данным, св. Исаак был в течение недолгого времени епископом города Ниневии, входившей в юрисдикцию несторианской Церкви в Персидской империи, как и вообще вся его жизнь и деятельность прошла как будто бы в пределах этой Церкви. Тем не менее Православная Церковь издревле почитает его как святого и высоко чтит его духовные творения, в которых, конечно, нет никакого «несторианства». И я, конечно, не дерзну отнимать от него звание «святого», хотя самый факт принадлежности его (хотя бы формальной) к несторианской Церкви ставит перед Православным богословским сознанием серьезные проблемы о природе Церкви и о возможности благодатной жизни и святости вне ее видимых пределов. Я пользуюсь в настоящей статье английским изданием творений св. Исаака Ниневийского, непосредственно переведенных с сирийского оригинала на английский.
4
Евагрий Понтийский. «Деятельные главы к Анатолию», 2, 43 (Migne P. G. 1244. C).
5
Isaak N. «Mystic Treatises», гл. 65. С. 311.
6
Кирилл Иерусалимский. «Огласительное Слово», 16. 16 (P. G. 33. 940).
7
Евагрий Понтийский. «153 главы о молитве», 112 (P. G. 79. 1192 C.). Православный читатель более привык встречать этот трактат под именем пр. Нила Синайского. Так он издан в греческой Филокалии и русском Добротолюбии, а также и в патрологии Миня (P. G. 79. 1165–1200). Принадлежность его Евагрию Понтийскому представляется в настоящее время несомненной и никем не оспаривается (Евагрий сам цитирует эти «Главы» как свое сочинение, под его именем они известны во всех сирийских древних переводах и т. д.). Исчезновение имени Евагрия в греческих рукописях (и замена его пр. Нилом Синайским) объясняется тем, что некоторые сочинения Евагрия (не «Главы о молитве») были, как известно, осуждены на пятом Вселенском Соборе (553 г.) за оригенистические тенденции, и потому имя Евагрия стало, естественно, подозрительным среди православных; но под именем пр. Нила его «Главы о молитве» продолжали оставаться одним из основных творений Восточной патристики по учению об умной молитве. Принадлежность их Евагрию только повышает древность этого замечательного памятника.
8
Греческий текст P. G. 26. 835–976. Из новейшей Литературы о «Житии пр. Антония» отметим Louis Bouyer, «La vie de Saint Antoine». Abbaye S. Wandrille. 1950.
9
«Житие пр. Антония», Гл. 21 (P. G. 26. 873 C).
10
Там же, 21 (P. G. 26. 876 A).
11
Там же, 5 (848 A).
12
Там же, 5 (848 B).
13
Там же, 5 (848 B); 23 (877 A).
14
Там же, 6 (849 А).
15
Там же, 6 (849 А).
16
Там же, 9 (857 А); 13 (861 С).
17
Там же, 8 (856 А).
18
Там же, 8 (856 А).
19
Там же, 25 (881 А).
20
Там же, 28 (884 B — 885 A).
21
Там же, 24 (881 А).
22
Там же, 35 (893 C); 30 (888 C — 889 A).
23
Там же, 10 (860 А).
24
Там же, 42 (905 B).
25
Там же, 35–37.
26
Там же, 35 (893 B).
27
Там же, 35 (893 C — 896 А).
28
Там же, 35 (896 АB).
29
Там же, 36 (896 BC).
30
Там же, 36 (896 B).
31
Там же, 37 (897 А).
32
Там же, 43 (905 C — 908 А).
33
Там же, 33 (90 °C).
34
Там же, 10 (860 А).
35
Например, в его автобиографическом 22-м «Огласительном слове». См. мою статью: «Братолюбивый Нищий», «Вестник Русского Западно-Европейского Патриаршего Экзархата», 16 (1953).
36
«Житие пр. Антония», 10 (860 А).
37
Там же, 38 (900 А).
38
Там же, 41 (904 А).
39
См. интересное прибавление к книге о. Bouyer: «Cosmologie et demonologie dans le Christianisme antique».
40
Критическое издание греческих версий «Жития пр. Пахомия»: «Sancti Pachomii Vitae Greacae». Ed. F. Halkin, S. J. «Subsidia Hagiographica», 19 (1932). Bruxelles.
41
«Житие пр. Пахомия», Vita prima, гл. 87. С. 58–59 (по вышеуказанному изданию).
