Скачать:TXTPDF
Полное собрание сочинений в 15 т. Том III

Николаю Алексеевичу.

Ваш покорнейший слуга Н. Чернышевский».

Во II томе полного собрания сочинений (1906) не опубликован конец статьи об обязанностях старшего офицера на корабле. В рукописи текст Чернышевского отсутствует, но даны его указания на набор из июньской Унижки «Морского сборника»: «Набирать боргесом из «Морского сборника» июнь, часть неофициальная: 225 и 226 от х до хх, 227—230 от х до хх,

231—232 от х до хх, 233—234 от х до хх».

На принадлежность этого разбора Чернышевскому имеется также ссылка в «Заметках о журналах». Январь 1857».

Стр. 662, 2 строка. В рукописи: громкая слава [. — хорошая ли, дурная ли, а все таки слава.] Или эта комедия

Стр. 662, 28 строка. В рукописи: гнев, что прикрашенная блестками правды неправда хуже чистой лжи; что высокие притязания Стр. 668, 8 строка. В рукописи: человек, а не попугай, и имеет право Июль 1856 г.

(стр. 676— 689)

Первоначально опубликовано в «Современнике» 1856, № 8, стр. 205—221; перепечатано в полном собрании сочинений (СПБ., 1906), т. II, стр. 519—531.

Рукопись-автограф на семи листах в полулист писчего формата хранится в Центральном государственном литературном архиве. Рукопись сохранилась не полностью. Судя по рукописи, «Заметки» принадлежат Чернышевскому целиком, за исключением публикации письма А. Островского от 4 июля 1856 г. из г. Калязина. Выписки из «Вопросов жизни» Пирогова в рукописи отсутствуют. Они заменены указаниями к типографии о наборе отмеченных мест.

Стр. 678, 5 строка. В рукописи: ничего. [Мы старались забыть о нем, чтобы самим нам казаться важнее в своих глазах и друг перед другом.]

Мы не потрудились.

Стр. 678, 12 строка снизу. В рукописи после слов: «вечной славы», следует: Ужел и народная признател ьность будет все гда та к безде йстве нна? Ужели не воздвигнет она памятника поэту — любимцу Русской земли?

Не пора ли было бы подумать об исполнении этого священного долга?

Стр. 685, 26 строка. В рукописи: отрывками, которые выбираем почти наудачу из множества равна прекрасных.

Август 1856 г.

(стр. 689—698)

Первоначально опубликовано в «Современнике» 1856, № 9 , стр. 111— 133; перепечатано во II томе полного собрания сочинений (СПБ., 1906), стр. 561—577.

Рукопись-автограф на 11 листах в полулист писчего формата хранится в Центральном государственном литературном архиве. Выписки из романа Григоровича «Переселенцы» в рукописи отсутствуют, они заменены указаниями к типографии о наборе соответствующих отрывков.

По указанию Чернышевского в списках статей, составленных в 1861 и 1888— 1889 гг. ему принадлежат стр. 122— 133. Руководствуясь этим прямым указанием, мы не включаем предшествующего текста, помещенного во II томе полного собрания сочинений (СПБ., 1906) на стр. 561—569. Сентябрь 1856 г.

(стр. 698—708)

Первоначально опубликовано в «Современнике» 1856, № 10, стр. 254—

266; перепечатано во II томе полного собрания сочинений (СПБ., 1906), стр. 603—616.

