Скачать:TXTPDF
Толкование на Евангелие от Иоанна. Том II. Кирилл Александрийский

Древнесл. на иссоп в(ь)зне(ь)зъше, Ник. вьзназьше, Конст. поздн. и на трость из парал. мест Матф. и Мар. вонзше. Греч. ὑσσώπῳ περιθέντες, лат. hyssopo circumponentes — Ал. буквально: и иссоп обложше — иссопом обложив. Юр. Ал. принесоша Ему ко устам — лучше чем древн. и теп. придеша к устом Его.

460

О егда же убо, Арх. в 1 ев. и егда убо, прочие егда же соотв. греч. ὅτε οῦν. Юр. Арх. в 1 ев. вьзя. Ас. Ал. оцет, О Юр. Ник. оцьт, Мар. Мир. Г оцьта. — З Мар. ГН съвършися, Ал. скончася — точно соотв. греч. τετέλεσται прочие: совръшишяся, Мст. приб. вься. Древн. предаст, Добр. 1 ев. испусти (ср. след. примечание).

461

Не чит. в автор., но есть в нек. мин. Сир. иер. и геракл. в астер. и нек. лат. Слав. точно: издше.

462

Пяток одни, параскеви др. см. к 14 ст. Слав. отстанут телеса — тоя — молища — голени их — возмут я, Мст. Арх. жидове же, да не о… понеже… Ал. иудеи же, да не пребудут… согл. др. греч. чт. Ал. Конст. оп. я согл. греч. Ал. их голени согл. греч. Ас. Зогр. велии. Сав. в ту субботу — молиша же, той Кир. соотв. греч. ἐκεῖνη согл. с ἡμέρα, но в толк. ἐκεῖνου — тоя слав. согл. греч. разночт.

463

Убо Ал., но СГ же, прочие опуск. голени Ал. вм. голению двойст. Нек. обе формы им. (Мир. Мар.). расп. и проп. Мир. пропетю в 2 м. пропетомю.

464

К исоу Мст. лучше на иса др. Мст. расп. Др. умьрешь Мир. вьмьрша, Ал. умерша.

465

Ему ребра древн. и Ал. согл. Кир. и греч. вм. теп. и поздн. ребра ему, Н ему пр. р. — абие изиде Кир. и одни греч. и слав. вм. из. абиедр. греч. и О в 1-м ев.

466

Его свидетельство согл. одн., но слав. св. его согл. др. он Ал. вм. т. веруете Ал. (оп и) вм. веру имете. С поведа — поведание.

467

Исп пис. Ал. вм. сбудутся книги, Арх. да съвьршится писание.

468

Писание Ал. вм. книги глаголют. Ал. етеро вм. другое. Мар. Мир. Ал. нань его же, З на него иже. Н нань иже. О Г Мст. Ал. прободоша, Мар. З А пробася, Мир. Н пробаше.

469

После этого в издании помещен такой заголовок: О прошении Господня тела.

470

О А проси (Апр иса) у Пилата, пр. моли, Арх. Юр. Мст. молися Пилату, Н молаше Пилата, иже от О А Мир. Ал. др. иже бе от. Слав. от аримафея. — потаен же Мст. Ал. страха ради и. О Ал. др. за страх и. Ал. шед же и взя, др. прииде и взят А Мст. Добр. Сил. оп. и повеле до конца стиха. Тело его Син. и др., его др. и Сир. иер., третьи тело Иисусово и Вг. и Сир. пеш. и гер. и слав. Арх. прииде же убо.

471

Ал. первее — нося — змирны и алои вм. несый смирнено и алойно. Слав. к Иисусу Ал. вм. исови др. согл. др. греч. чт. и Вг. и Сир.

472

Взяша — обиша множ. Ал. согл. греч. вм. двойств. древн.: прияста(е), взяста — обиста(е). Древн. ризами не точно, Арх. Ал. понявами — точно Ал. с ароматами, древн. — ты, Арх. с вонями.

473

Расп. проп. см. выше. Древн. рас(про)пяша и, Ал. точно распят бысть. к вертоград разночт. верт, оград, вертеп к 18, 1. Ал. положен соотв. греч. ἐτέθη вм. ην τεθέμενος.

