1906.
Журн. «Золотое руно», M., 1906, № 5, май.
Печатается по исправленному автором экземпляру третьего тома Полного собрания сочинений (ИМЛИ).
«Знание», кн. 9, СПб., 1906.
«Знание», кн. 9, СПб., 1906.
Записано на пластинку в чтении автора в 1910 г.
«Знание», кн. 9, СПб., 1906.
Журн. «Новое слово», М., 1906, № 34–35.
Журн. «Новое слово», М., 1906, № 19, под заглавием «За сохой».
Две радуги*
«Наш журнал», М., 1911, № 5, март, без заглавия.
«Наш журнал», М., 1911, № 5, март, без заглавия.
Чужая*
«Ежемесячный журнал для всех», СПб., 1906, № 4, апрель.
«Стихотворения 1903–1906», 1906.
«Ежемесячный журнал для всех», СПб., 1900, № 7, июль.
«Ежемесячный журнал для всех», СПб., 1906, № 7, июль.
Шелюг — кустарник, род ивы.
«Стихотворения 1903–1906», 1906.
У шалаша*
«Стихотворения 1903–1906», 1906.
«Стихотворения 1903–1906», 1906.
Горе*
«Стихотворения 1903–1906», 1906.
Дюны*
«Стихотворения 1903–1906», 1906.
Каменная баба*
«Знание», кн. 9, СПб., 1906.
Эсхил*
«Знание», кн. 9, СПб., 1906.
Эсхил (ок. 525–456 гг. до н. э.) — древнегреческий поэт-драматург, «отец трагедии».
Адрастея — богиня возмездия, служительница вечной справедливости.
У берегов Малой Азии*
«Знание», кн. 9, СПб., 1906, под заглавием «У северных берегов Малой Азии».
Агни*
«Стихотворения 1903–1906», 1906.
Агни (от санскрит. — огонь) — бог огня в ведической религии у древних индийцев.
Журн. «Мир божий», СПб., 1906, № 7, июль.
Ягее (Иегова) — одно из ветхозаветных имен бога. Согласно Библии, при исходе евреев из Египта, где они были в рабстве, путь в пустыне указывал им днем столп туманный, а ночью — огненный.
Сын человеческий*
«Стихотворения 1903–1906», 1906.
Сон*
«Стихотворения 1903–1906», 1906.
«Знание», кн. 9, СПб., 1906.
Атлант в древнегреческих мифах — титан, который должен был, за участие в восстании против Зевса, поддерживать небесный свод на крайнем западе — на краю мира.
Океан — в греческой мифологии титан, обладал властью над мировым потоком, омывавшим на крайнем западе границу между миром жизни и смерти.
«Стихотворения 7903— 1906», 1906.
«Стихотворения 1903–1906» 1906.
Дагестан*
«Стихотворения 1903–1906» 1906.
На обвале*
Журн. «Современный мир», СПб., 1906, № 1, октябрь.
Айя-София*
«Знание», кн. 9, СПб., 1906.
Айя-София — христианский храм в Константинополе, превращенный турками в мусульманскую мечеть.
К Востоку*
«Стихотворения 1903–1906», 1906.
Путеводные знаки*
«Литературно-научный сборник», СПб., кн-во «Мир божий», 1906.
В суре 16-й говорится: господь «расположил знаки на дорогах. Люди руководятся в пути также звездами». Комментатор этого текста отмечает, что арабы ориентируются в пустыне по каменным глыбам или грудам камней.
Mогреб (Магриб; араб. — запад) — регион в Африке.
Агарь — как рассказывается в Библии и в арабских легендах, рабыня-египтянка, ставшая наложницей Авраама, затем изгнанная из его дома вместе с сыном Измаилом, блуждала в Аравийской пустыне и была спасена богом.
Мудрым*
Журн. «Адская почта», СПб., 1906, № 1.
Зеленый стяг*
Альманах «Факелы», кн. 1. СПб., 1906.
Эски — зеленое знамя Магомета, святыня мусульман.
Гавриил, по преданьям мусульман, пришел на помощь Магомету в сражении. А. Блок писал: «Истинное проникновение в знойную тайну Востока — в стихотворении „Зеленый стяг“… Читая такие стихотворения, мы признаем, что у Лермонтова был свой Восток, у Полонского — свой и у Бунина — свой; настолько живо, индивидуально и пышно его восприятие» (Блок А. Собр. соч., т. 5. М.-Л, 1962, с. 142).
Журн. «Новое слово», М., 1906, № 24–25.
Мусульмане полагали, что пыль, по которой ступал Гавриил (Джибрил), имеет волшебную силу.
Авраам*
«Стихотворения 1903–1906», 1906.
Стихотворение передает одно из сказаний шестой суры Корана (М-, 1963, с. 111–112).
