Сайт продается, подробности: whatsapp telegram
Скачать:TXTPDF
История толкования Ветхого Завета. Амфилохий Радович

Пути русского богословия. С. 116, 119. С. 111.

440

Основной справочник (по персоналиям, отдельно указатели лож) со всей необходимой литературой: Серков. Русское масонство. — Ред.

441

Флоровский. Пути русского богословия. С. 121. Гл. IV, 6. С. 118–119.

442

О нем (там же указаны основная литература и библиография): РБС XVIII, 585–589; Философская энциклопедия. Т. 5. М., 1970. С. 24–25. — Ред.

443

Флоровский. Пути русского богословия. С. 121.

444

Там же.

445

Библиография: ИАБ VII, 157–198; IX, 449–456, 795–809. — Ред.

446

Библиография: ИАБ IX, 367–448 (и по именному указателю). Из последних публикаций: Прп. Паисий Величковский. Автобиография, жизнеописание и избран­ные творения по рукописным источникам XVIII–XIX вв. / Сост. П. Б. Жгун, М. А. Жгун; общ. ред. Д. А. Поспелова, О. А. Родионова. М., 2004 (Smaragdos Philocalias); Прп. Паисий Величковский. Поучение на пострижение в монашеский чин / Пер. со слав., вступ. ст. и примеч. А. И Власюка // Богословский Вестник. Нов. сер. № 5–6 (2005–2006), 177–190. — Ред.

447

Переведено со слав. — Ред.

448

См.: Житие и писания Молдавского старца Паисия Величковского. М., 1892. С. 172–177. Главы о умной молитве, 2 // Житие и писания Паисия Величковского. С. 183–187. О преподобном Паисии более подробно: А. — Э. Тахиаос. Паисий Величковский (1722–1794) и его аскетическо–филологическая школа. Фессалоники, 1969 (греч. яз.) ???????? ?. — ?. N. ‘? ??????? ???????????? (1722–1794) ??? ? ?????????????????? ????? ???. ???????????, 1964 (21984).

449

Библиография: Тихон Задонский. Избранные труды. С. 639–702. — Ред.

450

Флоровский. Пути русского богословия. С. 124.

451

Далее у митр. Амфилохия добавлено: «Нового Завета и псалмов», — однако этого уточнения, правильного по сути, нет в подлинном заглавии сочинения свт. Тихона, которое продолжается так: «… и толкователя оного св. Златоустого, великого вселенной учителя, с приложением рассуждений, в пользу духовную сочиненное». См.: Творения Тихона Задонского. Т. 1. С. 121–185. — Ред.

452

См.: Сочинения преосв. Тихона Воронежского. Т. 1. М., 1836. Толкования свт. Василия Великого свт. Тихоном не приводятся.

453

Там же. Т. 2. С. 131–154. Размышления и замечания, IV // Творения Тихона Задонского. Т. 1. С. 189.

454

Там же. С. 137–143. Там же. С. 189–191.

455

Там же. Т. 4. С. 4, 6. О истинном христианстве. Кн. I, ч. 1, ст. 1, гл. 1, § 2; 4 // Творения Тихона Задонского. Т. 2. С. 1, 3.

456

Там же. С. 7–24. Там же, § 5–6; 10 // Там же. С. 3, 5 и др.

457

Флоровский. Пути русского богословия. Гл. V, 1; 3. С. 128, 130, 137.

458

De la theologie Orthodoxe Roumaine. С. 5, 97.

459

Литературу о нем. см. в ИАБ (по именному указателю). — Ред.

460

L’?glise Orthodoxe Roumaine. С. 7–8. По 2 изд. с. 11.

461

См. выше, с. 122. — Ред.

462

De la theologie Orthodoxe Roumaine. C. 68–69.

463

Там же. С. 30, 69.

464

Там же. С. 86–87.

465

L’Eglise Orthodoxe Roumaine. С. 7. По 2 изд. с. 11. Оригинальные написания последних имен: Neagoe Bassarabe, Constantin Brincoveanu.) См. также: Iorga. Relations entre Serbes et Roumains. C. 6–8.

466

ПЭ XI, 695–697. Масон, член ложи «Общество Грабянки» («Общество людей нового Израиля/Народ Божий») (Серков. Русское масонство. С. 250, 1051). — Ред.

467

Филарет. Обзор русской духовной литературы. С. 445–451; РБС XXII, 206–209. — Ред.

468

А. С. Шишков был адмиралом, министром народного просвещения, президентом Российской академии, однако княжеского титула не имел. См. о нем: РБС XXIV, 316–320. Кратковременное увлечение А. С. Шишкова масонством ограничилось почетным членством в ложе Нептуна в Кронштадте в 1780–1781 гг. во время службы на флоте (Серков. Русское масонство. С. 899–900, 950). — Ред.

