Сайт продается, подробности: whatsapp telegram
Скачать:TXTPDF
История толкования Ветхого Завета. Амфилохий Радович

рукописа. С. 257–258)). См. также: Богданович. Каталог рукописа. С. 189 вероятно, имеется в виду упомянутая выше рукопись № 499.

359

Некоторые примеры и литература: Podskalsky. Theologische Literatur in Bulgarien und Serbien. S. 155–156. — Ред.

360

ПЭ III, 423. Патриарх Арсений III (Черноевич sic), годы жизни 1636–1706. Автор имеет в виду события после 1690 г. — Ред.

361

Это сочинение Агапия Критянина (Ланда) напечатано в Венеции в 1641 г. Ср. также ИАБ VIII, 389; XIII, 24. Подробно о нем и его сочинениях: DSAM I, 248–250; Podskalsky. Griechische Theologie. S. 67 (Anm. 242a); ПЭ I, 220. — Ред.

362

Литература: Подскалъски. Христианство и богословская литература. С. 125–126 (примеч. 343); СККДР. Вып. 1. С. 72, 81–83. — Ред.

363

См.: Кусков. История древнерусской литературы. С. 27. В указанном месте в качестве примера приводится гадание по Псалтири Владимира Мономаха, о чем тот сообщает в своем «Поучении». См. также: Истрин В. М. К вопросу о гадатель­ных псалтирях // Летопись Историко–филологического общества при Новорос­сийском университете (Одесса). 1901. Т. 9. Византино–слав. отд. № 6. С. 153–202; ПЭ X, 258–259.

364

См. выше, с. 116, примеч. 4. — Ред.

365

Кусков. История древнерусской литературы. С. 28.

366

Там же. С. 30. См.: Антик. Низ страниците jужнословенските кньижевности. С. 15, 19. См. также: Ке rn . Les traductions Russes. Р. 25. На указанной странице, как и во всем справочнике Керна, ничего не говорится о ветхозаветных апокрифах. О ветхозаветных апокрифах на Руси см., например: СККДР. Вып. 1 (Апокриф о Енохе, с. 40–41; Апокрифы и сказания о Данииле, с. 44–47; Апокрифы о Аврааме, с. 47–49; Апокрифы о Илье Пророке, с. 58–59; Апокрифы о Мелхиседеке, с. 62–63; Апокрифы о Моисее, с. 63–67; Видение Исаии, с. 95–98; Заветы двенадцати патриархов, с. 183–184; Откровение Варуха, с. 282–283; библиогр. дополнения: Вып. 3. 4. 4. С. 806–808, 813, 822); Вып. 2. 4. 1 (Апокриф о Адаме и Еве, с. 47–51; Апокрифы о Давиде, с. 52–59; Апокриф о Ламехе, с. 52; Апокрифы о Соломоне, с. 66–68); 4. 2 («От коих частей создан бысть Адам», с. 153–155); ПЭ III, 47–50, 55–57. Значительная часть этих апокрифов в древнерусских переводах издана в кн.: Порфирьев. Апокрифические сказания; с парал. рус. пер.: БЛДР III. См. также: Подскальски. Христианство и богословская литература. С. 13 (примеч. 37), 74–75 (примеч. 228).

367

О богомильстве имеется специальная библиография К. Гечевой (София, 1997). См. также: ИАБ VI, 546–553; ПЭ V, 471–473 (к списку богомильских источников следует добавить комментированные издания «Книги о двух нача­лах» и «Катарского требника» в SC 198 и 236). — Ред.

368

СККДР. Вып. 1. С. 285–288; Вып. 3. Ч. 4. С. 822; Подскальски. Христианство и богословская литература. С. 108–109 (примеч. 324). — Ред.

369

Кусков. История древнерусской литературы. С. 32. Об изображении Китовраса, героя апокрифа «Сказание о Соломоне и Китоврасе», на каменных рельефах Георгиевского собора Юрьева—Польского (нач. XIII в.) и на «Золотых» Васильевских вратах, сделанных в 1336 г. для Софии Новгородской.

370

О роли апокрифов в древнеболгарской литературе см. также на русском языке: Полывянный. Культурное своеобразие. С. 116–129. — Ред.

371

СККДР. Вып. 1. С. 337–343; Вып. 3. Ч. 4. С. 824–825; Подскальски. Христианство и богословская литература. С. 330–351. — Ред.

372

Кусков. История древнерусской литературы. С. 44.

373

СККДР. Вып. 1. С. 198–204; Вып. 3. Ч. 4. С. 815–817; Подскальски. Христиан­ство и богословская литература. С. 148–152. — Ред.

374

«Прежде законъ. ти по томь благодать. прежде стень. ти по томь истина» (гл. 7) // Акентьев. «Слово о законе и благодати». С. 124. Ср. Евр. 8, 5; 10, 1. — Ред.

375

Кусков. История древнерусской литературы. С. 59.

376

«И законное езеро пресъше» (гл. 27) // Акентьев. «Слово о законе и благодати». С. 136. — Ред.