По указанию Чернышевского в списке статей, составленном им в 1888— 1889 гг., конец «Заметок» (о «Горе-Злочастьи») после слов: «автора следующей заметки» писан А. Н. Пьшиным. Поэтому мы не включаем его в текст. В рукописи сохранилось только окончание той части статьи, которая писана Чернышевским, начиная со слов: «Из трех рассказов, которые следуют у г. Щедрина» (стр. 702, 4 строка), и кончая словами: «Заметка» оканчивается следующим образом» (стр. 706, 16 строка снизу). Выписки из рассказов Щедрина и из статьи Безобразова в рукописи отсутствуют, они заменены указаниями Чернышевского к типографии о наборе отмеченных мест. В конце рукописи карандашная пометка Н, Г. Чернышевского: «Отделив чертою, поместить статью уже набранную и начинающуюся моею припискою (о Горе-злочастьи, в дополнение к статье Костомарова, помещенной в науках)». Слова, поставленные Чернышевским в скобках, обведены в рукописи еще круговой чертою. Отсюда устанавливается текст Чернышевского в «Заметках». Рукопись-автограф на одном листе в полулист писчего формата хранится в Центральном государственном литературном архиве. Там же имеются корректурные гранки «Заметок» на одном листе, помеченные «Окт[ября] 2 [1856 г.]», с поправками И. И. Панаева и с его пометой на полях: «Почтеннейший Николай Гаврилович, я счел нужным, по причинам, которые я изложу вам при свидании, сделать небольшие смягчения касательно Аксакова и Буслаева — и потому посылаю вам эти корректуры, прося вас перенести эти смягчения в вашу исправленную корректуру. Панаев». В полном собрании сочинений издания 1906 г. «Заметки» напечатаны по первоначальному тексту корректуры, без исправлений И. И. Панаева и без оговорок об этом в примечаниях к тексту. Корректура также не охватывает всей статьи полностью — имеется только начало, обрывающееся на словах: «своими записками о губерн[ской жизни]» (стр. 704,

2 строка снизу)

Стр. 698, 6 строка снизу. В «Современнике»: написана прекрасно, ] — но выставлять

(Это исправление сделано И. И. Панаевым в корректуре. В полном собрании сочинений (1906 г .)— первоначальный текст. — Ред.).

Стр. 700, 12 строка. Фраза: «совершенств и красот мы в них не ищем, — напротив, эти красоты часто только мешают существенному достоинству мемуаров», в корректуре вычеркнута И. И. Панаевым, но вошла в «Современник», очевидно, по настоянию Чернышевского.

Стр, 700, 18 строка. В «Современнике»: быть уверенным, что они не пройдут незамеченными.

853

(Эта поправка внесена в корректуру И. И. Панаевым. — Ред.)

Стр. 702, 12 строка. В рукописи: о золотом веке:

Здесь выписка № 1 (Помета Н. Г. Чернышевского. — Ред.)

Здесь вставить выписку № 2 .— (Помета Н. Г. Чернышевского. — Ред.)

Иван Петрович из всякой беды умел вывернуться,— потому что настигали иногда людей беды и в то золотое время, — и не только сам вывертывался, других выручал,’— прекрасный был человек:

Здесь вставить выписку Ne 3. — (Помета Н. Г. Чернышевского. — Ред.)

Да, таких людей, как Иван Петрович, хороших служак [знавших свое

дело, в те золотые времена было довольно; вот, например, городничий Фейер

отлично знал свое дело]

Поместить рядом выписки № 4 и 5. (Помета Н. Г, Чернышевского. —

Ред.)

Мы не будем решать

Стр. 706, 2 строка. В рукописи: от [язв] пролетариата Октябрь 1856 г.

(стр. 708— 723)

Первоначально опубликовано в «Современнике» 1856, № 11, стр. 152—

176; перепечатано во II томе полного собрания сочинений (СПБ., 1906), стр. 618—637.

Рукопись-автограф на две надцати л истах в полулист писчего формата хранится в Центральном государственном литературном архиве. Выдержки из «Отечественных записок» в рукописи отсутствуют, они заменены указаниями Чернышевского к типографии о наборе отмеченных им мест. По указанию Чернышевского в списке его статей, составленном в 1861 г., «Заметки» принадлежат ему, «кроме стр. 170— 176, кот[орые] пис[аны] Добролюбовым». В списке статей, составленном в 1888— 1889 г., Чернышевским помечено: «Начало о Дружинине писано не мной».

Однако рукопись с самого начала писана рукой Чернышевского, в том числе и о Дружинине, но из рукописи же видно, что стр. 170— 176 по «Современнику» действительно не принадлежат Чернышевскому. На это

указывает отсутствие самого текста и помета Чернышевского после первого абзаца на стр. 170 [по «Современнику»]: «Здесь вставить писанное in 4-to не моею р[укою]». Конец статьи писан опять Чернышевским, начиная со слов: «Теперь спросим: выиграл ли г. Галахов, вызвав нас на ответ

В полном собрании сочинений (СПБ., 1906) перепечатано целиком из «Современника» с указанием в примечании на принадлежность Добролюбову вышеуказанной части «Заметок».

