное новшество — «медленное чтение» буддийских текстов из Сутта-питаки. К каждой теме подобраны «беседы Будды», перевод которых приводится с моими комментариями (в квадратных скобках). Появляется возможность познакомиться с оригинальными текстами в самих лекциях, не обращаясь к дополнительным материалам. Преимущества помещения текста в рамки изложения той или иной темы очевидны — текст не только наглядно иллюстрирует обсуждаемые в беседах Будды теоретические положения, но и воссоздает атмосферу этих бесед, давая повод для разговора о мастерстве Будды как проповедника, о психологических аспектах его взаимоотношений с окружающими людьми, о его собеседниках, о нравах в среде монахов, об их ценностях — словом, позволяет обсудить некоторые аспекты культурного контекста. В заключительных главах кратко обрисованы основные формы дальнейшей исторической эволюции буддизма — махаяна и ваджраяна.

Несколько замечаний технического порядка. Поскольку анализируются главным образом палийские тексты, то буддийская терминология должна была бы даваться в транслитерации с языка пали, например: «дхаммы», «ниббана», «джхана». Но российскому читателю привычнее санскритские термины «дхармы», «нирвана», «дхьяна». Поэтому я даю транслитерацию палийских слов либо в цитатах из текстов, либо в том случае, если она более известна, как например палийские термины «сати», «саматха», «випассана», но в скобках приводится соответствующий санскритский термин. В остальных случаях используется транслитерация санскритских слов. В конце книги помещен Словарь основных терминов — и палийских и санскритских.

Учебное пособие разработано на основе спецкурса, который читался в разных вузах Москвы, а последние пять лет — в Государственном Университете Гуманитарных наук.

Использованная литература

В переводе текстов использованы: издание «Типитаки» на пали, осуществленное Палийским обществом (Pali Text Society — электронная версия), русские (Парибка, Шохина, Вертоградовой и др. — см. Рекомендуемую литературу), английские и французские переводы:

1. Dialogues of the Buddha. 3 vols. Sacred Books of the Buddhists. Transl. by T.W. Rhys Davids. II-V,L., 1899-1921.

Middle Length Sayings /Transl. by I.B.Horner. PTS L, 1954-1959.

3. The Book of the Gradual Sayings / Transl. by F.L.Woodwart PTS, L., 1955.

4. The Book of the Discipline /Transl. by I.B.Homer PTS, Vol. IV, 1962.

5. Mohan Wijayaratna. Sermons du Bouddha. Serf, 1988.

6. Mohan Wijayaratna. La philosophic du Buddha. Editions de la sagesse. Lyon, 1995

Мнения зарубежных авторов цитируются в основном по моему исследованию «Ранняя буддийская философия» (В.Г.Лысенко, А.А. Терентьев, В.К.Шохин. Ранняя буддийская философия. Философия джайнизма. М., 1994, далее — Лысенко 1994), к новым материалам, относятся следующие публикации: Richard Gombrich. How Buddhism began. The Conditioned Genesis of the Early Teachings. L., 1996; Carol S. Anderson. Pain and its Ending. Motilal Banarsidass, 1999.

Рекомендуемая литература (ко всему спецкурсу)

Источники

1. Дараната. История буддизма в Индии /Пер. с тибет. В.П.Васильева. СПб.,

1869.

2. Сутта-нипата. Сб. бесед и поучений /Пер. с пали Фаусболла. Рус. пер. Н.И.Герасимова. М., 1899.

3. Буддийские сутты /Пер. с пали Т.В.Рис-Дэвидса, на рус. — Н.И.Герасимова. М.,

1900.

4. Дхаммапада /Пер. с пали В.Н.Топорова. М., 1960.

5. Хрестоматия по истории Древнего Востока. Т. 2. М., 1980.

6. Повести о мудрости истинной и мнимой /Пер. с пали. Л., 1989.

7. Ашвагхоша. Жизнь Будды. Калидаса. Драмы /Пер. К.Бальмонта. М., 1990.

8. История и культура Древней Индии. Тексты. М.: Из-во МГУ, 1990.

9. Вопросы Милинды /Пер. с пали, исслед. и коммент. А.В.Парибка. М., 1989.

10. Васубандху. Абхидхармакоша (Энциклопедия Абхидхармы). Разд. 1 /Пер. с санскрита, введение, коммент., историко-филос. исслед. В.И.Рудого. М.. 1990.