377

«Яко не презре до конца твари своеа идольскыимъ мракомъ одержиме быти» (гл. 1) // Там же. С. 122. — Ред.

378

Кусков. История древнерусской литературы. С. 60. «Евангельский же источникъ наводнився. и всю землю покрывъ. и до насъ разлиася» (гл. 27) // Акентьев. «Слово о законе и благодати». С. 136.

379

Литературу см.: Podskalsky. Theologische Literatur in Bulgarien und Serbien. S. 198, Anm. 851; ИАБ (по именному указателю). Годы жизни: ок. 1320/1330–ок. 1402. — Ред.

380

Кусков. История древнерусской литературы. С. 126. ПЭ XII, 583–592. Литературу см. также в: Podskalsky. Theologische Literatur in Bulgarien und Serbien. S. 198— 205 (и по именному указателю на Camblak); ИАБ (по именному указателю). Годы жизни: ок. 1365–1419/1420.)

381

Точнее, «Похвальное слово». — Ред.

382

Григорий Цамблак. Похвално слово. С. 196.

383

Там же. С. 168.

384

Исследование о Козьме и критическое издание его сочинения: Бегунов. Козма пресвитер. — Ред.

385

Антик. Низ страниците jужнословенските кньижевности. С. 101–166, 174, 202.

386

Там же. С. 200–201. См. также: Георгиев. Литературата. С. 33–38, 220–228.

387

См. о ней: ПЭ V, 653–654. — Ред.

388

Георгиев. Литературата. С. 81–86, 118–121.

389

Там же. С. 127–128.

390

СККДР. Вып. 1. С. 481–483. — Ред.

391

Георгиев. Литературата. С. 183–198.

392

6 См.: ПЭ III, 24–39, особенно 38–39. — Ред.

393

Об апокрифах богомильского характера см.: Podskalsky. Theologische Literatur in Bulgarien und Serbien. S. 136–137 (Anm. 580). — Ред.

394

СККДР. Вып. 2. Ч. 1 (Апокрифы о Крестном Древе, с. 60–66). Древнерусские переводные сказания о Древе Крестном изданы в кн.: Порфирьев. Апокрифиче­ские сказания. С. 96–103, 216–220; см. также: БЛДР III, 284–291. — Ред.

395

ПЭ VI, 702–703, 705 (библ.). — Ред.

396

Георгиев. Литературата. С. 244–274. См. также: Антик. Низ страниците jужно- словенските кньижевности. С. 188–245.

397

См.: Флоровский. Пути русского богословия. Гл. I, 4; 5. С. 8–9, 14. См. также: Кусков. История древнерусской литературы. С. 141–143.

398

См.: ПЭ X, 588–598 (Геннадий), 584–588 (Геннадиевская Библия). — Ред.

399

В основе перевода Сираха «лежал древний перевод, частью сохранившийся в других списках» (Юнгеров. Общее введение. С. 356–357). Согласно В. А. Ромода­новской, восходит к мефодиевскому переводу ок. 885 г. (ПЭ X, 584). — Ред.

400

Флоровский. Пути русского богословия. Гл. I, 5. С. 16. Юнгеров П. Общее историко–критическое введение в Священные ветхозаветные книги. Казань, 1902. С. 521— 524 Юнгеров. Общее введение. С. 356–358, ср. 350. В статье В. А Ромодановской список книг, переведенных с латинского, несколько иной: 1–2 Парал., 1–3 Ездры, Неем., Товита, Иудифи, Есф. 10–16, Прем. Солом., Иер. 1–25, 46–51, Иез. 45–46, 1–2 Мак..

401

Существенные коррективы к бытовавшим в науке взглядам относительно «нестяжательства» см. теперь в монографии: Плигузов А. И. Полемика в Русской Церкви первой трети XVI столетия. М., 2002. — Ред.

402

См.: СККДР. Вып. 2. Ч. 1. С. 434–439. — Ред.

403

См.: Там же. Ч. 2. С. 133–141. — Ред.

404

См.: Флоровский. Пути русского богословия. Гл. I, 5. С. 14.

405

См.: Юнгеров П. Общее историко–критическое введение в Священные ветхозаветные книги. Казань, 1902. С. 522 Юнгеров. Общее введение. С. 356–357, ср. 361.

406

См.: СККДР. Вып. 2. Ч. 1. С. 195–196; ПЭ ХI, 171–173. — Ред.

407

Имеется в виду Бруно, еп. Вюрцбургский (Гербиполенский), написавший Expositio psalmorum (PL 142. Col. 39–530). — Ред.

408

См.: СККДР. Вып. 2. Ч. 2. С. 89–98, 520–521. — Ред.

409

Точнее, прп. Максим, еще недостаточно хорошо зная русский язык, перевел «Толковую Псалтирь» с греческого на латинский, а с латинского на русский ее перелагали Дмитрий Герасимов и Влас Игнатов. — Ред.

410

П. Юнгеров. Общее историко–критическое введение в Священные ветхозаветные книги. Казань, 1902. С. 524–525 Юнгеров. Общее введение. С. 358.

