Скачать:TXTPDF
Полное собрание сочинений в 15 т. Том II

печатным текстом рукопись не содержит. Печатается по тексту «Современника».

58 Н. Г. Чернышевский, т. II

Полифенам древних греков. Составил Ю. Баз.

(стр. 697)

Первоначально опубликовано в «Современнике» 1855, № 5, стр. 20. В полное собрание сочинений над. 1906 г. не вошло.

Рукопись-автограф на одном полулисте писчего формата хранится в отделе рукописей Государственной ордена Ленина библиотеки СССР им. В. И. Ленина (инв. Ns 1643).

Существенных разночтений с печатным текстом рукопись не содержит. Печатается по тексту «Современника».

О договоре Новагорода с вемедкими городами и Готландом, заключенном в 1270 году. Сочинение Ивана Андреевского.

(стр. 698)

Первоначально опубликовано в «Сопременнике» 1855, № 5, стр. 20–21. Перепечатано в полном собрании сочинений (СПБ., 1906), т. I, стр. 407.

Рукопись-автограф на одном полулисте писчего формата хранится в отделе рукописей Государственной ордена Ленина библиотеки СССР им. В. И. Ленина (инв № 1643).

Существенных разночтений с печатным текстом рукопись не содержит. Печатается по тексту «Современника».

Краткая русская история для простолюдинов. Составил дядя

Афанасий.

(стр. 698)

Первоначально опубликовано в «Современнике» 1855, № 5, стр 21. В полное собрание сочинений изд. 1906 г. не вошло.

Рукопись-автограф на одном полулисте писчего формата хранится в отделе рукописей Государственной ордена Ленина библиотеки СССР им. В. И. Ленина.

Выписка из рецензируемой книжки в рукописи отсутствует, она заменена соответствующим указанием автора типографии о наборе первых страниц.

Разночтений с печатным текстом рукопись не содержит. Печатается по тексту «Современника».

Азовское сяденяе. Н. Кукольника.

(стр. 699–702)

Первоначально опубликовано в «Современнике» 1855, № 6, стр. 28–32. Перепечатано в полном собрании сочинений (СПБ., 1906), т. I, стр. 407–410.

Рукопись-автограф на трех листах в полулист писчего формата. Из рукописи видно, что рецензия два раза начиналась автором. Первый лист представляет позднейшую вставку, текст начала рецензии на втором листе вычеркнут и чернилами и карандашом. Рукопись хранится в отделе рукописей Государственной ордена Ленина библиотеки СССР им В И Ленина (инв. № 1604).

Стр 701, 10 строка. В рукописи после слов: «коэацкий майдан,

или сходка», следует пометка автора: «Набирать с другого листа, под цифрой’, 2». u

Другой лист представляет следующий вариант начала, вычеркнутый автором: —

Новая пьеса плодовитого романиста и драматурга писана с целью доказать две темы, из которых одна справедлива и прекрасна, а другая_сужде

ние о справедливости И качествах второй темы «Азовского сиденья» мы предоставляем читателю.

Справедливая сторона^ пьесы— то, что Донские козаки были очень храбрые воины и люди, достойные всякого почтения ва свою честность и другие хорошие качества. Это в пьесе доказывается тем, что все Донцы, выведенные на сцену — герои, каковы они действительно и были.

Но среди этих благородных героев является одно лицо, нещадно позоримое автором — Заремба, представитель качеств запорожского войска; по мнению г. Кукольника, этот запорожецхвастун, трус, вор, бесчестный волокита, предатель, подводящий татар на пагубу своих единоверцев. Читатель конечно будет изумлен таким необыкновенным мнением г. Кукольника о запорожцах. в которых признавали высокую храбрость и честность даже заклятые враги их — крымский хан и турецкий султан; читатель, вероятно, даже усум-нится в том, точно ли мы передали мнение г. Кукольника о запорожцах — изложение содержания пьесы убедит его в строгой точности нашего вывода.

«Историческое сказание» г. Кукольника начинается тем, что поэт Терешка Лещина, идеал автора, говорящий ломаным малорусским языком, в отличие от простых людей, выражающихся в пьесе по-русски, называет запорожцев «злодеями» — если бы Терешка был турок, это было бы с его стороны натурально; но малороссу странно выражаться о героях Украйны таким образом: «Вы, запорожцы, говорит Терешка Зарембе, погубили Малороссию; мы, украинцы,

От злодеев запорожьских повтикали Бодай вам добра не було, племя ведмежье!

Но, прибавляет Терешка, ваши злодейства не останутся безнаказанны: у меня есть бандура и голос чистый, голос слезами вымытый — я буду казнить запорожцев своими песнями —

Не забудуть добрые люди песень Терешки,

Зачуют и у Дьявольской Сече голос Лещины!

