Скачать:TXTPDF
Толкование на Евангелие от Иоанна. Том II. Кирилл Александрийский

ему и ненавистное место смерти. Но он не достиг бы такой славы и не был бы распят за Христа, если бы не подвергался обвинению за попечение о словесных овцах и, имея силу, коренившуюся в любви ко Христу, не призывал к вере уловленных в обман диавольскими прельщениями. Ведь умерщвляют блаженного Петра дерзнувшие совершить и это, не имея возможности приписать ему никакой другой вины, кроме одного только благочестия ко Христу.

Таким образом, и отсюда можно видеть, что Господь наш Иисус Христос благополезно и необходимо предвозвестил смерть Петра, чтобы чрез предстоявшие ему страдания запечатлеть некоторым образом и показать истинность его слов: «Да, Господи, Ты ведаешь, что люблю Тебя» (21, 16). В самом деле, умереть ради проповеди — разве это не должно быть ясным и непререкаемым доказательством того, что у него отнюдь не было недостатка в совершенной любви ко Христу?

К этим словам Петру Христос присоединяет потом слова: Следуй Мне, указывающие в своем общем значении на следование (Христу) в отношении научения, а прикровенно содержащие, кажется, именно такую мысль: вслед опасностей Моих шествуй и, идя как бы тем же самым путем и словом и делом помогая душам призванных, не замедляй шествие свое на самую крестную смерть, которая случится, говорит, когда достигнешь старости. Таким образом, не подвергает его преждевременным опасениям, но отлагает появление страха на продолжительные времена.

Обращься же Петр виде ученика, егоже любляше Иисус, последующа, иже и возлеже на вечери на перси Его, и рече Ему: Господи, кто есть предаяй Тя. [523] Сего видев Петр, глагола Иисусу: Господи, сей же что? [524] Глагола ему Иисус: аще хощу, да той пребывает, дондеже прииду, что (к) тебе? ты по Мне гряди. [525] Изыде же сие слово в братию, яко ученик той не умрет. Не рече же ему Иисус, яко не умрет, но аще хощу, да той пребывает, дондеже приду, что (к) тебе? [526] (21, 20–23)

На себя самого опять указывает нам, хотя и неясно, божественный Евангелист. Ведь он — и возлюбленный, и на груди Христа возлежавший во время вечери, он также спрашивал, кто предаст Его. И вот видя его, Петр старался допытаться и желал узнать, какого рода и каким опасностям подвергнется после того и он или каким концом окончится и его жизнь. Но вопрос этот являлся не имеющим надлежащего основания, и делом более любопытства, чем любознательности, было, получив знание о себе, спрашивать о будущей судьбе других. По этой-то, думаю, причине Господь ответил нечто, однако ж не прямо относящееся к вопросу, но, отвлекая внимание спрашивающего к другому, говорит, что Иоанн не будет бессмертен, но если бы Я пожелал, чтобы он прожил дотоле, пока приду Я, что это тебе? То есть: ты услышал, Петр, свою судьбу, зачем тебе любопытствовать о судьбе других и несвоевременно как бы докапываться до познания божественных судеб? Ведь если бы, говорит, он и совсем не подвергался бы смерти, чем это поможет облегчить твою заботу? Поэтому мудрый и благоразумный, когда ему предстоят какие-либо страдания, должен относиться безразлично к тому, спасется ли другой или нет. Ведь ему должно претерпеть собственные свои страдания, причем он не получает никакого облегчения от бедствия или благополучия других.

Такой смысл заключается в толкуемом месте. Эти слова указывают на то, что, так как и самому Иоанну, без всякого сомнения, предстояли, конечно, подобного же или какого-либо другого рода опасности, то блаженный Петр, как бы для утешения себя, старательно допытывается, что должно случиться и с ним (Иоанном). И не удивляйся этому, но, напротив, думай о том, что хотя это и совершенно бесполезно, однако ж обще всем нам — желание не одних только себя самих видеть страдающими или имеющими подвергнуться каким-либо бедам, но слышать и о других, что они или уже пострадали, или им предстоит подвергнуться этому.

