Скачать:PDFTXT
Степь

А Егорушка идет к себе в детскую, бросается, не раздеваясь, в постель, и спит, спит, спит и только чувствует, как что-то острое режет его правое бедро — это еврейский пряник, который лежит в кармане. Егорушка жадно спит и улыбается от удовольствия, но вдруг над самым его ухом раздаются громкие, резкие голоса».

И наконец, в гл. V снова сокращение текста — опять в основном о Егорушке:

«Лавочник обиделся, но не выразил этого ни на лице, ни на словах, а стал молча и не спеша сыпать овес из мешка обратно в закром. Покупатель испугался, начал жалобно извиняться. А между тем Егорушка давно уже выпил свой стакан. Ему хотелось еще чаю, но сам он налить себе из чайника не решался. Он походил по лавке, подождал, прочитал ярлыки на ящиках; увидев же, что лавочник снова принялся насыпать в мешок овес, он крикнул «прощай» и вышел».

Стилистическая редактура на этот раз коснулась прежде всего иноязычных слов. Устранено, например: «интонация», «репутация», «сантиментальное»; опущено: «Наглядевшись на интеллигентную парочку»; вместо «силуэты тюков» стало «темные тюки»; вместо «Финал беседы Варламова» — «Беседа Варламова».

Кропотливо редактировался язык персонажей «Степи». В речи возчика Пантелея изменено, например: «не слыхать про то» вместо «не слыхать про это»; «костей человечьих» вместо «костей человеческих»; «только, братцы, это самое, слышу» вместо «только, братцы, слышу».

Ввел Чехов ряд диалектизмов: «заплатанное» вместо «залатанное»; «осклизлом иле» вместо «скользком иле»; однако обычное на юге «не балуйся тут» заменено литературным «не балуй тут».

При жизни Чехова «Степь» печаталась 15 раз: первая публикация — в «Северном вестнике», затем в 13 изданиях сборника «Рассказы», наконец, дважды в составе собрания сочинений (изд. А.Ф. Маркса) — в т. 4-м 10-томника и затем в томе приложений к «Ниве».

Среди них нет ни одного издания без опечаток или каких-нибудь искажений авторского текста. Впервые текст «Степи» был критически выверен нами для 7-го тома Полного собрания сочинений и писем в 30 томах: (М.: Наука, 1977); этот текст воспроизводится и здесь.

ДОПОЛНЕНИЯ ИЗ ПИСЕМ СОВРЕМЕННИКОВ

1.

А.Н. Плещеев — А.П. Чехову

8 февраля 1888 г.

Впервые: Слово. Сб. 2: К десятилетию смерти А.П. Чехова / Под ред. М.П. Чеховой. М., 1914. С. 238-239. Печатается по этому тексту.

А.Н. Плещеев (1825-1893), поэт, прозаик, критик и переводчик. В журнале «Северный вестник» был редактором беллетристического отдела. Чехов познакомился с Плещеевым в декабре 1887 г., находясь в Петербурге.

2.

И.К. Михайловский — А.П. Чехову

15 февраля 1888 г.

Впервые: Слово. Сб. 2. С. 216-217. Печатается по тексту: Переписка А.П. Чехова: В 2 т. М., 1984. Т. 1. С. 378-379.

Н.К. Михайловский (1842-1904), литературный критик и публицист народнического направления. Чехов познакомился с Михайловским в конце 1887 г. в Петербурге. На письмо Михайловского Чехов ответил, но этот ответ не сохранился. «Я слышал, — писал Чехову А.Н. Плещеев 10 марта 1888 г., — что Михайловский писал Вам и что Вы ему маленький отпор дали, отстаивая свою независимость» (Литературное наследство. Т. 68. М., 1960. С. 311).

3.

И.Л. Леонтьев (Щеглов) — А.П. Чехову

4 марта 1888 г.

Печатается впервые, по автографу (РГБ).

И.Л. Леонтьев (псевдоним И. Щеглов, 1856-1911), литератор, автор военных рассказов, очерков, водевилей. Чехов познакомился с ним в Петербурге в декабре 1887 г. и переписывался до конца жизни.

4.

П.Н. Островский — А.П. Чехову

4 марта 1888 г.

Впервые: Балухатый С Д. Вокруг «Степи» // А.П. Чехов и наш край. Ростов н/Д, 1935. С. 130-133. Печатается по этому тексту.

П.Н. Островский (1839-1906), брат (по отцу) драматурга А.Н. Островского, инженер, литературный критик, мало выступавший в печати. Чехов подарил ему оттиск «Степи». 22 января 1888 г. он писал А.Н. Плещееву: «Островский мне очень и очень понравился. С ним не только не скучно, но даже весело… Да, он годился бы в критики. Он имеет хорошее чутье, массу читал, по-видимому, очень любит литературу и оригинален» (П., 2, 183).