42
О значении Евагрия в развитии и формулировке аскетического учения восточных отцов (особенно в области умной молитвы и созерцания) много было написано за последние 30–40 лет на Западе. См. вышеупомянутую работу о. Хаусхерра (в прим. 7). Также: M. Viller: «Aux sources de la spiritualite de Saint Maxime», «Revue d’Ascetique et de Mystique», 11 (1930). Много содействовало уяснению этого вопроса издание многочисленных трудов Евагрия, утраченных в греческом оригинале, но сохранившихся в сирийском или армянском переводе. Мне кажется, однако, что в такой оценке Евагрия есть доля преувеличения. Нисколько не желая преуменьшать его влияние, я все же считаю, что духовное направление, представленное «Духовными Беседами» пр. Макария (см. о нем в дальнейших примечаниях) и творениями св. Диадоха, было более влиятельным и мистически значительным. От него идет прямая линия к пр. Симеону Новому Богослову (949-1022), величайшему мистику Византийской Церкви. С другой стороны, мистика «Иисусовой молитвы», встречающаяся уже у пр. Нила Анкирского (+ 430) и чуждая Евагрию, оставила более глубокий и продолжительный след в восточной духовной жизни, чем все «созерцания» Евагрия с их многочисленными подразделениями. Нельзя также видеть в пр. Максиме Исповеднике (580–662) простого подражателя Евагрию, как это склонен был делать М. Viller в вышеупомянутой работе. См. Hans Urs von Balthasar: «Liturgie Cosmique. Maxime le Confesseur», Paris. 1947.
43
Евагрий. «О восьми помыслах к Анатолию». Гл. 7 (P. G. 40. 1273 BC).
44
Евагрий. «Сотницы», 3.41 (изд. W. Frankenberg. Abhandlungen der K. Gesellschaft der Wissenschaften zu Gottingen. Philol.-Hist. Klasse. N. F. B. 12 920. C. 217. Это произведение Евагрия дошло до нас (кроме небольших отрывков) только в сирийском переводе. Франкенберг издает сирийский текст и сам переводит его на греческий язык. Попытка такой реконструкции утраченного греческого подлинника должна быть признана неудачной. «Греческий» язык Франкенберга очень неуклюж, тяжеловесен и сильно отличается по стилю от дошедших до нас по-гречески творений Евагрия. Однако и сам сирийский перевод был уже своего рода переработкой (часто тенденциозной) греческого оригинала. Это видно из сравнения его с сохранившимися греческими отрывками Евагрия. Более того, существуют две различные редакции сирийского перевода. Одна — первоначальная и более точная (сохранилась всего в одной рукописи), другая — более приспособленная ко вкусам читателя (в ней систематически опускаются оригеновские выражения, идеи и т. д.) и потому получившая широкое распространение. См. об этом очень интересную работу A. Guillaumont: «Le texte veritable des «Gnostica» d’Evagre le Pontique», — «Revue de l’Histoire des Religions». 142 (1952), 156–205.
45
Евагрий. «153 главы о молитве», 91 (P. G. 79. 1188 A).
46
Там же, 46 (1176 D).
47
Там же, 49 (1177 AB).
48
Там же, 46 и 50 (1176 D — 1177 B).
49
Там же, 67 (1181 AB).
50
Там же, 68 (1181 B).
51
Там же, 72 (1181 D).
52
Там же, 72 (1181 D).
53
Там же, 73 (1184 A).
54
Евагрий. «Сотницы». 3. 90 (Frankenberg. C. 259).
55
Евагрий. «153 главы о молитве». 94 (P. G. 79. 1188 BC).
56
Там же, 96 (1188 D).
57
Евагрий. «Сотницы». 5. 80 (Frankenberg. C. 355).
58
Евагрий. «153 главы о молитве». 94 (P. G. 1188 C).
59
Там же, 98 (1189 А).
60
Там же, 111 (1192 BC). C. 106–107 (1189 D-1192 A).
61
Там же, 74 (1184 В).
62
Там же, 75 (1184 В).
63
Там же, 81 (1185 А).
64
Там же, 80 (1184 D).
65
Евагрий. «Сотницы». 6. 35 (Frankenberg. C. 383).
66
Евагрий. «153 главы о молитве». 115 (P. G. 79. 1192 D-1193 A).
67
Греческий текст пятидесяти «Духовных Бесед» напечатан в Патрологии Миня 34, 449–821. Семь других «Бесед» были изданы G. L. Marriott: «Macarii Anecdota». Harvard. 1918. В настоящее время Берлинская Академия Наук подготовляет под редакцией Э. Клостерманна критическое издание всех творений, приписываемых пр. Макарию Египетскому (среди них есть и сохранившиеся только в арабском переводе).