469

«Одну св. Библию имею и оную читаю» // Флоровский. Пути русского богословия. Гл. V, 6. С. 157. — Ред.

470

Флоровский. Пути русского богословия. Гл. V, 5–6. С. 150, 156–158.

471

Литература (не исчерпывающая): Библиографический указатель опубликованных трудов святителя Филарета, митрополита Московского и Коломенского, и литературы о нем. М., 2005. Сведения о масонстве свт. Филарета (Серков. Русское масонство. С. 833, ср. с. 1107: «возможно, посещал собрания ложи» «Умирающе­го сфинкса»; разрядка моя. — А. Д.), основанные на слухах, не доказаны, что сле­довало бы оговорить непосредственно в словарной статье в книге Серкова. — Ред.

472

Флоровский. Пути русского богословия. Гл. V, 7. С. 166, 170.

473

Там же. С. 172–173.

474

Там же. Гл. V, 8. С. 177–178.

475

Там же. С. 178.

476

Там же. С. 178–180.

477

Там же. С. 181–182. Наиболее значительным произведением этого выдающе­гося богослова и проповедника являются «Слова и речи». Особое значение пред­ставляют размышления Филарета о тайне Креста и Искупления.

478

Флоровский. Пути русского богословия. С. 182. — Ред.

479

О нем см.: Филарет. Обзор русской духовной литературы. С. 469–471; Филимонов Д. Д. Материалы для биографии основателя Алтайской миссии архим. Макария. М., 1888; Иннокентий (Ястребов). Архим. Макарий — основатель Алтайской духовной миссии. СПб., 1892; Комаров ?. П. Архим. Макарий, первый алтайский миссионер. 2М., 1892; Макаревский М. И. Жизнеописание архимандрита Макария (Михаила Глухарева), основателя Алтайской миссии. СПб., 1892; Тихомиров Б. А. Перевод Ветхого Завета архимандрита Макария (Глухарева) среди русских переводов первой половины XIX столетия // Церковный вестник 2003, № 10 и 11. Письма архим. Макария издавались в Томске (1903) и Казани (1905). Посещал собрания московского масонского «теоретического круга» (Серков. Русское масонство. С. 244, 1032). — Ред.

480

Флоровский. Пути русского богословия. Гл. V, 9. С. 189–191.

481

Русские писатели–богословы. Вып. 2. С. 161–166; РБС XIII, 103–109. — Ред.

482

Флоровский. Пути русского богословия. Гл. V, 10. С. 194–196.

483

Афанасий (Дроздов), архиеп. Астраханский и Енотаевский (1800–1876). См. о нем: ПЭ III, 712–713. — Ред.

484

Флоровский. Пути русского богословия. Гл. V, 12. С. 232.

485

Там же. Гл. VII, 4. С. 351.

486

Русские писатели–богословы. Вып. 2. С. 195–212; ИАБ IX, 673–794 (и по именному указателю). Годы жизни: 1815–1894. — Ред.

487

Флоровский. Пути русского богословия. С. 352. — Ред.

488

Позиция еп. Феофана была выражена в статье «По поводу издания Священных книг Ветхого Завета в русском переводе» в «Душеполезном чтении» (1875. Ч. 3. № 11. С. 342–352, и отд.). Ответом послужила публикация П. Горского—Платонова (Несколько слов о статье преосвященного епископа Феофана… // Православное обозрение. 1875. Т. 3. № И. С. 505–540), затем последовали ответные работы еп. Феофана в «Душеполезном чтении» (1876. № 5 и 9) и «Церковном вестнике» (1876. № 19 и 23), отраженные также в отдельных публикациях «О нашем долге держаться перевода LXX толковников» (М., 1876. 19 с.) и «Об употреблении нового перевода Ветхозаветных Писаний» (М„ 1876. 8 с., из ДЧ), и реплика П. Горского—Платонова (О недоумениях, вызываемых русским переводом св. книг Ветхого Завета // Православное обозрение. 1877. Т. 1. С. 69–104, 260–284). — Ред.

489

Его толкование псалма 118 имело несколько переизданий. Последнее издание в Jordanville в 1976 году и новые репринты и переиздания с 1990–х гг..

490

Феофан Затворник. Псалом 118. С. 5.

491

Флоровский. Пути русского богословия. Гл. VII, 8. С. 399.

492

Библиография творений и исследований: Игнатий Брянчанинов. ПСС. Т. 4. С. 644–776; ИАБ IX, 608–672. Годы жизни: 1807–1867. — Ред.

493

См.: Сочинения епископа Игнатия Брянчанинова. Аскетические опыты. Т. 2. Jordanville, 1966. С. 4. Игнатий Брянчанинов. Аскетические опыты. С. 8.