Авраама (араб. Ибрахим) бог наставлял в вере.
Сатана Богу*
«Стихотворения 1903–1906»> 1906.
Эпиграф — из Корана 18:48.
Эблис, или Иблис — сатана; отказался поклониться человеку. Он сказал богу: «Я — лучше его: Ты создал меня из огня, а его создал из глины» (Коран. М., 1963, с. 122). Согласно Корану, Эблис «был одним из гениев, возмутившихся против повелений господа» (18:48), эльджинн, существо среднее между людьми и ангелами, созданное из чистого огня.
Зейнаб*
«Стихотворения 1903–1906», 1906.
Зейнаб — одна из жен Магомета.
Хамсин — сухой и жаркий южный ветер на северо-востоке Африки, который приносит пыль и песок.
Белые крылья*
«Ежемесячный журнал для всех», СПб., 1906, № 6, июнь.
Согласно легенде, когда Магомет предпринял путешествие в Сирию, его раб будто бы видел, «как два ангела своими крыльями защищали Магомета от солнечного зноя» (Коран. М., 1901, с. 11).
Медина — город в Саудовской Аравии. В Медину переселился изгнанный из Мекки основатель ислама Магомет. Гробница Магомета — место паломничества мусульман.
«Стихотворения 1903–1906», 1906.
Эпиграф — из Корана 14: 17.
Знак Судьбы, о котором говорится в стихотворении, — «вещая птица», по Корану, — птица, которую сотворил Иса (Иисус) из глины, вдохнув в нее жизнь, совершив тем самым, по воле аллаха, одно из чудес, чтобы «сыны Израиля» (Коран. М., 1963, с. 103) уверовали в него.
За гробом*
Журн. «Русская мысль», М., 1907, № 3, март, под заглавием «В день суда».
Книга Мертвых — сборник магических текстов, которые клались у древних египтян с покойником в могилу.
Гор — в древнеегипетской мифологии бог — покровитель Египта. Символ Гора — ястреб.
Анубис, по верованиям египтян, был проводником мертвых в подземный мир и вместе с Гором взвешивал дела их пред Озирисом. Изображался с головой шакала.
Магомет в изгнании*
«Знание», кн. 16, СПб., 1907.
Магомет, отчаявшись обратить жителей Мекки, — говорит комментатор Корана, — «удалился с проповедью нового культа в Тайефе; жители в Тайефе также приняли его очень дурно; но в награду за это… толпа гениев услышала стихи Корана, уверовала в него и начала распространять его ученье»; гении — «промежуточная раса между людьми и ангелами» (Коран. М., 1901, с. 552).
«Огромный, красный, старый пароход…»*
Журн. «Современный мир», СПб., 1906, № 1, октябрь, под заглавием «В порту».
«Люблю цветные стекла окон…»*
«Знание», кн. 15, СПб., 1907, под заглавием «Цветные стекла».
Сю Эжен (1804–1857) — французский писатель, автор антиклерикальных памфлетов.
Патерик — название сборников дидактических новелл об аскетических подвигах христианских монахов и их нравоучительных изречений: «Киево-Печерский патерик», «Соловецкий патерик» и др.
«И скрип и визг над бухтой, наводненной…»*
«Знание», кн. 14, СПб., 1906, под заглавием «Утро».
Рецензент журнала «Вестник Европы» (1908, № 6) писал об этом стихотворении и других стихах Бунина того периода: «Его поэтический слог беспримерен в нашей поэзии… Прозаизм, точность, простота языка доведены до предела. Едва ли найдется еще поэт, у которого слог был бы так неукрашен, будничен, как здесь; на протяжении десятков страниц вы не встретите ни единого эпитета, ни одного сравнения, ни одной метафоры… такое опрощение поэтического языка без ущерба для поэзии — под силу только истинному таланту… В отношении живописной точности г. Бунин не имеет соперников среди русских поэтов».
«Луна еще прозрачна и бледна…»*
Журн. «Золотое руно», М., 1906, № 7–9, июль-сентябрь, под названием «На даче».
«Проснусь, проснусь — за окнами в саду…»*
«Знание», кн. 15, СПб., 1907.
«Ограда, крест, зеленая могила…»*
Журн. «Перевал», М., 1906, № 2, под заглавием «Панихида».
Альманах «Шиповник», кн. 2, СПб., 1907.
Петров день — праздник св. Петра и Павла 29 июня ст. ст. «Петров день — проводы весны», «с Петрова дни зарница хлеб зорит» (Даль).
«Растет, растет могильная трава…»*
Сб. «Новое слово», кн. 2. М., 1907, под заглавием «Забвение».
Сб. «Новое слово», кн. 3. М., 1908, под заглавием «Сон».
«Мимо острова в полночь фрегат проходил…»*
«Знание», кн. 29, СПб., 1910, под заглавием «Старинные стихи».
