горящая лампа. Наступил вечер. У лампы А м е т и с т о в и З о я.
А м е т и с т о в. Видала, что значит Александр Аметистов? Я же говорил!
З о я. Ты не глуп, Александр Аметистов.
А м е т и с т о в. Зоечка, помни, что половина твоего богатства сделана моими ручонками! Ты не покинешь своего кузена? Возьмешь меня с собой, а? Ах, Ницца, Ницца, когда я тебя увижу? Лазурное море, и я на берегу его в белых брюках!
З о я. Об одном я тебя прошу, не говори ты по-французски! По крайней мере при Алле не говори. Ведь она на тебя глаза таращит.
А м е т и с т о в. Что это значит? Я плохо, может быть, говорю?
З о я. Ты не плохо говоришь, ты кошмарно говоришь.
А м е т и с т о в. Это нахальство, Зоя, пароль донер! Я с десяти лет играю в шмэндефер, и на тебе, плохо говорю по-французски.
З о я. И еще, зачем ты врешь поминутно? Ну какой ты, какой ты, к черту, кирасир? И кому это нужно?
А м е т и с т о в. Нету у тебя большего удовольствия, чем какую-нибудь пакость сказать человеку! Будь моя власть, я бы тебя за один характер отправил в Нарым!
З о я. Перестань болтать! Не забудь, сейчас Гусь придет. Я иду переодеваться. (Уходит.)
А м е т и с т о в. Гусь? Что же ты молчишь? (Впадает в панику.) Гусь! Гусь! Господа, Гусь! И где это Ласточкино гнездо, небесная империя?! Племянница Манюшка!
М а н ю ш к а (является). Вот она я.
А м е т и с т о в. Мне интересно, чего же ты там торчишь! Я, что ли, один все буду двигать?
М а н ю ш к а. Я посуду мыла.
А м е т и с т о в. Успеешь с посудой, помогай!
Начинают прибирать квартиру, зажигать огни. Входит А б о л ь я н и н о в. Он во фраке.
А б о л ь я н и н о в. Добрый вечер.
А м е т и с т о в. Маэстро, мое почтение.
А б о л ь я н и н о в. Простите, я давно хотел просить вас, называйте меня по имени и отчеству.
А м е т и с т о в. Чего же вы обиделись, вот чудак какой! Между людьми одного круга… Да и что плохого в слове «маэстро»?
А б о л ь я н и н о в. Просто это непривычное обращение режет мне ухо, вроде слова «товарищ».
А м е т и с т о в. Пардон, пардон, это большая разница. Кстати о разнице, нет ли у вас папироски?
А б о л ь я н и н о в. Прошу вас.
А м е т и с т о в. Мерси боку. (Оглядев квартиру.) Вуаля! Ведь это рай! Граф, да вы развеселитесь! Что вы сидите, как квашня!
А б о л ь я н и н о в. А что это такое – квашня?
А м е т и с т о в. Ну, с вами не разговоришься! Как квартирку-то вы находите?
А б о л ь я н и н о в. Очень уютно. Отдаленно напоминает мою прежнюю квартиру…
А м е т и с т о в. Хороша была?
А б о л ь я н и н о в. Очень хороша, только у меня ее отобрали…
А м е т и с т о в. Да неужели?
А б о л ь я н и н о в. Пришли какие-то с рыжими бородами и выкинули меня…
А м е т и с т о в. Кто бы мог подумать!.. Скажите… Это печальная история…
З о я (выходит). Павлик! Здравствуйте, дорогой! Идемте ко мне! (Уходит вместе с Абольяниновым.)
Условный звонок – три долгих, два коротких.
А м е т и с т о в. Вот он, черт его возьми!
Манюшка убегает. Через некоторое время входит Х е р у в и м.
Где ты пропадал?
Х е р у в и м. Я мала-мала юбки гладил.
А м е т и с т о в. Ну тебя к лешему с твоими юбками! Кокаину принес?
Х е р у в и м. Да.
А м е т и с т о в. Давай, давай! Слушай ты, Сам-Пью-Чай, смотри мне в глаза!
Х е р у в и м. Смотлю тибе в галаза…
А м е т и с т о в. Отвечай по совести, аспирину подсыпал?
Х е р у в и м. Ниэт… ниэт…
А м е т и с т о в. Ох, знаю я тебя, бандит ты! Но если только подсыпал, Бог тебя накажет!
Х е р у в и м. Мала-мала наказит.
А м е т и с т о в. Да, не мала-мала, а он тебя на месте пришибет! Стукнет по затылку, и нет китайца! Не сыпь аспирину в кокаин… Нет, хороший кокаин.
Херувим надевает китайскую кофту и шапочку.
Совершенно другой разговор! И какого черта вы себе, китайцы, косы бреете? С косой тебе совершенно другая цена была бы!
Условный звонок. Входит М а р ь я Н и к и ф о р о в н а.
М а р ь я Н и к и ф о р о в н а. Здравствуйте, Александр Тарасович! Здравствуйте, Херувимчик!