(стр. 6)

В ответ на эго запорожец называет Донцов дураками за то, что они взяли у турок Азов:

Ну, уж вы с своим дурацким Азовом! Есть чем хвастать!

(стр. 9)

— Как? Дурацкий Азов? — восклицает донской атаман, Кумшатный — и рассказывает, как Донцы взяли Азов. Выслушав его, Терешка «с жаром» говорит:

Де там дурацький! Ось я його в песне отмалюю,

Пошлю по свету, нехай ходить,

Нехай внучатам нашим снится.

— А запорожцы, прибавляет поэт Терешка, мою жену зарезали.

Як забачив, що мою жинку зарнзали (поет вполголоса, бешено сопровождая пение сильным stretto, под которое козачки пляшут:)

Не заплакав,

Ей же богу, не заплакав!

На коня, да за шаблюгу,

Та до лиса, та за чуба Запорожця!

Та шаблюгу в саме серьдце От, тогда вже и заплакав!

(танец оканчивается).

Ясно, что г. Кукольник, по недоразумению, смешивает яапорожцев с татарами: думает, будто запорожцы грабили Украйну — вовсе нет, они ващи-щали ее. Впрочем, можно объяснять дело иначе: Терешка, в качестве поэта, выдумывает небывальщину [у него не было никогда жены, он человек холостой и теперь влюблен в какую-то козачку [влюблен в коэачку Дашу]. Запорожец между тем хвастает своим богатством и подвигами и волочится за козачками. В этом состоит первая]

[Во второй картине — коэацкий майдан, или сходка]. Из Азова прибежал вестник

Стр. 702. 8 строка снизу. В рукописи: книжного языка с простонародным. [Удивительны стихи, которыми написана пьеса — таких стихов мы еще никогда не читывали и едва ли еще когда-нибудь будем читать. Чтобы поделиться с читателями удовольствием, которое доставили нам вти необыкновенные стихи, выпишем тираду Ульяны, тоскующей по муже —

— Он вернется, говорит Даша, утешая свою подругу.

Ульяна А если не вернется? Ах, Даша, ДашаІ

Ты не любила своего мужа, Андрея Матвеича!

Больше: он был тебе постыл и противен.

А как ты переносишь вдовство свое? Весело, небось!

А я не перенесу, бейте, не перенесу!

Брошу вам Наташу, а сама… о, глубок тихий Дон!

Не увидите вдовства моего! Не увидите!

МатушкаІ ДашаІ Не могу! помилуйте!

Как наскочили татаре на богатый днор наш,

Я молиласьі

Как привязанная к седлу, я неслась на диком коне За спиною безобразного таіарина,—

Я молилась!

Как наткнулись татаре на козачью засаду,

Как выскочил из-за кургана Дмитрий Ефимыч,

О, я позабыла мой плен!* Я обрадовалась.

Сердце угадало друга нежного, мужа дорогого!

И с ним расстаться! О, смейтесь, браните!

А вы, слезы, не иссушайте этих камней.

Лейтесь, с вами легче!

Имели ли <вы>, читатель, хотя малейшее предчувствие, что на русском языке можно писать подобными стихами? Достоинство пьесы совершенно соответствует прелести и гармоничности втой новой версификации. Охотно можно бы оставить без внимания «Азовское сидение», если бы не были в втой пьесе выставлены запорожцы в таком виде, в каком до сих пор еще не выставлялись они никем из русских писателей. И для чего нужно было это? Неужели унижать одного брата было необходимо для прославления другого? Автор мог бы припомнить, что донские и днепровские козаки были братья. Эта странная фантазия—.в удовлетворение которой написана пьеса — уни-вить действователей одного из славных эпизодов русской истории XVII века, заставила нас откровенно высказать навге мнение о мнимо «историческом ска» аании», которое без того мы прошли бы совершенным молчанием]

О еі.ізня и ученых трудах Френа. Сочинение П. Савельева.

(ар 702–704)

Первоначально опубликовано в «Современнике» 1855, ТЛ 6, стр. 36–37. Перепечатано в полном собрании сочинений (СПБ, 1906), т. I, стр. 411–412. Рукопись-автограф на одном листе в полулист писчего формата хра-

