Скачать:TXTPDF
«Мой бедный, бедный мастер…»

проявился у него после встречи с Пико делла Мирандолой в 1490 г. во Флоренции. Считался в Германии лучшим знатоком древних языков, и Лютер называл его своим отцом. Обвинялся в ереси. В 1509 г. был вызван на спор евреем-перекрещенцем Пфефферкорном, который видел в иудаизме один вред и потому предлагал уничтожить все еврейские книги. Диспут продолжался много лет, сопровождался публикацией ряда сочинений спорящих сторон, которые сохранили свое значение и до настоящего времени.

146

Прокураторзаведующий доходами в императорской провинции (точнее, в Древнем Риме; в эпоху Римской империи — см. примеч. 172.— L.). Прокуратор римской провинции Иудеи, в состав которой входили собственно Иудея, Самария и Идумея, назначался самим императором, но находился в подчинении наместника Сирии.

147

Кордегардия — помещение для военного караула, а также для содержания арестованных под стражей.

148

Легионвоенный отряд первоначально из 6000, а позже из 3600 солдат. Состоял из 10 когорт, что равнялось 30 манипулам, или 60 центуриям.

149

Манипул — отряд солдат, состоящий из двух центурий, что составляло 120 человек, если отряд состоял из велитов (легковооруженных воинов), или гастатов (копьеносцев), или принципов (тяжеловооруженных бойцов), и 60 человек, если состоял из триариев (самых опытных солдат).

150

Таллиф — особая белая одежда, имеющая вид продолговатого четырехугольного платка с круглым прорезом в середине для головы.

151

Кентурион (центурион) — командующий кентурией (центурией) — отрядом солдат из 100 человек, а впоследствии из 60.

152

Игемон — дословно по-гречески — вождь, предводитель. Употреблялось в те времена в значении «правитель», «господин».

153

Левий Матвей — один из 12 апостолов, в прошлом мытарь (сборщик податей и пошлин). До разрушения римлянами Иерусалима (70 г. н. э.) проповедовал в Палестине, а затем — в Эфиопии, Малой Азии, Македонии. Принял мученическую смерть в Гиераполе во Фригии, по другой версии — в Персии. Гиерапольский епископ Палий (ум. ок. 165 г.) в своей работе «Изъяснение изречений Господа» отмечал, что при жизни Иисуса Христа за Ним записывал лишь апостол Матфей. Позже эти записи с арамейского языка переводили кто как мог.

154

Из Эн-Назира…— Булгаков почерпнул эти сведения из книги английского историка и богослова Ф. В. Фаррара «Жизнь Иисуса Христа». Сохранилась короткая выписка: «Назарет. Этот городок есть Эн-Назира, Назарет…»

155

— Я — сириец.— Галилею нередко в просторечии называли языческой, т.к. население ее было не чисто иудейским, а смешанным, и около половины всех городских жителей составляли греки, сирийцы, римляне. Булгаков и в этом случае отходит от библейской традиции. На него не могли не повлиять описания внешности Христа, данные Фарраром, Штраусом и др.

156

— Я — сириец.— Галилею нередко в просторечии называли языческой, т.к. население ее было не чисто иудейским, а смешанным, и около половины всех городских жителей составляли греки, сирийцы, римляне. Булгаков и в этом случае отходит от библейской традиции. На него не могли не повлиять описания внешности Христа, данные Фарраром, Штраусом и др.

157

— Ты был в Египте? — В Талмуде рассказывается, что Иешуа Назарет и Иешуа бен Перахая ездили вместе в Александрию Египетскую, где Иешуа Назарет якобы научился колдовству и, вернувшись в Иудею, «свел Израиля с пути».

158

…не будем сотрясать воздух пустыми и бессмысленными клятвами.— В Нагорной проповеди Христа говорится: «Еще слышали вы, что сказано древним: „Не преступай клятвы, но исполняй пред Господом клятвы твои“. А Я говорю вам: не клянись вовсе: ни небом, потому что оно престол Божий; ни землею, потому что она подножие ног Его; ни Иерусалимом, потому что он город великого Царя; ни головою твоею не клянись, потому что не можешь ни одного волоса сделать белым или черным. Но да будет слово ваше: «да, да»; «нет, нет»; а что сверх того, то от лукавого» (Мф, 5:33—37).

