Скачать:TXTPDF
Что делать? (Черновая редакция романа, варианты, наброски)

вы отдадите это письмо Захару {Ивану} и прикажете {Далее начато: ему ждать ответа, и если} ему отправиться немедленно. Лизетта, я не виделась ныне с мсье Сторешником, — вы понимаете? Он не был здесь.

Через десять минут вы должны будете спешить домой, чтобы Жан застал вас, — мое письмо найдет его, я справилась, что он обедает ныне у Матильды. Но десятью минутами вы еще можете располагать, и я воспользуюсь ими, чтобы сказать вам несколько слов, — вы последуете или не последуете совету, в них заключающемуся, но вы зрело обдумаете их. Я не буду говорить об обязанности честного человека относительно девушки, имя которой он компрометировал, — я слишком хорошо знаю светскую молодежь, чтобы ждать пользы от рассмотрения этой стороны вопроса. Но {Далее начато: а. я имела б. я имею причины, по моему мнению} я нахожу, что женитьба на девушке, о которой мы говорим, была бы выгодна для вас. Как женщина прямая, я изложу вам основания такого моего мнения с полною ясностью, хотя некоторые из них и щекотливы для вашего слуха, — впрочем, я смотрю на вас, и не только одного вашего слова малейшего жеста {Вместо: жеста — было начато: недоволь} вашего будет достаточно, чтобы я остановилась. Вы человек слабого характера и рискуете попасться в руки какой-нибудь дурной женщины, которая будет мучить вас и помыкать вами. Она добра и благородна, она не стала бы {Вместо: она не стала бы — было: с нею вы} обижать вас. Женитьба на ней, несмотря на низкость ее {Вместо: Женитьба на ней ~ ее — было: Она, несмотря на низкость своего} происхождения и бедность, сравнительно с вами, чрезвычайно много двинула бы вперед вашу карьеру: она, будучи введена в большой свет, при ваших достаточных денежных средствах, при своей красоте, уме и силе характера, {Слова: при своей ~ характера, — вписаны.} заняла бы {стала} в нем очень блестящее место; {Вместо: блестящее место; — начато: выгодное положение;} выгоды от этого для мужа понятны. Но кроме тех выгод, которые получил бы всякий муж от такой жены, вы, по особенностям вашей натуры, более чем кто-либо нуждаетесь в содействии — скажу прямее — в руководстве. Каждое мое слово было взвешено; каждое основано на наблюдении над нею. Я не требую доверия, но рекомендую вам обдумать мой совет. {Далее начато: Препят} Я сильно сомневаюсь, чтобы она приняла вашу руку, — но {Далее начато: советов} если бы она приняла ее, это было бы очень выгодно для вас. Я не удерживаю вас больше, вам надобно спешить домой.

Марья Алексеевна, разумеется, уже не претендовала на отказ Верочки от катанья, {Вместо: разумеется ~ от катанья, — было: совершенно примирилась с отказом дочери от катанья,} когда увидела, что Мишка-дурак хотел погубить ее, Марью Алексеевну, чего Мишка-дурак вовсе не хотел. Верочка была оставлена в покое… — На другое утро она без всякой помехи отправилась на условленное свиданье. «Здесь морозно, я не люблю холода, — сказала Жюли: куда-нибудь надобно нам отправиться, куда бы? Погодите, я сейчас вернусь из этой лавки. Вы не входите». — «Сквозь эту вуаль ничего не будет видно, {Вместо: Сквозь ~ видно, — было: Эта вуаль очень густая,} и вы в ней можете безопасно ехать ко мне. Поедемте. Только не подымайте вуаль, пока моя горничная не выйдет из комнаты. Лизетта {Моя Лизетта} очень скромна, но я не хочу, чтоб и она вас видела. Я вас слишком берегу. Видите, я надела лизеттину шубу и шляпу, чтобы никто не узнал меня».

Когда Жюли отогрелась, выслушала все, {новости} что имела сказать Верочка, она рассказала ей вчерашнее свое свиданье с Сторешниковым.

— Теперь, милое дитя мое, нет никакого сомнения, что он через несколько времени сделает вам предложение. Эти люди влюбляются по уши, когда волокитство их отвергается. Знаете ли вы, что вы поступили с ним, как опытная кокетка? Кокетство, — я говорю про настоящее кокетство, а не про глупые, бездарные подделки под кокетство, они отвратительны, как всякая плохая подделка под хорошую вещь, — кокетство — это ум и такт в применении к делам женщины с мужчинами. Потому совершенно наивные и чистосердечные девушки {Вместо: совершенно ~ девушки — начато: многие у} кажутся иногда кокетками дурам и сплетницам. {Далее начато: Ваша мать слишком груба,} Они без кокетства действуют так, как действуют хорошие кокетки, {Далее было: сходство поразительно, рукод } потому что {Далее было: кокетка} для этого даже вовсе не нужно рассчитанного намерения, довольно иметь ум и такт. Может быть, и мои доводы {вчера доводы} отчасти подействуют на него, но я себе не приписываю заслуги, главное — вы. Как бы ни было, он сделает вам предложение, и я советую вам принять его.

— Вы, которая вчера сказали мне: лучше умереть, чем дать поцалуй без любви?

— Милое дитя мое, это было сказано в экстазе: в минуты экстаза оно верно и хорошо. Но жизньпроза и расчет.

