Скачать:TXTPDF
Последний тайник. Фернандо Гамбоа

тут есть еще один уголок, в который мы не заглядывали.

— И где он? — спросила Кассандра, демонстративно оглядываясь по сторонам.

Вместо ответа я пристально посмотрел на мраморную плиту, на которой она сидела.

— Нет! — воскликнула Касси. — Этого делать нельзя! — Я не верю, что ты способен на такое…

— У тебя есть предложения получше?

— Ты всегда произносишь эти слова, когда замышляешь сделать что-нибудь ужасное. Например, осквернить алтарь.

Ничего мы не оскверняем. Правильнее будет сказать, что мы… мы просто занимаемся обычной археологической работой.

Касси изумленно подняла брови.

— Обычной археологической работой? Ты что, шутишь? Это умышленное повреждение чужого имущества, да к тому же еще и святотатство!

Ничего я не собираюсь повреждать, — возразил я, напуская на себя невинный вид.

— Не собираешься? Зачем тогда ты взял этот здоровенный подсвечник?

— Хочу проявить инженерную смекалку.

— Не вешай мне лапшу на уши, приятель! Ты собираешься с его помощью поднять мраморную плиту!

Может, и собираюсь. Но у меня ничего не получится, если ты мне не поможешь.

Кассандра посмотрела по сторонам, словно ища кого-то, с кем можно было бы поделиться охватившим ее негодованием.

— Ты с ума сошел! Из-за твоей дурости мы угодим в тюрьму!

— Я не могу тебя заставить, — сказал я, подходя поближе к Кассандре. — Но вполне вероятно, что там, внутри, находится то, что мы так долго искали. Если мы с тобой сейчас обнаружим неопровержимое доказательство, свидетельствующее, что здесь когда-то находились тамплиеры, смерть профессора Кастильо уже не будет бессмысленной.

— Это удар ниже пояса.

— Знаю. Так я могу на тебя рассчитывать?

Уперев руки в бока, Кассандра покачала головой.

— Я все еще считаю, что ты поступаешь очень скверно… Однако в глубине души я осознаю, — интонации в голосе Касси вдруг резко изменились, — что если я не загляну туда сейчас, то буду жалеть об этом всю оставшуюся жизнь.

— Вот так-то лучше! — удовлетворенно воскликнул я, вставляя край основания подсвечника в щель между каменным корпусом алтаря и лежащей на нем мраморной плиты. — Давай-ка побыстрее поднимем эту плиту, пока нас еще не застукали!

Стараясь действовать как можно более осторожно, мы стали давить сверху вниз на подсвечник, используя его как рычаг, пока наконец не услышали тихий скрипплита, казалось, сетовала на то, что ее сдвигают с привычного места.

— Она приподнимается.

Да, она приподнималась. Как ни странно, эта прямоугольная массивная плитаполметра в ширину и два метра в длину — слегка сдвинулась, и мы с Касси стали давить на подсвечник с удвоенной энергией.

— Давай, давай, девочка моя, — бормотал я сквозь зубы. — Дави, мы ее уже почти подняли.

И когда Касси уже практически повисла на конце подсвечника, который, к счастью, оказался необычайно прочным, а я стал давить на него так, что едва не надорвался, плита приподнялась настолько, что мы сумели вставить в образовавшуюся щель «клин». В роли клина пришлось использовать Библию, потому что никакого другого подходящего предмета у нас под рукой не оказалось. Дальше все пошло намного легче. Синхронно прилагая свои усилия, мы с Касси сдвинули плиту вбок и, ничуть ее не повредив, поставили одним краем на пол.

То, что мы увидели внутри алтаря, удивило нас — по крайней мере меня — намного больше, чем высеченные на его боковых поверхностях иероглифы майя.

Нашему взору предстала каменная плита с прикрепленными к ней каменными дисками, покрытыми какими-то странными символами, касающимися краями один другого. На краю средней части этой плиты, чуть ниже одного из дисков, виднелась круглая каменная пластина, на которой был высечен тамплиерский крест.

