Скачать:TXTPDF
Что делать? (Черновая редакция романа, варианты, наброски)

видишь, как} Да, металлическая мебель легче нашей ореховой, {Вместо: Да ~ ореховой, — было: Да, оно легче нашего орехового} — что ж это за металл? {что ж это такое?} Ах, знаю теперь, {знаю теперь, вписано.} Саша мне показывал такую дощечку, это алюминий, да, Саша говорил, что рано или поздно алюминий заменит собою дерево, может быть и камень. Но как же все это богато! Везде алюминий и алюминий, и все стены в громадных зеркалах, и какие ковры на этом полу! Лишь в немногих местах пол оставлен не покрытым ими, {Вместо: оставлен ~ ими, — было: остался открытым} и тут видно, что он из алюминия, — тут играют дети, а с ними играют и большие — и как же танцевать по коврам? {Текст: Но как же все это ~ по коврам вписан.}

— Кто {Да, кто} ж живет в этом доме, который огромнее и {огромнее и вписано.} великолепнее дворцов? {Далее было начато: а. Иди на б б. Пойдем на балкон}

Много здесь живет, здесь живут и дети детей твоих, — иди, {Далее было начато: я тебе} мы увидим.

Они идут на балкон, выступающий из верхнего этажа галереи, — как же Вера Павловна не заметила раньше, — по этим лугам, {Далее было: полям} нивам, рощам рассеяны группы людей: везде мужчины и женщины, старики, молодые и дети вместе, — они работают и поют, — что это они делают? Ах, это они убирают хлеб, — но как быстро идет у них работа! Но и как же им не петь? Их работа легка, {Далее было: они только ходят и управляют м} почти все за них делают машины, — и жнут, и собирают, и вяжут снопы, и отвозят {свозят} их, — люди почти только ходят и ездят и управляют машинами; еще бы им не петь, и еще не скоро шла их работа! Что это? Все переменяются, вместо них новые, а они куда ж идут? — Надобно часто менять работу, чтоб она не наскучила; эти работали уж час, довольно, они на час идут в мастерские, а работавшие час в мастерских пришли сменить их.

— О, какая веселая работа! Да, день зноен, но им, конечно, ничего, над тем местом, где работают, они развертывают полог, им прохладно под ним еще бы не жать так! Этак и я стала бы жать! И все песни, и все песни незнакомые, — нет, припомнили и нашу одну — помню ее:

Будем жить с тобой по-пански.

Эти люди нам…

{ Вместо стихотворения Кольцова: Будем жить ~ нам… — было начато другое: Раззудись…}

Все идут к зданию, прошел час, довольно работать поутру, теперь надолго отдых — до завтрашнего утра. {Далее было начато: а. Но они идут ко мне. Да. б. Ты познакомься} Но войдем опять в комнаты.

Половина громадной залы {Эта громадная зала} занята столами с кувертами на тысячу человек или больше, — их завтрак уж готов, — те старухи, те дети, которые не выходят на работу в поле и в мастерские, приготовили его, — они накрывают столы, — только старухи и дети, — это слишком легкая работа для других рук; кто может, делает то, чего еще не могут или уж не могут делать они.

— Смотри, какой чай, какое кофе, какой сыр, {Далее начато: и вет} какие закуски, часто ты имеешь такой завтрак? — а ведь ты живешь очень хорошо, — такое разнообразие?

— Нет, где ж мне такой; как можно; нет, это могут иметь только богачи.

— А при детях детей твоих все будут иметь его. Вот они входят, они не видят нас с тобою, — разговоры и шутки, {Вместо: разговоры и шутки — было начато: вот и [пе] шутки и} смех и песни не прерываются — и шепот, и пожимание рук.

Но завтрак кончен. {Но завтрак кончен, вписано.}

— Что это? Это бал?

— Да, каждый день два раза, потому это не бал, — и ты видишь, что здесь осталась, поочередно составляет хор и оркестр и танцует только третья, четвертая доля тех, кто был за завтраком, а ведь за завтраком не все были, кто был в поле, — ты видишь, что здесь больше чем наполовину детей, из других разве из пяти остался один.

— Где же другие?

— Они разошлись по своим библиотекам, по своим музеям, по своим аудиториям, {Далее было: по своим бил и шахм} наконец, больше всего просто гулять в сад, или разошлись {гулять ~ разошлись вписано.} по своим комнатам.

Зачем же по своим комнатам?

— Одни для того, чтобы быть одним или со своими детьми, другие — это моя тайна, — зачем же был шепот и пожимание рук? Ты видела, этого было больше всего, ты видела, как горели их щеки, как горели их глаза. Я царствую здесь над всеми, да и как мне не царствовать здесь над всеми? Видишь, вечная перемена радостного {веселого} труда, пиров, наслаждения и неги отдыха, и всего больше {Далее было начато: служ} неги мною.

Неужели ж это наша земля? Я слышала нашу песню, они говорили по-русски — неужели ж это мы?

— Да, ты вдали реку — это Ока; эти люди — мы, — ведь с тобою я — русская.

— И так будут все жить?

— Это все для меня сделано, и меня одушевляла делать это моя старшая сестра, та, которую ты знала прежде меня.

— И так будут все жить?