159

…в бою при Идиставизо.— В долине Идиставизо в 16 г. н. э. римский полководец Германик (племянник императора Тиберия) нанес поражение германским племенам херусков, возглавляемых Арминием (Германом).

160

Так ты называ…— Часть листа вырвана.

161

Синедрион — совет старейшин в Иерусалиме, высшее государственное учреждение и судилище евреев в III—I вв. до н. э.; в период римского господства — верховный суд Иудеи. Состоял из 71 члена, включая главу Синедриона — первосвященника. Римляне ограничили власть Синедриона, отобрав право меча и право смерти: Синедрион мог выносить смертные приговоры, но для их исполнения требовалось утверждение римского наместника.

162

…по имени Иуда, он из Кериота…— Иуда из Кериота (Искариот) — прозвище Иуды чаще всего объясняется как Иш-Кариот — «человек из Кариота», или Кериота. Но так как ни города, ни местности с таким названием нет, то Кариот отождествляют с Кириафом, городом в колене Иудином, находящимся к северо-западу от Иерусалима, по дороге в Лидду.

163

лицо арестанта исчезло и заменилось другим…— Имеется в виду Тиберий Клавдий Нерон (42 г. до н. э.— 37 г. н. э.), пасынок Августа, римский император с 14 г. н. э., отличавшийся мнительностью и жестокостью. Уже с 15 г. н. э. в Риме начинаются процессы об оскорблении величества, участившиеся после 23 г. н. э., а после разгрома заговора Сеяна (31 г.) последовала волна террора, продолжавшаяся до конца правления Тиберия. Известно, что Тиберий неоднократно судил наместников, злоупотреблявших в провинциях своей властью.

164

…возникла каприйская зелень в саду…— Островок Капреи (соврем. Капри) в южной части Неаполитанского залива был любимым местом пребывания императора Тиберия. За свое пристрастие к острову был прозван Капринеем. Страдал проказой.

165

двое — за Синедрионом — Варраван Иисус…— Варраван Иисус — в Евангелиях упоминается как Варавва, что в переводе с арамейского означает «сын Отца» — один из мессианских титулов. Не случайно совпадение имени Христа и Вараввы — Иисус. По-видимому, Варавва провозгласил себя Мессией и призывал к мятежу против римской власти. «Варавва был посажен в темницу за произведенное в городе возмущение и убийство» (Лк, 23:19). В Евангелии от Матфея он назван «известным узником» (27:16). Выбирая, кого из двух «мессий» предать казни, Синедрион, зная, что идеи — самое сильное оружие, счел Христа с Его мирной проповедью более опасным, чем бунтовщик и убийца Варавва.

166

Приходит Карл Радек…— Карл Радек принадлежал к тому ряду государственных лиц (Троцкий, Ягода и прочие), к которым Булгаков испытывал особые чувства. Радек участвовал в травле писателя. Это хорошо видно из воспоминаний В. С. Ардова, который писал: «Роман («Белая гвардия») был встречен несправедливой бранью… Особенно усердствовал в осуждении „Дней Турбиных“ театральный критик В. И. Блюм. Он занимал должность начальника отдела драматических театров Реперткома. По его протесту и обрушились на спектакль критики и начальники разных рангов. Театр апеллировал в ЦК партии.

Помню, я был в зале МХАТа на том закрытом спектакле, когда специальная комиссия, выделенная ЦК, смотрела „Дни Турбиных“. Помню, как в антракте Карл Радек — член этой комиссии — говорил кому-то из своих друзей, делая неправильные ударения почти во всяком слове — так говорят по-русски уроженцы Галиции:

— Я считаю, что цензура права!»

Кстати, Радек еще в студенческие годы получил кличку Крадек, так как однажды был уличен в краже часов и других предметов у своих товарищей.

Анекдоты про Радека ходили в обществе.

167

…не кто иной, как Михаил Александрович Берлиоз…— В третьей главе Берлиоз «превращен» Булгаковым в Михаила Мирцева (прозрачный намек на Михаила Ефимовича Кольцова (Фридлянда), редактора «Огонька», «Чудака», «Крокодила», главу Журнально-газетного объединения, фельетониста и очеркиста «Правды»), а в пятой главе — в Александра Александровича Мирцева.