Сей есть ученик и свидетельствуяй о сих и (на)писавый сия: и вемы, яко истинно есть его свидетельство [527] (21, 24)

Никто из разумных, полагаю, не усомнится в том, что Господь не возлюбил бы Иоанна, если бы он не отличался наивысшею доблестью и не был способен и вполне готов ко всякого рода добру. Ведь Бог не может быть склонен к каким-либо неразумным влечениям, недостойным Его любви. Напротив, такие состояния свойственны только людям. Бог же, будучи всецело недоступен никаким влечениям и влияниям страстей, но неизменным пребывая во всякого рода добре, вернее — Сам будучи всякого рода добром, разве не должен и это делать с совершеннейшею справедливостью и оказывать Свое безукоризненное расположение только к достойному Его любви?

Итак, наперед ясно указав и сказав, что он (Евангелист) был возлюблен (Господом), без всякой гордости и славолюбия говорит, что засвидетельствовал о сем, досточудно уже и прекрасно, как бы по необходимости, требуя согласия у слушателей, которым писал и свидетельствовал. Ведь проповедник истины не мог бы солгать. Поэтому и говорит: Знаем, что истинно есть свидетельство его. И действительно, опасно и страшно говорить ложь вообще, когда человек не может не издавать голоса, ибо Истина не возлюбила бы его, если бы он нарушал истину.

Суть же и ина многа, яже сотвори Иисус, яже аще (бы) писана быша по единому, ни самому, мню, миру вместити пишемых книг. Аминь [528] (21, 25)

Весьма великое, говорит, множество Божественных знамений и неисчислимое количество дел окажется, и из многих тысяч их взяты эти, как могущие в достаточной мере полную пользу принести слушателям. А составителя книги любознательный и прилежный читатель да не обвиняет, говорит, если он и не упомянул о другом. Ведь если бы описывать отдельно каждое деяние Его, ничего не опуская, то необъятное множество книг наполнило бы вселенную. Но здесь, полагаем, речь построена гиперболически. Хотя, надо думать, и многие тысячи чудес совершены силою Спасителя нашего, однако ж составители Евангелий написали, кажется, только наиболее достопримечательные из событий и такие, посредством которых можно было слушателям наиболее укрепиться в вере неиспорченной и иметь нравственное и догматическое научение, чтобы, прославляясь верою правою, многообразно украшаясь делами, относящимися к благочестию, и вступив даже в вышний Град и соединяясь с Церковью первородных (Евр. 12, 22–23; ср. 13, 14 и Апок. 21, 2), достигли они и до самого Небесного Царства во Христе, чрез Которого и с Которым Богу и Отцу слава со Святым Духом вовеки. Аминь.

Примечания

1

Слов: но Аз… о себе не чит. код. D (греч. и лат.) нек. мин. лат. 1* Гот. и Евс. и слав. св. Ал.

2

Юр. Тип. Ал. в обоих случаях власть лучше тепер. и др. древнесл.: область.

3

Оп. опять как нек. немн.

4

Опуск. как одни, но слав. чит. согл. др. Св. Ал. пря.

5

Πάλιν опуск. нек. и слав. (Асс. Добрил. Карп.).

6

Гал. в людьх?

7

Ал. словес ради сих и мнози из них.

8

Гал. и Ал.: слушаете.

9

Арх. Мир. Добр. Карп. очи даяти. Ассем. отврести может. В греч. άνοῖξαι, как и слав. но др. ανοίγειν.

10

Все слав. кроме Симон. бяше, — греч. ἐγένετο, кроме D ἐγένοντο.

11

Нек. проб. τότε, как и слав. тогда, но св. Ал. не чит.

12

Так Гал. Ал. священия Остр. Зогр. Арх. Мст. Асс. поновления Юр. тип. знамение sie? Миросл. Другие ост. без перевода: енкение Мар. енгенья Добр. инкентие Ник. серб.

13

Др. опускают.

14

Серб. ник. бысть.

15

Сим. седяще (?).

16

Так Типогр. но св. Ал. точнее: в святилище, тепер. в церкви. Остр. Мир. Зогр. Мир. Асс. Мст. Ник.

17

Ал. кружиша.

18

Оп. и Асс. Карп.

19

Так Ал. согл. греч. но др. древнесл. и теп. во множ.: души нашя.

20

Мир.: приемлеши, Асс.: иземлеши.

21

Ὅτι א ΒD др. нек. лат. Вг. Сир. все и Син. и p mg. Эф. др. γαρ А др. лат. нек. Саг. Копт. Сир. p tx и слав. все: несте бо, Ал. не бо есте.