68
Рассмотрение так называемой «Макариевской проблемы» не входит в непосредственную задачу моей статьи. Скажу лишь кратко для русского читателя, мало осведомленного о современных течениях в патристической науке (особенно в том, что касается аскетических писателей), что мнение о мессалианском происхождении «Духовных Бесед» было впервые высказано (по крайней мере на Западе) в 1920 г. двумя католиками-бенедиктинцами L. Villecourt и Wilmart. Последний из них шел так далеко, что думал даже, что он открыл в «Духовных Беседах» осужденный Церковью и не дошедший до нас «Аскитикон» мессалиан (см. его статью в «Revue d’Ascetique et de Mystique», 1 (1920), 361–377). См. также статью E. Amann: «Messaliens», Dictionnaire de Theologie Catholique, 10 (1927), 792–795. На православного читателя такого рода «тезисы» неизбежно производят впечатление, что перед нами не научные объективные исследования, а произведения конфессиональной полемики против Православия, в духовной жизни которого творения пр. Макария всегда занимали и занимают такое важное место. Эта крайняя теория не могла долго удержаться, и на место ее была выдвинута другая (получившая широчайшее распространение), — о так называемом «полу-мессалианском (?)» характере «Духовных Бесед» («messalianisme mitige»). См. J. Hausherr: «L’erreur fondamentale et la logique du messalanisme», — Orientalia Christiana Periodica», 1 (1935), 328–360 (см. с. 343–345) и особенно книгу H. Dorries: «Symeon von Mesopotamien», — Die Uberlieferung der Messalianischen «Makarios» Schriften. Texte und Untersuchungen, 55, 1 (1941). Книга г. Дорриса производит очень своеобразное впечатление сочетания чисто немецкой основательности и даже педантизма с неудержимой фантазией и склонностью к необоснованным гипотезам. Особенно склонен г. Доррис «перекраивать» на свой лад имеющиеся в рукописной традиции «макариевские» творения и «монтировать» их в соответствии со своими теориями. Блестящая критика методов и идей г. Дорриса дана в статье большого немецкого протестантского ученого W. Volker: «Neue Urkinde des Messalianismus». «Theologische Litteraturzeitung», 68 (1943), 129–136. Новое и очень интересное направление приняла «макариевская проблема» в работах W. Jaeger, редактора нового издания творений св. Григория Нисского. Проф. Егер отмечает большое сходство между аскетическими творениями св. Григория Нисского и писаниями пр. Макария. См. его исследование: Two rediscovered works of ancient Christian literature: «Gregory of Nyssa and Macarius». Leiden. 1954.
69
В целях краткости я обыкновенно пишу в тексте «пр. Макарий» вместо «Духовные Беседы». Этим не высказывается определенное мнение об их действительном авторе.
70
«Духовные Беседы», 2.1 (P. G. 34. 464 A).
71
Там же, 2.4 (465 B).
72
Там же, 5.3 (497 A).
73
Там же, 9.12 (540 B)..
74
Там же, 24.3 (664 CD).
75
Там же, 11.11 (552 D — 553 A).
76
Там же, 15.28 (593 D).
77
Там же, 16.1 (613 B).
78
Там же, 16.6 (617 A).
79
Там же, 3.6 (472 BC).
80
Там же, 16.1 (613 B).
81
Там же, 16.2 (613 C).
82
Там же, 15.49 (609 BC).
83
Там же, 26.12 (681 D).
84
Там же, 40.5 (765 AC).
85
Там же, 27.19 (708 AB).
86
Там же, 17.15 (633 B).
87
Там же, 17.15 (633 C).
88
Там же, 2.3 (464 D — 465 A).
89
Там же, 11.12 (553 C).
90
Там же, 16.13 (621 D).
91
Там же, 11.15 (556 D).
92
Там же, 17.3 (625 B).
93
Там же, 26.15 (684 D — 685 A).
94
Там же, 41.2 (768 D).
95
Там же, 8.2 — 3 (528 D — 529 C).
96
Там же, 7.3 (525 AB).
97
Там же, 7.3 (525 B).
98
Там же, 15.37–38 (601 AB).
99
Тимофей, пресвитер Константинопольский (первая половина шестого века), так формулирует в своем сочинении «О приходящих ко Святой Церкви» мессалианское учение о невозможности пасть после достижения бесстрастия: «Они говорят, что нет вины или опасности, если кто-нибудь после так называемого