Кроме рукописи, текст проверен еще по корректурным гранкам, хранящимся в Центральном государственном литературном архиве. Они занимают З’/а листа и помечены: «31 октября [1856]». На полях первого листа гранок помета И. И. Панаева: «Исправить как отмечено [по моим] ;<указаниям>. И. П.» Исправленный Панаевым текст вошел в «Современник». Но сличение текста с рукописью приводит к заключению, что до Панаева была еще корректурная правка, должно быть, авторская, в результате которой из текста были выброшены некоторые места. Наконец, следует предположить еще третью правку, так как в печатный текст «Современника» вошли разночтения по сравнению с рукописью я корректурой. На полях первой же гранки еще посторонней рукою надписано: «Весьма нужное». Гранки обнимают собою весь текст «Заметок», то есть и то, что написано Добролюбовым. Текст последнего также подвергся исправлениям и изъятиям И. И. Панаева. Ответ Добролюбова Галахову в настоящем издании не включен в текст «Заметок», а приведен ниже в текстологическом комментарии.

Стр. 708, 5 строка снизу. В корректуре зачеркнут Панаевым выделенный курсивом текст: литературные связи г, Дружинина, умевшего sac/iy -854

жить определенное уважение от всех наших лучших писателей, ручаются за то

Стр. 712, 24 строка. В корректуре: Октябрьская книжка «Отечественных Записок» ратует против «Современника».

Текст исправлен в корректуре Панаевым.

Стр. 712, 28 строка. В рукописи и корректуре: вероятно, капитальные достоинства в этой филиппике, равно замечательной по остроумию суждений и деликатности выражений. «Отечественные записки».

Стр. 712, 12 строка снизу. В корректуре: батареи гремят… За что такая немилость? За то, что гг. Григорович, Островский, Толстой и Тургенев будут помещать свои произведения исключительно в «Современнике». Что сказать об этом? Подумали ль

Стр. 717, 13 строка. В рукописи к словам: «против «Очерков гоголевского периода», относится следующая сноска:

Заметим только, что «Отечественные] записки» с прекрасною деликатностью называли автора этих статей «пауком» и т. п., что они советуют всякому «благонамеренному критику» держаться талейранова правила «дар слова дан человеку для того, чтобы не выражать своих мыслей», и т. д.

Все это хорошо.

Стр. 717, 18 строка снизу. В рукописи: осудить. [Журнал старается быть достойным внимания публики, потому заботится, чтобы иметь своими сотрудниками хороших писателей — чем тут возмущаться? —] В иностранных Стр. 717, 8 строка снизу. В рукописи: отношений. [Кажется, наш список полон, — но пусть нам укажут, если мы опустили кого-нибудь из первоклассных современных литераторов, — и мы докажем, что и он подобно пяти названным нами помещал свои произведения исключительно в том или другом журнале, —] Кажется, ясно

Стр. 717, 1 строка снизу. В рукописи: в литературе. [Все журналы дорожат приобретением сотрудничества знаменитого писателя, —] Почему, например

Стр. 720, 10 строка. В рукописи после слов: «о нас самих», следует: — пусть они доказывают, например, что стихотворения одного из редакторов «Современника», ныне изданные, очень дурны, ] — пусть они объясняют низкими целями наше сочувствие к тем писателям, деятельности которых обязаны были «Отечественные] записки» уважением, которым некогда пользовались в русской публике — во всем этом полная их воля. Но Стр. 720, 17 строка. В рукописи после слов: «Северной пчелы», следует: Нападая, по увлечению различными соображениями, на дело чистое и простое, только самые опытные в таком занятии люди умеют говорить плавно, остроумно, бойко, — а те, у которых уважение к чувству правды не совершенно заглушено, тяготятся в подобных случаях сознанием неловкости своего положения, говорят нескладно, неискусно. Это чувство, как по всему видно, тяготело над «Отечественными] записками» при нападении на писателей, которые обещались помещать свои произведения исключительно в «Современнике» — филиппика написана неискусно, она шутит неудачно, негодует невпопад — видно, что рука, ее писавшая, не приобрела того апломба, с которым

Скачать:TXTPDF

Николаю Алексеевичу. Ваш покорнейший слуга Н. Чернышевский». Во II томе полного собрания сочинений (1906) не опубликован конец статьи об обязанностях старшего офицера на корабле. В рукописи текст Чернышевского отсутствует, но