494

Там же. С. 31. Там же. С. 39–40.

495

Там же. С. 103–109. Там же. С. 128–136.

496

Там же. С. 261–264. Там же. С. 322–327.

497

Там же. С. 104. Там же. С. 129.

498

Там же. С. 106–107, 261. Там же. С. 131, 322.

499

Выдающимся библеистом этого периода был А. А. Олесницкий (1842–1907) Русские писатели–богословы. Вып. 2. С. 155–159. Больше всего его интересовала история библейской литературы и поэзии. (См., например, его работы о Книге Притчей, о Песне Песней, о рифмах и размерах библейской поэзии, о древнеев­рейской музыке. Он вел исследовательскую работу также в Палестине. Плодом этих исследований является его обширный труд «Ветхозаветный храм в Иерусали­ме». СПб., 1899.) Олесницкий был профессором Киевской духовной академии. Из петербургских библеистов следует назвать свящ. ?. П. Вишнякова ПЭ VIII, 612–613 и Ф. Г. Елеонского Русские писатели–богословы. Вып. 2. С. 97–101. Рус­ские библеисты этого периода широко пользовались переводом «Введения» Кейля. Представители ортодоксального протестантизма, такие как Э. В. Генгстенберг ПЭ X, 571 и Хеферик, многих привлекали своим мессианским или «христологическим» толкованием Ветхого Завета. Это была определенного рода философия истории как подготовки к Евангелию, которая временами превраща­лась в смесь протестантской ортодоксии и средневекового иудаизма. Из русских библеистов необходимо назвать также имена А. И. Сперанского, занимавшегося проблематикой Ветхого Завета (в трех отдельных исследованиях «Краткий исто­рический очерк судьбы неканонических книг Ветхого Завета»; «Свидетельства новозаветных священных писателей о неканонических книгах Ветхого Завета и значение их на основании этих свидетельств» он детально изучал проблемати­ку неканонических книг, их судьбу, новозаветные свидетельства о них, а также свидетельства древней Церкви; его работы были напечатаны в журнале ХЧ за 1881 и 1882 годы); И. С. Якимова Русские писатели–богословы. Вып. 2. С. 235–238 («Толкование на Книгу св. пророка Исаии» в ХЧ и отдельное издание СПб., 1883; «Ветхозаветные Священные книги и вавилоно–ассирийские памятники клинообразного письма: Актовая речь» // ХЧ. 1884. Т. I, II Т. 1. № 3–4. С. 532­–552; «Где находился земной рай: По поводу сочинения Fr. Delitsch» // ХЧ. 1882. Т. И); А. П. Лопухин известен по его капитальному труду, посвященному библей­ской археологии «Библейская история при свете новейших исследований и от­крытий». Т. 1–5. СПб., 1913–1915; Ф. Г. Елеонский см. выше напечатал в ХЧ (за 1881, 1883, 1884 годы) ряд работ по библейской египтологии. М. Малицкий написал исследование «Собственные имена древних евреев и их религиозное значение» (ХЧ за 1882 и 1883 годы); И. Орфанитский — «Пророчество Исаии о страданиях и прославлении Раба Иеговы» (ХЧ. 1881. Т. II); А. И. Глориантов — «Шестоднев и потоп» (ХЧ. 1883. Т. II) и целый ряд других работ в том же журнале. В этот период пробуждается интерес к проблемам библейской критики и критических школ (диссертация архимандрита еп. Рижского Филарета (Филаретова) «Происхождение Книги Иова» (Киев, 1872), написанная на основе еврейского текста; Книгу Иова автор рассматривает больше как литературный памятник, что и было причиной запрета защиты диссертации). Наиболее характерным примером историко–критического подхода к Ветхому Завету в начале XX века была работа П. А. Юнгерова «Общее введение в Священные ветхозаветные книги». Непосредственно до этого была напечатана работа Ф. Г. Вигуру ПЭ VIII, 118–119 «Руководство к чтению и изучению Библии» (Т. 1. М., 1897; Т. 2. М., 1899; Т. 1–2. 21916). П. А. Юнгеров перевел с греческого на русский: пророков, Притчи, Бытие, неканонические книги. По–видимому, эта неточная информация заимствована автором из кн.: Глубоковский. Русская богословская наука. С. 49. На самом деле Юнгеров перевел не неканонические книги, а пророческие и учительные, и начал перевод исторических книг (а именно Книгу Бытия; перевод последних глав, видимо, не опубликован). Издательским Советом РПЦ недавно предпринято переиздание всех переводов П. А.

Скачать:TXTPDF

История толкования Ветхого Завета. Амфилохий Радович Христианство читать, История толкования Ветхого Завета. Амфилохий Радович Христианство читать бесплатно, История толкования Ветхого Завета. Амфилохий Радович Христианство читать онлайн