Скачать:TXTPDF
Полное собрание сочинений в 15 т. Том III

ощутит наконец в себе законную потребность быть действительными русскими людьми».

И Гёте, в том стихотворении, которое мы привели выше, говорит о возвращении от абстрактной жизни к природе и действительности, как высших источниках всякого блага:

О, прочь мечтанье, хоть сладко оно!

Здесь все так любовью и жизнью полно!

825

Стр. 222, 7 строка снизу. В рукописи: к литературе [Потому, с точки зрения, которая дана самым содержанием этих статей, человек исчезает для нас, как скоро прекращается его деятельное участие в нашей литературе] Без сомнения

Стр. 223, 17 строка. В рукописи: надеемся сказать. С самого начАлй

периода, о котором теперь мы будем говорить, сподвижниками Белинского,

Грановского и других бы/iu г. Боткин, г. Галахов

Стр. 223, 20 строка. В рукописи: Кольцов и Красов пережили

Стр. 223, 21 строка. В рукописи: Лермонтов, который [впрочем только

отчасти примкнул к кругу Белинского и Грановского] самостоятельными

Стр. 223, 17 строка снизу. В рукописи слова «или Грановского» отсутствуют.

А. Майков и покойный брат его, В. Майков, г. Фет; в Москве почти все Стр. 223, 12 строка снизу. В рукописи: обязана была в это время твердости его характера и тому, что он, признав достоинства Белинского, предоставил ему в своем журнале положение, сообразное [с важностью его таланта] в литературном отношении

Стр. 224, 4 строка. В рукописи: не писал. [Никогда еще идея общечеловеческой цивилизации не была так ясна, как в наши времена.] Такое направление

Стр, 224, 21 строка. В рукописи: разрозненность направлений, совершился

Стр. 226, 12 строка. В рукописи: определена так: [Развитие Белинского, как самостоятельного мыслителя, состояло в том, что все более и более проникался он живыми [потребностями] интересами русской действительности и все сильнее и сильнее убеждался в теснейшей связи литературы с другими стремлениями человеческого духа и]

Критика Белинского Статья седьмая.

(стр. 226—264)

Стр. 231, 20 строка снизу. В рукописи: красавиц [Гарпии и фурии, при всем своем [гнусном] изумительном безобразии, далеко не [волнуют меня так] возмущают [меня] нас так, как довольно невинные в сравнении с ними тараканы [очень обыкновенная дюжинная сплетница] [черненькие люди, которых] [живые Чичиковы, которых нельзя]. С другой стороны Стр. 234, 12 строка. В рукописи: сильное влияние ew на публику, которая Статья восьмая.

(стр. 264—283)

Стр. 273, 4 строка снизу. В рукописи: по своей подражательности,

не-национальности оды Ломоносова и удовлетворяли потребностям Стр. 276, 1й строка снизу. В рукописи: сочинения прекрасны. Нет дипломов и формулярного списка о службе по ученой части — значит, и ученые сочинения не могут быть хороши.

Это правило

Стр. 276, 9 строка снизу. В рукописи: посудите сами. [Было еще и другое обстоятельство. В Западной Европе знанием иностранных языков не удивишь никого, и ученой знаменитости этим не приобретешь, — там знание иностранных языков очень распространено. У нас не то. Мы поняли, что знание иностранных языков открывает свободнейший путь к образованности, но не поняли еще того, < ч то > это средство, а не цель, и что говорить на несколько (так в подлиннике. — Ред.) иностранных языках не есть еще быть человеком образованным. Зато, как бы в горькое изобличение пустоты 826

нашего понятия об образованности, у нас было несколько замечательных ученых, не говорив<ших>…]

Да посмотрите

Стр. 278, 12 строка. В рукописи: нельзя сказать. Мы знаем так же верно, как 2 X 2 = 4, что за [зимою последует весна, — но раньше или позднее начнется она, какою погодою, при каких обстоятельствах начнется — этого нельзя предвидеть. И когда начнется весна, — кто доживет до той эпохи, конечно, скажет, что зимнее солнце уступало весеннему и яркостью и теплотою, — но когда] ночью последует деньтогда мы при свете солнца увидим, что светильники, озарявшие темноту ночи, уступали] и кто доживет до светлою дня, конечно, будет наслаждаться сиянием, более ярким и живительным, нежели какой давали светила ночи, которые озаряют ныне путь наш во мраке [— но что будет, то будет, а теперь, мы не имеем света более яркого и живительного, и только эти светочи озаряют наш путь.] Предварительные объяснения Статья девятая и последняя.