ніпся в отделе рукописей Государственной ордена Ленина бибдотеки СССР им. В. И. Ленина (инв. № 1627). <. Существенных разночтений с печатным текстом рукопись не содержит. Печатается по тексту «Современника». Записки Русского географического общества. Книжка X. (стр. 704–709) Первоначально опубликовано в «Современнике» 1855, № 6, стр. 37–43. Перепечатано в полном собрании сочинений (СПБ., 1906), т. I, стр. 412_416. Рукопись-автограф на двух полулистах писчего формата хранится в Центральном государственном литературном архиве (инв. № 1606). Существенных разночтений с печатным текстом рукопись не содержит. Печатается по тексту «Современника». Отчет императорского Русского географического общества за 1854 год. (стр. 709–712) Первоначально опубликовано в «Современнике» 1855, № 6, стр. 46–49. Перепечатано в полном собрании сочинений (СПБ., 1906), т. I, стр. 416–419. Рукопись-автограф на одном полулисте писчего формата хранится в отделе рукописей Государственной ордена Ленина библиотеки СССР им. В. И. Ленина (нив. № 1628). Существенных разночтений с печатным текстом рукопись не содержит, Печатается по тексту «Современника». Подвиг матери. Сочинение Ореста Миллера. (стр. 712) Первоначально опубликовано в «Современнике» 1855, № 6, стр. 49–50. Перепечатано в полном собрании сочинений (СПБ., 1906), т. I, стр. 419. Рукопись-автограф на одном полулисте писчего формата хранится в отделе рукописен Государственной ордена Ленина библиотеки СССР им. В. И. Ленина (инв. № 1639). На одной странице с этой рецензией помещена рецензия ма «Руководство к изучению форм и порядка делопроизводства, сост. К. Зосимским». Раэнсчтений с печатным текстом рукопись не содержит. Печатается по тексту «Современника». Руководство к изучению форм и порядка делопроизводства. Сост. К. Зосимским. (стр. 713) Первоначально опубликовано в «Современнике» 1855. № 6, стр. 50. В полное собрание сочинений нзд. 1906 г. не вошло. Сьсрено с рукописью-автографом, хранящейся в отделе рукописей Государственной ордена Ленина библиотеки СССР им. В. И. Ленина (иая. № 1639). Разночтений с печатным текстом рукопись не содержит. Печатается пв тексту «Современника». Новейший полный русский песенник. (стр. 713–714) Первоначально опубликовано в «Современнике» 1855, № 6, стр. 50–51. Перепечатано в полном собрании сочинений (СПБ-, 1906), т. I, стр. 419–420. Рукопись-автограф на одном полулисте писчего формата хранится в отделе рукописей Государственной ордена Ленина библиотеки СССР им. В. И. Ленина (инв. № 1612). Существенных разночтений с печатным текстом рукопись не содержит. Печатается по тексту «Современника». Крымская экспедиция. (стр. 714–716) Первоначально опубликовано в «Современнике» 1855, № 6, стр. 51–55. Перепечатано в полном собрании сочинений (СПБ., 1906), т. I, стр. 420–422. Рукопись-автограф на одном полулисте писчего формата хранится в отделе рукописей Государственной ордена Ленина библиотеки СССР им. В. И. Ленина (инв. № 1613). Существенных разночтений с печатным текстом рукопись не содержит. Печатается по тексту «Современника». Записки о войне 1813 года в Германии. Генерал-майора Н. Ортенберга. (стр. 717) Первоначально опубликовано в «Современнике» 1855, № 6, стр. 65. Перепечатано в полном собрании сочинений (СПБ., 1906), т. I, стр. 423. Рукопись-автограф занимает часть полулиста, занятого также рецензией на книгу «Приятное препровождение времени или собрание употребительнейших фантов». Хранится в отделе рукописей Государственной ордена Ленина библиотеки СССР им. В. И. Ленина (инв. № 1599). Существенных разночтений с печатным текстом рукопись не содержит. Печатается по тексту «Современника». Приятное препровождение времени или собрание употребительнейших фантов. (стр. 717) Первоначально опубликовано в «Современнике» 1855, N» 6, стр. 66. Перепечатано в полном собрании сочинений (СПБ., 1906), т. I, стр. 423. Рукопись-автограф хранится в отделе рукописей Государственной ордена Ленина библиотеки СССР им. В. И. Ленина (инв. № 1599). Существенных разночтений с печатным текстом рукопись не содержит. Печатается по тексту «Современника». Зурна, закавказский альманах. Тифлис. 1855 (стр. 717–723) Первоначально опубликовано в «Современнике» 1855, № 7, стр. 1–7. Перепечатано в полном собрании сочинений (СПБ., 1906), т. Л, ч. 2, стр. 67–72 (пятого счета). Рукописи и корректуры не сохранилось. Печатается по тексту «Современника». Исследование Псковской

Скачать:TXTPDF

печатным текстом рукопись не содержит. Печатается по тексту «Современника». 58 Н. Г. Чернышевский, т. II Полифенам древних греков. Составил Ю. Баз. (стр. 697) Первоначально опубликовано в «Современнике» 1855, № 5,