благодаря восприятию чувствами и дальнейшим психическим событиям. См. также проявленность.
Примечания.
1
Учение «Умиротворение [страдания] (zhi byed)» принес в Тибет Падампа Сангье (pa dam pa sangs rgyas; ум. в 1117 г.). Это учение опирается на Праджняпарамиту — «Совершенство запредельного знания». С этим учением связана практика чод (gcod), которую распространила в Тибете великая йогини Мачиг Лабдрон (ma gcig lab sgron, 1055-1153). Слово чод значит «отсекать». Цель практики — отсечь веру в реальность «я» и явлений, а также другие виды привязанности. Один из аспектов практики заключается в том, чтобы представлять подношение собственного тела четырем видам «гостей» (mgron ро bszhi):
1) Трем Драгоценностям, буддам и бодхисаттвам, достойным нашей веры и уважения;
2) Защитникам Учения, наделенным высшими качествами;
3) всем живым существам, заслуживающим нашего сострадания;
4) духам и вредоносным силам, перед которыми у нас есть кармические долги.
Восемь великих традиций — это восемь потоков линии передачи практики (sgrub brgyud shing rta brgyad): ньингма, кадам, сакья, кагью, шангпа-кагью, шиче и чод, Калачакра (или чжор-дуг) и Оргьен ньенгью.
2
Это образное сравнение идет из жизни тибетских кочевников, которые хранят сливочное масло в мешках из овечьих шкур, поэтому шерстинки могут попадать в масло. Однако на вытащенном из него волоске никакого масла не остается, а волосок не оставляет никакого отпечатка на том месте, где он был.
3
Слова истины — это сжатые и яркие формулировки основ буддизма. Ниже приведены их примеры.
Не совершая ни малейшего пагубного поступка,
Безупречно практикуй добродетель,
Вот учение Будды.
Все вещи преходящи,
Все страсти — это страдание,
Все дхармы лишены реальности,
Только нирвана — за пределами страданий.
4
Подношение торма из воды (chu gtor) и сожженные подношения (gsur) делаются для четырех гостей (см. прим. 1). Для торма из воды берут чистую воду и добавляют молока и муки. Подношение дыма от сожженной еды делают путем сжигания муки, смешанной с «тремя белыми» (молоком, маслом и творогом) и с «тремя сладкими» (сахаром, медом и патокой), а также добавляя благословлённые вещества. Эти подношения сопровождаются визуализацией Будды сострадания Авалокитешвары в облике Касарпани и повторением его мантры ОМ МАНИ ПАДМЭ ХУМ ХРИ. Есть много разновидностей Авалокитешвары, причем Касарпани обычно встречается в крия-тантрах. В сутрах Махаяны Авалокитешвару часто причисляют к «восьми бодхисаттвам» — непосредственным духовным наследникам Будды. С точки зрения тантр, он является полностью просветленным божеством мудрости, принадлежащим к семейству Лотоса.
5
Бардо значит «промежуточное состояние», и обычно под ним подразумевают период времени, отделяющий смерть от нового рождения. Если говорить более точно, есть шесть бардо:
1. бардо рождения и жизни (skyed gnas bar do);
2. бардо медитации (bsam gtan bar do);
3. бардо сновидения (rmi lam bar do);
4. бардо умирания; (chi kha bar do);
5. бардо дхарматы; (chos nyid bar do);
6. бардо поисков нового существования (srid pa bar do).
6
Согласно буддийской космологии, гора Меру и четыре больших континента, восемь малых континентов и семь окружающих океанов покоятся на золотом основании.
7
Восемь мирских забот: прибыль и потеря, удовольствие и боль, хвала и хула, слава и безвестность.
8
Три каи — это аспекты природы будды, которые можно и считать единым целым, и подразделить и на два, три, четыре или пять измерений. Единая кая — это состояние будды. Две каи — это дхармакая и рупакая, или «тело формы». Три каи — это дхармакая, самбхогакая и нирманакая. Эти три каи соответствуют уму, речи и телу будды и проявляются как пять мудростей.
9
Человеческую жизнь можно или потратить на бесполезные занятия, или посвятить ее тому, чтобы приблизиться к просветлению. Человеческую жизнь можно назвать драгоценной, только если в ней есть свобода практиковать Дхарму, а также другие необходимые и благоприятные условия.
10
Выражением «век пяти видов упадка», или «век пяти остатков», (dus snyig ma lnga ldan) переводят санскритское слово калиюга. Речь идет об эпохе остатков, отходов, когда от совершенства золотого века остались одни обломки. В частности, для этой темной эпохи характерны пять видов упадка: жизни, окружающей среды, воззрений, способностей существ и их способности противостоять клешам.
11
См. Shantideva. The Way of the Bodhisattva. — Trans. Padmakara Translation Group. — Boston: Shambala Publications, 1997. [Русский перевод: Шантидэва. Бодхичарья-аватара. — СПб: Фонд «Карма Йеше Палдрон» — Изд-во «Шанг-Шунг, СПб», 1999].