Заметим, кстати, что некоторые исследователи, отмечая совпадение инициалов М. А. Булгакова и М. А. Берлиоза, упорно ищут параллели между героем романа и его автором, привлекая в «союзники» и композитора Гектора Берлиоза. Так, О. Кушлина и Ю. Смирнов пишут: «…совпадение инициалов Михаила Александровича Берлиоза и Михаила Афанасьевича Булгакова ‹…› и „мистического композитора“ ‹…› заставляет увидеть в выборе этого имени особый смысл.

Сходство имеется уже в биографиях. И тот и другой получили медицинское образование и оставили врачебное поприще ради искусства… ‹…› Но главные параллели проходят через их творчество. Булгаков пишет «роман о дьяволе», в который включена и тема Фауста, и тема Христа, и тема шабаша. Основные сочинения Берлиоза: восемь снов из «Фауста», ораториальная трилогия «Детство Христа», опера-оратория «Осуждение Фауста» и самое известное его произведение «Фантастическая симфония»… ‹…› Гектор Берлиоз гораздо ближе М. А. Булгакову, чем к персонажу его романа — М. А. Берлиозу. ‹…› Возможно, что Берлиоз — это в какой-то степени сатира писателя на самого себя, модель преуспевающего Булгакова, пожертвовавшего чистотой помыслов и твердостью убеждений для карьеры» (К у ш л и н а О., С м и р н о в Ю. Некоторые вопросы поэтики романа «Мастер и Маргарита» // М. А. Булгаков-драматург и художественная культура его времени. М., 1988. С. 302). О сомнительности подобных заключений свидетельствует хотя бы тот факт, что в различных редакциях романа Берлиоз именуется Мирцевым, Крицким, Цыганским, Чайковским… Михаилом Яковлевичем, Антоном Антоновичем, Антоном Мироновичем, Владимиром Антоновичем, Марком Антоновичем, Борисом Петровичем, Григорием Александровичем…

Но Берлиозом персонаж романа (кстати, один из самых не любимых Булгаковым) назван, видимо, действительно не случайно. Скорее всего писателю для характеристики воинствующего атеиста-богоборца более всего подходили черты композитора Гектора Берлиоза, который сочинял «антирелигиозную» музыку, доходя до шутовских пародий в «Фантастической симфонии».

168

…в речи его появлялись имена не только Эрнеста Ренана и Штрауса…— Жозеф Эрнест Ренан (1823—1892) — французский писатель и историк, филолог-востоковед, автор сочинений по истории христианства. В «Истории происхождения христианства» и «Истории израильского народа» высказывал предположения об историчности Иисуса Христа. Булгаков в течение ряда лет изучал труды Ренана и делал многочисленные выписки из работ ученого.

Давид Фридрих Штраус (1808—1874) — немецкий теолог, философ. Отрицал достоверность евангельских преданий, рассматривал их как мифы, но Иисуса считал исторической личностью. Его работу «Жизнь Иисуса» (Лейпциг; СПб., 1907) Булгаков изучал еще в конце 20-х гг. По Штраусу писатель уточнял те или иные исторические факты, предания, легенды. Интересна, например, следующая его запись: «Причиною тьмы, которую один Лука определяет более точным образом, как затмение солнца, не могло быть естественное затмение: в то время было пасхальное полнолуние… То же самое получилось с солнцем… во время убийства Цезаря… (Ш т р а у с Д. Жизнь Иисуса. Т. II. С. 250)».

169

Филон Александрийский (ок. 25 г. до н. э. — ок. 50 г. н. э.) — иудейско-эллинистический теолог и философ-мистик. В своих сочинениях соединял догмы иудаизма с греческой философией, на этой основе разработал метод аллегорического толкования Библии. Считается одним из отцов христианства. В тетрадях Булгакова имеется такая лаконичная запись: «Филон (30-е гг. Р. X.) упоминает Пилата» (НИОР РГБ. Ф. 562. К. 8. Ед. хр. 1. Л. 22).

170

Иосиф Флавий (37 г. —

Скачать:TXTPDF

«Мой бедный, бедный мастер…» Булгаков читать, «Мой бедный, бедный мастер…» Булгаков читать бесплатно, «Мой бедный, бедный мастер…» Булгаков читать онлайн