— Нет, никогда, никогда! Он гадок, это отвратительно, — я не унижусь, пусть меня съедят, — я брошусь из окна, я пойду собирать милостыню, — но отдать руку гадкому, тупому, низкому человеку, — нет, лучше умереть!

Жюли стала выставлять выгоды: — «Вы избавитесь от преследований матери, вам грозит опасность быть проданной, — он не зол, а только глуп, — глупый и незлой муж лучше всякого другого для умной женщины с характером, — вы будете госпожою в доме». Она в ярких красках описала положение актрис, {Далее было: певиц} танцовщиц, других женщин, которые не подчиняются мужчинам в любви, а господствуют над ними. «Это самое лучшее положение в свете для женщины, кроме того, когда к такой же независимости и власти прибавляется со стороны общества еще формальное признание законности такого положения, — то есть, когда муж относится к жене, как поклонник актрисы к актрисе». {Далее было: и вы можете} Жюли говорила много, Верочка спорила много, обе разгорячились, Верочка наконец дошла до пафоса:

— Вы называете меня фантазеркою, спрашиваете, чего же хочу {Далее начато: чего ищу в} от жизни? Я не хочу ни властвовать, ни подчиняться, я не хочу ни обманывать, ни притворяться, — я не хочу смотреть на мнение других, добиваться {желать} того, что рекомендуют мне желать другие, хотя мне самой этого вовсе не нужно, — я не привыкла к богатству — мне самой оно не нужно, зачем же я стану искать его только для того, что другие думают, будто оно всякому приятно и, следовательно, должно быть приятно мне? Я не была в обществе, не испытывала, что значит блистать, — и у меня {Далее начато: нет к эт} еще нет потребности к этому, — зачем же я стану жертвовать чем для блестящего положения только потому, что, по мнению других, оно приятно? Я не пожертвую ничем для того, что не нужно мне самой, не только собою не пожертвую, не пожертвую даже капризом. Я хочу быть независима и жить по-своему; что нужно мне самой, на то я готова, — чего не нужно мне самой, того не хочу и не хочу делать. Что нужно мне будет после {потом} — я не знаю, — вы говорите, я молода, неопытна, переменюсь, — когда переменюсь, тогда и переменюсь, — а теперь — не хочу, не хочу, не хочу ничего, чего не хочу. А чего я хочу теперь? Я сама не знаю, — хочу ли я любить мужчину — я не знаю, — ведь я вчера поутру, {Далее было: не знала, что} когда вставала, не знала, что мне захочется полюбить вас, — за несколько часов до того, как полюбила вас, не знала, что полюблю, — и не знала, как это я буду чувствовать, когда полюблю вас. Так вот теперь я не знаю, что я буду чувствовать, когда буду любить мужчину, — я знаю только, что не хочу никому поддаваться, — хочу быть свободна, {Далее было: хочу, чтобы} никому не хочу быть обязана ничем, чтобы никто не смел сказать мне: «ты обязана делать для меня что-нибудь»; я хочу делать только, что буду хотеть, и пусть другие делают так же, я хочу ни от кого требовать ничего, {Далее было: кто что хочет} — я хочу не стеснять {быть} ничьей свободы и хочу быть свободна.

Жюли слушала и задумывалась, задумывалась и краснела, и — ведь она {Далее было: вспыхивала от пафоса} не могла не вспыхивать, когда подле был огонь, — вскочила {Далее было: протянула руки, будто благословляя и} и прерывающимся голосом заговорила:

— Так, дитя мое, так. Я и сама бы так чувствовала, если бы не была развращена, — не тем я развращена, {Далее было: что у меня были десятки} за что называют женщину погибшей, {раз} не тем, что было со мной, что я терпела, от чего страдала, — нет, не тем я развращена, что {Далее было: погибшая женщина} тело мое было предано поруганью, а {Текст: не тем, что было со мной ~ а — вписан.} тем, что я привыкла к праздности, к роскоши, не в силах жить сама собою, нуждаюсь в других, — должна угождать, делать то, чего не хочу, что противно мне, — вот это разврат. Не слушай того, что я тебе говорила, дитя мое: я развращала тебя, — вот казнь, вот мучение — я могу прикасаться к чистому, не оскверняя; беги меня, дитя мое, прощай, прощай, я гадкая женщина, не думай о свете, — там все гадкие, хуже меня, где праздность, там гнусность, где роскошь, там гнусность, {где роскошь там гнусность — вписано.} — беги, беги! {Далее начато: Там живут, как я, на чужой счет, — там. Далее дата: 20 декабр 6 1/2 час утр}

Сторешников чаще и чаще начал думать: «а что, как я в самом деле возьму да женюсь на Вере?» {Далее было: очень обыкновенный слу} С ним произошел случай, очень обыкновенный в жизни не только людей несамостоятельных, в его роде, а даже и людей с независимым характером, даже и в истории народов, — этими случаями наполнены томы Юма и Гиббона, Ранке и Тьерри, — люди толкаются, толкаются в одну сторону — только потому, что не слышат слова «а попробуйте-ко, братцы, толкнуться в другую», — услышат — и начнут {вдруг его и начнут} поворачиваться направо кругом — и пошли толкаться в

Скачать:TXTPDF

вы отдадите это письмо Захару {Ивану} и прикажете {Далее начато: ему ждать ответа, и если} ему отправиться немедленно. Лизетта, я не виделась ныне с мсье Сторешником, - вы понимаете? Он