смерть ему пусть будет хуже смерти!
Сгинь с глаз, братоубийца! Этот звук
Отныне мир заменит словом Каин,
И будет ненавистен он вовеки
Для мириад сынов твоих. Пусть всюду,
Где ступишь ты, трава иссохнет! Пусть
Зеленый лес тебе откажет в сени,
Земля — в жилище, прах — в могиле, солнце —
В сиянии и небеса — в их боге!
(Уходит.)
Адам
Иди от нас: мы жить не можем вместе.
Иди! Оставь усопшего — отныне
Я одинок — мы не должны встречаться.
Ада
Отец, будь милосерд! Не прибавляй
К проклятьям Евы нового проклятья!
Адам
Я не кляну. Его проклятье — совесть.
Селла! Идем.
Селла
Над телом мужа.
Адам
Мы сюда вернемся,
Дай лишь уйти тому, кто уготовал
Селла
Дай хоть раз
Поцеловать мне хладный прах и эти
Уста, навек остывшие. О Авель!
Уходят Адам и Селла.
Ада
Ты слышал, Каин: мы должны идти.
Я в путь уже готова, — остается
Нам взять детей. Я понесу Эноха,
Ты — девочку. Нам надо до заката
Найти ночлег, чтоб не идти пустыней
Под кровом тьмы. Но ты молчишь, не хочешь
Ответить мне — твоей супруге, Аде?
Оставь меня.
Ада
Но ты оставлен всеми!
И ты оставь. Ты разве не страшишься
Жить с Каином, с убийцей?
Ада
Я страшусь
Лишь одного — с тобой разлуки. Трепет
Внушает мне твой тяжкий грех, но мне ли
Судить его? Судья — всевышний.
Каин!
Ада
Ты слышишь голос?
Ада
Слышишь?
То голос ангела.
Входит ангел господень.
Я разве сторож Авеля?
О Каин!
Что сделал ты? Глас неповинной крови
Ко господу взывает. Проклят ты
Отныне всей землею, что отверзла
Свои уста, чтоб эту кровь приять.
За тяжкий труд она тебе отныне
Не даст плода. Скитальцем бесприютным
Ада
Он не в силах
Перенести такого наказанья;
Вот ты изгнал его с лица земли,
И скроется он от лица господня,
Изгнанник и скиталец на земле,
И будет беззащитен: всякий встречный
Убьет его.
О, если бы! Но кто
Убьет меня? Кто встретит на безлюдной,
Пустой земле?
Кто может защитить тебя от сына?
Ада
Будь милосерд, пресветлый! Как помыслить,
Что эта грудь скорбящая питает
Отцеубийцу лютого?
Он будет
Тогда лишь тем, чем был его отец.
Грудь Евы не питала ли в дни оны
Того, кто здесь теперь лежит во прахе?
Отцеубийц. Но, этого не будет:
Мой бог велит мне положить печать
На Каина, чтоб он в своих скитаньях
Был невредим. Тому в семь раз воздастся,
Кто посягнет на Каина. Приблизься.
Скажи, зачем?
Твое чело, да огражден ты будешь
От рук убийц.
Нет, лучше смерть!
(налагая клеймо на чело Каина)
Ты должен
И будешь жить.
Мое чело пылает,
Но мозг горит сильнее во сто крат.
Строптив ты был и жесток с дня рожденья,
Ты осужден трудиться; он же — кроток,
Как овцы стад, которые он пас.
Я был зачат в дни первых слез о рае,
Когда отец еще скорбел о нем,
А мать была еще под властью змия.
Я сын греха; я не стремился к жизни,
Не сам создал свой темный дух; но если б
Я мог своею собственною жизнью
Дать жизнь ему… Ужели даже смерть
Не примет этой жертвы? Он восстанет,
Я буду мертв; он был угоден богу,
Так пусть он вновь воспримет жизнь, а я
Лишусь ее томительного ига!
Ты должен жить. Твой грех — неизгладимый.
Иди, исполни дни свои — и впредь
Не омрачай их новыми грехами.
(Исчезает.)
Ада
Он отошел. Пойдем и мы. Я слышу
Плач нашего малютки.
О, малютка
Не знает сам, о чем он плачет; я же,
Проливший кровь, уж не могу лить слез,
Хотя всех рек Эдема не хватило б,
Чтоб смыть мой грех. Уверена ли ты,
Что от меня мой сын не отвернется?
Ада
Когда б не так, то я…
Оставь угрозы,
Немало мы внимали им; иди,
Бери детей — я буду за тобою.
Ада
Я одного тебя здесь не оставлю.
И вечный обличитель! Ты, чья кровь
Весь мир мне затемняет! Я не знаю,