Когда-то были.
Были? Где?
Люцифер
Где ты
Живешь.
Когда?
Люцифер
Когда владели миром,
Который называешь ты землей.
Но в этом мире первый — мой родитель.
Люцифер
Из вас он, правда, первый, но из них
Он даже недостоин быть последним.
А кто они?
Люцифер
Они есть то, чем будут
Все смертные.
А были чем?
Люцифер
Живыми,
Великими, разумными — во всем
Настолько превышавшими Адама,
Насколько сын Адама превышает
Своих потомков будущих.
Увы!
И все они погибли, все исчезли
С лица земли?
Люцифер
С лица своей земли,
Как некогда и ты с своей исчезнешь.
Но ты сказал, что прежде их землею
Была моя?
Люцифер
Была.
Но изменилась.
Моя земля для них была бы слишком
Ничтожна.
Люцифер
Да, она при них была
Прекраснее.
И почему так пала?
Люцифер
Спроси его.
Но как он это сделал?
Люцифер
Смешением стихий, преобразивших
Лицо земли. Но дальше, — созерцай
Минувшее.
Минувшее ужасно!
Люцифер
Но истинно. Смотри на эти тени:
Они когда-то жили и дышали,
Как ты теперь.
И некогда я буду
Подобен им?
Люцифер
На это пусть ответит
Создатель ваш. Я показал, чем стали
Предшественники ваши. Созерцай их
Иль, если это тяжко для тебя,
Вернись к земле, к своим трудам: ты будешь
Перенесен на землю невредимо.
Я здесь останусь.
Люцифер
Навеки.
Я все равно сюда вернуться должен,
Мне тяжело жить на земле: так лучше
Люцифер
Но это невозможно:
Мир призраков — действительность, а ты
Теперь их созерцаешь как виденье.
Чтоб разделить обитель их, ты должен
Войти сюда вратами смерти — так же,
Как и они.
Какими же вратами
Входили мы?
Люцифер
Моими. Ты на землю
Вернуться должен; в царстве бездыханных
Ты дышишь только мною. Не мечтай же
Остаться в нем, пока твой час не пробил.
А вот они, — скажи, они не могут
На землю возвратиться?
Люцифер
Их земля
Прошла навеки: бурные стихии
Лицо земли так резко изменили,
Что на ее поверхности теперь
Едва ль найдется атом, им знакомый.
А это был прекрасный, — о, какой
Прекрасный мир!
Он и теперь прекрасен.
Я не с землей, хотя на ней тружусь я,
Веду вражду, а с тем, что я беру
Все, что она прекрасного приносит
Ценой труда, что, жаждая познанья,
Не в силах этой жажды утолить,
Что на земле меня приводит в трепет
Люцифер
Чем стал твой мир, ты видишь,
Но чем он был — не можешь и постигнуть.
А это кто? Вот эти исполины,
Которые, мне кажется, похожи
На диких обитателей дремучих
Земных лесов, но только в десять раз
Громадней и страшнее тех, громадней,
Чем стены рая, — эти привиденья,
Чьи очи пламенеют, как мечи
В десницах херувимов, стерегущих
Эдемский сад, и чьи клыки торчат
Как голые деревья?
Люцифер
Это то же,
Что мамонты земные. Мириады
Таких существ лежат в земле.
И больше
Уж нет таких?
Люцифер
Нет; если б вам пришлось
Вступить в борьбу с такими существами,
То вы могли бы сделать бесполезным
Проклятие, висящее над вами:
Так скоро вы погибли бы.
Но разве
Борьба необходима?
Люцифер
Ты забыл
Завет того, кто вас изгнал из рая:
«Борьба со всем, что дышит, смерть всему,
И всем болезни, скорби и мученья» —
Плод древа запрещенного.
Но звери —
Они ведь не касались древа знанья?
Люцифер
Ваш бог сказал, что создал их для смертных,
А смертных — для создавшего. Вы разве
Хотели бы, чтоб участь их была
Счастливее, чем ваша? Грех Адама
Всех погубил.
Несчастные! Им тоже,
Как и сынам Адама, суждено
Страдать за грех, не ими совершенный,
За райский плод, который не дал знанья,
А дал лишь смерть. Он оказался лживым,
Мы ничего не знаем. Он сулил
Нам знание — ужасною ценою,
Но знание; а что же знаем мы?
Люцифер
Быть может, смерть даст высшее познанье;
Ведь только смерть для смертных несомненна
И, значит, к несомненному приводит.