— Это что еще за чертовщина?

Календарь майя! — взволнованно воскликнула Кассандра.

— Вот эта штуковина и есть календарь майя?

— Да. Несколько веков назад это был самый совершенный из всех когда-либо придуманных до того времени календарей.

— По правде говоря, я бы отдал предпочтение календарю Пирелли.

— Не говори глупостей. Это был удивительно точный календарь, прямо-таки настоящее математическое и астрономическое чудо. С его помощью можно было с большой точностью устанавливать даты на миллионы лет назад и вперед.

— Ага… Но чем, по-твоему, он может быть полезен нам?

— На этом календаре имеется изображение тамплиерского креста, а это отнюдь не характерно для календарей майя.

— Это я уже заметил. Но, как ты и сама прекрасно понимаешь, нам трудно будет доказать, что тамплиерский крест на этой пластине высекли не мы сами.

— Да, конечно, если только…

Кассандра протянула руку и, взявшись пальцами за самый маленький из дисков, сделала вращательное движение кистью. Диск немного повернулся.

— Он движется! — возбужденно воскликнула Касси.

Я застыл от изумления.

— Ты видел, Улисс?

— Глазам своим не верю…

— Действующий календарь! Таких еще никто не находил! — Кассандра была вне себя от восторга. — Это само по себе уже колоссальное открытие!

— Ты так считаешь?

— Ну разумеется. Это уникальный предмет.

Тогда зачем его спрятали под плитой весом в сто килограммов?

— И в самом деле… — Касси удивленно подняла брови. — Возможно, священник даже не знает, что это за штуковина, а потому и не обращает на нее внимания…

— …или он просто прячет ее.

— Прячет? Но зачем? — Пристально посмотрев на меня, Касси тихо добавила: — Ты случайно не впадаешь в паранойю?

Может, и впадаю, но… ты не могла бы кое-что для меня сделать? — Я на несколько секунд замолчал, чтобы собраться с мыслями. — Как ты думаешь, у тебя получится установить на этом календаре дату конца света — двадцать третье декабря 2012 года?

После десяти минут напряженных размышлений Кассандра наконец-таки протянула руку к календарю — но на этот раз уже к самому большому диску — и, взявшись за этот диск и прилагая заметное физическое усилие, поворачивала его до тех пор, пока он не встал в нужное ей положение. Затем она проделала то же самое со всеми остальными дисками.

— И что теперь? — спросила Кассандра, отступая на шаг назад.

— Понятия не имею. Может, произнесем заклинание «Сезам, откройся»?

— Не хотелось бы устраивать конец света раньше установленного срока, — сказала полушутя, полусерьезно Касси.

— Мне кажется… — прошептал я по истечении небольшой паузы, наполненной гробовой тишиной, — мне кажется, что нужно попробовать.

— Лучше не надо. — Кассандра взяла меня за руку. — Оставь подобные занятия для Индианы Джонса. У него, может, и получилось бы.

— Да, ты права. Мне даже начинает казаться, что мы сейчас участвуем в съемках какого-то фантастического фильма где-нибудь в пещерах Исландии.

— Не переживай, милый. Открытие, которое мы сделали, уже само по себе стоило всех наших страданий и усилий.

— Похоже на то, что мне придется тащить на себе этот крест всю оставшуюся жизнь.

Едва я произнес слово «крест», как в мое сознание прокралось одно нелепое подозрение.

Я наклонился и изо всех сил надавил на каменную пластину, на которой был высечен тамплиерский крест. Честно говоря, мне хотелось вложить в свое усилие весь груз накопившихся у меня за последние несколько дней негативных чувств.

В тот же миг где-то за нашими спинами раздался звук трения камня о камень. Оглянувшись, мы увидели, что напольная плита с надписью «MILITES TEMPLI» исчезла. Вместо нее в полу зияло темное прямоугольное отверстие.

— О Господи… — ошеломленно пробормотала Кассандра.