11. Васубандху. Энциклопедия Абхидхармы или Абхидхармакоша. Разд. I—II /Изд. подгот. В.И.Рудой и Е.П.Островская. М., 1998.

12. Васубандху. Учение о карме. Предисловие, перевод с санскрита и комментарии Е.П.Островской и В.И.Рудого. СПб.. 2000.

Исследования

1. Чаттерджи С., Датта Д. Введение в индийскую философию. М., 1955.

2. Радхакришнан С. Индийская философия. Т. 1. М., 1956.

3. Пятигорский А. М. О психологическом содержании учения раннего буддизма // Уч. зап. Тартус. гос. ун-та. Вып. 201, Тр. по востоковедению I. Тарту, 1968.

4. Померанц Г.С. Европоцентрическая модель религии и парадоксальные религии Индии (буддизм, индуизм) // Там же.

5. Пятигорский А.М. О.О.Розенберг и проблема языка описания в буддологии // Уч. зап. Тартус. гос. ун-та. Тр. по знаковым системам. Вып. 5. Тарту, 1971. С. 433.

6. Индийская культура и буддизм: Сб. ст. памяти акад. Ф.И.Щербатского. М.,

1972.

7. Топоров В.И. Мадхьямики и элеаты: несколько параллелей //Индийская культура и буддизм. М., 1972. С. 51-68.

8. Мялль Л. Основные термины праджняпарамитской психологии // Уч. зап. Тартус. гос. ун-та. Вып. 309. Тр. по востоковедению. Вып. II. Тарту. 1973. С. 202-215.

9. Андросов В.П. Буддизм: религия и философия // Философия и религия на зарубежном Востоке. XX век. М.. 1985.

10. Бонгард-Левин Г.М., Ильин Г.Ф. Индия в древности. М., 1985.

11. Мялль Л. Дхарматекст и текстопорождаюший механизм // Уч. зап. Тартус. гос. ун-та. Вып. 754. Тр. по знаковым системам. Вып. 21. Тарту, 1987. С. 22-26.

12. Шербатской Ф.И. Избранные труды по буддизму. М., 1988.

13. Философский энциклопедический словарь. М., 1989.

14. Буддизм: проблемы истории, культуры, современности. М., 1990.

15. Розенберг О.О. Избранные труды. М., 1990.

16. Лепехов СЮ. Буддизм: философия освобождения или освобождение от философии? // Проблемы новейшей историографии философии зарубежного Востока. М., 1990. С. 73-107.

17. Буддизм в переводах. Альманах. Вып. 1. СПб.: Андреев и сыновья, 1992.

18. Буддизм в переводах. Альманах. Вып. 2. СПб.: Андреев и сыновья, 1993.

19. Жизнь Будды. Новосибирск, 1994.

20. Буддийский взгляд на мир. СПб., 1994.

21. Лысенко В.Г. Ранняя буддийская философия // Лысенко В.Г., Терентьев А.А., Шохин В.К. Ранняя буддийская философия. Философия джайнизма. М.: Вост. лит., 1994.

22. Шохин В.К. Первые философы Индии. М: Научно-издат. центр «Ладомир»,

1997.

23. Лепехов СЮ. Буддийская философия как идейная основа буддийской цивилизации // Проблемы новейшей историографии философии зарубежного Востока. М., 1998. С. 20-45.

24. Шохин В.К. Ф.И. Щербатской и его компаративистская философия. М., 1998.

25. Глазенапп X. фон. Тайные учения и ритуалы «алмазной колесницы» // Вопр. философии. 1994. № 7-8. С. 208-236.

26. Бонгард-Левин Г.М. Древнеиндийская цивилизация. История. Религия. Философия. Эпос. Литература. Наука. Встреча культур. М.: Вост. лит., 2000.

27. Торчинов Е.А. Религии мира. Опыт запредельного. Трансперсональные состояния и психотехника. СПб.: Orientalia, 2000.

28. Торчинов Е.А. Введение в буддологию. Курс лекций. СПб., 2000.

29. Молодцова Е.Н. Тибет. Сияние пустоты. М., 2001.

30. Андросов В.П. Будда Шакьямуни и индийский буддизм. Современное истолкование древних текстов. М.: Вост. лит., 2001.

31. Новая философская энциклопедия. М.: Мысль, 2001.

32. Кузнецов Б.И. Ранний буддизм

Скачать:PDFTXT

Ранний буддизм: религия и философия Буддизм читать, Ранний буддизм: религия и философия Буддизм читать бесплатно, Ранний буддизм: религия и философия Буддизм читать онлайн