Стр. 283, 13 строка снизу. В рукописи: успехи общества. [Но нет! — мы увлеклись] [Наше безусловное осуждение настоящему слишком прискорбно для наших надежд] [А должно же настать другое время — в] В нашем обществе

Стр. 283, 10 строка снизу. В «Современнике»: нежели все предыдущее.

Пусть воспоминания о Белинском утратят большую часть нынешнего живого своего интереса для современности. Чем скорее это будет, тем лучше.

А пока, — пока он все еще остается незаменим для нашей литературы.

Стр. 298, 24 строка снизу. В рукописи: читатель угадывает и вероятно

одобряет причины, побудившие нас избрать тот метод

Стр. 298, 7 строка снизу. В рукописи: Три важные принципа

Стр. 298, 3 строка снизу. В рукописи: ее развитие, наконец, понятие

о том, что твердость убеждений и терпимость равно необходимы тому, кто

хочет приносить своими талантами пользу литературе. Все эти принципы

были выставляемы Белинским

Стр. 299, 9 строка. В рукописи: блестящего развития, которые вытекают из господствующих стремлений эпохи, находятся в живой связи Стр. 299, 10 строка снизу. В рукописи: о форме, не оживляя форму идеею, оживляемою стремлениями века? Тут Стр. 300, 2 строка снизу. В рукописи: время, нимало не касаясь того [имела ли она когда-либо] какие стремления прежде находили себе выражение в требовании, чтобы искусство поставило себя независимою .деяте,гь -ностью. Здесь

Стр. 303, 17 строка. В рукописи: живое сердце, сочувствующее вопросам века, — те

Стр. 304, 5 строка. В рукописи: просвещенных народов. [Чтобы сколько -нибудь объяснить нашу мысль, укажем хотя один пример. Во всех землях идет борьба, борьба между обскурантизмом и просвещением.] То, о чем Стр. 304, 2 строка снизу. В рукописи, вместо фразы «Они лежат в

публике»: так как она служит энциклопедическим выражением всей умственной жизни нашего общества, то и успехи ее зависят ближайшим образом от расширения круга, в котором движется эта живнь. Чем шире будут ею границы, тем живее и блистательнее будет наша литература. Нет надобности говорить, от кого зависит исполнение этого условия — от публики.

Литература

Стр. 305, 13 строка. В рукописи: помещая стихотворения. — Да если вам угодно было, чтобы стихотворный отдел существовал, почему ж-вы: не требовали ею восстановления, когда он был уничтожен?—Теперь’

ПИШУТ СЯ

Стр. 305, 16 строка. В рукописи: скажет публика? Потребует ли она от 827

литературы неотступно, чтобы это направление не было покидаемо? Ничего она не потребует, ничего не скажет. — Теперь публика Стр. 306, 1 строка снизу. В «Современнике»: сознания своего влияния на литературу. Потому литература зависит от каприза случайностей.

Стр. 307, 8 строка. В рукописи: еще скромничать? [А впрочем, не лучше ли нам, для своего оправдания, начинать счет с 1812 года или с какой-нибудь эпохи еще позднейшей? Чем позднее, тем ближе будет к истине. Мы готовы считать даже хотя с вчерашнего или даже завтрашнего дня,— [с 1912 года, так как настоящее время отнесется еще к эпохе предшествующей] [конечно не беда если] В таком случае, конечно, мы можем не стыдиться за нашу скромность, «ибо скромность есть лучшее украшение юноши» [тем более дитяти].

Оста вляя л ите ратуру

Стр. 307, 11 строка снизу. В рукописи: с другими. [Знает ли, например, наша публика, что в литературе господствуют о достоинстве литературных произведений совершенно не те мнения, какие существуют в ней, публике?] Знаетли

АЛЕКСАНДР СЕРГЕЕВИЧ ПУШКИН, ЕГО Ж ИЗНЬ И СОЧИНЕНИЯ.