474

Кут. тамо, вм. древн. ту. Конст. и поздн. убо вм. же древн. Конст. поздн. пятка ради, Мст. пятка деля, др. за параскевию, Ал. параскеви ради. Ас. Ал. бе вм. бяше др. Ал. положиша вм. двойств. древн. положиста(е). Мир. якоже, З идеже положисте соотв. син. и нек. поздн. греч. и лат.

475

Ст. 1: в единый же О, т. е. день, точнее: в первый же день — Ас. един, др. в едину(ю) — неточно, ибо в греч. не соглас. с суббота, — субот — букв. соотв. греч. во всех, кроме О Ю Сим. Н — суботу. Конст. Ал. поздн. в едину же от суббот — не точно. Лучше: в первый же день недели, как русс. Мир. приб. зело рано М. М. приде заютра. Ал. точно грядет — видит. Мария, но втолк. Кир. Мариам ср. ст. 11,16,18. Все на гробе, но во 2 ст. ко гробу, Ст. 2. убо Конст. Ал. и поздн. вм. др. же З оп. же. Г оп. и. Г двоугому. Все слав. има двойств, хотя Ал. в др. сл. исправляет на множ. Тип. Господе моего соотв. немн. греч. Слав. вемъ(ь), лучше вемы. Все где и кде лучше чем идеже в др. случаях. Все и вм. Его. Ал. точно: течет — приходит — глет. Ст. З. Все ко гробу, но Ал. опять на гроб. Ал. точно множ. грядяху др. двойств. идящета(е), идеаста(е), идяста. Ст. 4. Ал. предтечаше вм. тече др. разн: теча(а) шета(е), теча(а) оста(е) Ас. другыи же т Мир. приб. и в начале стиха. Ал. первее др. пре(е)ж(д)е. Ал. предтечаше — значение точнее, чем тече др. (греч. προέδραμεν), но аор. тече точнее чем имперф. ко гробу все древ. лучше чем на гроб Ал. ср. выше. Ст. 5. Мир. Ник. приник Ал. видит — точно. лежащия понявы Ал. Но Г ризы л. едины Мст. Мар. ризы ед. леж О Мар. Н Ал. и др. нет едины, как нет и в греч. Юр. и приникнув А Ю Мир. обаче и не. Ср. 40 ст. разночт. к пелены, Ст. 6. Ал. приходит же — вследуя ему и вниде — и видит понявы — точно, но вм. вниде точнее входит. Др слав. же и — и приб. прежде после вниде, особенность только древнесл. соотв. только код. X в. 9–10. πρώτος. Арх. Мст. приб. единыя после ризы. Вм. пелены др. ризы — неточно. Ср. к 40 ст. Ст. 7. Ал. с понявами, Г пъръты, др. ризами, ср. ст. 40 и др. выше. Арх. Мст. убрус Древн и А единомъ(ь) вм. единем теп. Ст. 8. убо Конст. и поздн. вм. же древн. и Ал. первее Ю Мст. Ал. и видев Асс. Ст. 10. Син и нек. чит. ἤδει — не ведал (Петр). Конст. Ал. и поздн. писания вм. древн. книгъ(и). из мертвых Мст. Кон Ал. и поздн. вм. от. Ал. встати вм. воскреснути др.

476

Отъидоста Ал. вм. др. идоста(е) — идета(е) ученика двойств. Древ к себе и к собе. Слав. у гроба соотв. греч. Кир. и др. πρός τὸ μν., или πρός τῳ др., третьи ἐν τῳ. Мир. вь гроба. Ас. приб. дивястася согл. греч. Алекс. из Лк. 24, 12.

477

Ал. плакаше вм. др. плакашеся.

478

Ал. видит — точно, вм. виде др. Оп. ризах соотв. греч. О Мар. Ал. ног Г. др. ногоу, Ал. при главе — при ногу, Мир. вь… Юр. възглавни Мст. ногах (оп. при) где вм. иде же др. лежало Мст. лежа (?) Ал. вм. бе (Н. бысть) лежало.

479

Глют Ал. точно вм. гласта(е) др. они Ал. вм. она др., Мст. та, Ас. оп. плачеши Ал. вм. плачешися др. ся плачеши Ас. В Юр. приб. кого ищеши, как и в нек. греч. и эфиоп. из 15 ст.