«Геймдаль искал родник божественный…»*
Альманах «Шиповник», кн. 2, СПб., 1907, под заглавием «Геймдаль».
Геймдаль, или Хеймдалль — один из образов скандинавской мифологии, небесный страж богов, буквально — «сверкающий над миром». В древних сагах — в «Эдде» («Сказание о Риги») — рассказывается, как Геймдаль, под именем Риги, путешествовал по земле. Он мудр, наставник в рунах и чарах, видит днем и ночью, слышит, как растет трава. Звук его рога слышен по всему свету.
Журн. «Золотое руно», М., 1906, № 7–9, июль-сентябрь. Печатается по тексту газеты «Возрождение», Париж, 1927, № 781, 23 июля.
«Знание», кн. 15, СПб., 1907, без заглавия.
Стрижи*
Сб. «Новое слово», кн. 2. М., 1907.
На рейде*
Журн. «Перевал», М., 1906, № 2.
Джордано Бруно*
«Знание», кн. 14, СПб., 1906.
Москва*
Журн. «Новое слово», М, 1906, № 3, под заглавием «В Москве». В измененной редакции, под заглавием «Москва», напечатано в журнале «Русский инвалид», Париж, 1936, № 91, май. Печатается по этому тексту.
«Леса в жемчужном инее. Морозно…»*
Журн. «Современный мир», СПб., 1909, № 1, январь, под заглавием «Иней». Печатается по экземпляру третьего тома Полного собрания сочинений, исправленному Буниным (И M ЛИ).
Альманах «Шиповник», кн. 2, СПб… 1907.
Дия*
Журн. «Перевал», М., 1907, № 4, февраль.
Гермон*
Журн. «Современный мир», СПб., 1907, № 11, ноябрь.
Гермон — одна из вершин Антиливана, горного массива в Сирии и Ливане, именуемая арабами Шейх-горою. Друзы — арабы, живущие главным образом в Ливане и Сирии.
Геннисарет, Луз, Тивериада, Назарет — места, связанные с библейскими преданиями, где путешествовали В. Н. и И. А. Бунины в 1907 г. В. Н. Муромцева-Бунина вспоминает, что Иван Алексеевич прочел ей только что написанное стихотворение «Гермон», когда они были у Тивериадского озера, около десятого мая.
«На пути под Хевроном…»*
Журн. «Русская мысль», М., 1907, № 9, сентябрь, под заглавием «Под Хевроном».
Хеврон — древнейший город Палестины. Сарра — согласно Библии, жена Авраама, была необычайной красоты.
Рахиль — жена библейского патриарха Иакова. См. также примеч. к стих. «Гробница Рахили».
Гробница Рахили*
Сб. «Щит». М., 1915.
Рахиль, по библейскому преданию, умерла по дороге в Вифлеем. На месте, почитавшемся как гробница Рахили, к югу от Иерусалима, была сложена из камней пирамида. В XIX веке здесь построена часовня с саркофагом. Бунин записал в дневнике 23 апреля 1907 г.: «На пути из Хеврона, в темноте, вдали огни Иерусалима. Часовня Рахили при дороге. Внутри висят фонарь, лампа и люстра с лампад. ками… Большая гробница, беленная мелом…»
Иерусалим*
Журн. «Русская мысль», М. 1907, № 9, сентябрь. В журнале и в Полном собрании сочинений стихотворение разделено на три части: «Это было весной. За вое. точной стеной…», «В полдень был я на кровле. Кругом подо мной…» и «От Галгала до Газы, — сказал проводник…».
Моав, или Моаб — в древности небольшое государство на берегу Мертвого моря (озера).
Галгал, Газа — города в Палестине.
Сион — горная цитадель Иерусалима. Иерусалим, столица древней Иудеи, в VI в. до н. э. был завоеван вавилонским царем Навуходоносором и полностью разрушен.
Пророк Иеремия, согласно Библии, оплакивал разрушение Иерусалима и предсказал, что Иудейское царство будет восстановлено.
Храм Солнца*
Сб. «Новое слово», кн. 2. М., 1907.
Во время путешествия Бунина по Востоку — в Сирию, в город Баальбек у подошвы Ливана, — его поразили развалины акрополя — Храма Солнца, в котором сочеталось «самое прекрасное на земле с самым величественным» (Бунин, т. 3, с. 405). Этот монументальный храм был посвящен Ваалу — богу Солнца. И название города — Баальбек — значит долина Ваала-Солнца.
Галес — белое, в полосы, одеяние евреев во время молитвы.
Номады — кочевники, кочующие народы.
В Баальбеке Бунин был 5 и 6 мая 1907 года. 6/19 мая он писал в письме: «Мы в Сирии, в Баальбеке, где находятся „циклопически грандиозные руины Храма