Впервые напечатано отдельным изданием без имени автора в Петербурге в 1856 г. Цензурное разрешение — 21 августа 1856 г. (цензор В. Бекетов). Книжка печаталась в типографии главного штаба по военно-учебным заведениям. К ней был приложен портрет Пушкина. В 1864 г. книжка вышла вторым изданием (на титульном листе— 1864, на обложке — 1865).

В текст этого издания внесены некоторые незначительные изменения. Перепечатано в собрании сочинений Чернышевского 1906 г., том X, ч. 2, стр. 198—226. Автограф не сохранился. Мы печатаем по изданию 1856 г.

По окончании текста следовало не помещаемое здесь «Приложение. Несколько мелких стихотворений Пушкина и отрывки из его поэм». Выбор был сделан следующий:

Возрождение. — Приметы. — Муза. — Птичка. — Коварность. — Зимний вечер. — Пророк. — Стансы. — Утопленник. — Анчар. — Что в имени тебе моем? — Делибаш. — Брожу ли я вдоль улиц шумных. — Поэту. — Мадонна. — Царскосельская статуя. — Полководец. — Пир Петра Великого. — Памятник. — Отрывок из поэмы «Полтава». — Медный всадник (отрывок). — И з «Бориса Годунова» (Ночь. Келья в Чудовом монастыре). —

Из «Евгения Онегина» (X X X V —X L — приезд Лариных в Москву, и X X X ,

X X X I, X X X II, X X X V I, X X X V 11 -д у э л ь ).

Ж ИЗНЬ ЖОРЖА САНДА.

П р е д и с л о в и е .

(стр. 340—345)

Первоначально опубликовано в «Современнике», 1856, № 4, стр. 162—

167. Перепечатано в полком собрании сочинений 1906 г., т. X, ч. 2, стр. 98—102.

Сверено с рукописью, хранящейся в Центральном государственном литературном архиве. Рукопись — автограф на шести полулистах писчего формата (инв. № 1594).

Ссылка Чернышевского в начале предисловия на предварительную публи-

кацию четырех статей под заглавием «История моей жизни, Жоржа Саида» в двенадцатой книжке «Современника» .за 1854 год и в первой, третьей и седьмой за 1855 год заключает в себе ошибку. На самом деле «История моей жизни» печаталась в первой, второй, третьей и седьмой книжка «Современника» за 1855 год.

828

Стр. 340, 5 строка. В рукописи; произведением великой писательницы Стр. 340, 6 строка. В «Современнике»: оно писалось в фельетонах.

Стр. 341, 6 строка. В рукописи: меньшему внутреннему достоинству и интересу.

Стр. 341, 18 строка. В рукописи после слов: «быть не могло», следует: Как бы ни судили мы о некоторых недостатках произведений г-жи Жорж Занд, но она — едва ли не гениальнейшая писательница новейшей Европы, после смерти Гёте, Байрона и Вальтера Скотта. Как бы ни судили мы о некоторых недостатках ее характера, но она принадлежит к числу благороднейших и энергичнейших личностей нашего времени. Жизнь такого человека не может не быть интересна, как психологический роман, хотя бы и не была обильна событиями. А жизнь Жоржа Занда Стр. 341, 20 строка. В «Современнике»: драматическими событиями.

Стр. 341, 17 строка снизу. В рукописи:.— Многие отрывки мы будем (Исправлено в рукописи И. И. Панаевым. — Ред.)

Стр. 341, 7 строка снизу. В рукописи после слов: «наивностью изложения», следует: Мы упомянули о недостатках романов г-жи Жорж <СЗанд>, упомянули и о том, что ее личный характер имеет слабые стороны; ее автобиография страдает теми же самыми недостатками. Мы говорим не о нелепых криках против мнимой

Скачать:TXTPDF

ощутит наконец в себе законную потребность быть действительными русскими людьми». И Гёте, в том стихотворении, которое мы привели выше, говорит о возвращении от абстрактной жизни к природе и действительности, как