А м е т и с т о в. Идите одеваться, Марья Никифоровна, а то поздно. Новые модели будем демонстрировать.
М а р ь я Н и к и ф о р о в н а. Прислали? Ах, какая прелесть! (Убегает.)
Херувим зажег китайский фонарь в нише и дымит куреньем.
А м е т и с т о в. Не очень налегай…
Х е р у в и м. Я не буду налигать… (Уходит.)
Условный звонок. Входит Л и з а н ь к а.
Л и з а н ь к а. Почтение администратору этого монастыря…
А м е т и с т о в. Бон суар…
Лизанька уходит. Условный звонок. Аметистов, услышав его, подбегает к зеркалу, охорашивается. Входит м а д а м И в а н о в а, очень красивая, надменная женщина.
Здравствуйте, мадам Иванова.
М а д а м И в а н о в а. Дайте мне папироску.
А м е т и с т о в. Манюшка! Папиросу!
М а н ю ш к а вбегает, подает папиросы Ивановой. Пауза.
Холодно на дворе?
М а д а м И в а н о в а. Да.
А м е т и с т о в. У нас сюрприз – модели привезли из Парижа.
М а д а м И в а н о в а. Это хорошо.
А м е т и с т о в. Изумительные!
М а д а м И в а н о в а. Ага…
А м е т и с т о в. Вы в трамвае приехали?
М а д а м И в а н о в а. Да.
А м е т и с т о в. Много народу, наверно, в трамвае?
М а д а м И в а н о в а. Да.
А м е т и с т о в. У вас погасла… спичечку…
М а д а м И в а н о в а. Спасибо. (Уходит.)
А м е т и с т о в (Манюшке). Вот женщина, ей-Богу! Всю жизнь можно с такой прожить и не соскучишься! Не то что ты, тарахтишь, тарахтишь…
Он! Узнаю звонок коммерческого директора! Великолепно звонит! Открывай, потом лети, переодевайся, Херувим будет подавать!
Х е р у в и м (пробегая). Гусь идет!
М а н ю ш к а. Батюшки! Гусь! (Убегает.)
А м е т и с т о в. Зоя! Гусь! Принимай, я исчезаю! (Исчезает).
Входит Г у с ь.
З о я (в вечернем платье). Как я рада, милый Борис Семенович!
Г у с ь. Здравствуйте, Зоя Денисовна, здравствуйте.
З о я. Садитесь сюда, здесь уютнее… Ай-яй-яй, какой вы нехороший! Сосед, близкий знакомый, хоть бы раз зашел…
Г у с ь. Поверьте, я с удовольствием, но…
З о я. Я шучу, я знаю, что у вас дела по горло.
Г у с ь. И не говорите, у меня прямо бессонница.
З о я. Бедненький, вы переутомитесь, вам надо развлекаться…
Г у с ь. О том, чтобы я развлекался, не может быть и речи. (Оглядывает комнату.) А у вас очень хорошо.
З о я. Мастерская вам обязана своим существованием.
Г у с ь. Ну, это пустяки! Кстати о мастерской. Я ведь к вам отчасти по делу, только это между нами. Мне нужен парижский туалет. Знаете, какой-нибудь крик моды, червонцев так на тридцать.
З о я. Понимаю. Подарок?
Г у с ь. Между нами.
З о я. Ах, плутишка, влюблен! Ну, сознавайтесь, влюблены?
Г у с ь. Между нами.
З о я. Не бойтесь, не скажу супруге. Ах, мужчины, мужчины! Ну хорошо, мой администратор покажет сейчас вам модели, и вы выберете все, что вам нужно. А потом будем ужинать. Сегодня вы мой, и я вас не выпущу.
Г у с ь. Мерси. У вас есть администратор? Посмотрим, какой у вас такой администратор.
З о я. Сейчас вы его увидите. (Скрывается.)
А м е т и с т о в (появился внезапно, во фраке). Кан он парль дю солейль он вуа ле рейон! Что в переводе на русский язык означает: когда говорят о солнце, видят его лучи.
Г у с ь. Это вы мне про лучи?
А м е т и с т о в. Вам, глубокоуважаемый Борис Семенович. Позвольте представиться – Аметистов.
Г у с ь. Гусь.
А м е т и с т о в. Желаете иметь туалетик? Доброе дело задумали, глубокоуважаемый Борис Семенович. Могу вас уверить, что такого выбора вы нигде в Москве не встретите. Херувим!
Появляется Х е р у в и м.
Г у с ь. Позвольте, это же китаец!
А м е т и с т о в. Точно так, китаец, с вашего благословения. Не обращайте на него внимания, почтеннейший Борис Семенович. Обыкновенный сын небесной империи и отличается только одним качеством – примерной честностью.
Г у с ь. А зачем же китаец?
А м е т и с т о в. Преданный старый мой лакей, драгоценнейший Борис Семенович. Вывез его я из Шанхая, где долго странствовал, собирая материалы.
Г у с ь. Это замечательно. Для чего