5.

Ал.П. Чехов — А.П. Чехову

4 марта 1888 г.

Впервые: Письма А.П. Чехову его брата Александра Чехова. М., 1939. С. 197-198. Печатается по этому тексту.

Ал.П. Чехов (1855-1913), старший брат Чехова, литератор, с конца 1886 г. служил в редакции газеты «Новое время».

6.

И.А. Лейкин — А.П. Чехову

5 марта 1888 г.

Впервые: Балухатый С.Д. Вокруг «Степи». С. 127. Печатается по тексту: П., 2, 461.

Н.А. Лейкин (1841-1906), писатель-юморист, с 1882 г. редактор-издатель журнала «Осколки», где до 1887 г. печатался Чехов.

7.

М. — А.П. Чехову

9 марта 1888 г.

Отрывок: С., 7, 635-636. Полностью печатается впервые, по автографу (РГБ).

Автором этого письма, судя по почерку, была, возможно, Л.C. Мизинова (1870-1937), близкая приятельница М.П. Чеховой по службе в гимназии Л.Ф. Ржевской. Чехов познакомился с Мизиновой в конце 1889 г.

8.

А.Н. Плещеев — А.П. Чехову

10 марта 1888 г.

Впервые: Литературное наследство. Т. 68. М., 1960. С. 312. Печатается по этому тексту.

9.

А.Н. Плещеев — А.А. Плещееву

6 апреля 1888 г.

Впервые: П., 2, 475. Печатается по этому тексту.

А.А. Плещеев (1858-1944), сын поэта, драматург и литературный критик.

10.

А.А. Плещеев — А.П. Чехову

1 апреля 1888 г.

Впервые: А.П. Чехов и наш край. С. 128. Печатается по этому тексту.

11.

А.Н. Плещеев — А. П. Чехову

14 апреля 1888 г.

Впервые: Слово. Сб. 2. С. 245. Печатается по этому тексту.

12.

Д.В. Григорович — А.П. Чехову

8 октября 1888 г.

Впервые: Слово. Сб. 2. С. 212. Печатается по этому тексту.

С писателем Д.В. Григоровичем (1822-1899) Чехов познакомился в декабре 1885 г., когда впервые приехал в Петербург. 4 января 1886 г. Чехов писал старшему брату: «Я был поражен приемом, который оказали мне питерцы: Суворин, Григорович, Буренин… все это приглашало, воспевало… и мне жутко стало, что я писал небрежно, спустя рукава» (П., 1, 177).

13.

О.Г. Галенковская — А.П. Чехову

1 января 1889 г.

Впервые (отрывки): С., 7, 638-639; П., 3, 376-377. Полностью публикуется впервые, по автографу (РГБ).

О.Г. Галенковская — сотрудница иллюстрированного журнала для детей «Родник», выходившего с 1882 г. в С.-Петербурге.

14.

Ф.А. Червинский — А.П. Чехову

1891 или 1892 г.

Впервые: С., 7, 642. Печатается по этому тексту.

Ф.А. Червинский (1864-1917), петербургский адвокат и литератор. Посвятил Чехову свою трехактную стихотворную комедию «В глуши» («Птенец»), напечатанную в 1891 г. в «Северном вестнике» (№ 5).

15.

А.И. Эртель — А.П. Чехову

25 марта 1893 г.

Впервые: С., 7, 637. Печатается по этому тексту.

А.И. Эртель (1855-1908), писатель, автор романа «Гарденины, их дворня, приверженцы и враги» (1889). Чехов познакомился с ним в марте 1893 г. на обеде у редактора-издателя «Русской мысли» В.М. Лаврова.

16.

Х.Н. Абрикосов — И.А. Абрикосову

27 января 1903 г.

Впервые: Летописи Государственного литературного музея. М., 1948. Кн. 12. С. 441. Печатается по этому тексту.

Х.Н. Абрикосов познакомился с Л.Н. Толстым в 1898 г., стал его близким другом. Он — автор воспоминаний «Двенадцать лет около Толстого».

Отец и сын Абрикосовы были в Ясной Поляне также 26 июля 1905 г., когда шел разговор о статье Д.С. Мережковского «Свирель Антона Бедного (Памяти Антона Чехова)», появившейся 24 июля в газете «Русское слово». Приведя описание грозы из повести «Степь», Мережковский хвалил «его простоту, которой не достигали ни Тургенев (мало старался), ни Толстой (слишком старался), и его несравненное искусство описывать природу» (Маковицкий Д.П. У Толстого. 1904-1910: Ясн.-Полянские записки // Литературное наследство. Т. 90, кн. 1. М., 1979. С. 353).