411

См.: СККДР. Вып. 2. Ч. 2. С. 76–88. Годы жизни: 1481/1482–1563. — Ред.

412

Флоровский. Пути русского богословия. Гл. I, 7. С. 27–28.

413

Там же. С. 29.

414

См.: ПЭ V, 145–146. — Ред.

415

О свт. Петре Могиле см.: Мануил. Русские иерархи. Т. 2. С. 466–472. Годы жизни: 1596–1647. Рус. пер. «Исповедания» (в редакции 1662 г.): Православное исповедание. — Ред.

416

Правильно: Канизий (Canisius — латинизированная фамилия Петра де Хонда, лат. canis). Первый немецкий иезуит (1524–1597), канонизирован в 1864 г. — Ред.

417

См.: Православное исповедание. С. 29–30 (Ч. 1. Вопрос 28). Вывод митр. Амфилохия о «скрытом дуализме» «Исповедания» представляется недостаточно обоснованным. — Ред.

418

И. Кармирис. Догматические и символические памятники Православной Кафолической Церкви. Karmiris. Dogmatica monumenta. Т. 2. С. 588/668, 608/688 Ч. 1. Вопрос 28: см. предыд. примеч., 618/698 Ч. 1. Вопрос 54. Рус. пер.: Православное исповедание. С. 43–44, 619/699 первая страница до дроби отсылает к страницам первого изд., вторая (у Кармириса в квадратных скобках) — ко второму. Об Острожском издании см. также: Юнгеров 77. Общее историко–критическое введение в Священные ветхозаветные книги. Казань, 1902. С. 528–533 Юнгеров. Общее введение. С. 360–364.

419

См.: СККДР. Вып. 3. Ч. 1. С. 258–271; Ч. 4. С. 688–694. — Ред.

420

Это утверждение, буквально заимствованное автором у Г. Флоровского (с. 54; кавычки поставлены нами), как и многие заявления автора «Путей русского богословия», не вполне точно и исторически небеспристрастно. Русские списки житий святых были уничтожены на Украине во время татаро–монгольского ига и католической унии, поэтому монахам часто приходилось пользоваться латинскими книгами — по словам И. А. Шляпкина, часто «несогласными с духом православия». Вследствие этого предшественники свт. Димитрия начали составлять Четии—Минеи, используя доступный им материал. Свт. Димитрий, продолжив и завершив их дело, ввел в оборот, помимо латинских, русские (прежде всего, Великие Четии Минеи, но также и памятники ростовского происхождения), греческие и польские источники, критически и творчески перерабатывая тексты. См.: СККДР. Вып. 3. Ч. 1. С. 260. — Ред.

421

Там же. С. 93. Флоровский. Пути русского богословия. Гл. II, 6. С. 54–55. Ка­вычки поставлены нами.

422

Там же. С. 54–55. (Ссылка неверная, должна была бы стоять в предыдущем примечании. Ср. также: Сочинения святого Димитрия Ростовского. Ч. 1. Киев, 1895. С. 194. Алфавит духовный. Ч. 1. Гл. 1, 1 //Димитрий Ростовский. Сочинения. С. 214.

423

Там же. С. 195. Алфавит духовный. Ч. 1. Гл. 1, 6 // Там же. С. 215.

424

Там же. С. 197. Там же. Гл. 1, 7; Гл. 2, 1 // Там же. С. 215, 216.

425

См. о нем: Мануил. Русские иерархи. Т. 3. С. 146–156. — Ред.

426

Флоровский. Пути русского богословия. Гл. IV, 1. С. 82, 84.

427

Там же. Гл. IV, 3. С. 92.

428

У автора: «седьмой и восьмой». Исправлено по Г. Флоровскому, с. 93. — Ред.

429

Там же. С. 93. Кавычки, указывающие на буквальные цитаты из книги Флоровского, с начала абзаца и до этого места поставлены нами.

430

Феофан Прокопович. Диалогисм. С. 43.

431

Это оригеновское аллегорическое толкование рая и райских деревьев повто­рялось православными экзегетами вплоть до самого конца Византии, несмотря на имевшую иногда место критику. — Ред.

432

Флоровский. Пути русского богословия. С. 97. Ссылка неверная.

433

См. о нем: Мануил. Русские иерархи. Т. 3. С. 38–45. — Ред.

434

Флоровский. Пути русского богословия. С. 105–106. См. гл. IV, 5, с. 104.

435

Подробнее см.: Чистович. Исправление текста славянской Библии. — Ред.

436

Флоровский. Пути русского богословия. С. 107. С. 106.

437

Там же. С. 111. С. 107.

438

Мануил. Русские иерархи. Т. 2. С. 501–511. — Ред.

439

Флоровский.

Скачать:TXTPDF

История толкования Ветхого Завета. Амфилохий Радович Христианство читать, История толкования Ветхого Завета. Амфилохий Радович Христианство читать бесплатно, История толкования Ветхого Завета. Амфилохий Радович Христианство читать онлайн