— Да, для всех вечная весна и лето, {Вместо: вечная ~ лето, — было начато: а. вечное лето б. вечный май в. вечный июнь г. вечный май и} вечная радость. Но я тебе показала только одну и меньшую часть их жизни, {и меньшую ~ жизни, вписано.} — смотри, вот они через два месяца. {Далее было начато: а. Ты видишь их де, смотри, это здесь б. Но оно в. Это начина г. Падает первый снег} Цветы завяли, листья начали падать с деревьев — картина становится уныла, — что смотреть на нее, ты видишь, на полях и в садах нет никого, {Далее было: иди в дом} на балконе холодно, иди в комнаты.

— Что это? Дворец совершенно пуст? Где ж они?

— Да ведь здесь становилось уж холодно и сыро, скучно и тяжело,_ зачем же им быть здесь?

— Но как же оставили все это?

— А почему ж не оставить? Разве ты думаешь — нужно стеречь тогда, когда у всех довольно всего? Впрочем, здесь осталось из двух тысяч человек 5-6 оригиналов, которым {Далее было: нрави} на этот раз вздумалось, показалось приятным развлечением побыть здесь несколько времени {Далее было: вдали от} — в глуши, в уединении, — показалось {Далее было: приятно погулять по снегу, полюбоваться на блестящий снег, на} любопытно испытать осеннюю погоду, — вероятно, они скоро уедут, но потом беспрестанно будут здесь переменяться партии по нескольку человек, любители зимних прогулок, — они будут приезжать сюда провести несколько зимних дней, — летом все едут сюда, потому что здесь хорошо, а зимою что здесь делать? Работы нет, {Далее было: а. скучно б. и все уезжают туда} видишь, эта страна служит для них дачею, летом для всех, надолго, зимою — для немногих надолго. А летом сюда приезжает очень много народа кроме нас, — мы с тобою были в доме, где видели почти одних наших, — но {Далее было: таких домов не очень много, — в большей части летом переменяется много различного народа} есть множество таких домов, может быть половина, в которые приезжают на лето совершенно другие народы, — всякие, с юга, для разнообразия пожить, то есть и поработать лето на севере. Есть множество и таких домов, в которых наши {русские} и иностранцы живут вместе.

— Но где ж наши теперь?

— Да везде, где тепло и хорошо. Но больше всего их в той стране, которую я тебе покажу. Полетим.

Горы одеты садами — эти горы когда-то были голые скалы, теперь они покрыты толстым земли, и на них среди садов растут рощи самых высоких деревьев; внизу, во влажных ложбинах, плантации кофейного дерева, финиковые пальмы, смоковницы, {Вместо: смоковницы — было начато: фигов} олеандровые деревья.

— А что это за поля? это не наш хлеб?

— Нет, сахарный тростник, рис. {Далее было: одна только — среди рощ, полей — ту}

— Что это за гора {Вместо: Что это за горабыло: Что это, [вид этой горы] [зна] [которая на] форма этой горы, которая видна} далеко на северо-западе? Форма ее знакома, — неужели?

— Да, ты отгадала, это Синай.

— Но ведь на юг и восток от Синая песчаная, бесплодная пустыня?

— Была; теперь, как видишь, нет.

Опять дом, такой громадный, из чугуна и стекла, — но внутри настоящий дом под этим футляром, уж совершенно не такой, какой она видела {Вместо: она видела — было: видно там} у нас, на севере: стены громадной толстоты, массивные, окон мало. Зачем же это так?

Здесь нужна прохлада; толстые стены дают прохладу; здесь небо так безоблачно, солнце так ярко, что люди {Далее было: которые возвращаются в дом} в своих жилищах любят для разнообразия несколько меньше света, {Вместо: несколько ~ света, — было: полусвет} но ведь здесь так хорошо на воздухе, что в комнатах они только отдыхают, — а для отдыха (и для меня, прибавляет она с улыбкою) приятен полусвет.

— Но кто и в комнатах хочет иметь полный солнечный {Вместо: полный солнечныйбыло: яркий} свет?

Конечно, может иметь его сколько хочет, — смотри, в нескольких десятках от главного здания большие павильоны, — видишь, они самой легкой постройки, — видишь, в одних из них больше окон, чем в домах нашего севера, другие почти сквозные; кому где угодно, тот там и проводит время. Теперь войдем в дом, уж вечер, время отдыха, ты посмотришь, как они проводят вечер.

— Но нет, послушай, как же это могло все сделаться?

— Что — как сделаться?

— Что песчаная {песчаная вписано.} пустыня обращена в плодороднейшую землю, где теперь проводят две трети года сотни миллионов наших, уезжающих к себе на прежнюю родину, вместе с сотнями миллионов других людей, {имеете ~ людей, вписано.} только на четыре лучших месяца?

— Как что сделалось? да ведь это же сделалось не в один год, не в два, {Далее было начато: покрывали землю плодородн} — скрепляли глиною, илом, орошали, проводили каналы версту за верстой, — и шли

Скачать:TXTPDF

видишь, как} Да, металлическая мебель легче нашей ореховой, {Вместо: Да ~ ореховой, - было: Да, оно легче нашего орехового} - что ж это за металл? {что ж это такое?} Ах,