480

Глет им — Ал. вм. гла има др. вем, др. вемь. Ал. его вм. и др.

481

Без и согл. Кир. и одн. греч. Мар. Гал. Мир. Ник., но др. приб. и Ал. сия вм. др. се си. Сим. възвратися и виде, Ал. видит — точно, вм. виде др.

482

Ал. точно: глаголет — вм. глагола др. и рцы вм. повеждь. Ал. плачеши вм. плачешися и ся плачеши др. Юр. Ал. градарь вм. вертоградарь др. Слав. взял еси его или и (др. оп.). О Мир. мне. Др. положил еси его и и еси п. Она без же Ал. согл. одн. греч. и Кир. — възму и А Мир. Мст. согл. Кир., но др. и възму согл. греч.

483

Ал. обычно точнее: глет — глется вм. глагола. нарицается ОА Мст. др. наре(и)четься Мариа Ал. вм. Марие др. Слав. обр. же ся она, Ал. оп. же согл. вар. Чит. согл. одн. и Сир. еврейскы А Мар. Мир. Г Мст. не чит. О Добр. Тип. Конст. Ал. и поздн. согл. др. греч. и Вг. раввуни все согл. греч. и др., кроме Ас. равви и Ник. рави. Слав. учителю. καὶ προσέδραμεν ἅψασθαι αὐτοῦ — редкое прибавление в א са (но сb снова уничт.), нек. мин. поздн. нек. лат. и Сир. Гер иер. и син.

484

Ал. глет. Кир. согл. одн. μὴ μοῦ ἅπτου. Слав. μὴ α. μοῦ согл. др. Слав. одни взыдох др въ(ь)зы(и)дь(ъ).

485

Слав. братии моей Мар. братри, Ник. приб. се пред восхожу ср. Сир. Син и иер. Кир. ἀναβαίνω и в толк., но к Евр. 1, 9 Pus. III, 380 πορεύομαι как Ориг. и Евс. Код. С оп. καὶ θεόν μοῦ.

486

Не чит. же О А Мар. Мир. Ал. согл. больш. греч., но др. чит. О поведающи — не точно. виде — все, соотв. Сир. пеш. гер, кроме Гал. Мст. (?) Карп. видех соотв. вост. и сир иер. и син. и Вг. У Кир. ἀπάγ. вм. ἀγ.

487

Оп. же О согл. мн. греч. Слав. одни сущу(ю) др. сущи. — день он А Мир. Ал. точно вм. т(ой) день др. К первый день недели см. к ст. 20, 1. Ал. кде — глет. Оп. его после ученицы Г Ал. согл. лучш. чт. собрани не чит. лучш. и Ал. Слав. за страх иуд. Ал. страха ради и. Г Мар. Мир. посреде, др. приб. их согл. др. чт. Карп. посреде ученик, Ас. приб. еще своих. Древн. се и си.

488

Слав. приб. и нозе — весьма редкое чт., но О Юр. Ал. оп.

489

Древн. и Ал. възрадоваша же ся.

490

Кир. и, слав. же, оп. О Мар. Тип, греч. δε и οῦν.

491

Ал. вдуну — глет, Карп. приб. на ня соотв. нек. ОА Мир. Ник. Ал. Дух Святый, Мар. Гал. Мст. Духа Свята. Слав. имже без аще как Злат. Вг. нек. лат. Сир. син. иер. Слав. и имже 2-е, читал καὶ, Ал. а имже, читая δε, согл. нек. Приб. им после держатся согл. нек. греч. Слав., кроме Ник. и Ал., Ал. и держатся.

492

Οὐκ ἀλλότριον τοῦ υἱοῦ το ἅγιον πνεῦμά ἐστιν, ἀλλ᾽ ὁμοούσιον αὐτῷ

Скачать:TXTPDF

Толкование на Евангелие от Иоанна. Том II. Кирилл Александрийский Христианство читать, Толкование на Евангелие от Иоанна. Том II. Кирилл Александрийский Христианство читать бесплатно, Толкование на Евангелие от Иоанна. Том II. Кирилл Александрийский Христианство читать онлайн