22

Καθώς εῖπον ύμῖν чит. ΑD лат. мн. Гот. Сир. все, Эф. и слав. все. Без этих слов א Β нек. лат. Вг. Саг. Копт. Арм.

23

Так все, кроме Остром. Мст. послушают.

24

Остром. Мст. а прочие грядут, Ал. точно: и последуют Мне.

25

Так все, кроме Гал. аз живота вечнаго дам и поздн. 15–17 вв. и Острож.

26

Св. Ал. вм. живот вечный прочих. В греч. и др. разночт: δίδωμι αὐτοῖς ζιωὴν αἰώνιον — א Β Саг. Копт. Сир. sch и hr Эф. Арм. ζωήν αἰώνιον δίδωμι αὐτοῖς ΑD Ит. Вг. Гот. Сир. р. Ор Евс. Βас. Злат. Феодорит и слав.

27

Так Мар. Зогр. Асс. Остр. Ал. вм. веки Гал. Мир. Ник. поздн.

28

Так согл. греч. и св. Ал. и не восхитит кто их вм. древнесл. и теп. и не восхитит их никтоже.

29

Др. оп. μοῦ.

30

Др. вм. ὅς чит. ὅ, а D: ὅς δεδωκώς.

31

Древнесл. и Ал.: дасть.

32

Так одни, др. и слав.: болий всех.

33

Нек. мин. Злат. нек. лат. эф. приб. αὐτά и древнесл., но Арх. и Ал. нет. Ал. ни един же может. Тип. вьзяти, а в 28 ст. Юр. и Тип. разграбить.

34

Стоящее здесь в тексте прибавление Мой, довольно редкое в текстах, не чит. далее в толковании св. Кирилла.

35

Тепер. слав. согл. Киев. 1788 есма, древнесл: есве. Но греч. новоз. язык (κοινή) не употребляет двойственного числа, поэтому точнее есмы.

36

Буквально: единицы (монады) в числе или числовые.

37

Начиная с «Впрочем» и до «по этим изречениям» — это место буквально имеется в письме к Несторию, почему и опущено Пюзеем.

38

Отсюда и далее до слова «ко всем» буквально сходствует с Thesaurus’ом, почему также опущено Пюзеем.

39

Отсюда и до «Божество» взято из катен и сомнительно, принадлежит ли к толкованию св. Кирилла на Евангелие Иоанна.

40

Так и древнесл. кроме Его, которое ставят пред побиют. Св. Ал. как тепер.

41

Ал. не побиваем Тя, Юр. и Тип. приб. камением, прочие согл. тепер. О хуле — Юр. Тип. и поздн. вм. древнесл. И Ал. власф(в)имии, власмии.

42

Отсюда и кончая «сотворенным» имеется и в Thesaurus’е, почему опущено Пюзеем.

43

Отсюда и до конца этого отдела (кончая словом «Слово») совпадает с Thesaurus’ом и опущено у Пюзея. Переводимый текст — у Migne 29. c – 30. d.

44

Ал. вм. древнесл. и тепер. не имите Ми веры.

45

Так св. Ал. согл. греч. вм. ли др.

46

Св. Ал. согл. греч. вм. аще и.

47

Св. Ал. вм. разумеете.

48

Так одни греч. и св. Ал. и др. поздн. вм. в Отце древнесл. и другие греч.

49

Этот небольшой фрагмент взят и переведен из сирских сборников. Pusey, 216. Not. ad h. 1.

50

Отсюда и до конца этого отдела (кончая словами: «в одно Божество») имеется в Thesaurus’е и опущено Пюзеем.

51

Так св. Ал. точно вм. др. и теп.: иде.

52

Так св. Ал. точно вм. др. и теп.: на.

53

Св. Ал.: кде… первее крестяй… тамо.

54

Так мн. греч., но авторит. согл. слав. древн.

Скачать:TXTPDF

Толкование на Евангелие от Иоанна. Том II. Кирилл Александрийский Христианство читать, Толкование на Евангелие от Иоанна. Том II. Кирилл Александрийский Христианство читать бесплатно, Толкование на Евангелие от Иоанна. Том II. Кирилл Александрийский Христианство читать онлайн