ЧЕХОВ АНТОН ПАВЛОВИЧ

СТЕПЬ

(История одной поездки)

Утверждено к печати Редакционной коллегией серии «Литературные памятники» РАН

Заведующая редакцией «Наукакультура» А.И. Кучинская Редактор А.Н. Торопцева. Художественный редактор Н.Н. Михайлова Технический редактор З.Б. Павлюк Корректоры А.Б. Васильева, А.В. Морозова

1

настоятель… — Старший священник в православной церкви.

2

…носились старички… — Старик, старичок — морская птица (Даль В. Толковый словарь. М., 1935. Т. 4. С. 325).

3

…с синей ракшей… — Ракша — птица, сизая или сивая воронка. (Там же. С. 55).

4

…в день тезоименитства… Александра Павловича Благословенного… — День именин царя Александра I (1777-1825).

5

Добрый мальчик, как тебя зовут? (лат.).

6

Христофор (лат.).

7

Что такое существо? Существо есть вещь самобытна, не требуя иного ко своему исполнению. — Это философское определение субстанции взято из сочинения Петра Могилы (1596-1648), киевского митрополита, много заботившегося о просвещении, в частности о Киево-братской (могилянской) школе, «Собрание краткия науки об артикулах веры» (М., 1649. Л. 5 об.) и восходит к «Изборнику Святослава» 1073 г. («Изборник великого князя Святослава Ярославича» 1073 г. М., 1983. Л. 223), отрывки из которого приведены в труде: Буслаев Ф.И. Историческая хрестоматия церковнославянского и древнерусского языков. М., 1861. Стб. 274. См.: Николаева С.Ю. Источник чеховской цитаты // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. 1985. Т. 44, № 5. С. 449-450.

8

…пестрядинная курточка. — Пестрядёвая или пестрядинная — сделанная из пестряди, пеньковой ткани грубой выделки.

9

…пели «Иже херувимы»… — Начальные слова «Херувимской» — духовной песни православной церкви. Музыку на слова «Херувимской» писали Д.С. Бортнянский, М.И. Глинка, П.И. Чайковский.

10

…Кафизмы почитать надо… — Кафизмы — отделы, на которые разделена псалтырь для чтения по обряду православного богослужения. В отличие от акафиста, произносимого стоя, кафизма могла читаться сидя.

11

Кончил! (лат.).

12

…стоглавая гидра. — Гидра (древнегреч. миф) — многоголовая змея, убитая Гераклом. Когда Геракл отрубал одну из голов, на ее месте вырастали две.

13

…чечунчовую пару… — устаревшая (обычно употреблявшаяся Чеховым) форма слова чесучовый (чесунчовый), т.е. сделанный из чесучи — плотной полотняной или шелковой ткани.

14

красный товар… — фабричные ткани.

15

…лучшим троечником… — Троечник — ямщик, извозчик на тройке.

16

Клуня — на юге России так называется рига.

17

Лобанчик — золотой червонец.

18

Шибеница — виселица, дыба.

19

«Наша матушка Расия всему свету га-ла-ва!» — солдатская песня.

20

добрый мальчик? (лат.).

21

Апостол Павел… не прилагайтеся… — Имеется в виду Послание к евреям (Евр., 13, 9): «Учениями различными и чуждыми не увлекайтесь». Текст дословно совпадает с высказываниями митрополита Платона, автора «Краткой церковной Российской истории» (М., 1805. Т. 1. С. X), прочитанной Чеховым в период работы над «Врачебным делом в России». См.: Чехов А.П. Полн. собр. соч. и писем: В 30 т. Сочинения. Т. 16. М., 1979. С. 354.

22

…духов с того света вызывать, как Саул… — Из библейской легенды о царе Сауле: дух отца Самуила предсказал Саулу конец его царствования (1-я книга царств, 28).

23

Василий Великий (ок. 330-379), христианский церковный деятель.

24

Нестор (годы рождения и смерти неизвестны), монах Киево-Печерского монастыря с 70-х годов XI в., автор «Чтения о житии… Бориса и Глеба» и «Жития… Феодосия». Считают, что Нестор был одним из составителей «Повести временных лет».

25

В наст. изд. см. с. 55-56.

26

«Критические очерки «В. Буренина (Новое время. 1888. 4 марта), где похвалы «Степи» чередовались с резкими выпадами против либерально-демократических журналов, в частности — «Северного вестника».

27

Это один из новых писателей и ужасно дрянненькая личность. — Вероятно, А.И. Леман (1859-1913), автор книг «Очерки кадетской жизни» и «Теория билльярдной игры: Руководство для новичков и артистов». В своих воспоминаниях Леман сам рассказывал, что отрицательно отзывался о «Степи» в присутствии Гаршина (День. 1888. 18

Скачать:PDFTXT

А Егорушка идет к себе в детскую, бросается, не раздеваясь, в постель, и спит, спит, спит и только чувствует, как что-то острое режет его правое бедро — это еврейский пряник,