— Подожди-ка секундочку, — сказал я, оправившись от охватившего меня волнения. — Я пойду возьму чем посветить.

Взяв пару свечей, горевших перед изображением Пресвятой Девы, я подошел с ними к краю открывшегося в полу отверстия и заглянул в него.

Ожидая увидеть там бренные останки какого-нибудь тамплиера, я оторопел, ибо увидел в этом отверстии нечто совсем иное.

— Черт побери! — изумленно воскликнула Касси, хватаясь руками за голову. — Ну и дела!

Она тоже была поражена.

52

Чувствуя, как у меня по спине бегают холодные мурашки, я смотрел на каменные ступеньки, которые начинались в зияющем в полу отверстии на глубине одного метра и затем терялись в темноте.

Что-то не похоже на могилу, — растерянно сказал я.

— Я не собираюсь туда спускаться, — тут же заявила Касси, по-видимому вспомнив наши умопомрачительные приключения во внутренней части пирамиды в Яшчилане. — Хватит с меня и сенота.

— Хорошо. Я тебя вполне понимаю. Оставайся здесь, наверху.

— Ты что, хочешь туда спуститься?

— А разве у меня есть выбор? Ты предлагаешь просто стоять и смотреть отсюда?

— Не умничай. У тебя ведь нет с собой даже фонарика.

— Мне вполне хватит и свечей.

— А если они погаснут?

Тогда я прибегну к своим сверхъестественным способностям и буду летать по воздуху с развевающимся за плечами плащом и смотреть по сторонам с помощью своего рентгеновского зрения.

— Перестань дурачиться, я с тобой серьезно разговариваю.

— А как, по-твоему, я должен поступить? Остаться здесь?

— Не знаю. Надо подумать.

— Послушай, Касси, — сказал я, беря Кассандру за руку. — Я понимаю, что у тебя с некоторых пор отбило всякую охоту блуждать по темным лестницам, но лично мне сейчас необходимо спуститься туда, в подземелье. И я это сделаю.

Тогда я пойду с тобой.

— Ты уверена, что это будет правильно?

— Нет, не уверена, но я же все-таки археологКроме того, четыре свечи — это меньшая вероятность того, что они все потухнут, чем если их будет только две.

Я с огромной осторожностью стал спускаться по ступенькам, держа в каждой руке по горящей свече и чувствуя, как позади меня взволнованно дышит Кассандра.

— Как думаешь, что это может быть? — тихонько спросил я, не оглядываясь.

Какой-нибудь склеп, или подземный склад, или… в общем, не знаю.

— А может, мы натолкнемся там на погреб с вином урожая тысяча трехсотого года…

— Или на кегельбан. Давай шагай, и мы сейчас все увидим.

Свет от наших свечей был очень тусклым, и я почти не видел ступенек, так что мне приходилось сначала нащупывать каждую ступеньку носком, прежде чем сделать шаг. Потолок же, находившийся всего в нескольких сантиметрах от моего затылка, был виден очень хорошо: неровный, почерневший от дыма и, к сожалению, без того впечатляющего орнамента, который мы видели в «коридоре с рисунками» внутри главной пирамиды Яшчилана.

— Они тут, похоже, решили обойтись без украшений, — сказал я, осторожно нащупывая ногой очередную ступеньку.

— Я тоже это заметила, — послышался из-за моей спины голос Кассандры. — Они ограничились тем, что создали подземный коридор, по которому можно было передвигаться. А украшения им тут были ни к чему. В общем, они поступили очень даже… по-монашески.

В нескольких метрах впереди себя я увидел конец лестницы.

— Все, лестница уже заканчивается, — сказал я.

Правда? — обрадовавшись, спросила Кассандра.

Скачать:TXTPDF

Последний тайник. Фернандо Гамбоа Католицизм читать, Последний тайник. Фернандо Гамбоа Католицизм читать бесплатно, Последний тайник. Фернандо Гамбоа Католицизм читать онлайн