Сайт продается, подробности: whatsapp telegram
Скачать:TXTPDF
Бег

бумаге несколько слов, кладет ее на стол, указывает на бумагу пальцем.) Так? (Радостно.) Ушел! Бледнеет. Исчез! (Подходит к двери на балкон, смотрит вдаль.)

Хор поет: «Господу богу помолимся, древнюю быль возвестим…»

Поганое царство! Паскудное царство! Тараканьи бега!..

Вынимает револьвер из кармана и несколько раз стреляет по тому направлению, откуда доносится хор. Гармоники, рявкнув, умолкают. Хор прекратился. Послышались дальние крики. Хлудов последнюю пулю пускает себе в голову и падает ничком у стола. Темно.

 

 

Примечания

1 Mille excuses, madame! – Тысяча извинений, мадам! (фр.)

 

 

2

 

Многая лета, владыка!(греч.)

 

 

3

 

«Presse du soir» – «Вечерняя газета» (фр.)

 

 

4

 

Achetez pour votre enfant! – Купите для вашего ребенка! (фр.)

 

 

5

 

Bunun fiyatl nedir? – Сколько это стоит? (тур.) Combien? – Сколько? (фр.)

 

 

6

 

Cinquante piastres, madame, cinquante! – Пятьдесят пиастров, мадам, пятьдесят! (фр.)

 

 

7

 

О, yok! Bu pahalidir! – Ох, нет! Это дорого! (тур.)

 

 

8

 

Quarante!.. – Сорок! (фр.) Gehen Sie!.. Gehen Sie!.. – Пошла ты!.. Пошла!.. (нем.)

 

 

9

 

«Un bock! Un bock!» – «Кружку пива! Кружку пива!» (фр.)

 

 

10

 

Courses de cafards! L!amusement prefere de la defiante Imperatrice russe! (фр.) Corso del piatella! (ит.) Races of cock-roaches! (англ.)

 

 

11

 

Evviva Janicharre! – Да здравствует Янычар! (ит.)

 

 

12

 

Away! Away! – Долой!Долой! (англ.)

 

 

13

 

It is a swindle! It is a swindle! – Афера! Афера! (англ.)

 

 

14

 

A trap! – Ловушка! (англ.)

 

 

15

 

I beg your pardon! – Прошу прощения! (англ.)

 

 

16

 

Ladro! Scroccone! Truffatore! – Вор! Жулик! Мошенник! (ит.)

 

 

17

 

Ingannatore! – Мерзавец! (ит.)

 

 

18

 

Long live Pugowitza! – Хип, хип, ура! Да здравствует Пуговица! (англ.)

 

 

19

 

Police! Police! Au secours! – Полиция! Полиция! На помощь! (фр.)

 

 

20

 

Mensonge! – Ложь! (фр.)

 

 

21

 

Ah, marmaglia!! – Жулье!! (ит.)

 

 

22

 

Stop! Keep back! – Стой! Назад! (англ.)

 

 

23

 

A soccorso, fratelli! – На помощь, братишки! (ит.)

 

 

24

 

Нет бога, кроме Аллаха, и Магомет посланник его!

 

 

25

 

Monsieur Marchand m’avait averti qu’il ne viendra pas aujourd’hui. Ne remuez pas la table. Je me servirai plus tard. Repondez-donc quelque chose! – Мсье Маршан сообщил, что не придет сегодня. Со стола не надо убирать. Я буду обедать позднее. Да отвечайте же что-нибудь! (фр.)

 

 

26

 

Je suis a la maison. – Я – дома (фр.)

 

 

27

 

Je voudrais parler a monsieur…– Я хотел бы поговорить с мсье… (фр.)

 

 

28

 

A l’instant! – Сию минуту! (фр.)

 

 

29

 

Au revoir – до свиданья (фр.)

 

 

30 Adieu! – Прощайте! (фр.)

Скачать:TXTPDF

Бег Булгаков читать, Бег Булгаков читать бесплатно, Бег Булгаков читать онлайн